355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дина Галкина » Левиафан (СИ) » Текст книги (страница 2)
Левиафан (СИ)
  • Текст добавлен: 23 марта 2017, 12:00

Текст книги "Левиафан (СИ)"


Автор книги: Дина Галкина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 26 страниц)

Директриса пока их не видела – она была полностью погружена в полив многочисленных растений на подоконнике. Но уже через две минуты она соизволила повернуться.

– Так что же случилось, господин Меннерс? – директриса перевела взгляд на Ли-фанну. – Ли-фанна Лотье... что на этот раз?

– Драка. С Норикой Эрлис, – бесстрастным тоном изрек Рэй.

– Драка? На вашем уроке?! Девушка сильно пострадала? Разумеется, я говорю о Норике.

– К счастью, Норика обошлась без травм. Но... Ли-фанна, покажи руку, пожалуйста.

Ли-фанна продемонстрировала директрисе правую руку, которая, хотя и стала гораздо меньше болеть, все равно жутко ныла и плохо двигалась.

– Неужели вы хотите сказать, что это Норика ранила... эту девушку? Господин Меннерс, вы ведь не присутствовали в классе во время драки?

– Конечно нет, госпожа Ирьен. Но...

– Поэтому как вы можете утверждать, что это сделала Норика? Я просто убеждена, что драку начала Ли-фанна, она же себя и ранила для большей жалости.

Ли-фанна вспыхнула от негодования. Что за бред?! Она сама себя ранила, видите ли! Зачем ей это? Она хотела возмутиться, но поймала предостерегающий взгляд Рэя. Конечно, директриса как раз и хочет, чтобы она возмутилась... но вот зачем ей это?

– Вот что, господин Меннерс, – продолжила директриса. – Я думаю, мы должны выслушать и Норику тоже. Приведите ее, а я поговорю с Ли-фанной.

Рэй ушел, напоследок сжав кулак, как бы говоря Ли-фанне: держись! Девушке стало чуть легче – хоть один человек ее поддерживает. Но она осталась наедине с директрисой, а ничего хорошего от нее ждать не стоит.

– Итак... Ли-фанна Лотье... – девушку передернуло от того, как госпожа Ирьен произнесла ее фамилию. – Неделя прогулов, теперь драка... да еще и без формы! Кошмар! До чего школа докатилась! Драку ты начала, вот только честно?

– Я, – призналась Ли-фанна. Глупо было отрицать очевидное.

– Ты. А почему?

– Она... то есть Норика... оскорбила меня и мою семью, и я...

– Все ясно. Только не надо оправдываться, хорошо? Похоже, придется мне поговорить с твоей мамой...

С мамой? О, ужас! Даже представить страшно, что будет, когда мама узнает о произошедшем.

Тут дверь приоткрылась, и вошла Норика. Она явно строила из себя такую потерпевшую, глубоко несчастную личность. Но когда она посмотрела на Ли-фанну, в ее глазах появились злые искорки, и понятно, что этот несчастный вид – чистой воды притворство.

– Я защищалась! – с ходу начала Норика. – Эта психованная схватила шпагу, напала на меня...

– Это была рапира, идиотка! – сквозь зубы процедила Ли-фанна.

– Замолчи, Лотье! – грубо оборвала ее директриса. – Норика, скажи мне, пожалуйста: это ты ранила Ли-фанну?

– Нет! – поспешно выкрикнула Норика, стараясь не смотреть на руку Ли-фанны.

– Итак... хорошо. Можешь идти, Норика. А ты, ученица Лотье... я звоню твоей маме.

Ли-фанна вся внутренне сжалась. Госпожа Ирьен взяла телефонную трубку, медленно набрала рабочий номер мамы Ли-фанны.

– Госпожа Лотье? Это вас беспокоят из школы. Да, госпожа Ирьен... Дело в том, что ваша дочь... да-да, Ли-фанна... подралась на фехтовании... с Норикой Эрлис. Да, как можно быстрее, госпожа Лотье. До свидания.

Сигма Лотье примчалась в школу через пять минут. Увидеть дочь, она, похоже, только разозлилась, но, взглянув на ее руку... сердиться она не перестала, но в глазах появилась тревога.

– Что произошло, госпожа Ирьен?

– Драка. Ваша дочь схватила шпагу, напала на Норику Эрлис.

