355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дина Галкина » Левиафан (СИ) » Текст книги (страница 10)
Левиафан (СИ)
  • Текст добавлен: 23 марта 2017, 12:00

Текст книги "Левиафан (СИ)"


Автор книги: Дина Галкина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 26 страниц)

Первым от их крепости, разумеется, пошел Андроний – ученики сами определяли свою очередность. Он гордо прошествовал к наставникам, громко назвал свое имя:

– Андроний Онори. Клеренская крепость.

Вот так Андроний! А в крепости всем представлялся не иначе как «Андроний Аррильский» или даже «Андроний де Ориман», как будто кто-то верил в то, что он может быть наследником престола одного из этих княжеств! А тут выясняется...

Но, видимо, сейчас Андронию было не до самоназваний. Он пошел на площадку для испытаний, и вышел оттуда через пять минут со страшно довольным (а точнее сказать – самодовольным) видом. Но к товарищам по крепости он не подошел, а удалился куда-то ближе к конюшням, откуда наблюдал за происходящим. А к наставникам тем временем направился Эрлгримм.

– Эрлгримм де Прайн, – представился он.

Тарлиан и Промс переглянулись с крайним удивлением. Своей фамилии Эрлгримм не называл никому и никогда. Все знали, что он не из простых, но о том, что он принадлежит к знаменитейшему графскому роду Прайнов, и подумать никто не мог! Даже его лучший друг Промс.

К слову сказать, род Прайнов знаменит тем, что всегда, во все времена защищал родной Эфарленд – еще до появления ордена Феникса. А графство, которым они владели, всегда было одним из самых богатых и процветающих.

Эрлгримм тоже пробыл на площадке около пяти минут. Но когда он вышел из-за магического барьера, вид у него был загадочный и несколько взволнованный. Он подошел к Тарлиану и Промсу, но ни слова им не сказал. Промс даже не взглянул на него, а, ни слова ни говоря, пошел к наставникам. Видно было, что он обиделся.

– Промс Деренс, – громко представился он.

Своей настоящей, хотя и не знатной, фамилии он никогда не стеснялся, и ни от кого ее не скрывал.

...И вновь все повторилось. Вернулся Промс вполне удовлетворенным. Он ободряюще хлопнул Тарлиана по плечу, пожелал ему удачи. Парень кивнул в ответ, и отправился навстречу своей судьбе.

– Тарлиан Брейс! – четко и громко произнес он, подойдя к столу наставников и едва узнавая собственный голос.

Сэр Нектос очень внимательно посмотрел на него, потом легонько взмахнул рукой, приоткрывая барьер. Тарлиан, как и многие до него, прошел на площадку.

***

Там было тихо. И не было ни единой живой души. Только в углу квадратной площадки сиротливо лежал меч. Тарлиан поднял его, надеясь, что сейчас обойдется без магических штучек, которые так любят наставники Клеренской крепости.

С мечом в руках он встал в центре площадки. Пока что ничего не происходило, и Тарлиан решил осмотреться вокруг. Снаружи видеть его никто не мог, разве что наставники, а вот он прекрасно видел всех.

Ученики, прошедшие уже проверку, разбрелись по всему двору. Остальные стоят группами, переговариваются о чем-то... От замка за происходящим наблюдают слуги. Тарлиан заметил среди них Келли, свою вчерашнюю знакомую.

Наставники совещались о чем-то: может, решали, какую проверку ему устроить? Не хотелось Тарлиану об этом думать...

Но долго раздумывать ему и не пришлось. Внезапно, совершено бесшумно, из ниоткуда выскочили три тени, три призрака, наверное, в полтора человеческих роста каждый.

Они были очень похожи на легионеров – те же доспехи, черные плащи, обсидиановые мечи... только они были без шлемов – головы зарывали капюшоны плащей. И лиц у них тоже не было – только черный дым, клубившийся под капюшонами, со светлыми искрами глаз.

На то, чтобы увидеть все это, у Тарлиана ушло меньше секунды. Потому что призраки одновременно кинулись на него. И если кто-то думает, что призраки летают медленно, стараясь напугать жертву, и, для пущего эффекта, жутко завывая, – забудьте! Эти призраки были точно не из таких. Они кинулись на Тарлиана молниеносно и совершено беззвучно. Двигались они как-то очень уж синхронно. Тарлиан едва успел вскинуть меч и описать им широкий круг вокруг себя – по-другому его бы попросту зарубили.

Призраки остановились и даже немного отступили назад. Это дало Тарлиану возможность оценить обстановку и подумать, как действовать дальше.

А действовать нужно было, и быстро, иначе тени снова набросятся. Похоже, настоящий здесь только один призрак, а остальные двое – копии. Но как узнать, какой именно настоящий? В принципе, призрака можно уничтожить одним точным ударом, но если он атакует не того, то проиграет во времени, и оставшиеся два снова набросятся на него... и не факт, что он успеет отразить нападение... А, была – не была! Он побежал на призрака, который, как ему показалось, был несколько материальнее остальных.

Со странным шелестящим звуком клинок прошел сквозь призрака, пронзив его как раз в том месте, где у человека находится сердце. Причем Тарлиан проделал все молниеносно – призраки, следившие за каждым его движением, не успели как-то среагировать. И только когда Тарлиан нанес удар, до оставшихся двух дошло...

...Они снова налетели на юношу, но тут с негромким хлопком взорвался тот, на кого напал Тарлиан. И через какую-то сотую долю секунды, которая показалась Тарлиану вечностью, взорвались и оставшиеся двое призраков.

Тарлиан не верил своим глазам. У него получилось расправиться с этими призраками? Он запоздало вспомнил, что похожую проверку устраивали однажды у них в крепости, и справились с ней тогда все, кроме них с Иломом, потому что без магии пройти ее было невозможно. Но, может, здесь для него сделали какое-то исключение?

Тарлиан вдруг почувствовал, что за ним кто-то наблюдает. Причем «кто-то» не был наставником, поскольку стоял совершенно с другой стороны.

Он повернулся и увидел светловолосого мужчину лет сорока. Он не был похож ни на кого из Фениксов, собравшихся во дворе. Светлые волосы, длинные, до плеч, благородное лицо, прямой и открытый взгляд зеленых глаз... Одет он тоже был как-то непривычно: синяя рубашка, темно-синие брюки... и почему-то он был босой. Очень странный человек. И он совершенно определенно видел Тарлиана. А вот его самого, похоже, никто не замечал.

Увидев, что Тарлиан на него смотрит, странный человек приветливо улыбнулся ему. Тарлиан кивнул в ответ. Происходящее становилось все более непонятным.

Но раздумывать опять оказалось некогда, потому что проверка еще не закончилась.

За спиной Тарлиана неожиданно раздался странный, похожий на жужжание, звук. Он обернулся...

На том месте, где взорвался настоящий призрак, возникал новый – словно собирался из мельчайших частиц. От той тени, что взорвал Тарлиан, этот призрак отличался только ростом: он был намного ниже, чем предыдущий, примерно, как сам Тарлиан. Хотя было и еще одно отличие: этот призрак был куда более плотным. В каком-то смысле его даже сложно было назвать призраком. Так что справиться с ним одним ударом Тарлиан не мог. Значит, придется сражаться. Ну что ж...

...Этот призрак, или кто это там был, летать не собирался, да и двигался со вполне человеческой скоростью, но вот сражался он так... На памяти Тарлиана так сражались только легионеры, которым как-то раз, лет шесть назад, удалось прорваться в крепость. Фениксы тогда быстро прогнали их, но... но Тарлиан ведь не был настоящим Фениксом! Он был одним из самых худших учеников, а призрак не уступал лучшим воителям Легиона! Юноша едва успевал отражать удары, наносимые почти непрерывно, с поистине молниеносной скоростью. Ему приходилось с такой скоростью перемещаться по площадке, размахивая при этом мечом... а, между прочим, совершено обычный, не магический, меч – просто игрушка против обсидианового клинка, каким был вооружен призрак.

Так что нет совершенно ничего удивительного в том, что призраку удалось зацепить Тарлиана. Острейшее обсидиановое лезвие оставило на правой руке глубокой порез, который сразу же налился острой болью. Рука словно бы потяжелела раза в три, и во столько же раз ослабла. Тарлиан, конечно же, знал о влиянии обсидиана на любое живое существо, но о том, что оно проявляется так быстро...

...Держать меч левой рукой было весьма проблематично. Правая же уже почти не работала. «Так не должно быть, – думал Тарлиан. – Это не должен быть настоящий бой».

Но бой почему-то был настоящий. И призрак упорно продолжал теснить Тарлиана. Парень чувствовал, что проигрывает. Эту битву ему не осилить. Зря дядя так на него рассчитывал...

И вдруг он почувствовал что-то новое. Что-то отличное от слабости и усталости. Внутри него будто зажглось какое-то пламя, и это пламя разгоралось все больше, охватывая его всего. Но оно не сжигало – скорее наоборот, придавало ему сил. Он с удивлением обнаружил, что боль от пореза утихла, а сам он, как по волшебству, исчез.

А еще Тарлиан вдруг обнаружил какую-то перемену в самом себе. У него явно прибавилось сил, вспомнилось все, чему его целых семь лет учили в крепости. Причем вспомнилось не в голове, а на каком-то подсознательно-рефлекторном уровне. И сражаться стало легче раз в тысячу.

Он впервые осознал, что на что-то способен. А поединок с призраком теперь уже не казался проваленным, а наоборот, он ясно видел, что, хотя противник яростно атакует, копируя тактику легионеров, с защитой у него явные проблемы. И Тарлиан не замедлил этим воспользоваться. Ловким обманным приемом он отвлек внимание призрака, затем сделал подсечку и повалил его на землю. А затем последовал решающий удар – туда, где, по идее, должно находиться сердце. У призрака его не было

Призрак исчез, а Тарлиан вдруг подумал: а если бы бой был реальным, и сражаться пришлось не с наколдованным призраком, а с легионером, который все же живой человек? Смог бы он так же легко его прикончить? Мысль была пугающей и до ужаса правдивой. Ему ведь действительно придется когда-нибудь биться с Легионом... Тарлиан поспешил отогнать эти размышления. Убивать ему не хотелось. Даже легионеров.

– Тарлиан Брейс! – раздался вдруг непонятно откуда звучный голос, выводя Тарлиана из задумчивого оцепенения. – Ты прошел свою проверку с наивысшим результатом! Поздравляю! Победить призрачного воина так быстро, не владея к тому же магией... мало кому это удавалось!

Тарлиан понял, что говорит сэр Нектос. Чтобы сам глава Ордена хвалил его? Что-то невообразимое!

– Благодарю, – только и смог ответить он.

– Завтра приступим к основным испытаниям. А пока можешь идти. Удачи на испытаниях!

Он молча покинул площадку – барьер снова приоткрыли.

Эрлгримм, Промс и Андроний стояли теперь вместе, возле конюшни. Тарлиан подошел к ним. Видимо, выражение лица у него было не самое радостное, потому что Андроний, увидев его, насмешливо вопросил:

– Что, недо-Феникс ты наш, завалил проверку? Странно-то как...

– У меня наивысший результат, к твоему сведению, – твердо произнес Тарлиан. – А ты, князь Арилльский, вообще молчи. Как тебя там? Андроний Онори?

Судя по всему, он попал в самую точку. Андроний зло взглянул на него:

– Что б ты понимал, птенец бескрылый! – и раздраженно зашагал к выходу со двора.

– Зря ты так, – сказал Эрлгримм. – Он теперь еще больше озлобится.

Тарлиан и сам понял, что не стоило так говорить. Обидел человека. Пусть даже Андроний уже семь лет житья ему не давал. Зачем ему уподобляться? Но слово не воробей...

– А у тебя серьезно наивысший результат? – спросил Промс.

Тарлиан кивнул в ответ.

– Я сам не пойму, как так вышло. Ерунда какая-то...

– Ну, знаешь ли! Ты, между прочим, быстрее всех нас справился, – сказал Эрлгримм.

Тарлиан сначала не поверил, а потом понял, что с первым призраком и двумя его копиями он справился секунд за десять, а битва с призрачным воином длилась, наверное, минуты три-четыре. С ума сойти!

– А у тебя какой результат? – спросил между тем Эрлгримм у Промса.

– Отличный, – буркнул тот. – А ты, граф де Прайн, как справился? Вообще, мог бы лучшему другу свою фамилию и сказать!

– Да ты обиделся, что ли? Слушай, какая разница, Прайн я или нет? И, по-моему, у меня от этого титула проблем больше, чем привилегий!

– Ну... ерунда это все, конечно, но все-таки, мне мог бы и сказать!

Да, похоже, в Клеренской крепости у всех есть свои тайны! Начиная от главнокомандующего, барона Юсманского, и заканчивая учениками. И только у Тарлиана, как ему казалось, никаких тайн не было.

Он решил вернуться в замок. После проверки он чувствовал себя как-то странно. Пламя, разгоревшееся внутри него, не погасло, а, казалось, еще больше разгорелось, охватив его полностью. Не сказать, что ему это нравилось... Так что, спешно попрощавшись с Эрлгриммом и Промсом, Тарлиан направился к Эймару.

***

Остальной день для него прошел, как в тумане. Что он делал, с кем разговаривал – в памяти не закрепилось. Единственное, что он запомнил – это странное, новое ощущение огня где-то внутри. Пламя не стихало ни на минуту. Откуда оно взялось? Что оно означало? Если б он только мог знать...

Но ближе к вечеру пламя, кажется, начало притухать, так что он прекрасно запомнил тот момент, когда к нему подошла Келли, и сообщила, что его, Тарлиана, ждет сам хозяин замка. Что ему от него понадобилось, она, разумеется, не знала. Так что Тарлиану ничего не оставалось, кроме как пойти за ней.

Они шли довольно долго, и, насколько мог судить Тарлиан, направлялись в северное крыло замка. Дорогу он не запомнил вообще, но это потому, что в Эймаре надо уметь ориентироваться. Но, в конце концов, они остановились перед одной, на первый взгляд, самой обычной дверью, и Келли тихо произнесла:

– Он там, – и показала на дверь. – Да, повезло тебе, Феникс. Не каждому доводится увидеть нашего господина.

«Это все хорошо, конечно, – подумал Тарлиан. – Да только нужна ли мне такая честь?» Но делать было нечего, и Тарлиан, постучав, потянул за ручку двери и вошел в комнату. И увидел...

Глава 9

Глава 9

IX. Лист. Эфарленд. Клеренские земли. Деревушка Ольникс. Ли-фанна. Эван. Альнора. Рэй.

(10 дней до новолуния)

Утро, когда в замке Эймар устраивали проверку для будущих Фениксов, выдалось просто чудесным: теплым, солнечным... давненько в окрестностях Ольникса не было такого чудесного денька.

Впервые со времени своего побега из дома Ли-фанна смогла нормально выспаться. Проснулась она часов в восемь, как и Альнора. Обе девушки были в прекрасном расположении духа: Алька несмотря на вчерашние вспышки, а Ли-фанна чувствовала себя просто превосходно.

Спустившись в зал таверны, девушки застали там Рэя и Эвана, беседующих о чем-то с Омали. Та как раз объясняла, как им попасть в Эймар, когда они подошли.

– Вам повезло! – говорила она. – Сегодня мельник наш в замок собрался. Он не часто сам туда выезжает. С ним и доедете.

Сказать, что Алька обрадовалась, услышав, что не надо больше идти пешком – значит, ничего не сказать. Да и Ли-фанне такая перспектива показалась очень даже неплохой. Жизнь определено начинала налаживаться.

Из таверны они ушли сразу после того, как девушки позавтракали: Рэй с Эваном, вставшие намного раньше, поесть уже успели.

Теперь четверо путешественников отправились на мельницу, что находилась где-то между двумя деревеньками – Ольниксом и Нальмором. Стояла она на пригорке, так что ее было отлично видно отовсюду. Идти до нее нужно было всего мили две – кстати, именно поэтому мельница и считается ольникской: от Нальмора до нее идти гораздо дольше.

По пути они не разговаривали, но мысли у всех четверых были одинаковыми. Все думали о замке Эймар. Но никто из четверых – даже Рэй – не догадывался о том, что ждет их там. А уж о будущем – о том, что будет после того, как они уйдут из Эймара – задумываться вообще никто не хотел.

