Текст книги "Марш к звездам"
Автор книги: Дэвид Марк Вебер
Соавторы: Джон Ринго
Жанр:
Космическая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 33 страниц)
* * *
Пиди Карузе еще раз встала на колени, осмотрела свое положение и позволила себе одно злобное проклятие. Крюку удалось вырвать только одно кольцо; другое оставалось прочно прикрепленным к палубе, все еще удерживая ее в плену. Хуже того, другим рабам, прикованным к ней, пришлось гораздо хуже, чем ей, поскольку они были отброшены к борту корабля и лежали вокруг, как множество других инертных якорей. Помимо того, что ее руки снова были вытянуты перед собой, она была так же беспомощно прикована цепями, как и раньше, и посмотрела на корму, где через нее перелезали первые абордажники. Сначала она подумала, что это могут быть шины, потому что на них была ярко-синяя сбруя, похожая на те, что были распространены в клане фардар. Но в следующее мгновение она поняла, что это не могли быть ее люди. Абордажники использовали оружие, которого она никогда раньше не видела, и их тактика была непохожа ни на одну другую.
Первая волна через транец образовала стену из щитов, больше похожую на то, что сделала бы тяжелая пехота кратов, которая сдерживала пиратов, в то время как подкрепление роилось на борту позади них. Вторая шеренга несла что-то вроде длинноствольных аркебуз. Однако, в отличие от любых аркебуз, о которых Пиди когда-либо слышала, у этих не было проблем с водой или погодой – что они продемонстрировали с самого первого залпа. По крайней мере, у некоторых из такого количества обычных аркебуз во время переправы промок бы заряд, но все это оружие успешно стреляло в массу пиратов, колотящих по стене щитов.
У длинноствольных аркебуз также были ножи на концах, и после первого залпа вся группа бросилась вперед. Они орудовали ружьями, больше похожими на копья, чем на огнестрельное оружие, но делали это дисциплинированно и целеустремленно, что было решительно не свойственно шинам. Они шагали вперед вместе и наносили удары в унисон, в то время как щитоносцы орудовали короткими копьями, ударяя ими снизу вверх из-под своих щитов.
К сожалению, у нее не было много времени, чтобы обдумать этот новый способ ведения войны, прежде чем некоторые пираты вспомнили о своем долге Леммара и решили, что убивать связанных пленников – лучшее использование их времени, чем сражаться с абордажниками. Она, наконец, познала отчаяние, когда четверо пиратов приблизились, один из них рубанул, чтобы убить почти бессознательного стражника, в то время как еще двое осторожно приблизились к ней.
– Слизь Леммара! Я съем ваши языки на завтрак! – крикнула она, подпрыгивая, чтобы нанести удар ногой в живот ближайшему из них. Он отлетел назад, но и она тоже, и когда она рухнула на спину, тот, кого она не ударила, прыгнул вперед с поднятым мечом.
* * *
Роджер перестал следить за пленниками, наблюдая, как абордажная группа под руководством Кринди Фейна вспенивается на палубе другого корабля. В очередной раз молодой мардуканец доказал свое мастерство, сначала отправив небольшую команду солдат с ассегаями и щитами, за которой последовала двойная линия с винтовками. Раздалась команда, войска ассегаев мгновенно и одновременно присели на корточки, выставив щиты под углом, и стрелки дали двойной залп поверх их голов. Массивные пули врезались в плотно сбитых леммаров, и диаспранцы немедленно последовали за ними штыковой атакой, на которую было приятно смотреть. Комбинация рассеяла оставшихся защитников Леммара на кормовой палубе пиратского корабля, и абордажники устремились вперед, к уцелевшим группам рейдеров дальше вперед.
– Да!
Даже когда Роджер торжествующе закричал, он скорее почувствовал, чем увидел, как Корд покинул его. Его голова резко повернулась, и его глаза расширились в момент чистого шока, когда шаман прыгнул вниз по выбленкам. Огромный мардуканец двигался с невероятной скоростью и ловкостью, а затем он бросился по воздуху на вражескую палубу.
Он приземлился, абсолютно без поддержки, на полпути вверх по кораблю от абордажников "Аймы Хукер". И как будто этого было недостаточно, он бросился перед тем, что, должно быть, было самой большой группой Леммара, все еще стоявшей на ногах, – группой примерно из двенадцати человек, четверо впереди и еще шесть или восемь следовали за ними.
Роджер не мог в это поверить. В каждом сражении, с того дня, как он впервые спас Корду жизнь, его аси всегда был рядом с ним, прикрывая его спину. Единственный раз, когда его не было там, это случилось потому, что он был слишком серьезно ранен в предыдущем бою, чтобы удержаться на ногах. Это было неслыханным нарушением обязанностей его аси с его стороны – покинуть своего "хозяина" в такое время!
Принц даже не выругался. Корд слишком часто поддерживал его, чтобы он тратил драгоценные секунды на ругань. Он просто проверил, надежно ли засунуты его револьверы в кобуры, а меч в ножнах за спиной.
Затем он выпрыгнул наружу вслед за Кордом.
* * *
Леммар с мечом зарычал на Пиди и опустил свое сверкающее оружие... только для того, чтобы оказаться яростно отброшенным назад огромным копьем с листовым лезвием, которое внезапно рассекло его грудь.
Пиди не знала, откуда взялся этот парень, откровенно нависающий над ней, но это было лучшее зрелище, которое она когда-либо видела в своей жизни. Даже с этого ракурса.
Парень был стар и гол как полотно, даже без сбруи, не говоря уже о бардуше, но он орудовал своим огромным копьем с ловкостью, которая напомнила ей личного оруженосца ее отца дома. Тот старый оруженосец повидал больше сражений, чем она видела завтраков, и мог поколотить любых трех молодых парней, одновременно выпивая чашу вина. И это выглядело так, как будто этот парень был скроен из того же теста.
И он был не один, хотя она никогда не видела ничего более странного, чем существо рядом с ним. Он был похож на верна ростом в два срена. У него было только две руки, длинные желтоватые головные усики, похожие по цвету на ее собственные рога, свисающие с его спины и собранные вместе кожаной лентой, и очень странные пистолеты в каждой руке. Прямо за ними двумя появилось еще одно странное существо, похожее на помесь сорна и атула. Оно было снабжено самым впечатляющим набором клыков, цветом в красную и черную полоску, в длину больше ее роста, и высотой примерно по колено старику с копьем,. Полосатая тварь приземлилась на палубу, огляделась и с пронзительным рычанием бросилась на пиратов.
Определенно, самый странный секс втроем, который она когда-либо видела, подумала она со слишком отстраненным спокойствием.
Парень постарше уложил еще двоих пиратов своим копьем – еще одного ударом в грудь, а второго действительно экономичным ударом по горлу, на который было приятно смотреть, – и полосатое существо повалило еще одного челюстями, которые аккуратно оторвали пирату голову. Но остальные леммары построились для атаки, и они привлекли по меньшей мере еще дюжину своих товарищей, чтобы помочь им. Новая группа нападавших привлекла внимание красно-черного, чем бы оно ни было, и существо оторвало взгляд от своей первой жертвы, чтобы броситься вперед в контратаке... как раз в тот момент, когда похожий на верна взвел курки своих пистолетов.
Пиди подумывала указать на то, что два пистолета, особенно такие хилые, как эти, никоим образом не остановят две дюжины пиратов. К счастью, он открыл огонь раньше, чем она смогла это сделать. Ее отец достаточно часто говорил ей, чтобы она наблюдала, прежде чем открывать рот, и, как оказалось, он был прав еще раз, когда пистолеты выплевывали выстрел за выстрелом. Они тоже были точны, как и стрелок. Каждый снаряд поражал одного из пиратов чуть ниже выступа бронированного рога, вызывая оглушительный каскад взрывов. Через несколько мгновений все, что осталось, – это дрейфующая пелена порохового дыма и мертвые пираты с раздробленными черепами, из которых вытекал мозг.
Красота.
* * *
Капитан Панер одобрительно кивнул, когда диаспранская пехота устремилась к вражескому кораблю. Фейн не был офицером, который позволил бы врагу одержать верх, и молодой капитан перебросил свои отряды ассегаев через борт в тот момент, когда корабли соприкоснулись, еще до того, как Панер успел отдать приказ, а затем последовал за ним со своими винтовками в эволюции, столь плавной, что она была похожа на шелк. Эффективные подчиненные были сокровищем, и Кринди Фейн был так же хорош, как и все, кого морской пехотинец встречал со времен Бистема Кара.
Все рикки-тик, подумал он.
В ближайшие дни Арман Панер поразмыслит над преждевременностью этой мысли. Он размышлял над этим, как грешник размышляет о необъяснимых действиях разгневанного божества. Он бы задался вопросом, возможно ли, что, позволив себе так думать, он разгневал Бога Извращенности и Мерфи, который является Его Пророком. Это было единственное преступление, о котором он мог подумать, чтобы объяснить то, что произошло дальше.
Даже когда он позволил себе насладиться успехом Фейна, что-то мелькнуло в уголке его глаза, и он повернул голову как раз вовремя, чтобы увидеть, как Роджер в полете спрыгнул с выбленок, поймал свисающий конец оторванных леммарских вант и закружился в воздухе, как какая-то золотоволосая обезьяна, приземляясь прямо на вражескую палубу.
Панер просто... смотрел минуту. Настолько он был потрясен. Принц, с Догзард прямо за ним по пятам, приземлился рядом со своим аси... в точно нужном месте, чтобы притянуть последнюю оставшуюся сформированную группу пиратов, как магнит. У Панера даже не было ни малейшего шанса поддержать их. Даже если бы он приказал снайперам прикрывать благородного идиота, леммары были бы на пару секунд раньше, чем снайперы смогли бы понять приказ и перенаправить свой огонь.
Корд уничтожил одного из группы, которая, по-видимому, намеревалась расправиться с пленниками, прикованными цепями к палубе. Догзард уложила второго пирата, а шаман с безжалостной эффективностью расправился с еще одной парой, когда Роджер вытащил оба пистолета, а затем принц открыл огонь. Револьверы – значительно меньшие по размеру, чем монстры, которых предпочитал Растар, но все еще стреляющие двенадцатимиллиметровыми патронами с отдачей, достаточной, чтобы вывихнуть запястья многим людям, – были двойного действия. Скорострельность Роджера была намного ниже, чем он мог бы добиться со своим инопланетным шариковым пистолетом, но, тем не менее, это было впечатляюще. Особенно для пиратов из культуры, которая вообще никогда не сталкивалась с концепцией повторного использования огнестрельного оружия. Палуба корабля леммаров уже была сильно затемнена дымом от винтовок диаспранцев и последнего залпа "Аймы Хукер", но из-за облаков дыма, вырывающихся из пистолетов его высочества, видимость резко ухудшилась еще больше.
К счастью, в очередной раз на помощь Панеру пришли хорошие подчиненные, поскольку по крайней мере двое снайперов самостоятельно вступили в бой с группой, атаковавшей принца. Капитан едва мог видеть, что происходило на борту другого корабля, но также было очевидно, что Фейн заметил происходящее и приказал своим ассегаям наступать. Однако диаспранцам придется быть несколько осторожными, поскольку они продвигались более или менее прямо под огонь Роджера.
Палуба корабля леммаров была очищена, но, похоже, под палубами все еще оставалось много пиратов. Некоторые из них пытались пробиться наверх через люки, в то время как прочие защищали еще другие люки, через которые диаспранцы пытались пробиться вниз. И, конечно же, Роджер прямо в центре всего этого.
Что бы ни случилось с ныне полностью скрытым в дыму принцем, Панер почему-то сомневался, что Роджер мертв. Какое бы сильно перегруженное работой божество ни посвятило все свое время и усилия сохранению жизни молодого болвана, оно, несомненно, позаботилось бы об этом. С другой стороны, другое дело, что могло случиться с Роджером, когда он попадет в руки некоего Армана Панера.
Он обещал, что больше не собирается заниматься такого рода... дерьмом.
* * *
Внезапная звенящая тишина наполнила уши Пиди, и она поняла, что находится на палубе, свободной от (живых) пиратов, все еще прикованная, лежащая на спине и смотрящая на этого старика... болтающегося... над ней. И хотя зрелище было приятным, с одной стороны, ракурс мог бы быть и получше. Не говоря уже о том, что ее шея и плечи чертовски болели.
– Гм, – сказала она так мило, как только могла в данных обстоятельствах. – Я не думаю, что тебя можно было бы убедить снять с меня эти цепи?
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
– Роооджер!
Принц закрыл один из цилиндров перезаряженного револьвера и обернулся, когда Депро перелезала через борт корабля.
– Черт возьми, Роджер! Когда ты собираешься научиться?
– Ваше высочество, – сказал капитан Фейн, шагая по палубе. – Это было в высшей степени легкомысленно с вашей стороны. Мы были на пути к освобождению корабля, а вы выскочили прямо на линию нашего огня.
– Я знаю, капитан Фейн, – сказал Роджер, переключая свой имплант на диаспранца. – Но...
– РООООДЖЕР! – Арман Панер вышел из поляны оружейного дыма. – Что, черт возьми, это было, ваше высочество? Мы хорошо справлялись с этой проклятой битвой!
Бормотание на мардуканском вырвалось у Роджера за спиной, когда он повернулся к капитану морской пехоты с обеспокоенным выражением лица. Денат самостоятельно, не торопясь, выбрался на палубу и был вовлечен в разглагольствования своего дяди. Судя по тону попыток шамана ответить – не говоря уже о том, как гневно сжались его нижние конечности, – Корд был готов начать орать в ответ, как обезьяна-ревун.
Что было удивительно похоже на то, что он чувствовал сам, подумал принц. Затем он глубоко вздохнул и включил усилитель на своем шлеме.
– Все заткнитесь к черту!
Внезапная тишина была столь же резкой, сколь и полной, и Роджер удовлетворенно фыркнул. Затем он выключил усилитель и продолжил более нормальным тоном.
– Я отвечу на все вопросы, как только получу ответы на свои.
Он повернулся к Корду и смерил старого шамана злобным взглядом.
– Корд, о чем, черт возьми, ты думал?
– Они убивали пленников, – ответил шаман на своем лучшем имперском. Его акцент делал с ним... интересные вещи, но он провел много долгих вечеров во время бесконечного путешествия, работая над овладением универсальным языком империи Человека. Ему это было нужно, чтобы он мог обсудить, как должна быть организована империя, в долгих вечерних дискуссиях с Элеонорой О'Кейси. В результате его базовое владение языком было на самом деле очень хорошим, несмотря на его акцент, учитывая, что ему не хватало преимущества, которое давали им человеческие импланты. Кроме того, это было намного лучше, чем его диаспранский, и Корд знал, что Фейн смог бы следить по крайней мере за частью разговора, если бы все они использовали этот язык.
– И это все? Все объяснение? – спросил Роджер, уперев руки в бедра. – Мы очищали весь корабль, Корд. Большинство из этих пиратов должны были быть захвачены войсками Кринди не более чем через несколько минут. Обычная схема такова: сначала убейте врага, затем спасите пленников. А не наоборот!
– Они убивали их в то время, ваше высочество, – указал аси тоном чрезвычайной сдержанности. – Смерти были бы совершены еще до того, как даже солдаты капитана Фейна смогли бы их остановить. Я не мог с чистой совестью допустить, чтобы это произошло.
Панер глубоко вздохнул и повернулся, чтобы посмотреть на возвышающегося мардуканца.
– Подожди. Ты имеешь в виду, что ты пошел первым?
– Да, он это сделал, – сказал Роджер с огромным, перенапряженным терпением. – Я просто последовал за ним. И это еще кое-что, – продолжил он, снова поворачиваясь к Корду. – А как насчет меня? А? Ты должен был прикрывать мою спину. Я рассчитываю на то, что ты прикроешь мне спину, ради Бога!
– Ты был в безопасности на другом корабле, – сказал Корд. – Откуда мне было знать, что ты последуешь за мной?
– Конечно, я собирался последовать за тобой, ты, старый идиот! – крикнул Роджер. – Корд – Аррргх!
– Они убивали пленных, – повторил Корд, указывая на того, кто был прикован у его ног. – Я. Не. Мог. Позволить. Этому. Случиться. Как я связан с тобой за то, что ты спас мою жизнь, так и я обязан спасать других. Это единственный благородный поступок, который можно сделать.
– Итак, вы следовали за Кордом? – спросила Депро. – Я хочу внести ясность в это.
– Да, – отчетливо произнес Роджер. – Я следовал за Кордом. Дело было не в том, что принц Роджер был идиотом-самоубийцей. Или, скорее, это был не принц Роджер сам по себе, а идиот-самоубийца.
– Я не был склонен к самоубийству, – вмешался Корд. – Как вы сами только что указали, группа капитана Фейна вскоре очистила бы палубу. Все, что мне нужно было сделать, это задержать пиратов на короткое время.
Роджер схватил себя за конский хвост и в отчаянии дернул за него.
– Капитан Панер, вы хотите разобраться с этим?
– Шаман Корд, – сказал капитан очень официально, – это было не очень хорошее решение с вашей стороны. В наши обязанности не входит подвергать Роджера ненужной опасности.
– Капитан Панер, – ответил шаман так же официально, – я аси принца Роджера. Он не мой аси. В его обязанности не входит сохранять мою жизнь, и ему не угрожало прямое нападение, когда я покинул его. Более того, тот факт, что я аси, не освобождает меня от обязанностей каждого воина пути. Действительно, как тот, кто является аси – чья собственная жизнь была спасена тем, кто не был обязан это делать, – я обязан по пути проявлять ту же щедрость к другим. Этого требует симметрия... а это значит, что на мне явно лежала ответственность за предотвращение убийства невинных. Но в обязанности принца Роджера не входило присоединяться ко мне, когда я действовал.
Панер открыл рот. Затем он снова закрыл его, на мгновение задумавшись об этом, и, наконец, пожал плечами.
– Вы знаете, ваше высочество, в его словах есть смысл. На самом деле, даже в нескольких моментах. – Он подумал об этом еще немного, и когда он это сделал, слегка злая улыбка исказила его лицо.
– Что? – сердито спросил Роджер.
– Ах, что ж, ваше высочество, – голос капитана звучал подозрительно, как у человека, который пытается не рассмеяться, – мне просто интересно, как вы себя чувствуете, когда на этот раз надеваете ботинок на другую ногу.
Роджер начал горячо возражать, затем резко остановился. Он сердито посмотрел на капитана, затем огляделся, когда Депро начала смеяться. Наконец, он улыбнулся.
– Аааа, черт бы вас всех побрал, – сказал он со своим собственным смешком. – Да, хорошо. Я понимаю, в чем дело. – Он покачал головой, затем оглядел палубу. – Итак, теперь, когда с этим покончено, кто-нибудь знает, в чем дело?
– Похоже, все в основном под контролем, – сказал капитан Фейн... как раз в тот момент, когда двое мардуканцев – рядовой диаспранской пехоты и один из пиратов – вырвались наверх из одного из люков. Они упали на палубу, перекатываясь снова и снова, причем леммар использовал все четыре руки, чтобы приставить нож к шее рядового, в то время как рядовой пытался оттолкнуть его истинными руками и замахнулся на более тяжелого пирата обеими вторичными руками.
Роджер и его товарищи наблюдали, как они вдвоем покатились по палубе, слишком удивленные их внезапным извержением, чтобы сделать что-либо еще. Но Эркум Пол, как всегда следовавший за Фейном, как огромная тень, отреагировал со всей присущей ему эффективностью. Он протянул вниз две невероятно длинные руки, рывком поднял пирата за рога, боднул его головой, а затем отпустил.
Пират рухнул как подкошенный, а рядовой в знак благодарности помахал Полу рукой.
– Как я уже говорил, – продолжил Фейн. – Более или менее под контролем. Леммары сражаются... очень жестко. Никто не сдался, хотя некоторые, – он указал за спину на жертву Пола, – были лишены сознания.
– Я не уверен, что этот выживет, – заметил Роджер. – Может быть, Эркуму следовало использовать доску.
– Как бы то ни было, – сказал Фейн, – у нас есть корабль.
– И эти трое выживших пленных, – задумчиво произнес Роджер. Он засунул большой палец за пояс с оружием и забарабанил пальцами по коже, в то время как свободной рукой указал на женщину у ног Корда. – Посмотри на это. Она крепкая маленькая штучка.
Затем он вытащил свой складной нож и шагнул ближе к ней.
– Итак, – сказал он, переходя на местный диалект. – Какова твоя история?
* * *
Эти новые возможно-верны были очень шумными, а у того, что с пистолетами, был действительно невероятный голос. Это было так громко, что у Пиди до сих пор звенело в ушах. Однако, что еще более важно на данный момент, и какой бы язык они ни использовали, было ясно, что между ними возникли некоторые разногласия, и она просто надеялась, что дело не в том, выбрасывать всех за борт или сжигать корабли с ними на борту. Наконец, тот, кого она предварительно определила как лидера – хотя поначалу казалось, что все на него сердятся, – повернулся к ней.
– Какая у тебя сказка барда? – спросил он на смеси крата и высокого крата.
Пиди достаточно знала крат, чтобы понять, что он сказал, но вопрос не имел особого смысла. И ей пришлось задаться вопросом, что произошло бы, если бы она сказала правду. Они знали крат, поэтому поддерживали контакт со жрецами огня. Это означало, что они будут знать, что такое служитель Бога. Но если бы она попыталась сказать им, что она и ее товарищи по плену не были подготовлены, и они узнали бы, это только ухудшило бы ситуацию. Лгать или не лгать? Однако некоторые из них были одеты как шины, и старый сражался, чтобы спасти их от леммара. Может быть, они были союзниками шинов, и она просто никогда о них не слышала?
Не лги.
– Я Пиди Карузе, дочь короля Мадх-Хема. Я была захвачена бандитским отрядом, чтобы стать рабыней Бога. Нас отправляли в Стрем, чтобы мы были там слугами, но нас, в свою очередь, забрали леммары, а теперь и вы. Кстати, кто ты такой?
Одна из других пленных шинов оправилась от волочения и теперь смотрела на нее широко раскрытыми глазами.
– Что случилось, что на долину Мадх-Хем можно было совершить набег? – спросила она Пиди на шине.
– Предполагаю, что шейдемы нашли путь через Огненные земли, – сказала Пиди, взмахнув своими накладными руками в самом выразительном пожатии, какое позволяли ее кандалы. – Учитывая, что были так тщательно обойдены земли для сражений, они, должно быть, решили нанести глубокий удар. В нашей лени и ложной безопасности мы позволили им напасть на нас врасплох, но я была за стенами и подняла крик. И все равно была захвачена, пусть и не врасплох, – фыркнула она.
– Какой язык вы используете? – спросил лидер. Или, во всяком случае, она думала, что это было то, о чем он спросил. Трудно было быть уверенным, учитывая мешанину слов крата и шина, на которых он говорил.
– Он называется шин, – сказала она ему и решила быть дипломатичной по поводу его... акцента. – Откуда ты это знаешь?
– Я знаю это от тебя, – сказал лидер. Затем он наклонился над ней, и лезвие ножа внезапно появилось на... предмете в его руке.
Ближайший к нему, другой верн, поймал ее удар в воздухе.
– Ого, вот так, – сказал верн с еще более сильным акцентом. – Он просто перережет цепь.
Лидер так быстро отскочил назад, несмотря на то, что находился не в равновесии, что она, вероятно, все равно промахнулась бы. Она отложила его – вероятно, "его", хотя все верны носили маски, из-за которых было трудно сказать, – экстраординарные рефлексы на будущее рассмотрение. Но он, казалось, на удивление не был обеспокоен ее попыткой отделить его голову от плеч и указал ножом на цепь.
– Ты хочешь это отрезать или предпочитаешь оставить это на себе?
– Извини, – сказала Пиди, высвобождаясь из объятий цепи. – Отрезать.
Теперь, когда она могла ясно видеть это, нож выглядел удивительно похожим на простой складной нож, хотя и сделанный из незнакомых материалов. Но как бы это ни выглядело, его лезвие без особых усилий разрезало тяжелую цепь – и ее кандалы. Верн, казалось, вообще не прилагал усилий, но ее путы разошлись с металлическим звоном, так легко, как если бы они были сделаны из ткани, а не из стали.
– Это хороший нож, – сказала она. – Полагаю, я не смогла бы убедить тебя расстаться с ним?
– Нет, – сказал лидер. – Не то чтобы я не ценил твою наглость. – Последнее слово было на неизвестном языке, но контекст прояснил его, и она снова пожала плечами накладных рук.
– Я шин Мадх-Хема. Это наш путь.
– Рад с вами познакомиться, – сказал лидер. Его лицо дрогнуло в странном подергивании мышц, показавшем маленькие белые зубы. – Я принц Роджер Рамиус Сергей Александр Чанг Макклинток, третий наследник империи Человека, и в настоящее время возглавляю эту банду головорезов. – Его лицо снова дернулось. – Я видел, как ты забила до смерти того стражника; похоже, ты отлично впишешься в команду.
* * *
Только трое из шести пленников были еще живы. Один, стражник огня, был убит леммаром, а двое других – оружием абордажников или когда цепь протащила их по палубе.
Хотя обе эти жертвы были шины, Пиди не держала за них зла против вновь прибывших, этих... "людей" или их стражи. Война была образом жизни для шинов; от самого низкого крепостного до самого высокого из королей. Умереть в бою считалось высокой честью, и многие крепостные, как и другие пленники, завоевали свою свободу героической обороной от набегающих колонн кратов.
Пиди задумалась, что делать дальше. Хотя крепостные происходили из других кланов, очевидно, что ее обязанностью было заботиться о них и обеспечивать их благополучие до тех пор, пока они не смогут быть возвращены в свои вотчины. Если возвращение окажется невозможным, она должна будет поддерживать их в меру своих возможностей. И на данный момент эта способность была довольно низкой.
Крепостная, которая говорила так резко, вышла вперед, скрестив руки на груди, и опустилась на колени на палубе, склонив голову в ритуальном поклоне.
– Светлость Мадх-Хем, вы видите меня?
– Ты, должно быть, из долины Сран, – сказал Пиди с жестом шутливого согласия.
– Да, ваша светлость, – сказала крепостная с явным удивлением. – Как вы узнали?
– Если бы мой оруженосец увидел, как кто-то из Мадх-Хем вот так подпрыгивает и расшаркивается передо мной, он бы умер от смеха, – сказала Пиди. – Вставай. Кто ты такая?
– Я Сли, слуга вассала Тром Сусиспа, ваша светлость.
– А ты? – спросила Пиди у другого крепостного.
– Я тоже из земель вассала Тром Сусиспа, ваша светлость, – сказал он, опускаясь на колени рядом со Сли. – Да здравствует ваше сияние. Пин – это мое имя.
– Ну, в Мадх-Хеме мы не придаем большого значения всем этим поклонам и расшаркиваниям, – резко сказала Пиди. – Встань и веди себя так, как будто ты знаешь, для чего нужны твои рога. Нам лучше, чем было, но мы еще не дома.
– Да, ваша светлость, – сказала Сли. – Но, прошу прощения, должны ли мы вернуться на наши земли?
– Если я смогу это устроить, – сказала она. – Это наш долг.
– Ваша светлость, я согласна, что это наш долг, – сказала Сли тоном легкого сожаления. – Но, конечно, это обязанность бенана следовать за своим хозяином?
Пиди почувствовала, как у нее пересыхает слизь, когда она прокрутила в памяти этот потрясающий прыжок со стороны старика. Она наверняка умерла бы без его вмешательства – вмешательства незнакомца, не обязанного помогать ей.
– О, Крим, – прошептала она. – О, Крим.
– Вы не осознали, ваша светлость? – спросила Сли. Пиди просто посмотрела на нее, и крепостная резко вдохнула. – О, Крим.
– Клянусь огнем, дымом и пеплом! – выругалась Пиди. – Я как-то не подумала. Мой отец убьет меня!
– Ваша светлость, – сказал Пин, – любой может оказаться бенаном. Это... случается.
– Не за это, – сказала Пиди, выругавшись еще более гнусно. – За то, что забыла.
* * *
Роджер наблюдал за освобожденными пленными, пока продолжалась дискуссия о том, как укомплектовать экипажи судов. Обычно, когда корабль был захвачен, победители сажали на борт небольшую призовую команду. Его цель состояла скорее в том, чтобы гарантировать, что выжившие члены первоначального экипажа доставят захваченное судно в порт приписки захваченного судна, чем в том, чтобы фактически «экипировать» сам приз.
Но леммары, как немногие мардуканцы, сражались не на жизнь, а на смерть. Причина этой яростной обороны до последнего человека еще не была определена, но пока реакция на усилия пиратов со стороны бронзовых варваров и их помощников была довольно негативной. Леммары сражались яростно и без пощады, но не особенно хорошо. По мнению собственных сил басика, это превратило их из героических защитников в идиотов-самоубийц.
Каковы бы ни были причины леммаров, на этом корабле осталось слишком мало людей, и почти то же можно было сказать о всех остальных. В сочетании с ожидаемым возвращением торговых судов конвоя на север это означало, что большая часть нынешних и предполагаемых трофеев флотилии будет сильно недоукомплектована к тому времени, когда они достигнут места назначения.
Именно с учетом этого соображения Роджер осматривал освобожденных пленников. В зависимости от их происхождения, возможно, удастся привлечь их к службе в качестве моряков, а возможно, и нет. До сих пор, однако, они выглядели довольно... странно.
Во-первых, было ясно, что женщина, которую Корд "спас" (в той степени, в какой она нуждалась в спасении), была главной. Это было достаточно странно, поскольку за все время их путешествия было только два места, где женщины считались чем угодно, только не движимым имуществом. Даже в этих двух местах женщина не считалась бы автоматически начальницей, но в данном случае она определенно была таковой.
Был также вопрос о ее возрасте. Ее рожки были довольно короткими и очень светлого цвета. Этот гладкий, медово-желтый цвет обычно наблюдался только у очень молодых мардуканцев, но у основания был более темный и грубый ободок, так что вполне возможно, что их окраска и состояние были искусственными, а не естественными. У другой пленницы, которая до сих пор вела большую часть разговора, также были рога, которые были более гладкими и несколько светлее, чем обычно. Он задавался вопросом, является ли окраска и гладкость общественным символом? Если это было так, возможно, спутники женщины-воительницы оказывали ей почтение, потому что состояние ее рогов указывало на ее принадлежность к высшей касте.
Однако, о чем бы они ни говорили, казалось, все было закончено, потому что лидер – Пиди Карузе, если он правильно помнил – шагала к командной группе с очень решительной осанкой на своих четырех плечах.
– Твоя подружка уже идет сюда, Корд, – сказал Роджер.
– Она не моя "девушка". – Д'Нал Корд посмотрел на принца сверху вниз и сделал красноречивый жест четырьмя руками, выражающий одновременно смирение и отвращение. – Я не играю с детьми.