– Эрлис? – с каким-то ужасом переспросила Сигма.

– Да, именно Эрлис, – с какой-то непонятной ухмылочкой сказала Ирьен.

– Но она ранила мою дочь!

– Нет. Мы выяснили, что это ранение – дело рук вашей дочери, которая хотела подставить Норику.

Ли-фанна чуть не задохнулась от негодования. А вот мама осталась невозмутимой.

– Ли-фанна, тебе есть, что возразить? – спросила директриса.

– Да, есть. Это Норика меня ранила. Норика, а не я! И вообще, она оскорбила мою семью! – Ли-фанна посмотрела на маму, ища поддержки. Но Сигма даже не взглянула на дочь.

– Все ясно с тобой. Выйди пока в коридор!

Ли-фанна послушалась. Как только она вышла из кабинета, по школе пронесся громовой звук колокола, оповещающий об окончании урока. Сам колокол был расположен в школьной башенке, и про него постоянно все забывали. Сейчас не забыли.

Ли-фанна порадовалась тому, что уроки в этой части школы не проходят. Вид пятиклассницы с окровавленной рукой мог бы вызвать много лишних вопросов.

Директриса разговаривала с Сигмой долго – минут двадцать, наверное.

Когда Сигма наконец вышла из директорского кабинета, она сказала дочери только два слова:

– Иди домой.

По голосу мамы невозможно было определить ее настроение. Ли-фанна решила не рисковать, и действительно пошла домой.

Ей казалось, что она шла очень долго, целую вечность. Пусть второй урок уже начался, пройти по школьным коридорам было настоящим испытанием.

Все бы ничего, но в школьном холле, когда Ли-фанна уже была почти на свободе, она столкнулась с королевским послом.

Узнать его было несложно – кто еще, кроме гостя из центра, может ходить в такой странной одежде?

Если бы этого человека увидел кто-то из нашего мира, ему бы сразу вспомнился какой-нибудь человек из XIX Земного века: во всяком случае, в наших учебниках истории всяких придворных чиновников из Европы изображают именно так. На нем был просто роскошный камзол бордового цвета, узкие черные брюки и высокие черные же сапоги. Его светлые волосы, намного длиннее, чем носили обычно мужчины на дарминорских окраинах, были аккуратно причесаны и уложены. Если не считать всех этих модных излишеств, гость из центра производил вполне приятное впечатление: высокий рост, умное, открытое лицо, большие серые глаза за стеклами очков.

– Ой! Извините, пожалуйста! – Ли-фанна аж подскочила от неожиданности.

– Ничего-ничего! Позвольте узнать ваше имя, юная леди?

– Л... Ли-фанна Лотье, – запинаясь, ответила «юная леди». Вот уж как ее еще ни разу не называли!

– Очень приятно. А я Дерьен, третий королевский советник. Скажите, Ли-фанна, а что у вас с рукой?

– Я... эммм... упала. Да, просто упала!

Нелепое, конечно, оправдание, но что она еще могла придумать? Советник Дерьен понимающе улыбнулся.

– Тогда будьте впредь осторожней. До свидания, Ли-фанна.

– До свидания, господин советник.

Ли-фанна чуть ли не бегом выскочила из школы. Если кто-нибудь из учителей вдруг узнает, что она говорила с послом короля...

...Дома Ли-фанна врубила на полную громкость музыку – благо, в доме больше никого не было – и, подпевая во весь голос, принялась что-то рисовать. Левой рукой. Ли-фанна в очередной раз порадовалась, тому, что она левша.

Рисовала она, как всегда, долго, старательно прорисовывая каждую деталь. Это было ее самое любимое занятие. Но сейчас Ли-фанна рисовала еще и для того, чтобы заглушить боль в руке и выкинуть из головы все произошедшее сегодня в школе. О разборке, которая грянет, когда придет мама, думать не хотелось. Тем более, что придет она только вечером.

Часа через два домой вернулась Иринка. Везет второклашкам, у них уроки сократили! А их, старших, гоняют по максимуму...

– Ой, а ты чего здесь?.. – удивилась сестренка. – А с рукой что?..

Ли-фанна вкратце объяснила ситуацию. В ответ Иринка только покачала головой. Да и что тут скажешь?

Только через некоторое время, когда сестры сидели на кухне, Иринка сказала:

– У тебя просто полоса невезения какая-то. Сначала та ссора с Альнорой, теперь эта драка...

– Это не полоса невезения, Ир, – ответила Ли-фанна. – Это у Алькиной компании полоса везения. Что с того, что фамилия Норики – Эрлис?

– А что не так с ее фамилией? – удивилась сестра. Счастливая! У них-то в классе таких нет...

Про Норику Эрлис одноклассники знали мало – только то, что у нее очень влиятельная в Дарминоре семья. Слишком влиятельная. Одноклассникам этого вполне хватало, чтобы понять: с Норикой лучше не связываться. Конечно, она умеет только подлизываться к Альноре, но если ее чем-то обидеть, сразу побежит жаловаться к отцу. До этого момента рисковать никто не хотел. А теперь – Ли-фанна была в этом уверена просто на все сто процентов – все одноклассники будут с интересом наблюдать за развитием конфликта.

Ли-фанна рассказала об этом сестре. Иринка понимающе вздохнула.

– Они просто хотят, чтобы ты прекратила с ними бороться. Чтоб ты сдалась.

– Да я уже устала с ними бороться! И от школы устала! И вообще от всего... – Ли-фанна бессильно откинулась на спинку стула. Ни делать, ни говорить ничего больше не хотелось...

...Когда пришла мама. Иринка делала уроки в своей комнате. А Ли-фанна все так же рисовала у себя. Услышав звук открывшейся двери, сестры спустились в прихожую.

Сигма внимательно оглядела дочерей. Потом, ни слова не говоря, прошла в гостиную. Сестры, конечно, за ней.

– Ли-фанна, честно говоря, я не ожидала от тебя такого, – устало сказала мама, усаживаясь на диван. Иринка села рядом с ней, Ли-фанна же села в кресло.

– Конечно, глупо было бы предполагать, что ты пойдешь в школу в форме. Но, Ли-фанна, я же просила тебя обойтись без выходок! А ты подралась! И, ладно бы, просто так! Зачем было хвататься за рапиру?

– Ты думаешь, я знаю? Я просто... я не знаю, что на меня нашло! Тем более, она меня ранила! Целилась в сердце!

– В сердце?! – охнула Сигма. – Ли-фанна, ты даже не представляешь, во что ввязалась. Тебе удалось оскорбить Норику, а люди из таких семей обычно ничего не прощают и не забывают.

– Да что такого с этими Эрлисами? Кто они вообще такие?

– Этого я тебе пока не могу сказать...

Ли-фанна озадаченно переглянулась с сестрой. Они никогда не видели свою маму такой. Обычно Сигма целыми днями работала, приходила домой крайне уставшая, практически не рассказывала дочкам ни о себе, ни о ком другом. А сейчас у Ли-фанны возникло ощущение, что Сигма знает что-то такое, от чего старается всеми силами уберечь их с Иринкой. Но что это может быть?

– Покажи руку, – попросила Сигма после минутного молчания.

Ли-фанна подошла, протянула руку. Повязку, наложенную Рэем, она так и не снимала – боялась, что кровь пойдет снова.

– Кто тебя так перевязал? – спросила Сигма, развязывая бинт.

– Рэй. То есть... – Ли-фанна запнулась – ну не поворачивался у нее язык назвать его «господин Меннерс»!

– Господин Меннерс? Понятно. Я говорила с ним сегодня. Он сказал, что ты отлично сражалась.

– Так он же не видел!

– Некоторые люди видят гораздо больше, чем может показаться на первый взгляд, – еще одна таинственная фразочка, произнесенная с крайне таинственным видом. – Нехорошо она тебя задела. Заживать долго будет. Идем, надо еще раз перевязать.

– Мам? – позвала Иринка. – А что тебе Ирьен сказала? Вы с ней вроде долго говорили.

– Госпожа Ирьен? В основном она говорила, что Ли-фанна совсем забросила школу в последнее время. И, кстати, что это за история с «революционеркой»?

Ли-фанна и Иринка одновременно вздрогнули. Неужели Альнора все-таки донесла учителям?

– Вашу ссору услышал кто-то из учителей. Разумеется, любому понятно, что все это полнейшая глупость. Прогуливать из-за этого школу? Ли-фанна, просто смешно!

– Мне не хотелось никого видеть, – хмуро ответила девушка.

Мама только головой покачала.

– Пойдем уже, горе мое. Перевяжу твое боевое ранение.

Они пошли в ванную. Сигма быстро перебинтовала руку дочери.

– Спасибо, – сказала девушка. – Так намного лучше.

Мама будто не слышала. По ее лицу невозможно было понять, о чем она думает, но в глазах так и не погасли встревоженные искорки.

– Госпожа Ирьен сказала мне еще кое-что. Мы с ней договорились, что завтра ты придешь в школу и публично извинишься перед Норикой.

– Что?! Да никогда! Не собираюсь я извиняться перед этой...

– Придется. Ли-фанна, повторяю еще раз: ты не представляешь, на что способна эта семья. Не связывайся с ними. Просто извинись, и инцидент будет исчерпан. Ли-фанна, подожди, просто выслушай, – она жестом остановила готовую взорваться дочь. – Ты должна учиться сдерживать свои чувства и эмоции. Пойми, я знаю, как это нелегко, особенно в таких ситуациях. Но, когда имеешь дело с Эрлисами...

– Да я знаю все это! Но именно сейчас... это дело принципа, мама! Я... я лучше сбегу из этой школы, чем извиняться!

Сигма ничего не ответила – лишь вздохнула. А у Ли-фанны в голове созрел просто гениальный, по ее мнению, план.

Она пошла в свою комнату, открыла шкаф, достала оттуда сумку – точно такую же, как ее школьная. Около полугода назад она всерьез хотела сбежать из дома, но так и не решилась. А готовилась, между прочим, серьезно. Собранная сумка до сих пор лежала в шкафу. Сейчас Ли-фанна снова решила сбежать, причем немедленно. Можно было, конечно, сбежать с утра пораньше – так, наверное, было даже удобнее – но она знала, что может передумать.

Ли-фанна спустилась на первый этаж.

– Ты куда? – спросила Иринка. Они с мамой все еще сидели в гостиной, о чем-то разговаривая.

– В центр, – ответила девушка, стараясь ни на кого не смотреть.

– Зачем?

– Просто. Так надо, – она прошла мимо сестры и мамы. Никто не остановил, не задержал... Даже не верится!

Может, мама подумала, что она это не всерьез? Что не сбежала, а просто ушла гулять? Это было совсем не важно. Ли-фанна быстро обулась и выскочила из дома. Свобода!

Поначалу она шла спокойно. Но пройдя мимо школы, не выдержала, побежала, захлебываясь своим счастьем. Она сделала это – сбежала из дома! Она свободна, и может бежать, куда хочет! И делать, что хочет!

Ли-фанна засмеялась – громко, радостно. Никогда еще ей не было так хорошо!..


Глава 2

Глава 2

II. Лист. Эфарленд. Дарминор. Оррайна. Рональд.

Бронзовую гору на восточных окраинах Дарминора всегда считали колдовским местом, чуть ли не проклятым. Поэтому в ее окрестностях обычно нельзя было никого встретить. Ли-фанна была исключением, лишь подтверждающим правило.

Но женщину, стоявшую на самой вершине горы, видимо, плохая репутация этого места не смущала. Она была совершенно не похожа на обычных жительниц Дарминора: длинные, черные, как смоль, волосы были распущены и развевались на ветру (обычно женщины держали свои волосы собранными), алое платье до земли... вдобавок ко всему женщина была босиком.

На вид ей было около тридцати пяти-сорока лет. Высокий лоб, широко расставленные серые глаза выдавали в ней благородное происхождение. Так что же могло привести такую странную женщину в такое странное место за полчаса до полуночи?

Женщина стояла на самой вершине горы. Ее лицо было обращено к небу. Ветер трепал ее волосы и подол платья, а на ее лице застыло выражение мрачной решимости.

– Скоро... уже совсем скоро, – прошептала она едва слышно.

– Ты тоже чувствуешь это, Оррайна? – прозвучал вдруг мужской голос прямо за ее спиной.

Она стремительно обернулась. Перед ней стоял мужчина, быть может, чуть моложе нее. Он был высокого роста, русые волосы аккуратно подстрижены, только длинная челка свисает на глаза. Одет он был просто – белая рубашка и черные брюки. И тоже босой.

Он пристально вглядывался в лицо женщины. И хотя на губах его была улыбка, в глазах светились тревожные искорки.

– Ты чувствуешь это? – повторил он.

Оррайна не торопилась отвечать. Некоторое время она просто стояла, внимательно разглядывая пришельца. В конце концов она улыбнулась:

– Рональд! Давненько я тебя не видела в этих краях. Честно говоря, я думала, что придет твой...

Он приложил палец к губам.

– Давай не будем здесь о нем говорить.

– Боишься, что нас подслушают?

– Нет. Просто я помню, что случилось тогда.

Оррайна чуть заметно помрачнела при этих словах.

– Опять же, здесь я подвергаюсь гораздо меньшей опасности, чем он, – продолжил Рональд. – Но мы ведь решили встретиться здесь не для того, чтобы обсуждать, кто из нас должен был прийти? Что там с твоей подопечной?

– Способности начали проявляться, – вздохнула Оррайна.

– А не рано ли? – удивился Рональд.

– В данной ситуации я боюсь, что может оказаться слишком поздно...

Они одновременно посмотрели на небо – безоблачное, ясное ночное небо, где ярко сверкал идеально ровный полукруг луны.

– Все начнется в новолуние, – прошептала Оррайна.

Тут где-то внизу, в городе, часы на здании архива громко пробили полночь. Двое на вершине горы одновременно вздрогнули.

– Да, я знаю про новолуние, – ответил Рональд. – Осталось еще две недели. Она успеет. Мы успеем.

– На твоем месте я не была бы столь оптимистична, – она закрыла глаза на мгновение, словно испугалась чего-то. – Рон?

– Что? – он посмотрел на нее немного удивленно.

– Ты ведь приглядишь за ней? Она сбежала из дома сегодня.

Рональд нахмурился. Потом в задумчивости произнес:

– Разве что издалека, ни во что не вмешиваясь... это ее путь, Оррайна. Ты же знаешь.

– Знаю. Но что я могу с собой поделать? – она в очередной раз вздохнула. – Спасибо... – чуть слышно прошептала она.

Рональд улыбнулся своей особенной, печальной улыбкой... и исчез. Просто взял и исчез.

Оррайна осталась на вершине горы одна. Она снова взглянула на небо и улыбнулась, но в этой улыбке не было ни капли радости.

– Прости... – беззвучно произнесла она.

Ли-фанна. Эван.

Пока Ли-фанна бежит с восточной окраины Дарминора в его центр, с ней вряд ли произойдет что-нибудь особенно важное. Поэтому автор сей повести счел нужным познакомить нашего многоуважаемого читателя с местом действия, для большего понимания происходящего.

Что ж, начнем... да прямо с начала и начнем. Наши герои живут в совершенно другом мире, имя которому – Лист. Это примерно, как у нас – галактика Млечный путь, или планета Земля. Только тут не планета, а целый мир носит название Лист. Хотя, наверное, можно сказать, что весь их мир состоит из одной планеты.

Конечно, в этом мире есть другие звезды и планеты, просто никто еще не придумал, как до них долететь. Хотя наука на Листе развита достаточно хорошо: примерно на уровне конца XIX – начала XX земных веков. В мире, где магов больше, чем ученых, это очень высокий уровень.

Магия на Листе тоже очень развита. Правда, в чем-то еще люди не отошли от Средневековья: иногда на улице можно встретить колоритного такого звездочета в мантии и шляпе со звездами. Магия применяется фактически везде: и в быту, и в науке, и в школах... и в военном деле.

Да, на Листе тоже идут войны. Причем довольно часто. Вот, например, во время действия этого повествования идет крупный конфликт в королевстве Брехтендолль. Сторонники Республики пытаются захватить власть у законного короля. Пока что эти попытки успехом не увенчались. Они увенчались только тем, что теперь в других государствах оказалось полно беженцев из Брехтендолля. Причем беженцев было уже несколько поколений. Например, Мифъол – бывший друг Ли-фанны – принадлежит к семье таких беженцев.

На Листе около 30 стран, самой большой из которых является королевство Эфарленд, а самой маленькой – Ориманское княжество. Кому-то может показаться, что 30 стран – это слишком мало, но жителям Листа так даже удобнее. Тем более, такого количества стран, как на Земле, на Листе при тамошнем образе жизни быть не может.

Если бы эту самую жизнь взялся описывать кто-то из земных жителей, это описание выглядело бы примерно так: «Магико-технологическая цивилизация с технологическим уклоном». «Уклон», надо сказать, был довольно ощутимым: в самых развитых странах уже научились строить пароходы и железные дороги, а вот над изобретением летательных кораблей ученые думали совместно с магами.

Практически все страны на Листе – королевства. Есть пять княжеств и одна республика – Манрельская. Она появилась совсем недавно, и теперь все ждут, станет ли она сильным государством, или же исчезнет.

Еще интереснее магии и науки – летосчисление на Листе. Общее число лет они не считают. Считают года в эрах. Одна эра длится 250 лет и обязательно носит имя какого-нибудь магического существа. Например, в момент нашего повествования шел 62 год эры Грифона. До этого была эра Дракона, еще раньше – Феникса... всего же эр было семь, сейчас идет восьмая. Нетрудно посчитать, что во время нашего повествования шел 1812 год.

Разумеется, на Листе есть и свои религии. Наиболее распространена среди них та, что зовется «Учением о Тринадцати». Согласно этому учению, на Листе существуют тринадцать великих богов, каждый из которых отвечает за разные природные силы или области человеческой жизни. Главным из богов считается бог Солнца, Тарус, который, согласно «Учению», и создал мир. Во многих мифах и легендах Тринадцати богам противостоит четырнадцатый – Зентар, правитель мрачного царства, куда уходят все умершие. Также, помимо богов, в «Учении» говорится о многих удивительных магических существах.

В принципе, это самое основное, что можно рассказать о Листе. Если автор и упустил что-то из виду, он попытается восполнить эти пробелы прямо во время повествования. А теперь вернемся к Ли-фанне.

***

(14 дней до новолуния)

Центральный район Дарминора... Суета, шум, предпраздничные настроения... улыбчивые горожане в разноцветных одеждах... красота! Да, на восточных окраинах такого не увидишь!

Ли-фанна была просто счастлива. Это был ее город, ее жизнь. Не зря же она шла почти всю ночь! И все-таки добралась...

Конечно, она могла бы сбежать к фермерам, в деревню. Но город притягивал ее куда больше.

Только куда идти? Здесь, в центре, она никого не знала. Разве что королевского советника Дерьена... но он-то сейчас где-то в их школе! Да и вообще, тогда получилась бы глупость какая-то. Этот советник ее бы даже не вспомнил.

Здесь, в центре, она была только один раз – вскоре после того, как исчез папа. Ей тогда было лет восемь. Ли-фанна уже практически ничего не помнила. Иринка бы вспомнила, хотя ей и было на тот момент всего пять лет.

В конце концов Ли-фанна решила сперва пойти на Звездную площадь – посмотреть на королевский дворец.

Звездная площадь расположена в самом центре Дарминора. Она называется так, потому что имеет форму звезды с шестью лучами. Эти лучи тянутся очень долго, превращаясь в улицы – шесть главных улиц Дарминора. Они тянутся через весь город, и заканчиваются в шести его районах. Их поэтому и шесть, кстати. Именно по одной из этих улиц Ли-фанна и добралась до центра.

До Звездной площади она дошла на удивление быстро – минут за десять, наверное. Там народу было столько... как в десяти или даже пятнадцати их школах, считая и преподавателей. И как только этим людям здесь не тесно?

Площадь была потрясающе красива: вымощенная разноцветной плиткой, она и впрямь была похожа на яркую, переливающуюся звезду. В центре площади стоял громадный конный памятник первому королю Эфарленда – Тарлиандру.

А чуть в отдалении стоял потрясающе красивый королевский дворец. Он был настолько огромен, что Ли-фанна просто не нашла, с чем сравнить его размер. Стены, сложенные из белых камней, казалось, ослепительно сверкали на солнце – возникало впечатление, что камни эти не простые, а какие-нибудь драгоценные. Сине-зеленые крыши тоже отражали свет, и из-за этого по площади прыгали изумрудные и сапфировые солнечные зайчики.

Около массивных дворцовых ворот стоял почетный караул – двое гвардейцев. Хотя, скорее всего, это не просто гвардейцы, а рыцари Феникса – кому же еще могут доверить такой важный пост?

Ли-фанне отчаянно захотелось попасть внутрь дворца. Если он снаружи так прекрасен, то что же внутри?..

Внезапно у Ли-фанны перед глазами все поплыло. Девушка пошатнулась, упала. «Что это со мной?!» – последняя, паническая мысль. Потом Ли-фанна потерла сознание.

***

– Эй! Ты жива? Меня слышишь?

Ли-фанна с трудом открыла глаза. Она была... где-то. Уж точно не на Звездной площади. Какая-то комната... Над ней склонился совершенно незнакомый паренек. На вид лет шестнадцать-семнадцать. Растрепанные пепельные волосы, светло-голубые глаза... Вроде ничего особенного – парень как парень, только вот чувствовалось в нем что-то непонятное, нездешнее...

Увидев, что Ли-фанна открыла глаза, незнакомец улыбнулся:

– Жива... уже хорошо. Говорить можешь?

– Кажется, да. Где я? Что случилось? – голос Ли-фанны был очень слабым.

– Подожди, пожалуйста. Тебя как зовут?

– Ли-фанна... Ли-фанна Лотье. А тебя...

– Эван... Аронский.

– Граф, что ли? – настороженно спросила Ли-фанна.

– Ну... почти.

– И все-таки – ты можешь мне объяснить: куда я попала? Что это за место?

Эван таинственно улыбнулся.

– Ну... можно сказать, что это мой дом. Ты как себя чувствуешь?

Ли-фанна уже совершенно ничего не понимала, как ей самой казалось, поэтому никак не отреагировала на первую его фразу, ответив только на вопрос:

– Нормально вроде. Голова только кружится... так что со мной было?..

– Ты в обморок упала. Прямо на площади. Хорошо, еще, я рядом был.

– Да уж... спасибо.

– Не за что. Так бы каждый поступил на моем месте. И часто у тебя так?

– Как «так»? – спросила Ли-фанна.

– Ну... Обмороки всякие.

– Со мной такого раньше вообще не было!

– Серьезно? – удивился парень, внимательно вглядываясь в глаза Ли-фанны. И что-то в выражении его лица было такое, чего девушка никак не могла понять. Больше всего это было похоже на смесь удивления и... страха. Непонятно откуда взявшегося страха.

– Знаешь... не нравится мне это все. Совершенно не нравится. Но вот что теперь делать...

Тут с лестницы на второй этаж, которую Ли-фанна поначалу не заметила, послышались шаги. В комнату спустился старик. Длинный, сухой, прямой, как палка, с абсолютно белыми волосами и усами. А вот глаза у него были яркие, лучистые, небесно-голубого цвета. Их было видно издалека.

– Что, Эван, очнулась твоя «находка»? – спросил он.

– Да, Теллус. Ее зовут Ли-фанна. Ли-фанна, это Теллус.

Девушка только кивнула. Она все еще ничего не понимала. Что это за люди? Куда она попала?

Эван между тем подошел к Теллусу, что-то тихо сказал ему – Ли-фанна поняла только то, что говорит о ней. В ответ старик улыбнулся, ободряюще похлопал парня по плечу.

– Знаешь, я думаю, тебе стоит отвести ее к учителю Сойрену. Он точно скажет что-нибудь дельное.

– К учителю? – с сомнением переспросил Эван. – Ну, не знаю... неизвестно даже, захочет ли он меня выслушать... и здесь ли он вообще?

– Здесь, здесь, – заверил его Теллус. – Я сам видел его карету сегодня утром.

– Ну, раз так... – похоже, Эван все еще в чем-то сомневался. – А ты уверен, что надо идти прямо сейчас?

– А когда ж еще? Странный ты, Эван, чесслово.

Парень только вздохнул. Потом снова подошел к Ли-фанне.

– Ты встать-то можешь?

– Не знаю, – ответила Ли-фанна, осторожно приподнимаясь на локтях. У нее жутко кружилась голова, и казалось, что еще чуть-чуть, и она снова потеряет сознание.

Видимо, это ее состояние как-то отразилось на ее лице, потому что Эван нахмурился, повернулся к Теллусу. Старик только плечами пожал.

– Так мне хоть кто-нибудь объяснит, что тут происходит?! – не выдержала Ли-фанна. У нее складывалось впечатление, что все в этом мире знают больше, чем она.

– Увы, юная леди, – сказал Теллус. – Придется вам самостоятельно со всем разбираться.

Ну вот! Ее уже второй раз за два дня назвали «юной леди»... докатилась! И почему никто не хочет ничего объяснять?

Эван помог ей встать; она стояла, опираясь на его руку, и это было очень странно.

– Лучше б вам поторопиться, – сказал старик. – Не знаю, правда или нет, а слыхал я, что Сойрен не сегодня – завтра собрался в горы.

– От кого это ты слышал, интересно? – удивился Эван.

– Да много от кого. Городок-то, в общем, маленький, – уклончиво ответил Теллус.

«Это наш Дарминор маленький! – мысленно возмутилась Ли-фанна. – «А какой же город тогда большой?!»

– Ну, идите, – поторопил старик. – Сейчас вам медлить нельзя...

Эван и Ли-фанна взглянули на него с нескрываемым удивлением. Неужели действительно абсолютно все взрослые Дарминора знают что-то такое, о чем говорить нельзя?..

...Когда Ли-фанна вышла на улицу, она едва не упала в обморок еще раз. Хорошо еще, что ее поддержал Эван.

– Ты как, сама пойдешь, или опять тебя на руках тащить? – насмешливо осведомился он.

– Сама дойду, – проворчала девушка. – Подожди, в каком смысле «опять»?

– А как, ты думаешь, я тебя сюда с площади приволок?

От такого заявления Ли-фанна аж остановилась. Этот мальчишка, что, носил ее на руках?! Вот ужас-то! Но она решила пока не заморачиваться с этим, и поспешила за Эваном. Голова стала кружиться намного меньше, что несравненно обрадовало девушку.

Они шли довольно долго. Шли молча – да и о чем было говорить? Ли-фанна просто глазела по сторонам, и, честно говоря, чувствовала себя глубокой провинциалкой. Прожить всю жизнь в Дарминоре и не бывать в центре! А по сравнению с центром восточная окраина – совсем уж деревня.

Где-то через десять минут они вышли на Звездную площадь.

– Ты что, вот столько нес меня на руках? – недоверчиво спросила Ли-фанна.

– Ага. Но ты не думай, ты не тяжелая, – усмехнулся Эван.

– Вот уж спасибо, – пробурчала Ли-фанна. Почему-то она не могла понять, как относиться к этому странному парню.

Потом Эван повернул на улицу, ведущую в родной район Ли-фанны. Девушка даже испугалась слегка, что придется вернуться домой, но нет. Их путь закончился намного раньше, примерно в пяти минутах ходьбы от площади.

Здание, перед которым остановился Эван, больше всего походило на средневековый замок. Вернее, средневековым его назвали бы в нашем мире, а на Листе он назывался драконовым – очень уж любили такие замки строить в эру Дракона. Странно было видеть такое здание в окружении самых обычных «грифоновских» домиков – двухэтажных, с большими окнами. Один из них был покрашен в темно-красный, другой же – в желто-оранжевый. Камни же, из которых был построен замок, оставались природного серого цвета. Окон было мало – или просто большая часть из них выходила на другую сторону – и они куда больше напоминали бойницы, чем окна. Входом в эту неприступную крепость служили здоровенные дубовые ворота, которые к тому же находились за массивной железной решеткой. Странное впечатление производило все это сооружение.

Эван подошел к этой решетке – чувствовалось, что он здесь, что называется, свой. Он спокойно постучал в ворота, просунув руку между прутьями решетки. В воротах сразу открылось маленькое окошечко, откуда выглянул сурового вида стражник:

– Чего надобно?

– Здравствуй, Микрос, – вежливо поздоровался Эван. – Это я.

– А... Эван пожаловал! Тебя вчера учитель искал, – добродушно отозвался стражник.

– Да, я знаю. Так, может, откроешь ворота?

– Конечно! Сейчас открою. Подожди, а это еще кто? Сам знаешь, не положено впускать кого попало!

– Да знаю, знаю. Это Ли-фанна, она тоже к учителю.

– Ладно, так уж и быть, входи. Не знал бы тебя, Эван, ни в жизнь бы не впустил! Когда уже ты станешь правила выполнять? – ворчал Микрос, гремя замком.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю