Текст книги "Пир бессмертных: Книги о жестоком, трудном и великолепном времени. Щедрость сердца. Том VII"
Автор книги: Дмитрий Быстролетов
Жанр:
Биографии и мемуары
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 29 страниц)
Альдона, хромая, уходит. Она одета в зеленое пестрое платье. Ганс со вздохом кладет пистолет рядом с собой и закуривает.
– Если услышишь выстрел внутри, значит я завалился, и ты убирайся с Апьдоной к выбранному месту в горах. В случае необходимости мне смываться до срока – гудок!
Смотрит на часы.
– Сейчас Грета даст сигнал из окна. Сигнал!! Внимание! Я пошел!
Сергей выскакивает из машины.
Альдона в кустах смотрит на часы. Шепчет:
– Пять минут.
Ганс нервно играет пистолетом.
– Полчаса! Скоро конец операции!
Лицо Апьдоны в окне.
– Сорок пять минут. Включи мотор, Гансик!
Взволнованное лицо Апьдоны.
– Слуги возвращаются! Гудок! Скорей!
Ганс хватает пистолет, дает короткий гудок и смотрит на часы.
– Сорок восемь минут! Черт знает что! Неужели провал?! Альдонка, на место! Прикрывай калитку!
Большой хорошо, но несколько старомодно, обставленный кабинет полковника. Прямо – стена, в которой две двери – одна широкая и высокая посредине, другая маленькая и незаметная, оклеенная обоями, справа, у боковой стены. Справа вдоль стены до самого потолка – застекленный книжный шкаф, в который с ближнего к зрителю конца вделаны шкафчик-бар и сейф, оба закрытые деревянными дверцами. Со стороны зрителя виден край большого письменного стола, освещаемого светом из большого окна, зрителю невидимого. Слева у задней стены в углу – торшер и кресла. В этой левой боковой стене – большие окна, прикрытые легкими гардинами. На полу ковер. Средняя дверь открывается, в нее вбегает Грета в длинном утреннем домашнем кружевном платье. Она волнуется, комкает в руках платочек. Останавливается перед маленькой дверью, которая осторожно приоткрывается. В кабинет боком осторожно входит Сергей.
– Привет, Сергей!
– Привет, Грета!
Мгновение они колеблются. Потом торопливо обнимаются.
– У нас час времени?
Грета смотрит на часы.
– Теперь меньше минут на десять-пятнадцать.
– Гаэтано так точен?
– Как часы! Как наш немецкий профессор!
– Быстро покажи все комнаты!
Грета открывает большую дверь и оставляет ее открытой. Позади – коридор. Они быстро проходят по коридору, удаляясь от зрителя. Голос Греты делается глуше. Она скороговоркой вполголоса:
– Впереди входная дверь с парадного крыльца. Оттуда скоро войдет Гаэтано, я должна его встретить на крыльце. Здесь, слева, его спальная комната. Под подушкой у него пистолет. Рядом на тумбочке сигнальный звонок в полицию. Дальше моя комната, справа – столовая, прихожая, где раздеваются гости, оттуда, видишь, дверь в ванную. Из столовой дверь в кухню. В окна столовой видны: слева домик прислуги, гараж и дорожка к ним, а справа, между высокими кустами, дорожка из кабинета к гаражу, к задним воротам и железной калитке. Она почти никогда не запирается, вот тебе Два ключа от двери кабинета и железной калитки. В случае бегства постарайся запереть за собой оба замка – это задержит Гаэтано. Это важно! Ну, вернемся в кабинет. В начале работы не забудь выдернуть из розетки штепсель телефона, а потом его вставить. На столе второй звонок тревоги в полицию. Вот он. Вот сейф. Я открываю деревянную дверцу. Смотри: вот три круга. Для того чтобы открыть сейф, нужно набрать цифры 5834, 6001 и 1904. Положи эту бумажку в карман – на ней эти цифры. Вот ключ, попробуй открыть.
Сергей по бумажке устанавливает круги и открывает сейф.
– Прекрасно.
– При закрывании не забудь поставить круг в исходное положение!
– Ладно! Что за бумаги в сейфе?
– Не знаю. Их вчера вечером привез Гаэтано.
Сергей в черных перчатках. Он ловко и осторожно берет верхушку стопки. Его движения профессиональны, он похож на фокусника или хирурга. Просмотрев два-три документа, он быстро скользит к столу, становится к зрителю спиной, снимает с плеча кожаный футляр, устанавливает аппарат с осветителем, прикрывает их бархатной тканью и начинает фотографировать.
– Что ты? Зачем? Времени мало!
– Не могу – такие документы нельзя выпускать из рук!
– Но ты же сказал, что придешь только для первого знакомства?
– Не могу! Надо прихватить что успею.
Грета нервничает, поминутно смотрит на часы. Воцаряется напряженная тишина. Становится слышным чириканье птиц и быстрое щелканье аппарата:
Клик! Клик! Клик!
Стопка несфотографированных материалов тает, стопка обработанных растет.
– Осталось пятнадцать минут! Сергей, прошу тебя!
Клик! Клик! Клик!
– Сергей, умоляю!
Далекий короткий гудок. Сергей отрывается от работы.
– Что это?
– Они возвращаются!
Грета в отчаянии.
– Мы пропали! Я говорила…
Портал небольшого собора. Полковник выходит, смотрит на часы, на солнце, на голубей, клюющих зерна перед собором, и бодрым шагом военного отправляется домой.
Сергей плавными, но точными и быстрыми движениями складывает все стопки в одну и аккуратно укладывает ее на место. Складывает аппарат. Закрывает дверцу сейфа и хочет поставить круги в исходное положение, но входная дверь в глубине коридора открывается. Входят слуги. Грета в отчаянии. Мария проходит в столовую и идет дальше в кухню, а ее муж Пьетро тихонько идет к открытой двери кабинета. Грета подходит к цветам на столике у торшера, Сергей, спрятавшись в коридорчике, дверь в который открыта, вынимает пистолет, а рукавом левой руки вытирает с лица пот.
Пьетро:
– Простите, мадонна. Вчера Мария забыла спросить, как синьора пожелает кушать мясо: под немецким соусом, мучным и пресным, или под нашим, итальянским?
Грета едва владеет собой.
– Э-э-э… Я-я…
Бар отеля «Империал». У стойки Гаэтано и Джованни. Они опрокидывают по стаканчику.
– Чао, Джованни!
– Ну подожди еще минутку!
– Нельзя, супруга ждет и волнуется. Опоздаю на минуту – она оскорбится!
– Ох, уж эти мне молодожены! Ну ладно, привет синьоре Маргарите! Чао!
– Синьора, итальянский соус – это не немецкая болтушка из муки, пусть синьора меня извинит, это чудо-соус: томаты тушатся с черносливом в вине и уже на столе в соус добавляют щепотку тертого пармезана!
Пьетро складывает три пальца и, улыбаясь, с шутливосладострастным видом их целует.
– Стуффато ди манцо алла лугарнезе!
Грета бессильно опускается в кресло. Сергей рукавом руки с пистолетом опять вытирает пот, потом смотрит на часы.
Полковник ускоренным шагом спешит домой. Пригорок. Кусты. Слева неясно виден автомобиль. Справа в кустах Альдона.
– Да, это лучше, милый Пьетро! Идите!
– Благодарю, синьора!
Слуга щелкает по-военному каблуками и уходит, закрыв за собой дверь. Сергей, как тигр, прыгает к сейфу.
Калитка. Полковник берется за ручку. Проходящий мимо сухощавый старик останавливается и почтительно приподнимает шляпу.
– Доброе утро, синьор полковник!
– Доброе утро, синьор адвокат! Извините, мне некогда.
Полковник хочет войти, он видит, что на крыльце нет жены и хмурится.
– Синьор полковник, одно слово.
– Я очень спешу, синьор адвокат!
– А у меня важное для вас дело!
Полковник смотрит на часы и на крыльцо. Пожимает плечами. Приоткрывает калитку.
– У меня есть сведения, что банк откажет вам в ссуде, синьор полковник!
Полковник поражен. Он закрывает калитку и берет адвоката за плечо. На крыльце появляется Грета.
– Банк полагает, что для покупки или строительства большой виллы поручительства синьора Руффо маловато. Желательно еще и письмо из Рима.
– A-а, ну письмо будет! В какой форме вы его себе представляете, синьор адвокат?
– Вас ожидает синьора Мональди. Разрешите зайти через час?
– Прошу!
Полковник широко распахивает калитку и входит. На крыльце Грета уже раскрывает ему объятия.
– Ну, знаешь ли, Сергей, это свинство! Просто хамство какое-то!
Альдона возмущенно сверкает глазами. Молчаливый Ганс смотрит в сторону и платком вытирает потное лицо.
Все трое в машине, которая плавно поворачивает на набережную. Альдона прячет оружие под сиденье.
– Так бессовестно играть на нервах – это просто черт знает что такое! Ты не уважаешь людей, которые тебя любят!
Сергей на заднем сиденье. Шляпа у него помята, из-под нее торчат слипшиеся волосы. Лицо лоснится. Глаза закрыты. На губах блаженная улыбка.
– Апьдонка, если бы ты знала, какие документы у меня на пленке! В Центре будут слюнки глотать!
– Какие документы?! Ты имел разрешение только на первый осмотр дома!
– Не удержался! Уж больно хороши – прочел и не удержался.
Альдона хмурит брови.
– Плохо, товарищ начальник! Очень плохо! А еще любите читать нам лекции о дисциплине.
– Альдонушка!
– Плохо! Не ожидала! Безобразие!
Заросли цветущего олеандра. Сергей и Иштван встречаются в кустах.
– Привет, Сергей. Ну как?
– Привет, Иштван. Дом осмотрел. Он очень удобен для работы. Но снимать придется вечером, когда Гаэтано уходит в бар к приятелю, а полицейские еще не на посту. Это бывает не каждый день, и время отлучки всегда разное. В этом и кроется риск.
– Иди на риск. Ничего не поделаешь, такое время!
– Ладно. А теперь получи пленку.
– Какую?
– Я не удержался и снял кое-что.
Иштван вынимает папиросу изо рта и швыряет ее прочь.
– Чекист работает так же точно, как отрегулированная машина. Отсебятина – путь к провалу. Она удесятеряет риск. Нет, брат, не ожидал от тебя. Давай фильмы. Ого, четыре? Успел накрутить больше сотни! Молодец! То есть, я хочу сказать, очень плохо! Не ожидал от тебя, Сергей!
Улица в центре небольшого городка. Много прохожих и автомобилей. Нижние этажи – только торговые предприятия: витрины и вывески, среди них, ничем не отличаясь от других, небольшая аптека и аптекарский магазин – две витрины, между ними входная дверь, над ними вывеска: «Apotheke – Drogerie».
Внутренний вид аптекарского магазина. Задняя стена – шкафы со множеством банок, пузырьков и коробочек. Рекламные плакаты. Стойка с лекарствами. Перед стойкой шесть покупателей. За стойкой владелец магазина и его жена. Оба в белых халатах и шапочках. Когда четыре покупателя выходят, то двое – высокий и плотный – быстро ныряют за стойку и в дверь, ведущую во внутренние комнаты.
Расфасовочное и рецептурное отделение. Столы, плитки с колбами и белыми сосудами, весы. Большая мойка. Плотный и высокий моют руки и быстро скользят дальше.
Гостиная квартиры аптекаря. Не столе все приготовлено для чая. Вошедшие садятся за стол.
– Ты его выругал, надеюсь, Иштван?
– Да.
– Как следует?
– Протер с песком!
– Правильно. Нарушение указаний – преступление. Но молодец парень. Ничего не скажешь, оперативно сработал. Далеко пойдет…
– Если не…
Иштван делает выразительный жест.
– Да.
Входит жена аптекаря, говорит:
– Здравствуйте, товарищи! – жмет обоим руки и разливает чай.
– Кстати, Иштван, пошли Сергея на день в Амстердам. Работа с полковником входит в опасную фазу. Все может случиться. Ты меня понимаешь? Сергей может выбыть из строя, и его место в фирме временно должен занять ты. Пусть он подготовит твой приезд!
Торопливо входит аптекарь.
– Я на минутку, товарищи! Забежал пожать всем руки: нельзя же так… Мы же все люди…
Степан и Иштван крепко жмут старику руку.
– А магазин? Смотрите не…
– Минуточку. Вы заметили в расфасовочной стулья, ведра в углу и зонды? Ведь фармацевт – я, а моя Кэтль – медицинская сестра и лаборантка. Теперь она берет кровь, желудочный сок и мочу на анализ: если, не дай бог, полиция заметит, что кто-то заходит за стойку и остается у меня на полчаса, то будет разумное объяснение!
Он счастливо улыбается.
– Ловко? Это мы придумали, Кэтль и я!
Новые улыбки и рукопожатия.
– Кэтль, запиши посетителей в журнал и получи деньги!
Все смеются. В магазине хлопает входная дверь с колокольчиком.
– Бегу! До счастливого свидания, товарищи.
Солидная дверь в огромном деловом доме. На двери медная доска с надписью: «SA RISEL EXPORT & IMPORT».
С сигарами в зубах Сергей и герр Капельдудкер сидят в глубоких кожаных креслах. Через открытую дверь слышится дробь пишущей машинки, видны занятые делом молодой человек и девушка.
– Хе, герр Люкс, вы не поверите, когда я вам скажу: старый герр Капельдудкер вступил в боевую организацию и уже борется с проклятыми гитлеровцами!
Сергей неприятно поражен.
– Вот это мне совсем не нужно, герр Капельдудкер! Я человек мирный, политикой не занимаюсь и вовсе не хочу, чтобы нашу фирму полиция взяла под наблюдение как антигитлеровское гнездо. Мне нужны деньги и только деньги. Ну рассказывайте скорее, что вы тут натворили!
Герр Капельдудкер самодовольно улыбается. Он не спешит с ответом и, видимо, смакует эти минуты.
– Сурочка Френкель, идите себе сюда!
Входит прехорошенькая рыжеватая девушка и скромно останавливается у двери.
– Смотрите, герр Люкс! Вы ничего не замечаете?
– Гм… Нет.
– Хорошенькая?
– Очень.
– Так вы слушайте дальше. Сурочка, вы можете уходить. Сюда из Берлина прибыл штурмфюрер Зигфрид Лёльке с заданием переписать всех евреев, сбежавших сюда из Германии. Мы заочно приговорены к смерти. Лёльке начал втираться в нашу среду. Заявил, что женат на еврейке, она уже будто бы посажена в лагерь, что он сам наполовину коммунист, наполовину сионист. Но Амстердам город не очень большой, и уже через неделю связь герра Лёльке с гитлеровским консульством была установлена. Вы меня поняли, герр Люкс? Тогда наша организация решила действовать!
Улыбаясь, герр Капельдудкер блаженно закрыл глаза и пустил облако дыма.
– Вы застрелили этого мерзавца? Черт знает что! Я требую…
– Хе, зачем стрелять? Сурочка Френкель, очень честная еврейская девушка, заманила герра Лёльке в бар, а хозяин бара, герр Френкель, папа Сурочки, совершенно бесплатно напоил герра Лёльке до бесчувствия. Потом Сурочка затащила совсем пьяного штурмфюрера в одно частное заведение, которое я вам не назову. Сурочка принесла в номер еще бутылку шнапса и влила его в рот этому коммунисту и сионисту. Когда Сурочка стала медленно раздеваться, то герр Лёльке уже смертельно спал. Вот тогда настала минута мщения!
– Не тяните, repp Капельдудкер! Вы его задушили?
– Чтобы он задушился сам, герр Люкс! Сурочка оделась и вышла, а в комнату вошел очень уважаемый у нас раввин реб Пинкус Шмохес. Я спрашиваю: что делали в одной комнате молодой штурмфюрер и старый раввин? Так они приятно провели время: штурмфюрер спал, а раввин сделал ему обрезание! Одно мгновение, когда было больно, штурмфюрер заворочался на постели и пробурчал «Гайль Гитлер!», но опять заснул, а реб Шмохес поставил ему в паспорте на первой странице, как раз под германским орлом и свастикой, штамп: «Обрезан по иудейскому обряду»!
Герр Капельдудкер залился счастливым смехом.
– Что вы думаете, герр Люкс? Все наши евреи имели веселые дни! И теперь мы вспоминаем и смеемся. Что делать, теперь такое время! Жизнь – это борьба, герр Люкс!
– Но не такая. В этой истории главное то, что вы тронулись с места. Скоро нащупаете правильный путь. Как вы из-за такого пустяка поставили под угрозу фирму, себя и нас?
Сдерживая смех, Сергей делает недовольное лицо.
– Объявляю вам строгий выговор, герр Капельдудкер, предупреждаю, чтобы больше этого не повторялось. Я вас потом научу, как надо мстить. А пока займемся делом: времени у меня мало.
Поздний вечер. Машина Сергея. Почти темно – чуть светят далекие фонари и луна. Нервный шепот Альдоны:
– Сергей, ты надел тапочки и перчатки?
– Все на месте.
Спокойный голос Ганса:
– Камфарой смазал?
– Все в порядке!
Голос Ганса:
– Не приведи нам сюда полицейского.
Невеселый смех. Голос Сергея:
– Приготовиться! Оружие?
– В руках.
– Глушители?
– Надеты.
Голос Ганса:
– Ни пуха, ни пера!
Голос Сергея:
– Ладно. Сигнал! Внимание! В случае чего стреляться под подбородок!
Два голоса:
– Вечные напоминания… Знаем сами…
Сергей выскальзывает вон. За ним Альдона с пистолетом в руке. Громкий шепот Альдоны в темноту:
– Сергей, береги себя!
Кабинет Гаэтано. Темно, только полосы неяркого лунного света протянулись из окон на ковер. Две темные фигуры: посветлее – Греты, потемнее – Сергея. Он весь в черном, чтобы скорее и легче скрыться в темноте.
– Здравствуй, дорогая наша птичка в клетке.
– Здравствуй, Сергей! Почему ты говоришь «наша»? Хоть раз ошибись и скажи «моя».
Он молчит. Открывая сейф, быстро целует ей руки.
– Ну, наконец-то!
Сергей быстро устанавливает штатив и аппарат, покрывает их бархатом и начинает работать.
Клик! Клик! Клик!
Между складками бархата щель, и каждый раз при вспышке вспыхивает белая черточка.
– Что ты?
– Поправляю бархат.
– A-а. Спасибо.
Клик! Клик! Клик!
– Проклятое кликанье! Этот звук действует мне на нервы!
– А мне?! Оно снится по ночам.
Грета смотрит в окно. Лучи света в окнах едва видны и заметно изменили направление. Движение на улицах становится глуше.
– Луна заходит, скоро полицейские займут свои места. Пора заканчивать.
– Знаю.
Клик! Клик! Клик!
– Ты опять тянешь, как в первый раз.
– Ты знаешь, я здесь предпоследний раз!
– Удивительно, ты это помнишь? Как мало в тебе человеческого. Сергей, ты – машина. Чекист.
– Вот когда-нибудь поедем вместе в Москву, тогда узнаешь, какой я. Там я дома. Свободен! Понимаешь, Грета? Свободен! Чекист – самый человечный из людей.
Она смотрит в окно.
– Скорее, вспышка из машины! Гаэтано возвращается! Ну, заканчивай!
Сергей быстро убирает документы в сейф, складывает аппарат.
– Ой, вторая вспышка. Он у ворот! Запирай же!
– Дверца не закрывается!
– Скорей же, бога ради!
– Что такое? Не понимаю!
Сергей возится с дверцей сейфа.
– Какая-то веревочка высунулась! Все в порядке! Исчезаю!
Грета зажигает свет в коридоре. Закрывается маленькая дверь кабинета и одновременно отворяется наружная дверь. Исчезает Сергей, и появляется Гаэтано. Грета медленно идет по освещенному коридору навстречу мужу, снимает с него шляпу и вводит в спальню. Зажигает там свет и тушит его в коридоре.
Воцаряются тишина и мрак. Издали слышатся смех и голоса Гаэтано и Греты.
Машина мчится по улице. Снопы света уличных фонарей скользят по потному лицу Сергея. Ганс у руля. Спокойно говорит:
– Ну как?
Сергей устало:
– Едва не засыпался.
Альдона тревожно и быстро:
– В чем дело?
Сергей не сразу:
– Какой-то шнурочек из сейфа свесился наружу… Створки точно притерты… Не мог закрыть…
Ганс спокойно:
– Я уже решил оставить машину Альдоне и бежать на помощь.
– Через заднюю калитку?
– Да.
– Правильно. Ну ничего. Обошлось!
– На этот раз.
– Да. На этот.
Молчание. Они выезжают за город. Автомобиль набирает скорость. Свист ветра и воздуха. Полная темнота. Ганс включает фары.
Голос Альдоны:
– Ты очень боишься, Сергей?
– Во время операции – нет. Некогда. Я работаю. Потом, на следующий день, на меня находит страх. Утром после такой ночи проснусь и страшно.
– Тяжелая работа.
– Да. Меня изнуряет кликанье аппарата. А у вас что всего хуже?
– Все. Страх за тебя, Сергей. Кажется, было бы легче лезть в дом с тобой вместе. Ждать вдали с пистолетом в руке и не знать, что с тобой делается, – это ужасно!
Сергей устало:
– Включи радиоприемник, Альдонка. Это дает нам силы выносить все это.
Музыкальная передача из Москвы.
Комната аптекаря. Сидят в креслах Иштван и Сергей.
– Ну как Грета?
– Держится. Пока…
– Боится?
– А как ты думаешь, Иштван?! Еще год на государственную работу, и я – врач! Еще одна специальность!
– Трудно при наших условиях учиться?
– Еще бы! Я мечтаю о минуте, когда перед отъездом в Москву прокрадусь на берег какого-нибудь озера и швырну пистолет в воду! Вот будет славно. В Москве мы заживем неплохо, будем вспоминать и смеяться над этими каторжными годами.
– Я, Сергей, хотел бы быть лингвистом. Сидел бы себе с книгами и работал! Хорошо!
Иштван хохочет.
Лето. Советские дети собирают ромашки и васильки на лугу под березками. Рожь. Простор. Серебристо-голубой цвет. Незатейливая и бесконечно родная картина. Родина.
Горная тропинка. Чужой приторно-красивый пейзаж. Снег, луга, цветы, коровы, толпы иностранных туристов. Затерявшись среди них, идут два туриста, обвешанные биноклями, фотоаппаратами и флягами. У них в руках палки, на носу черные очки. Это Степан и Иштван.
Степан:
– Сегодня твоя тройка, Иштван, идет на последнюю операцию с полковником. Центр считает, что Гаэтано скомпрометирован достаточно, пора перестать рисковать и переходить к мирному сотрудничеству. Грета пусть предупредит, что к ней приедет двоюродный брат. Перед вашим отъездом Грета подготовит торжественный ужин. Вы с Лёвушкой за столом покажите полковнику фотографии его документов и объясните, что вы – агенты японской разведки и вербуете его для работы на Токио. Если почувствуете, что выгоднее сослаться на советскую разведку, то используйте этот вариант, на месте вам будет виднее. В дальнейшем материалы станет получать Лёва или кто-нибудь из его эксплуатационной бригады, скажем, Петр. А твоя бригада, Иш-тван, получит новое назначение. Пусть сегодня Сергей договорится с Гретой о секретном свидании за городом и там подготовит с ней передачу.
– Как быть с Гретой?
– Свою судьбу пусть она решит сама: хочет покоя и довольства – пусть живет с полковником. Откажется от спокойного житья, значит, наш пример ее кое-чему научил. Кадры нам нужны.
– Понятно. Когда будет почта? Мы два месяца сидим без писем из дома!
– Писем нет. Надо ждать. Я сам волнуюсь: дома у меня заболел сын!
Ночь. Идет дождь. Машина Сергея.
– Раз Гаэтано дома, не в «Империале», то как же ты пойдешь, Сергей?
– Надо. Это – последняя вылазка.
– Но…
– Без «но», Альдона. Осталось три минуты. Мой пистолет. Все. Теперь вы. Пистолеты?
– Все в порядке.
– Ганс, прикрой меня по второй схеме.
– Есть прикрыть по второй схеме.
– Сигнал! Внимание!
Две темные фигуры выходят из машины.
Темный коридорчик в доме полковника.
– Здравствуй, птичка!
– Здравствуй! Тише! Ко мне нельзя, Гаэтано дома!
– Знаю. Что он делает?
– Выпил за ужином и спит.
– Прекрасно. Впусти меня.
– Нельзя. Он услышит. Умоляю, будь разумным!
– Иди вперед, Грета.
Кабинет. Мрак. Чуть синеют окна. Сквозь щель в бархате вспыхивает тонкая полосочка света. Две темные фигуры.
– Скоро?
– Осталось минут на десять. Больше здесь ты меня не увидишь.
– Господи… Я умираю от страха…
Клик! Клик! Клик!
Вдруг в коридоре хлопает дверь спальни и распахивается дверь кабинета. Входит одетый в щегольскую пижаму полковник, останавливается в дверях, зажигает свет, закидывает руки на глаза и сладко потягивается. Видны только его белые зубы и черные закрученные кверху усы.
– Ох, и сладко же я заснул, моя куколка! А-а-х!
Он все еще потягивается и ничего не видит. Перед ним стоит Сергей с маской на лице и с пистолетом в руке. Грета прислонилась спиной к стене, в руках у нее дрожит зачем-то взятый со стола газетный лист. Полковник опускает руки, делает шаг вперед и вдруг замечает все. Видит открытый сейф, кипу документов и фотоаппарат.
– Руки вверх! Входите и ложитесь на пол!
– А-а-а… – левой рукой Гаэтано хватается за сердце, а правой за горло. Дергается. Хрипит. Медленно и шатаясь движется вперед. Вдруг молниеносным прыжком в бок летит к боковой двери, распахивает ее и с налета натыкается головой в грудь Ганса, который в правой руке держит пистолет, а левой сильно толкает полковника обратно в кабинет. У Ганса на лице тоже маска. Полковник поражен.
– Немцы!!!
Он отступает к середине комнаты, поворачивает голову то к Сергею, то к Гансу. Люди в черном стоят неподвижно.
– Ничего не понимаю! Что это?!
И вдруг, поняв, что он погиб, в ярости кричит:
– Пррроклятье!
– Ложитесь лицом вниз! Ну, быстро! – командует Сергей.
– Пошли к черту! – отвечает полковник, падает в кресло, роняет голову на руки и застывает в позе злобного отчаяния.
Тишина. Ганс в дверях стоит как изваяние. Грета трепе-Фот с нелепой газетой в руке, потом, по кивку Сергея, запиРает дверь в коридор на ключ и кладет его на стол. Задергивает занавески на окнах. Полковник временами трясет головой и сквозь пальцы тихонько шепчет:
– Погиб… Погиб… Конец…
Задумывается.
Сергей выходит из-за стола и мягко говорит:
– Вы напрасно волнуетесь, синьор полковник! Ваше дело далеко не потеряно: все может остаться так, как было, за исключением вашего заработка, он станет больше!
Полковник вяло поднимает голову:
– Что? Как вы сказали? – он трет лоб.
– Мы – не немцы. Я – представитель японской разведки. А японцы молчат и хорошо платят. Будем работать вместе! Договорились?
Лицо полковника отражает вихрь мыслей – надежду, радость, отчаяние.
– Не верю! Вы испытываете мою верность? Сволочи!
Он роняет голову на руки и судорожно рыдает.
– Ни одному слову не верю! Слишком хорошо вас, немцев, знаю…
И вдруг принимает решение. Опускает руки, закуривает. Резко кричит Сергею:
– Чин?
– Что? Не понимаю!
– Воинское звание, черт побери! Надеюсь, что говорю с офицером?
– Я – подполковник.
Гаэтано Мональди несколько раз глубоко затягивается и швыряет на ковер тлеющую сигарету.
– Синьор подполковник, я признаю себя побежденным. Опустите пистолет. Он уже не нужен. Я погиб. Я не верю ни одному вашему слову.
Горький смех.
– Ну да, и вы не немецкая графиня, а японка, ха-ха! Проклятье! Сейчас, женщина, накиньте на себя меховое манто. Как есть, в манто и белье, садитесь в свою машину и уезжайте освежиться после бурной сцены ревности со стороны пьяного мужа. Вернетесь часа через два-три. Я приведу кабинет в порядок, оденусь… Возьму бутыль виски и стакан, и в своей машине уеду в горы. Знаю недалеко очень крутое место… Выпью бутылку… Когда почувствую, что алкоголь проник в мозг, спущу машину и себя под откос. Вскрытие покажет, что всему виной не самоубийство, а нетрезвое состояние.
Полковник снова уронил голову на руки и застыл в позе примирения с судьбой: он как будто бы осел в кресле, ушел в него.
Грета вышла, в кабинет донесся звук мотора. Не поднимая головы полковник слабым голосом сказал:
– Женщина убралась. Теперь ваша очередь, господин подполковник, чтоб вас черти взяли!
Тихо. Полковник расплылся в кресле, Сергей не спеша собирает свои вещи.
Ночь. Дождь. Из машины выходит Грета в меховом манто. Громкий шепот:
– Альдона?
Из темноты ответный шепот:
– Грета?
– Да.
– Что случилось? '
– Что-то ужасное! Провал!!
– Как Ганс и Сергей?!
– Оба живы! Гаэтано приказал мне удалиться на два часа! Они его убьют?
– Нет. Поезжай по дороге в горы и остановись за мостом. Жди нас.
– Они…
– Выполняй распоряжение, Орленок!
– Но…
– Не разговаривай. Живо к мосту!
Кабинет полковника. Он сидит в кресле, зажав голову в руках. Две черные фигуры терпеливо ждут. Тишина.
– Вдвое? – вдруг резко бросает полковник сквозь пальцы рук.
– Что вдвое? – настораживается Сергей.
– Мои доходы должны возрасти ровно вдвое?
– Вот вы о чем… Наконец-то…
Сергей делает успокаивающий жест Гансу.
– Господин лейтенант, заприте дверь на ключ и положите его в свой карман. Вот так. Теперь станьте за спиной господина полковника и займитесь его затылком. Ганс приставляет ствол пистолета к затылку Гаэтано. Тот вздрагивает, съеживается и опускает руки с лица.
– Я же сказал, что сдаюсь! Что вам от меня надо? Два пистолета против одного безоружного. Сила на вашей стороне, господа!
Сергей вынимает из кожаной сумки круглые кассеты.
– Наша сила не в пистолетах, господин полковник. Смотрите – видите эти кассеты с лентами пленок? Тут ваши документы. Вы в наших руках не потому, что здесь нас двое и мы с оружием, а вы один и без оружия, а потому, что в Токио лежат сотни таких вот снимков. Сотни! Вы связаны ими по рукам и ногам.
Неожиданно полковник вскакивает и бросается к Сергею с протянутыми в отчаянии руками. Ганс вскидывает пистолет:
– Я жить хочу! Жить! Мне сорок два года! Я полон сил. Не хочу умирать, слышите?! Мое тело требует жизни! Я не могу покончить с собой! Не могу…
Он падает в кресло. На его лице – отчаяние.
Сергей делает знак рукой.
– Успокойтесь, господин полковник, и давайте без драмы поговорим всерьез, – он делает паузу для того, чтобы полковник пришел в себя. – Вот вы сказали, что хотите жить. Правильно! Все живое хочет жить, и за такое желание вас никто не упрекает. Но как жить, господин полковник?! На каком уровне?! Я отвечаю: уж если жить, то жить хорошо! А что для этого нужно? Ответ: деньги и еще раз деньги! Мы пришли сюда именно для того, чтобы предложить вам больше денег. Мы обеспечим вам не просто жизнь, а жизнь в свое удовольствие.
Пауза. Сергей:
– Как идут дела с новой виллой?
– А? Что? Виллой? Фундамент выведен, но…
– Но не хватает денег. Сколько процентов требует банк? Три с половиной?
– Четыре с половиной или пять.
– Господин полковник, вы – не деловой человек, а старая шляпа! Как вам не стыдно! Мы вырвем вас из лап этих грабителей! Слушайте: я предлагаю вам одну тысячу долларов за документы Рима и Дортмунда с добавкой со стороны вашей дочери. Итого две тысячи долларов в месяц, поскольку вы делаете обычно два рейса в месяц. Ну как? По рукам? Двадцать четыре тысячи долларов в год – это не мало.
Лицо полковника заметно оживилось.
– А если я сделаю три-четыре рейса в месяц?
– То возбудите подозрение эсэсовцев и умрете ужасной смертью в застенках гестапо! Не делайте такой глупости, господин полковник, жадность – опасный порок!
– я… кажется… согласен… Вы прижали меня спиной к стене… Я…
– Значит – «да», без «кажется»?
– Да!
Сергей берет со стола ручку и лист бумаги, подкладывает под него книгу и подает полковнику.
– Что еще?
– Сейчас увидите, пишите! «Я, полковник Гаэтано Мональди…» Написали? Дальше: «настоящим подтверждаю, что обязуюсь передавать иностранной разведке документы, которые я…» Ну что же вы?
– Глаза устали… без очков… ничего не вижу!
– Ну это дело поправимое! Господин лейтенант, слегка стукните господина полковника по голове!
Ганс выполняет приказание.
– Так лучше?
Молчание.
– Еще раз и посильнее!
Ганс выполняет приказание.
– Диктуйте дальше, – кисло тянет полковник.
– Прекрасно, мы люди гуманные, но не злоупотребляйте нашим терпением. Пишите: «которые я доставляю из Рима в Дортмунд и обратно, за сумму в одну тысячу американских долларов». Дата. Написали? Теперь подпись! Ну что же вы медлите? Лейтенант… Ну ладно, ладно, все в порядке. Спасибо!
Сергей внимательно читает подписку и собирается спрягать ее в карман. Вдруг Гаэтано вскидывает голову:
– Там неясно получилось – тысяча в месяц или за каждый рейс?
– За рейс!
– Тогда разрешите уточнить.
– Пожалуйста. Так. Спасибо.
Полковник исподлобья смотрит на Сергея.
– А сколько с меня сдерете вы?
– За что?
– Комиссию.
Ганс не может удержаться от смеха и хохочет, пистолетом поправляя маску на своем лице. Сергей отвечает серьезно:
– Один японский философ, Фелио Дзердзи, сказал, что у нашего разведчика должна быть холодная голова, горячее сердце и чистые руки. Мы взяток не берем. Все деньги будут ваши. Основа нашей совместной работы – доверие, взаимное уважение и дружба. Это надежная основа. Завтра к вам прибудут два гостя – родственники синьоры Мональди. Вот я разрываю лист бумаги, одну половину беру себе, вторую оставляю вам. Вот здесь, на столе! Храните ее до завтра – это явочный документ для сверки. Вы договоритесь о порядке дружеского сотрудничества. Умно, что вы выслали синьору: нам лишний свидетель не нужен. Мы вас поймали на затруднениях при оплате счетов за платья. Если желаете – живите с ней и дальше. Если она не захочет, подготовьте почву для развода. Ну, что же, уже начало двенадцатого. Нам пора! Честь имею кланяться!