355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дэвид Моррелл » Торговец смертью » Текст книги (страница 11)
Торговец смертью
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 02:54

Текст книги "Торговец смертью"


Автор книги: Дэвид Моррелл


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 24 страниц)

Часть шестая

1

– Доброе утро.

– Доброе утро.

– Мне не хватало вас за завтраком, – сказал Малоун.

Сиена, стоявшая в дверях солярия, опустила взгляд.

– Мне не хотелось есть.

Хотя Сиена двигалась уже не столь неуверенно, как накануне, было видно, что она еще не до конца пришла в себя. Ее лицо было бледным, вокруг глаз залегли круги. Вероятно, понимая, что она сейчас выглядит не лучшим образом, Сиена постоянно отводила взгляд, пытаясь не встречаться глазами с Малоуном. А возможно, ей было больно смотреть на его изувеченное лицо.

– Сильно болит? – спросила она, все так же глядя в сторону.

– Я бы ответил вам широкой жизнеутверждающей улыбкой, но, боюсь, это не понравится моей верхней губе, – попытался пошутить Малоун. Попытка не удалась, но ничего лучше ему просто не пришло в голову. В этом были виновны бессонная ночь, постоянно саднящие раны и страх перед тем, как Сиена отреагирует на то, что он собирался ей сказать. Хуже того, как он сможет обсуждать с ней столь важную тему, если она даже не смотрит в его сторону? Рана на его скуле опухла, губы покрылись коркой. Удивительно еще, что она не убежала от страха при виде такой жуткой рожи!

– А вы? – мягко спросил он. – Как вы?

– Бывало и лучше.

– Как в Стамбуле?

– Душно и постоянная толчея.

– Я хотел спросить…

– Я знаю, о чем вы хотели спросить, но давайте лучше поговорим о чем-нибудь другом.

Сиена была одета в бежевую льняную юбку до пят, сандалии и пуловер. Она взялась за низ пуловера, намереваясь стащить его через голову, но тут позади нее послышались шаги, и она резко обернулась. Это был всего лишь проходивший мимо слуга, но Сиена, похоже, не испытала облегчения.

– Нам нужно начинать, – сказала она.

Что-то в ее глазах напомнило Малоуну животное, воля которого раз и навсегда сломана жестоким дрессировщиком.

– Дерек передумал, – проговорила она. – Теперь он хочет, чтобы я позировала полуобнаженной.

Это сообщение озадачило Малоуна, но он был слишком озабочен другими вещами, чтобы допытываться, с какой стати Белласар вдруг изменил свои первоначальные планы. Он испытывал странное ощущение: как будто они с Сиеной не провели вместе несколько недель, как будто их разделяют миллионы километров.

– Где я должна встать?

Нет, не так он представлял их встречу после разлуки! Малоун думал, что она будет общительной, создаст атмосферу, в которой он сможет завести откровенный, доверительный разговор. Теперь же возникало ощущение, что они если и не стали врагами, то по крайней мере оказались по разные стороны баррикады.

– Вон там, напротив стены. Чтобы на вас падал свет.

Она встала там, где велел Малоун. Однако то, как Сиена двигалась, насторожило его.

– Подождите секундочку! Вы хромаете?

– Что? – Ее голос прозвучал, как голос ребенка, которого застали за каким-то предосудительным занятием.

– Вы хромаете.

– Нет.

– А я говорю – хромаете! Вам больно ходить!

– Не обращайте внимания. У меня просто затекли ноги от долгого сидения в самолете.

– Я вам не верю. Пройдитесь. Идите ко мне.

– Я же говорю вам, это всего лишь…

– Идите сюда!

Она не двинулась с места.

Тогда Малоун сам подошел к ней.

– Что произошло?

Сиена отвела взгляд в сторону.

– Что он с вами сделал?

– Ничего. Я вообще не понимаю, о чем идет речь.

Малоуну было не по себе. Находясь в солярии, он всегда следил за своими словами, предполагая, что в этом помещении могут быть установлены прослушивающие устройства. Пару раз он намеренно переходил границы дозволенного – немного, совсем чуть-чуть, – и каждый раз вслед за этим в дверях возникал Белласар, чтобы продемонстрировать, кто в доме хозяин. Но теперь, когда события вышли из-под контроля, Малоун знал: пусть даже Сиена настроена против него, он обязан рискнуть.

– Ладно, – сказал он.

На лице женщины появилось удивленное выражение, словно она приготовилась отразить атаку, а ее не последовало.

– Если у вас ничего не болит, мы можем приступить к работе. Вашему супругу не понравится, если мы будем терять время попусту. Я уже принял решение относительно того, как вы будете позировать. Делать дополнительные наброски не имеет смысла – их и так достаточно. Я сразу начну писать.

Говоря это, Малоун взял ее под руку и повел в заднюю часть солярия.

– Что вы…

Но он не дал ей договорить.

– Мне нужно взять кое-что в кладовке. Подождите меня здесь, я вернусь через пару минут.

Однако Малоун продолжал тащить ее с собой – к двери кладовки.

2

Это была маленькая, душная, плохо освещенная комнатка, заваленная всякими принадлежностями для живописи: красками, кистями, растворителями, блокнотами для набросков, коробками с карандашами. Окон здесь не было.

– Что вы задумали?

– Говорите тише!

Малоун закрыл дверь и провел Сиену мимо многочисленных коробок к водопроводной раковине. Он не мог быть уверен в том, что здесь нет «жучков», но, учитывая царившую здесь тесноту, предполагал, что Белласар мог не удостоить кладовку вниманием, сочтя, что тут вряд ли кто-то станет вести переговоры. Но на всякий случай Чейз открыл оба крана, в надежде на то, что звук льющейся воды заглушит их голоса.

– Я боюсь, что в том помещении, где мы работаем, установлены микрофоны.

– Микрофоны? – Это предположение настолько ошеломило Сиену, что ей пришлось ухватиться за край раковины.

– Расскажите мне, что он сделал с вами.

– Нет! Пойдемте отсюда! Если Дерек…

– Я могу помочь вам.

– Мне не может помочь никто!

– Пожалуйста, позвольте мне хотя бы попробовать.

Они стояли, словно две статуи, застыв напротив друг друга, глаза в глаза. Медленно подняв руку, Сиена поднесла палец к искалеченному лицу Малоуна и, не прикасаясь, провела им вдоль его разбитых губ, нарисовала воображаемую линию вдоль раны на щеке.

– Как мне тебя жалко! Вчера, когда я увидела, что он сделал с тобой, мне хотелось плакать.

– А что он сделал с тобой?

Ее глаза затуманились, и она покачала головой из стороны в сторону.

– Ты уже видел, каким может быть Дерек. Не стоит тебе лезть во все это.

– Я должен.

Посмотрев на него горьким взглядом, Сиена нагнулась, взялась за края своей юбки и дрожащими руками подняла ее выше лодыжек, а затем – до колен, обнажив голени. Малоун ошеломленно смотрел на фиолетовые кровоподтеки, которыми были покрыты ее ноги. По ним словно прошлись крестьянским цепом.

– Боже мой! – пробормотал он.

Сиена разжала руки, и юбка опала. Затем, выпрямившись, она взялась за ее верхнюю часть, приспустила ее, и Малоун увидел, что точно такие же лиловые синяки и гематомы покрывают ее тело до самой талии.

– Какого дьявола он…

– Мужчина, с которым встречался Дерек, не обращал на меня никакого внимания, – стала рассказывать Сиена. – Более того, он не мог дождаться, чтобы я ушла. Раньше такого не бывало ни разу. Когда Дерек в три часа утра вернулся в наш номер, он был вне себя от бешенства. Он сказал, что во всем виновата я и что из-за меня важнейшие переговоры оказались почти сорваны. Он сказал, что от меня никакого проку, что ему противно на меня смотреть, что я…

Малоун прикоснулся к ее руке.

– Успокойся. Не надо снова переживать все это.

– Впервые за все время, которое я его знаю, Дерек замахнулся, намереваясь ударить меня. Я словно перенеслась на пять лет назад и оказалась в Милане, рядом с моим тогдашним любовником, который избивал меня.

Сиена вздрогнула, словно перед ее лицом вновь возник кулак.

– Я всегда считала, что Дерек, возможно, единственный человек на земле, который никогда не сделает мне больно. А он вдруг принялся бить меня, как бьют по футбольному мячу. Он бил меня по тем местам, на которых синяки не должны быть видны посторонним, – по ногам, по бедрам, по животу. Я пыталась защититься, отскочила за стол, но он продолжал наступать на меня и бить, бить, бить… Если бы не появился Алекс, я боюсь, он мог бы…

– Кстати, а где сейчас Алекс? Почему он не вернулся вместе с вами?

– Он остался в Стамбуле. Дерек поручил ему провернуть какой-то трюк, чтобы заставить партнера по переговорам стать сговорчивее. Он возвращается сегодня днем.

– Днем?

Сиена наморщила лоб.

– Для тебя это так важно?

– Я должен тебе кое-что объяснить.

– Нет. Если Дерек увидит, что мы бездельничаем… Я понимаю, что выгляжу отвратительно, но это ведь не фотография. Ты сможешь нарисовать меня такой же красивой, как…

– Послушай меня.

– Пожалуйста! Я не хочу, чтобы меня снова избили. Я не хочу…

– Не волнуйся. – Голос Малоуна прозвучал решительно. – Если я сделаю то, что собираюсь сделать, твой муж больше никогда не изобьет тебя. Этого никто больше не сделает.

– Что ты имеешь в виду?

– Если я смогу вытащить тебя отсюда, ты согласишься пойти со мной? У тебя хватит мужества попробовать сбежать отсюда?

Вот оно! Заветные слова произнесены. Теперь обратной дороги нет. Малоун затаил дыхание, ожидая, какой будет ее реакция. Если его расчеты неверны, если Сиена находится полностью под контролем Белласара и не допускает даже мысли о том, чтобы пойти поперек его воли, Малоун уже может считать себя покойником. Она посмотрит на него со страхом. Она заявит, что он ее неправильно понял. Она все расскажет Белласару.

– Убежать? – Сиена произнесла это слово таким тоном, словно оно являлось синонимом слова «чушь». – Ты что, с ума сошел?

«Господи! – мысленно воскликнул Малоун. – Я просчитался! Я только что подписал себе смертный приговор!»

– Отсюда невозможно убежать, – сказала она.

– Что? – Малоун растерянно мотнул головой. Если бы Сиена собиралась выдать его, она бы не произнесла такую фразу.

– Неужели ты считаешь, что я не думала об этом? Неужели я оставалась бы здесь, если бы существовала хоть малейшая возможность спастись?

– Так ты пойдешь со мной?

– Как? Куда? Даже если бы нам удалось выбраться отсюда, Дерек будет преследовать нас до тех пор, пока не найдет! Чтобы выследить нас, он использует все свое могущество, все свои деньги, все свои возможности.

«Но мы будем не одиноки, – хотелось сказать Малоуну. – Если мы только выберемся из этой мышеловки, нам окажут мощную поддержку». Однако он не мог произнести эти слова. Если она решит, что он шпион, если подумает, что он использовал ее…

– И все равно нужно попробовать, – сказал он вместо этого.

– Мы не можем! Не нужно этого делать! Ты не должен рисковать жизнью ради меня. Заканчивай портрет и уезжай.

– А как же ты?

– Я сама позабочусь о себе. Я занимаюсь этим с двенадцати лет. Мне удалось пережить то, что Дерек сделал со мной в Стамбуле, и я способна пережить вещи похуже. Но если он узнает, что я предала его, мне не жить.

– Послушай. – Малоун колебался. Нелегко было выговорить то, что он собирался сказать. – Белласар собирается тебя убить.

– Что?!

– Он был уже трижды женат.

– О чем ты говоришь? – изумленно спросила Сиена.

– Все его жены были красавицами, но, когда у них появлялись первые признаки старения, с ними происходили якобы несчастные случаи, в результате которых они погибали.

Рот Сиены приоткрылся, но она будто утратила дар речи.

– Перед каждым из так называемых несчастных случаев твой муж нанимал известного художника, который писал два портрета очередной жены, чтобы увековечить ее красоту. Теперь твоя очередь.

– Я не… Откуда тебе известно все это?

– Кое-что я слышал от художников, – солгал Малоун, – а остальное… Впрочем, сейчас нет времени на объяснения. На третьем этаже дома, посередине коридора, есть комната.

Сиена наморщила лоб, пытаясь вспомнить, о какой комнате идет речь.

– Да, там Дерек хранит документы, связанные с его бизнесом.

– Ты была в этой комнате? Видела документы?

– Нет, она всегда заперта. Когда я еще только приехала сюда и спросила его, что в ней находится, он ответил, что там деловые бумаги.

– Там хранятся портреты его прежних жен.

– Не может быть!

– Существует только один способ проверить это.

3

Изо всех сил стараясь подавить страх, испытывая мучительную боль в ногах, Сиена поднялась на верхний этаж и вздрогнула, когда открылась дверь комнаты Дерека. Но вышел оттуда не он, а слуга. Кивнув ему в знак приветствия, Сиена прошла дальше, к своей комнате, вошла и, не полностью притворив дверь, стала прислушиваться. Когда шаги в коридоре удалились и затихли, она выглянула, убедилась, что коридор пуст, и, подойдя к двери, о которой говорил Чейз, подергала ее. Как и следовало ожидать, дверь оказалась на замке, но попытаться все же было нужно. Тогда Сиена подошла к той комнате, откуда только что вышел слуга, вошла в нее и закрыла за собой дверь.

Она была в комнате Дерека лишь однажды, пять лет назад. Пытаясь прогнать воспоминания о той ночи, она осмотрелась и увидела, что с тех пор здесь почти ничего не изменилось. Комната была по-прежнему уставлена редкостными произведениями искусства эпохи Ренессанса, включая кровать с балдахином на четырех шестах с искусной резьбой. При виде этой кровати на нее нахлынула новая волна ужасных воспоминаний, и Сиена переключила внимание на дверь, ведущую в соседнюю комнату – ту самую, которая ее интересовала. Полагая, что она тоже заперта, Сиена все же подергала ручку и растерянно опустила голову, не зная, что делать дальше. «Нужно найти ключ», – подумала она. Но где его искать?

Дерек – на редкость скрупулезный человек, и у него всегда все имеется про запас, особенно если речь идет о чем-то важном. Разве не логично предположить, что у него есть и запасной ключ от этой комнаты, причем в таком месте, где до него легко добраться?

Эта мысль вдохнула в ее душу надежду, и Сиена стала осматривать комнату. Взглянув на бюро эпохи Медичи, она вновь вспомнила о той давнишней ночи.

Дерек женился на ней, лишь когда с ее лица сняли повязки после пластической операции, в ходе которой хирурги «отреставрировали», как он выразился, ее красоту. Свадьба произошла в розовом саду на территории поместья, и присутствовали на ней лишь они двое, священник да Поттер в качестве свидетеля. Сиена была так благодарна Дереку за то, что он вырвал ее из прошлой жизни, что не придала этому значения. Она вовсе не претендовала на пышные торжества. В столовой струнный квартет играл вальсы, они с Дереком танцевали, затем разрезали свадебный торт и угостили им прислугу. На свадьбу жених подарил ей бриллиантовое колье, и Сиена ощущала его тяжесть на шее, когда они поднимались в комнату Дерека.

Именно там и тогда началось одиночество ее супружеской жизни. Она больше всего на свете ждала того момента, когда окажется в кровати с мужчиной, за которого вышла замуж три часа назад, но ее ожидало жестокое разочарование. На какие только уловки ни пускалась Сиена, чтобы привести супруга в боевую готовность, но из этого ничего не выходило. Первоначальный любовный пыл новобрачного сменился неуверенностью, а затем наступило крушение всех надежд. Проявив свою полную несостоятельность в качестве любовника, Дерек впал в ярость и столкнул ее с кровати.

– Ничего страшного, Дерек, – пыталась успокоить его она. – Такое случается. Ты просто переволновался из-за свадьбы. Нам нужно чуть-чуть времени, и…

– Убирайся отсюда!

Сиене показалось, что она ослышалась.

– Что?

– Убирайся! В конце коридора есть комната. Иди туда.

– Но разве мы с тобой не будем…

– Черт побери! Ты что, глухая? Пошла вон!

Он бросил молодой жене ее халат и, даже не дав времени надеть его, вытолкал ее в коридор. Придя в ту комнату, в которой ей было велено остаться, Сиена, утирая слезы, старалась понять, что же произошло. Она попыталась уснуть, но была так сильно взволнована, что сон не шел к ней. Наконец она вышла в коридор, подошла к комнате Дерека и, открыв без стука дверь, вошла и проговорила:

– Дерек, если у тебя какие-то проблемы, давай обсудим их. Я уверена, что мы вместе сможем…

Резко задвинув ящик бюро, он обернулся к ней. Его лицо исказила гримаса такой злобы, с какой ей еще никогда не приходилось сталкиваться.

– Никогда больше не входи в эту комнату! – проорал он.

Пораженная этой вспышкой бешенства, она попятилась в коридор. Дерек с грохотом захлопнул дверь, и только тут Сиена поняла, что попала из одной преисподней в другую.

На следующее утро, со страхом ожидая продолжения вчерашней сцены, она долго не спускалась вниз, но когда все же вышла к завтраку, то была поражена той вежливостью и обходительностью, с какой ее встретил Дерек. Он вел себя так, словно вчерашняя ночь была волшебным началом новой, сказочно счастливой жизни. Они никогда с тех пор не обсуждали произошедшее. Они ни разу больше не пытались заниматься сексом. И Сиена никогда больше не предпринимала попыток войти в его комнату. Ей не хотелось еще раз испытать на себе силу его гнева.

Но Сиена до сих пор помнила то, как резко он задвинул ящик бюро.

И вот теперь она подошла к старинному бюро, открыла его дверцу и выдвинула средний ящик. В нем лежали кашемировые свитера и больше ничего.

«Я ошиблась», – подумалось ей. С тяжелым сердцем она повернулась, чтобы выйти из комнаты, однако затем остановилась. «Но ведь у него был такой вид, будто он что-то прячет, – подумала она. – Где?»

Сиена постучала по дну ящика. Звук был такой, будто внутри имеется пустота. Тогда она пробежалась пальцами по его внутренней поверхности, потом – снизу, и сердце ее замерло, когда ей удалось нащупать какой-то выступ. Сиена потянула за него, и нижняя панель ящика выдвинулась. В потайном отделении лежал пистолет, паспорта нескольких различных стран и ключ на золотой цепочке. Трясущейся рукой Сиена взяла его, а затем задвинула ящик. За дверью послышались чьи-то шаги. Повернулась ручка, и Сиена едва успела нырнуть за кожаное кресло с высокой спинкой и присесть на корточки. Она затаила дыхание. Если это Дерек… Если он ее найдет…

Дверь открылась. Вошедший пересек комнату и вошел в ванную. Через несколько секунд он вышел оттуда, затем – из комнаты и закрыл за собой дверь. Сиена облегченно выдохнула. Очевидно, это был слуга, принесший чистые полотенца. От того, что она сидела, скрючившись, боль в ногах усилилась. С трудом выпрямившись, Сиена прислушалась, но в коридоре царила тишина. Не услышав никаких звуков, она торопливо приблизилась к двери в соседнюю комнату, всунула ключ в замочную скважину и еще раз вздохнула с облегчением, когда он подошел. С мучительным ощущением того, что это самый важный момент в ее жизни, она открыла дверь, вошла в комнату и увидела то, что показалось ей призраками.

4

Эту иллюзию еще больше усиливал царивший в комнате полумрак. Тяжелые шторы почти не пропускали свет. Напротив Сиены, как будто прямо в сумрачном воздухе, парили лица нескольких женщин. Самым тревожным было то, что здесь присутствовал и ее портрет, написанный Чейзом. Сиене показалось, что она смотрится в зеркало. Лица на остальных портретах напоминали ее собственное. Но как это могло быть, если она никогда не позировала для них?

Сиена включила свет, моргнула и стала пристально рассматривать висящие на стене портреты. Их было семь: один – ее собственный и три пары других, по паре на каждую женщину. На одном было только лицо, на втором женщина была изображена в полный рост и обнаженной. По стилю было видно, что все три пары портретов написаны разными художниками. Портреты удивительно напоминали друг друга по размеру, пропорциям и композиции. Даже прически изображенных на них женщин были одинаковыми. Дерек настаивал на том, чтобы и Сиена делала такую прическу. С некоторого расстояния и в полумраке каждую из этих женщин можно было принять за Сиену.

«Боже мой!» – подумала она и, ежась, подошла к портретам. Некоторые из них были выполнены маслом, другие – акварелью. Автографы на них подтверждали, что портреты действительно написаны тремя разными художниками, причем не простыми, а выдающимися мастерами, считавшимися классиками живописи конца двадцатого века. Они были настолько известны, что их знали даже люди, не имеющие отношения к миру искусства.

Даты, стоящие в нижнем углу каждой из картин, наталкивали на самые мрачные размышления. Первая пара портретов была написана пятнадцать лет назад, вторая – через несколько лет, а третья – еще через три года. Но лица на всех были одного и того же возраста – лет тридцати или около того. При всей схожести между собой на портретах были изображены разные женщины. Нервничая все больше, Сиена обнаружила, что последние два портрета были написаны в том же году, когда Дерек спас ее в Милане. «Господи Иисусе, – подумала она, – он устал от женщины, которая начала стареть, избавился от нее и стал подыскивать другую, помоложе, но похожую на нее. На них всех. И на меня».

Но почему, когда пять лет назад Дерек пришел в ее гостиничный номер, его не отвратило то, как ужасно она выглядела – с кровоподтеками и синяками на лице? Сиена снова поморщилась, вспомнив пластического хирурга, который уже ждал их в поместье. Он сказал, что уберет с ее лица шрамы, оставшиеся после побоев, а после того как повязки были сняты, она заметила, что ее внешность немного изменилась. Например, стали чуть заметнее скулы. Тогда она не придала этому значения, решив, что так было необходимо, чтобы спрятать шрамы, теперь же к ней пришло осознание того, что крылось за всем этим. «Боже! Дерек велел хирургу сделать меня похожей на других своих жен!»

В смятении Сиена оглядела комнату, показавшуюся ей теперь такой холодной, что у нее застучали зубы. На других стенах она увидела множество фотографий. Некоторые были цветными, другие черно-белыми, крупные планы и групповые снимки, сделанные и на природе, и в роскошных покоях, но на каждой из них неизменно присутствовало одно и то же лицо. Это была молодая женщина.

«Она похожа на меня, – подумала Сиена и тут же поправила саму себя: – Нет, это япохожа на нее. Так вот почему Дерек выбирал именно нас!»

Но, во имя всего святого, кто же это такая? На полках была расставлена женская обувь. Ееобувь. На манекенах висели нарядные платья. Ееплатья. Сиена взяла с одной из полок альбом для наклеивания вырезок и вздрогнула, сразу же наткнувшись на свидетельство о рождении Кристины Габриэлы Белласар, рожденной в Риме 14 мая 1939 года.

Она появилась на свет через год после рождения Дерека.

Взглянув еще раз на фотографии, Сиена обнаружила, что ни на одной из них женщина не выглядит старше тридцати лет. Ее сердцебиение участилось. Сиена открыла последнюю страницу альбома и увидела именно то, что ожидала. Если альбом начинается со свидетельства о рождении, логично предположить, что закончится он свидетельством о смерти. Так и оказалось. Кроме этого мрачного документа, на последней странице была приклеена маленькая, пожелтевшая от времени газетная вырезка. В ней говорилось, что Кристина Габриэла Белласар (по фамилии можно было предположить, что она так и не вышла замуж) погибла в Риме 10 июня 1969 года, выпав из окна двенадцатого этажа гостиницы. Сиена вычла 1939 из 1969. Кристине было тридцать.

«Столько же, сколько мне! – подумала она. – Столько же, сколько женщинам на портретах!» С похолодевшими от страха руками она подошла к другому концу комнаты, где находился антикварный столик, на котором стояла урна. По виду ей можно было дать сто лет. Краска местами облупилась, но и сейчас Сиена разглядела нарисованных на ней девиц, возлежащих у ручья в буколической роще. У Сиены ни на секунду не возникло сомнений относительно того, чей прах покоится в этой урне. Точно так же она не сомневалась и в том, что сделает с ней Дерек, если узнает, что она осквернила это святилище, тайком проникнув в него. Он не станет дожидаться, пока Чейз закончит второй портрет. Он убьет ее сразу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю