Текст книги "Марш к звездам"
Автор книги: Дэвид Марк Вебер
Соавторы: Джон Ринго
Жанр:
Космическая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 33 страниц)
– Ты готов? – спросила она с определенной, опасной невозмутимостью в голосе.
– Не хочешь ли сначала размяться или поупражняться на растяжку? – спросил Корд, все еще опираясь на свое копье.
– Перед битвой у тебя нет такого шанса, – ответила Пиди и, не говоря больше ни слова, атаковала его одним мечом, который держала в левой руке, а другой вытянула перед собой.
Корд ожидал этого, но он забыл, насколько она быстра, поэтому его первой реакцией было выставить наконечник копья навстречу ей. Оно было бы непреодолимым препятствием, даже с кожаными узами. Но после недолгого колебания он изменил решение и вместо этого нанес удар основанием копья в сбивающем с ног взмахе.
Ее реакция заставила его задаться вопросом, активно ли она предвидела маневр с нацеленным копьем. Когда древко копья развернулось, она легко подпрыгнула в воздух, опустила левый меч так, что он едва коснулся копья. Меч правой руки скользнул вокруг, чтобы встретить его, а затем она извернулась, скорректировав курс в воздухе, что оставило ее с обеими рукоятками меча, зафиксированными на копье.
Запястья вывернуты, нога слегка ударила, и копье было почти вырвано у него из рук. Но шаман испытал подобную технику, хотя и много лет назад, и изогнул свое тело во время разъединения. Каждый долгий год своего возраста он чувствовал, как скрипучие мышцы неохотно реагируют на движение, но было похоже, что Пиди никогда раньше не имела дела с разъединением.
Древко копья извивалось в трех измерениях, при одном движении больно надавило на ее запястья и чуть не вынудило ее выронить один из мечей. В конце маневра она наклонилась вбок и сильно потеряла равновесие, в то время как Корд перевернул свое копье и снова мирно оперся на него.
Выглядя так, как будто он вообще никогда не двигался.
– Это было интересно, – жизнерадостно сказал он, изо всех сил стараясь не выдать своего прежнего минутного отсутствия самообладания. – Почему бы нам не попробовать следующий раз немного помедленнее, чтобы мы могли увидеть, где ошиблись?
Пиди потерла запястье и очень задумчиво посмотрела на шамана.
– Я не уверена, кому больше нужен бенан, – сказала она через мгновение с жестом печального удивления.
– Я изучал оружие задолго до того, как ты родилась, – безмятежно заметил Корд. – Когда я был в твоем возрасте, до падения Войтана, меня отправляли в лучшие школы страны, и с тех пор я учился и искал новые пути. Путь меча – или копья – это путь постоянного изучения. Каждый день он богат новыми открытиями. Усвой это, и ты станешь опасной. Забудь об этом, и мы оба будем мертвы.
– Аааа! – застонала Пиди. – Было неприятно быть пойманной жрецами огня. Было неприятно быть отправленной в Стрем в качестве слуги. Было даже неприятно попасть в плен к леммарам по пути туда. Но, по крайней мере, в мой самый мрачный момент я могла утешить себя мыслью, что наконец-то избавилась от оружейников!
Корд развернулся и уставился в окно на горы. Это была довольно глупая и драматичная поза, и он знал это, но не хотел, чтобы она видела его веселье. Или тот факт, что... части его только что поднялись.
Не сезон, подумал он. Пожалуйста, только не это. Это было бы... плохо.
– Какой бы ни была твоя жизнь и судьба раньше, – сказал он наконец торжественно, стараясь, чтобы в его голосе не было ни капли юмора – или чего-либо еще, – твоя жизнь и судьба сейчас – стать оружейником.
– Так что, как сказал бы Джулиан, набей это в свою трубку и выкури ее.
– Я знаю это, – сказала Пиди с жестом смирения. – Но это не значит, что мне это должно нравиться.
– Возможно, ты и не знаешь, но... – начал Корд, но тут же замолчал, пристальнее вглядываясь в окно.
– Но что? – спросила она.
– Но у меня есть к тебе вопрос.
– Да? – Она посмотрела вниз на свой наряд. – Что-то не так?
– Я бы скорее надеялся, что ты сможешь сказать мне это, – сказал Корд, указывая в окно. – В конце концов, ты родом отсюда. Так скажи мне, горы часто курятся?
* * *
Был почти полдень, но единственным источником света в комнате были масляные лампы, когда человеческий и мардуканский персонал и старшие командиры просачивались в комнату. Панер посмотрел в окно, прислушиваясь к медленному, атональному пению, которое эхом разносилось по темным улицам, и покачал головой.
– У меня странное чувство, что это нехорошо, – пробормотал он.
– У них, должно быть, эти извержения происходят довольно регулярно, – заметила О'Кейси, плюхаясь на одну из подушек. Она убрала прядь волос с лица и поморщилась, увидев, что она покрыта мелким пеплом. – По крайней мере, теперь мы знаем, почему они носят здесь одежду. Извлечь это вещество из мардуканской слизи, должно быть, почти невыполнимая задача.
Роджер подтянул свою собственную подушку, даже не оглянувшись назад, в то время как различные личности, которые привыкли следовать за ним, боролись за позицию. Обычно это заканчивалось тем, что Корд отходил в сторону, Пиди подтягивалась в том же общем направлении, а Догзард сворачивалась калачиком поверх Пиди. Если бы не тот факт, что каждый из них был, по-своему, хорошо вооружен, это было бы забавно.
– Я хотел бы, чтобы мы лучше разбирались в их религии, – серьезно сказал он, слушая то же самое песнопение. – Я не могу понять, празднование это или похороны.
– Жрецы огня кратов считают это мрачным предзнаменованием своих богов, – сказала Пиди. – Будет собрано много слуг.
– Тогда снова набеги на рабов, – сказал Панер.
– Да. И большое собрание. – Шин изобразила жест абсолютного отвращения. – Любящие огонь ублюдки.
– Торговцы замолчали, – сказал Поэртена. – Не доставляются даже те вещи, на которые мы уже заключили контракт.
– Как мы устроились? – спросила Косутич. – Можем ли мы подождать, пока все прояснится, или нам нужно поговорить с сильными мира сего?
– У нас запас на десять дней или около того, – сказал пинопанец, не сверяясь ни с одним из своих информационных устройств. – И многое другое на корабле. Но если нам придется отказаться, у нас возникнут проблемы.
– Возможно, нам удастся избежать этого, – сказала О'Кейси. – Думаю, что в совете что-то вырвалось на свободу. Может быть, это как-то связано с извержением – я не знаю. – Она пожала плечами. – Что бы это ни было, мы получили сообщение от верховного жреца, указывающее, что он готов встретиться с Роджером на согласованных нами условиях. То есть, что Роджеру не придется признавать примат верховного жреца.
– Я думал, что совет более или менее контролирует ситуацию, – сказал Панер. – Если это правда, то какой смысл встречаться с верховным жрецом?
– Совет контролирует текущую ситуацию, – признала О'Кейси. – Но если верховный жрец объявит, что мы можем свободно путешествовать, совету придется согласиться с этим.
– Когда это произойдет? – спросил Фейн. – А кто будет сопровождать Роджера?
– Я, например, очевидно, – сказал О'Кейси со слабой улыбкой. – После этого список гостей будет составлен капитаном Панером. Который, я верю, начинит его подходящими смертоносными личностями.
– Косутич за главную, – сказал Панер. – Депро и пожарная команда из ее отделения. Включите свои дымовые шашки и достаньте винтовки с прицелом. У нас осталось достаточно боеприпасов почти для полного боекомплекта вашей команды, и некоторые из этих людей могут узнать имперское оружие, когда увидят его. Если они это сделают, я хочу, чтобы они знали, что мы заботились о них достаточно, чтобы прислать самых лучших. Фейн, одно отделение от вашей пехоты и одно отделение кавалерии. Ты, Растар и Хонал, однако, держитесь подальше.
– Я пошлю Чим При, – сказал Растар. – Это уберет его с лодок.
– Где это будет происходить, Элеонора? – спросила Косутич.
– В Высоком храме. Это тот, который находится на самом гребне хребта.
– Хотел бы я знать, хороший это знак или нет, – сказал Роджер.
– Думаю, что это хорошая идея, – сказала ему О'Кейси. – Если бы на их фронте не было какого-то движения, не имело бы смысла организовывать встречу с верховным жрецом.
– Посмотрим, – сказал Панер. – Вы знаете, это также может быть потому, что у них такие плохие новости для нас, что первосвященник – единственный подходящий представитель, чтобы сообщить их нам. Растар, как поживают циваны?
– Им не нравится пепел, – сказал принц Тердана. – Мне тоже, если уж на то пошло, и их шкуры намного более устойчивы к этому, чем моя слизь! В остальном с ними все в порядке. По крайней мере, они оправились после морского путешествия, и мы возвращаем их к тренировкам.
– Хорошо, – кивнул Панер. – Я не знаю, как пройдет эта встреча, но мы подходим к концу времени, которое можем позволить себе провести здесь. Я хочу, чтобы все тихо и не слишком явно приготовились съехать по первому требованию. Мы проведем инспекцию и все упакуем для этого. Элеонора, когда эта встреча?
– Завтра, сразу после утренней службы.
– Верно. Мы назначим инспекцию на это же время.
– Означает ли весь этот воинственный пыл, что вы думаете о предстоящих проблемах на встрече? – спросил Роджер, бессознательно постукивая по рукояти одного из своих пистолетов.
– Надеюсь, что нет, – сказал Панер. – Я пойду дальше – если бы я думал, что у вас будут проблемы, я бы вас не отпустил. Время. Мы не зашли так далеко, принимая вещи как должное, но я не ожидаю, что это будет та проблема, для решения которой вам понадобится пистолет. Во всяком случае, никто не собирается вызывать приезжего имперского вельможу и его телохранителей к верховному жрецу всей сатрапии на состязание в стрельбе.
– Не-а, – согласилась О'Кейси с улыбкой. – Главы государств слишком ценны, чтобы использовать их в качестве мишеней или попадать под перекрестный огонь. Вот для чего нужны функционеры низшего звена.
ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
Большой зал для собраний находился недалеко от самой высокой точки всего комплекса Высокого храма, с единственным широким балконом на одном конце, с которого открывался вид вниз и на город. Оттуда исходило незначительное количество света, но не очень много. Город все еще был окутан тьмой и пеплом от продолжающегося слабого извержения. Помещение было длинным и низким (по мардуканским стандартам), уходящим серией низких арок в абсолютную темноту, подчеркиваемую тусклыми лампами, которые едва пробивались сквозь мрак.
Принц отказался от шлема в интересах дипломатии, и его волосы, распущенные из-за формального характера встречи, рассыпались по спине золотой волной. Из уважения к своему имиджу и тому факту, что встреча, какой бы формальной она ни была, была назначена внезапно и без какой-либо конкретной повестки дня, он надел свой шариковый пистолет и перекинул меч за спину. Формальности – это все прекрасно, но на Мардуке паранойя была чертой выживания.
Глаза Роджера выиграли от генетических изменений не меньше, чем все остальное в нем, и сумели компенсировать тусклое освещение, когда он вошел в зал заседаний. Он мог различить стражников, выстроившихся двумя группами вдоль стен, почти так же хорошо, как своих телохранителей-морпехов с их системами низкой освещенности на шлемах. И он также мог видеть окутанного тенью верховного жреца, стоящего и ожидающего, чтобы поприветствовать его в дальнем конце, и Сор Теба сбоку него. Это казалось подходящей ситуацией: темные места, населенные темными душами.
Роджер остановился в десяти шагах от священника и поклонился. Было определено, что определенное количество поклонов допустимо, но доза должна быть должным образом сбалансирована. Да, он был принцем звездной империи. Но верховный жрец – они надеялись – знал его только как "барона Чанга". И был также тот незначительный факт, что ему принципиально не хватало мощной поддержки.
Прелат, чрезвычайно пожилой мардуканец, безусловно, выглядел достаточно хрупким, чтобы оправдать слухи о его скорой кончине. Он поманил своих посетителей вперед, и Роджер сделал еще несколько шагов, сопровождаемый своими собственными телохранителями.
Со времен Маршада, чей правитель воспользовался относительно небольшим отрядом охраны, чтобы взять принца "в плен", эмпирическим правилом было то, что Роджер никогда никуда не отправлялся "угрожать" менее чем с дюжиной телохранителей.
По мере того как людей становилось все меньше и меньше, а миссий требовалось выполнять все больше и больше, коренные мардуканцы брали на себя неуклонно растущую степень ответственности за охрану его безопасности. Таким образом, более половины сил охраны, выделенных для этой встречи, состояли из мардуканской кавалерии и пехоты. Блок охранников, следовавший за принцем, представлял собой смесь людей с винтовками, диаспранцев с казнозарядом, васинов с револьверами, Пиди в сумей и все еще почти обнаженного Корда с его огромным копьем. Это создало разношерстную, но опасную команду.
Роджер остановился и снова поклонился, сделав жест двумя руками, который более или менее соответствовал местному для почтительного приветствия.
– Я рад познакомиться с вами, с вашим голосом. Я Серан Чанг, барон Вашингхоум, империи Человека, к вашим услугам.
– Я приветствую вас, барон Чанг, – ответил священник дрожащим от старости голосом. – Да благоволит к вам Бог. Я говорю Его Голосом. Пришло время поговорить о многих вещах, которых долгое время избегали. – Мардуканец отступил назад, с поддержкой Сор Теба, и опустился на низкий табурет. – Много чего.
– Сначала такие вопросы обычно обсуждаются на более низком уровне, – нахмурившись, заметил Роджер. – Если только вы не имеете в виду нашу петицию о путешествии вверх по реке?
– Путешествия – это для обсуждения другими, – сказал верховный жрец, кашлянув. – Я говорю о нуждах Бога. Бог разгневан. Он насылает на нас Свою Тьму. Он сказал, и на него должен быть дан ответ. Слишком долго люди избегали служения Повелителю Огня. Именно об этом мы должны говорить. Я говорю Его Голосом.
Роджер склонил голову набок и снова нахмурился.
– Должен ли я понимать, что вам требуется "Слуга Божий" из числа людей нашей партии, прежде чем нам будет разрешено уйти?
– Это не наше требование, – ответил за верховного жреца Сор Теб с тем, что у человека было бы маслянистой улыбкой. – Это принадлежит Богу.
– Простите меня, – сказал Роджер, затем отвернулся в сторону. – Время собраться, люди.
Его старшие советники приблизились, и он посмотрел на закутанную в ткань Пиди Карузе, которая практически подпрыгивала вверх-вниз.
– Минуту, Пиди. Я знаю, ты не думаешь, что это хорошая идея. Элеонора?
– Мы не знаем параметров того, чтобы быть слугой Божьим, – просто сказала она. – Я пыталась получить некоторое представление об обязанностях, но местные жители очень сдержанны по этому поводу, и разговор с Пиди был поверхностным. Их обязанности – "служить Богу". Я не знаю, означает ли это быть прославленным служкой при алтаре, поденщиком, моющим каменные полы, или что-то еще. Вы вообще не видите никого из слуг на публике, так что я понятия не имею, куда они все ходят, не говоря уже о том, что они все делают.
– Так ты говоришь, что мы действительно могли бы пойти на это? – зашипела Косутич. – Я не думаю, что это хорошая идея. Вовсе нет.
– Послушайте, – резко сказала О'Кейси, – если быть слугой означает участвовать в каких-то безобидных ритуалах, а альтернативой является попытка с боем выбраться из города, что бы вы предпочли сделать?
Косутич взглянула на Пиди и покачала головой.
– Люди не дерутся, как дикие кошки, чтобы избежать каких-то "безобидных ритуалов". До сих пор она ничего не говорила об уборке. И мне не нравится ни одна религия, которая не проводит свои ритуалы открыто. Назовите меня старомодным, но единственное приличное место для ритуала – это открытый воздух. Попахивает чем-то еще...
– Христианство? – спросила О'Кейси, выгнув бровь. – Вероятно, мы сможем добиться некоторых уступок в отношении характера их обязанностей. Затем, после того, как мы вернем космопорт, мы вернемся и проведем еще какие-нибудь переговоры. С какой-то реальной огневой мощью за спиной.
Несмотря на напряженность момента, Роджер почти улыбнулся. Его начальница штаба, возможно, и не стала такой кровожадной, каким, по мнению Депро, становился он, но она определенно стала сторонницей идеи мира благодаря превосходящей огневой мощи.
– Ты хочешь сказать, что, должны ли мы соглашаться или нет, зависит от обязанностей? – спросил он ее через мгновение и, приподняв бровь, посмотрел на Косутич.
– Ладно, ладно, – сказала старший сержант. – Если с ними будут хорошо обращаться, мы могли бы оставить добровольца. Кто-нибудь захочет.
– Я так и сделаю, – сказал Депро. – Если это звонить в колокола и лить воду, а не пробиваться с боем из города, что ж, просто отдайте мне эти чертовы колокола!
– Ты не годишься, – решительно сказал Роджер.
– Почему нет? – сердито спросил Депро. – Потому что я гуууурл?
– Нет, – тон Роджера был резким. – Потому что ты моя невеста. И потому, что все знают, кто ты такая, и это ставит тебя в особую категорию. Смирись с этим.
– Он прав, – сказала Косутич прежде, чем Депро успела раздуться от возмущения. – И тебе действительно нужно смириться с этим, сержант Депро. Технически, мы должны были бы охранять тебя. Если бы мы вернулись на Землю, у тебя было бы кольцо вокруг тебя двадцать четыре / семь. Поскольку у нас нет персонала, у тебя его нет. Но ты больше не "просто еще один отряд". – Старший сержант покачала головой. – Вероятно, я или ганни Лей были бы лучшим выбором – обе "гуууурлы", как ты могла бы заметить.
Роджер усмехнулся, увидев выражение лица Депро, затем снова, жестче, когда он посмотрел на группу вокруг него. Из людей больше половины его охранников и советников были женщинами.
– Я не замечал до этого момента, но, похоже, это действительно эпизод "воительниц-амазонок Мардука".
– Улыбайтесь, когда говорите это, ваше высочество, – сказала Депро. Но, по крайней мере, она улыбнулась, когда сказала это.
– Я улыбаюсь, – ответил Роджер, скорчив гримасу. – Хорошо, если обязанности не слишком обременительны – а мы определим, что означает "обременительные" – мы согласимся при условии, что остальным из нас будет предоставлен бесплатный проезд в космопорт.
– Согласна, – сказала Элеонора, и Роджер посмотрел на Пиди, которая все еще делала тайные отрицательные жесты под своей сумей.
– Хорошо, почему бы и нет?
– Не слуга, – прошептала она на ломаном имперском. – Плохо, очень плохо. Не слуги.
– А что, если обязанности в порядке? – спросил Роджер на крате.
– Долг слуги – служить, – прошептала в ответ шин. – Нет никакой другой обязанности.
– И что в этом такого плохого? – тихо спросил Роджер.
– Что?! – Голос шин сорвался на писк, так как она старалась не выкрикивать этот вопрос. – Долг – быть полезным! Насколько хуже это могло быть? Быть полезным и прислуживать! Что ты хочешь, обслужить дважды?
Роджер взглянул на О'Кейси и Косутич, которые обе внезапно стали очень задумчивыми.
– Мы что-то упускаем, – сказал он.
– Согласна, – сказала Косутич. – Я имею в виду, она худощава, а это "гуууурл", которая голыми руками убила двух вооруженных охранников. Будучи прикованной к палубе. – Она покачала головой. – Может быть, перевод был плохим?
– Это единственная языковая группа, для которой у нас действительно было всеобъемлющее ядро, когда мы приземлились, – задумчиво сказала О'Кейси. – Вполне возможно, что в ядро закрался сдвиг. Хотя я не уверена, что с этим делать.
Роджер на мгновение задумался над программой перевода. На протяжении всей поездки бремя перевода новых диалектов ложилось на него и Элеонору из-за их превосходных имплантов. Чтобы помочь в этом, он прочитал большую часть руководства к программному обеспечению, но это было давным-давно. Там был раздел о плохих переводах, связанных с первоначальными впечатлениями и неточными ядрами, но на данный момент он не смог найти его в меню справки.
– Единственное, что я могу придумать, это сбросить ядро, – сказал Роджер. – Выбросить всю схему перевода и начать заново.
– Нам нужно время, чтобы сделать это, – возразила О'Кейси.
– Согласен, – ответил принц и повернулся обратно к местным лидерам. Они проявляли признаки нетерпения, и он улыбнулся гораздо спокойнее, чем чувствовал.
– Нам нужно обсудить это с другими членами нашей партии, и у нас, похоже, возникла проблема с нашей системой перевода. Не могли бы мы, возможно, объявить перерыв и возобновить обсуждение завтра?
– С сожалением я должен отклонить это предложение, – ответил Сор Теб. – Бог говорит с нами сейчас. Сейчас Он насылает Свою тьму на Свой народ. Сейчас настало время, когда мы должны собрать наших слуг, и вы являетесь лидером своего народа, принимающим решения. Если вы предпочитаете, чтобы слуга пришел от одного из ваших меньших приспешников в вашей штаб-квартире, а не от тех, кто здесь с вами, мы можем послать гонца. Но решение должно быть принято сейчас.
– Тогда извините, я еще на минутку, – медленно произнес Роджер и повернулся к остальным.
– О, черт, – тихо сказала Депро.
– Он только что сказал то, что я думаю, что он сказал? – спросил Корд.
– Вот вам и "второстепенные функционеры", – фыркнула Косутич. – Время Маршада.
– Прекрати болтать, – сказал Роджер, указывая пальцем прямо на Пиди. Как только она замерла, он послал команду своему импланту "сбросить" весь язык крат и все, что они определили о шине. Затем он также заблокировал "ядро", которое поставлялось вместе с системой. Теперь это было так, как если бы он никогда не слышал о шине или крате, и любые предубеждения были бы стерты, если бы он сосредоточился на их игнорировании. Он также заблокировал низкоуровневое взаимодействие между системами, чтобы его собственная не была испорчена системами морских пехотинцев и О'Кейси. Сделав предположение, основанное на идее О'Кейси о миграционной связи между народами шинов и Корда, он загрузил язык "Народа" в качестве потенциального ядра.
– Хорошо, – сказал он, согнув окаменевший палец. – Теперь говори.
Сначала то, что говорила бенан, было всего лишь тихим, неразборчивым бормотанием. Но через мгновение кусочки начали соединяться воедино.
– ...храм... жрецы... смерть... служи... приноси жертвы... служи поклоняющимся... пируй.
– О, черт.
Роджер сравнил два перевода, и разница сразу стала очевидной. В ядре слово "садак", когда оно использовалось в контексте священников, переводилось как "слуга". Однако, когда ядро было сброшено, это переводилось как "жертвоприношение". На самом деле, в систему была встроена целая серия синонимических и тематических искажений, но изменение нескольких слов и устранение синтаксического искажения сделали все понятным.
Включая то, почему леммары отказались быть захваченными.
Он ввел изменения в свой имплант с молниеносной скоростью прямого нейронного взаимодействия, затем перезагрузил исправленное ядро и медленно повернулся обратно к Сор Тебу и верховному жрецу.
– Мы определили проблему с нашим переводчиком. Чего ты хочешь, так это человеческой жертвы. Которая затем будет разделена как пир среди ваших почитателей. Тело и кровь, так сказать.
– О, черт, – прошептала Косутич и поморщилась, еще раз взглянув на стражников. – Я знала, что мне не нравятся эти ребята. Они паписты! Чувак, я ненавижу фанатиков!
– Мы признаем, что некоторые меньшие народы отказываются принимать этот обряд, – ответил Сор Теб, презрительно махнув рукой в сторону Корда и обмотанную тканью Пиди. – Но люди, в конце концов, цивилизованы.
– Цивилизованы, – прошептала Депро. Она была слишком хорошо натренирована, чтобы на самом деле проверять оружие, и она могла чувствовать тишину, которая опустилась на солдат позади нее. Каждый из них был очень осторожен, не доставая оружия. Они тщательно не считали патроны и не следили за тем, чтобы их штыки свободно находились в ножнах. По крайней мере, снаружи.
Роджер медленно полез в мешочек и извлек тонкий кожаный ремешок. Затем он откинул волосы за спину и медленно собрал их в конский хвост.
– А если мы вежливо отклоним это приглашение? – спросил он, укладывая свои локоны один за другим и приглаживая волосы на макушке. Позади него О'Кейси украдкой вздохнула и убедилась, что ее тело балансирует на носках.
Сор Теб взглянул на верховного жреца, который теперь, по-видимому, спал на своем табурете, затем снова на людей.
– Моя стража в этой комнате превосходит вас числом, и у меня более сотни в коридорах. Одним словом, вы все слуги. А потом я заберу всех остальных из вас в доках, и люди узнают, что это был Бич, который наконец привел людей к Богу.
Его накладные руки двигались в сложном пожатии плечами, которое означало полную уверенность.
– Или, – продолжил он, – вы можете пожертвовать единственной жертвой по вашему выбору. Этого будет достаточно для моих целей... и Бога, конечно. Но в любом случае, у меня будет слуга, который мне нужен, и люди будут знать это. Это ваши единственные альтернативы.
– Действительно? – тихо, невозмутимо сказал Роджер, в последний раз дергая себя за конский хвост, чтобы затянуть его потуже. – Хммм. Набор бинарных решений. Только одна проблема с твоими планами.
– Что? – глаза Теба сузились, и Роджер мягко улыбнулся.
– Ты никогда не видел, чтобы я двигался.
Принц и его телохранители прорвались через полдюжины городов-государств в своем кровавом походе по Мардуку. Роджер знал, что может положиться на то, что они выполнят свою работу и поддержат его. Поэтому, когда его руки опустились к пистолетам в кобурах на боку, он сосредоточился исключительно на том, что находилось в его собственном поле зрения.
Местные аркебузы не отличались особой точностью, а униформа морских пехотинцев была разработана для защиты от высокоскоростных снарядов за счет упрочнения, позволяющего распределять воздействие на большую площадь. Однако ни на Роджере, ни на О'Кейси не было шлемов, так что неудачное попадание одной из аркебуз могло оказаться смертельным. А Корд и Пиди были совершенно беззащитны.
Таким образом, первой мишенью был аркебузир слева от трона. Верховный жрец не представлял угрозы, и попадание в цель слева позволило бы Роджеру проследить вправо и следующим выстрелом сразить Сор Теба.
Но к тому времени, как Роджер сменил цели, еще до того, как обезглавленное тело успело начать падать, Сор Теб просто переместился. Роджер слышал, как морские пехотинцы комментировали его собственную скорость, часто вполголоса. Теперь он понимал почему. Когда вы видите кого-то, кто сверхъестественно быстр – Растар был одним из таких, – это внушает благоговейный трепет. а Сор Теб, как оказалось, был сверхъестественно быстр в выживании. Советник оказался за троном и вышел через боковую дверь прежде, чем кто-либо, кроме принца, смог нацелиться на него.
Но это не означало, что люди сидели сложа руки.
Косутич опустила дуло своего дробовика и уложила аркебузира справа от трона, в то время как стражники Бича вдоль стен бросились вперед. Их основным оружием, по-видимому, были двойные палки. Длинные прутья были толщиной почти с человеческое предплечье, и охранники орудовали ими с точностью. Один из них опустился к предплечью старшего сержанта, очевидно, намереваясь обезоружить ее, но это было резко заблокировано коротким мечом.
– Мадх-Хем! – закричала Пиди, как проклятый зверь, и крутанулась на месте, отбрасывая свой сумей, когда появились оба меча. Она рубанула вниз, чтобы оторвать все пальцы на руке одного из стражников, затем взметнулась вверх, чтобы выпотрошить его, как рыбу.
– Долины!!
Изумленные стражники отшатнулись при виде клинков и матовых рогов. Люди были неизвестными страшилищами даже из самых отдаленных уголков долины, но шины всегда были там. И никогда не недооценивались. Даже женщины.
– Шин!!!
Мардуканка снова развернулась, блокируя еще один удар, направленный на нее сзади, и ударила стражника ногой в пах. Она повернулась к трону, где собралось большинство выживших стражников, защищая верховного жреца, и сплюнула.
– ВРЕМЯ ВСТРЕТИТЬСЯ С ОГНЕМ, МАЛЬЧИКИ!
* * *
– Сапоги и седла!
Панер вскочил на ноги, потирая ухо, когда крик из системы связи шлема заставил его выпрямиться.
– Ваше высочество? – позвал он, направляясь к двери своего кабинета, в то время как его затопило внезапное ледяное спокойствие человека, который видел слишком много чрезвычайных ситуаций – и только что услышал безошибочно узнаваемый звук винтовочных залпов на фоне прерванного радиовызова.
– Всем подразделениям, ретрансляция роты "Браво"! Уничтожить всех стражников кратов в поле зрения с крайней поспешностью. Выполнить это СЕЙЧАС ЖЕ!
Панер услышал крики со склада, и когда он ударил в дверь, началась стрельба. Двое стражников кратов атаковали одного из диаспранских пехотинцев у главных дверей, но их уложили двумя выстрелами прежде, чем капитан успел даже вытащить свое оружие. Со всеми остальными в поле зрения уже разобрались.
– Принц Роджер, это капитан Панер, – спокойно сказал он, направляясь к грудам снаряжения, которые были наполовину готовы к погрузке. – Что происходит?
– Слуги – это человеческие жертвоприношения, – запыхавшись, вмешалась Косутич в командный канал. На заднем плане Панер услышал звук удара ножом по дыне, с которым вся компания стала слишком хорошо знакома. – Мы пытаемся с боем выбраться из храма. По какой-то причине они просто немного раздражены нами.
– Это может быть потому, что Пиди Карузе прорвалась к верховному жрецу, когда мы выходили из комнаты, – сказал Роджер с ворчанием на фоне затихающего крика. – К счастью, до сих пор все охранники были без доспехов. Мы экономим боеприпасы, в буквальном смысле прорубая себе путь к отступлению. Но Сор Теб сбежал, черт возьми! Он нас подставил.
– Мы уже в пути, – сказал Панер, жестом призывая команды прекратить то, что они делали. Самое необходимое снаряжение уже было упаковано для марша, большая его часть была погружена в большие кожаные сундуки с твердыми бортами и множеством колец для переноски, чтобы их можно было легко загружать и снимать с вьючных животных. Остальное составляли продукты питания и другие подобные предметы первой необходимости, которые можно было захватить по дороге. Было мерзко, но если у вас были патроны, вы всегда могли добыть фасоль.
– Отрицательно! – рявкнул Роджер. – Мы направляемся к главным воротам города. Вы знаете правила игры – васины, чтобы захватить ворота, мобильные колонны, чтобы обезопасить перекрестки и блокировать ответные действия, сообщите кораблям, чтобы они направлялись в Бухту К'Вэрна, а остальные все бегут изо всех сил к воротам. Мы собираемся объединиться в этом районе. Если вы попытаетесь прорваться в храм, у нас ничего не получится. Следуйте плану, капитан. Это приказ.
– Скажите мне, что вы можете пробиться наружу с боем, ваше высочество, – проскрежетал капитан. – Скажите мне это.