До мельницы они дошли быстро – ну еще бы – всего две мили!

Мельник, когда они подошли, уже собирался в дорогу.

– А вот и наши гости! – приветственно сказал он, увидев нашу четверку. – Тарн сказал мне о вашем приходе. Позвольте представиться – мельник Уолринс, к вашим услугам.

Наши путешественники тоже представились.

– Вам ведь нужно в замок, не так ли? – спросил мельник. – Так едемте со мной! Помочь гостям нашего господина – большая честь для каждого!

Они с радостью согласились. Рэй с Эваном вызвались помочь мельнику с погрузкой: он вез в Эймар целую телегу муки. Уолринс сначала отказывался от помощи, но быстро сдался. Втроем они быстро справились со своим нелегким делом.

– Эх-х... – мельник с грустью посмотрел на мешки с мукой. – Не скоро мне в следующий раз придется ехать в замок...

– Это почему же? – поинтересовался Рэй.

– У нас, в Клерене, урожаи и так небольшие, а в прошлом году засуха была жуткая... И это в наших-то болотах! – мельник снова вздохнул. – Вот, последнюю муку в Эймар везу. И как нам до следующего урожая жить? Лето ведь только началось...

– Неужели у вас раньше неурожаев не случалось? – спросил Эван.

– Случалось, но не такие, как в том году. Да и давно это было... Но хватит мне на жизнь жаловаться, – прервал он себя. – Пора бы уже выезжать. Путь хоть и не далек, но довольно труден.

Они тронулись в путь. Мельник Уолринс, правивший лошадью, всю дорогу рассказывал им о жизни в деревнях, о замке Эймар... И хотя жизнь там была до ужаса спокойной, все равно находилось, что рассказать.

Ли-фанна, Алька и Эван сидели прямо на мешках, а Рэй устроился рядом с мельником. Ли-фанне раньше не приходилось передвигаться подобным образом, так что для нее все было в диковинку. И нет ничего удивительного в том, что один раз она чуть не свалилась с телеги, которая подскакивала на каждом ухабе. А уж кочек и ям на дороге хватало! Но, к счастью, она смогла удержать равновесие – даже без посторонней помощи, чему девушка была очень рада. Но все-таки следовало быть несколько осторожней.

Вот Альке, той упасть было несколько проблематично: она улеглась на мешки и спокойненько разглядывала проплывающие по небу облака. Потому что больше смотреть было не на что. Тундра, она и есть тундра.

Было даже скучно смотреть на однообразный пейзаж вокруг, так что Ли-фанна стала прислушиваться к разговору Рэя с мельником. Эван в беседе участия почти не принимал, а сидел рядом с Ли-фанной и слушал.

– Господин-то наш – золотой человек! – говорил мельник. – Вот и дочь мою, Келли, в штат к себе принял. И жалованье неплохое платит, и отношение к слугам у него человеческое, как говорят. Девочка моя там третий день всего. Расскажет мне, что там, да как.

– А что же, у него слуг мало? – спросил Эван.

– Почему же? Вполне достаточно. Просто он так помогает бедствующим. У него в замке столько народу живет! Ну, не просто живет, конечно. Работает, как положено. Им жалованье за это платят. Но фактически, в Эймаре слуги такие же хозяева, как наш господин. Великий он человек! Благодаря ему и живем. До него ведь – лет десять назад – тут все в упадке было. Помню я те времена... с трудом мы выживали. А как хозяин в замке сменился – все на лад пошло. Возродил он наши земли, вернул к жизни! Это вам любой скажет, хоть в Ольниксе, хоть в Нальморе.

– А что ж его не видел никто, раз он такой замечательный? – спросил Эван.

– А уж вот этого не знает никто. Но то, что у нашего господина есть какая-то тайна, это совершенно точно.

– Но тайны ведь есть у всех? – рассудительно заметила Алька.

– У всех-то у всех, но у хозяина нашего Эймара тайна особенная. Страшная.

Одним словом, из сказанного мельником можно было сделать вывод, что хозяина замка Уолринс очень уважает и немного побаивается, хотя практически ничего о нем не знает. О самом замке он тоже мало что мог рассказать. Поэтому вскоре он опять начал говорить о своей мельнице, о семье, в частности, о своей дочери Келли: и умница она, и красавица... а вот наши путешественники ничего не рассказывали, а только слушали. Слишком уж много секретов у них было... и слишком они были важными.

Около пятнадцати миль они проехали без приключений, чему наши путешественники очень радовались – хватило с них Черного леса. Но когда, очень неожиданно, практически с ясного неба, пошел дождь, все сразу напряглись, вспомнив ливень в Черном лесу. Но этот дождь был совершенно обычным, и беспокойства никому, кроме мельника, волновавшегося за свою муку, не причинил. Но муке ничего не сделалось – мешки были надежно укрыты, а вот сам дождик оказался обыкновенным только на первый взгляд...

– Что это с тобой?! – изумленно воскликнула Алька, взглянув на Ли-фанну.

– В смысле? – непонимающе переспросила она.

– С волосами с твоими!

Ли-фанна поспешно оттянула к глазам челку, которая уже больше полугода была выкрашена в яркий, ядовито-зеленый, цвет. Но сейчас волосы почему-то стали своего обычного, угольно-черного цвета. И Ли-фанне почему-то казалось, что это произошло не только с челкой. Но если краску смыло дождем, что в принципе было невозможно, то у нее все лицо должно быть зеленым! Но проведя по лицу рукой, она поняла, что это не так. Просто вся «зелень» с волос исчезла, будто испарилась. Случилось то, чего так долго добивалась мама...

– А ты даже на человека стала похожа, – с насмешкой улыбнулась Алька.

– Вот уж спасибо, – буркнула Ли-фанна. Не очень-то ей хотелось быть похожей на обычного человека.

Эван взглянул на нее с интересом и удивлением, но ни слова не проронил. А Рэй оглянулся, и, заметив перемену в ее внешности, с улыбкой произнес:

– Не переживай, Ли-фанна. Все нормально. Просто в Эймаре не любят штучек навроде твоих зеленых волос. Так что этот дождик тоже, можно сказать, волшебный, только для нас он совершенно безвреден.

Ли-фанне так почему-то не казалось. Своими волосами она, несмотря ни на что, гордилась, и избавляться от «этой зелени» не собиралась. Но теперь уж делать нечего...

Дождик закончился очень быстро – никто даже промокнуть не успел. Так что к Эймару все подъехали в приподнятом настроении. Ну, может, кроме Ли-фанны. Но и ей стало не до своих проблем и глупых обидок на хозяина замка, когда она увидела Эймар во всем его великолепии.

Он был именно таким, каким Ли-фанна увидела его с окраины Черного леса. Огромный замок, казалось, подпирал само небо. У стены, окружавшей Эймар, тихо плескались темные воды рва. Сама стена, сложенная из огромных камней странного цвета – такого цвета бывают грозовые тучи – была неприступной и какой-то... очень крепкой, твердой... монолитной. Будто и не строили ее, а сама она появилась из ниоткуда, как по волшебству. Да и сам замок, казавшийся из-за стены и рва далеким и недостижимым, был наполнен чем-то бесконечно древним и мудрым – намного древнее любой магии. Хотя магия была на Листе всегда. Или нет?..

Ли-фанна никогда прежде не видела ничего похожего на Эймар. В сравнении с ним даже королевский дворец Эфарленда мог показаться невзрачной избушкой. И почему них в Дарминоре почти никто ничего не знает об этих местах? Сама она об Эймаре раньше слышала немного – только о его таинственном хозяине. Алька, похоже, знала не больше нее. Судя по выражению лица, Альнора тоже была поражена и восхищена увиденным. Но оставаться равнодушным, видя перед собой такое великолепие, было просто невозможно. Эван тоже замер, глядя на башни, которые, казалось, сверкали в солнечном свете. А Рэю, похоже, было привычно подобное чудесное зрелище. Во всяком случае, его лицо было абсолютно непроницаемо.

– Сколько раз я тут бывал, а все равно каждый раз сердце замирает, – сказал мельник. – Удивительное место. Другого такого в мире нет и быть не может.

Никто ему не ответил. Да и что тут скажешь? Все были с ним полностью согласны.

Мост через ров был, разумеется, поднят. Мельник приготовился было кричать, чтоб его опустили, но тут Рэй заметил пост стражи на их берегу.

– Странно, чего это стражу тут поставили? – спросил он. – Случилось, что ли, чего?

– Так скоро ведь Дарминорский фестиваль! – сказал мельник. – А в Эймаре каждый год перед праздником собирают молодых Фениксов со всей страны, устраивают им какие-то испытания... Вот тут стражу и ставят – людей-то в замок много въезжает.

– А, точно! Совсем я про это забыл! – кивнул Рэй. – Вовремя мы сюда пришли. Может, и Фениксы нам чем-то помогут.

Рэй вместе с мельником пошел к стражникам – просить, чтобы они опустили мост. Но произошла небольшая заминка...

– Уолринса я знаю, – говорил один из стражников. Он был совсем молодым: на вид ему было лет двадцать. Да и второй был едва ли старше. – А вот вас, уважаемый, я впервые вижу.

– Да я ведь вам говорю, – терпеливо начал объяснять Рэй. – У нас очень важное и срочное дело к хозяину замка. Знать вы нас, конечно, не можете, потому что мы пришли из самого Дарминора. Нам действительно очень нужно встретиться с вашим господином.

– Обычно стражу предупреждают, если кто-то должен приехать, – продолжал стоять на своем стражник. – О вас же мне ничего не известно. Мы предупреждены только о Фениксах. Вы ведь не Фениксы?

– Нет, но...

Что «но» стражник выслушивать не пожелал. Мельника с его телегой он все-таки пропустил, а Рэй, Ли-фанна, Алька и Эван остались стоять на берегу рва, рядом со стражниками. Рэй, правда, еще пытался что-то им объяснить, но, видимо, получалось не очень, или стражники просто не хотели его слушать.

И неизвестно, сколько так могло продолжаться, если бы не...

– Ну что, Лейтц, опять не даешь прохода честным путникам? – послышался вдруг голос со стороны моста.

– А вы, господин Меннерс, снова лезете не в свое дело? – огрызнулся стражник.

Ли-фанна, Эван и Алька с удивлением посмотрели на человека, идущего к ним навстречу. Стражник назвал его «господин Меннерс». Так, может, это и есть брат Рэя, о котором он так ничего и не говорил?

По лицу Рэя, как всегда, невозможно было судить о том, что творится у него в душе. Но видно было, что он крайне удивлен происходящим. И «крайне удивлен» – это еще мягко сказано.

– Знаешь, Лейтц, – произнес между тем незнакомец. – Тебя не касается, в чьи дела я, как ты говоришь, лезу, и зачем я это делаю. Пропусти их. Я готов поручиться за них.

Стражник Лейтц, похоже, был жутко удивлен и даже рассержен, но деваться ему было некуда – пришлось пропустить нашу четверку.

– Так значит, ты?.. – начал Рэй, когда они уже шли по мосту.

– Потом, – остановил его странный незнакомец. – Не здесь.

Они зашли во двор замка, который поразил Ли-фанну, Эвана и Альнору так же, как и Тарлиана несколькими часами ранее. Причем что именно так удивило, никто потом сказать не мог. Видимо, такой была сама атмосфера этого места.

– Так, – сказал Рэй, зачем-то остановившись почти на середине двора. – В общем, ребят, знакомьтесь – это мой брат, Рональд.

Они тоже представились, хотя Ли-фанне почему-то казалось, что этот Рональд и так знает, как их зовут. А еще ей почему-то казалось, что она его уже где-то видела. Но ведь этого в принципе быть не могло!

Теперь, когда братья стояли рядом, видно было, что они очень похожи друг на друга. Только Рональд немного повыше ростом, волосы у него чуть светлее, и длинная челка постоянно падает на глаза. Хотя в его случае вернее сказать – на очки. А в остальном они очень похожи. Хотя нет, есть еще одно различие: у Рэя глаза просто синие, а у Рональда они очень странного сине-зеленого цвета.

Когда со знакомством было покончено, Рональд сказал:

– Ребят, идите пока в замок, отдохните. До вечера здесь все равно ничего не произойдет.

Ли-фанна, Эван и Альнора не замедлили его послушаться. Оказаться в легендарном Эймаре, куда они так долго шли, хотелось всем троим.

Братья остались во дворе одни. Некоторое время они просто молча смотрели друг на друга, будто заново узнавая. Потом Рон произнес:

– Ну, здравствуй, что ли, брат!

Они обнялись. И только тогда стало ясно, как рады они видеть друг друга.

– Сколько не виделись? – спросил Рэй, хотя прекрасно знал ответ.

– Пять лет, – тихо ответил Рон.

– Пять лет... и где ты пропадал?

– Неважно. А ты где был?

– Я? В восточном Дарминоре. По поручению нашей общей знакомой.

– И что же ты там делал? Дарминор ведь тебе никогда не нравился.

– Ну, знаешь, выбирать как-то не приходилось. А что я там делал... вот ни за что не поверишь! Учительствовал, – весело сообщил Рэй.

– Что, прости? Ты – учительствовал? Серьезно? – засмеялся Рон. – Ты прав – ни за что не поверю! И как же ты докатился до жизни такой?

– Зря смеешься! Хотя я и сам поначалу считал это каким-то бредом... Просто она меня попросила приглядеть за Ли-фанной... вот и пришлось учить молодежь фехтованию. И, по-моему, учитель из меня неплохой.

– Правда? Раньше мне почему-то так не казалось.

– Просто учить чему-нибудь тебя – это бесполезно. Ты ведь и так самый умный.

– Ну, насчет «самый умный» – это ты, пожалуй, слишком... – Рон улыбнулся. – А вообще, молодец! Приятно, что хоть у тебя все более-менее нормально.

– А у тебя, надо полагать, нет?

– Не хочу сейчас об этом говорить.

Рэй покачал головой.

– Как знаешь. Ты тоже все еще без магии?

– Почти.

Рональд вдруг исчез, и через секунду появился метрах в пяти левее.

– То есть ты можешь находиться там? – спросил Рэй, ничуть не удивившись.

– Только то время, которое необходимо для перемещения. Далеко уходить, как ты понимаешь, тоже не получается, в связи с этим.

– Все равно, тебе легче, чем мне. Я даже не могу попасть туда...

Рон промолчал, повисла недолгая пауза. Потом он спросил:

– Оррайна удивлялась, что ты не пришел. Почему?

– Почему не пришел или почему удивлялась? – вопросом на вопрос ответил Рэй.

– Почему не пришел. Тебе, кстати, было ближе.

– Потому что в то время я уже обещал исполнить просьбу Сойрена – довести их до Эймара. Не дальше. При таком раскладе трудновато было бы выполнить то, о чем бы попросила она, не находишь? А вот почему ты решился вступить в игру? Тем более сейчас? Когда ты исчез, мне даже казалось, что ты умер...

– В то время мне и самому так казалось.

Рэй внимательно посмотрел на вмиг помрачневшего брата.

– Я не буду спрашивать тебя, почему ты ушел и где был. И почему вернулся, тоже не буду спрашивать.

– А я все равно отвечу, – сказал вдруг Рональд, глядя брату прямо в глаза. – Я вернулся, потому что понял, что не могу больше бездействовать. Не могу оставаться в стороне. С магией я, или без, но это мой мир. И моя война. И я должен быть здесь.

– Все правильно, – задумчиво сказал Рэй. – Только несколько обидно, что ты не сказал, что хотел повидаться с братом.

Рэй улыбнулся. Рон улыбнулся в ответ.

– Ну, это ведь не значит, что это не так? – спросил он.

Они говорили еще долго. А поговорить им действительно было о чем – все-таки не виделись целых пять лет. Но если сейчас передавать здесь все содержание их разговора, можно случайно раскрыть такие тайны, о существовании которых ни наши юные герои, ни многоуважаемый читатель даже не подозревают. А потому автор позволит себе обратить взор читателя к Ли-фанне, Эвану и Альноре, изучающим сейчас замок Эймар.

***

– С ума сойти! – воскликнула Альнора, оглядывая просторный холл. – Красотища какая! И куда нам, интересно, идти сейчас?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю