355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дерек Ламберт » Код Иуды (СИ) » Текст книги (страница 3)
Код Иуды (СИ)
  • Текст добавлен: 9 января 2022, 12:30

Текст книги "Код Иуды (СИ)"


Автор книги: Дерек Ламберт


Жанры:

   

Роман

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 22 страниц)



  Мужчины ниже выбрали винтовки. Еще больше мирных жителей, все в рубашках, вышли на арену и забрали остальное оружие. Чётко загрузили. Снаружи он услышал, как подъезжает автомобиль, судя по его звуку, грузовик.




  Виктор глубоко прикусил нижнюю губу и почувствовал вкус крови.




  Из-за стены послышались крики. Руки сжаты,тело напряглось, он ждал выхода с крыльев. Разве не должен был быть оркестр? Кондуктор в белом галстуке и во фраке?




  Пришли игроки. В основном люди среднего возраста. Все мужчины. Все в армейских брюках, все в рубашках с рукавами. Они шли прямо, но в них была странная покорность. Очевидно, это были офицеры. Разве те, кто обучен командовать, с такой же готовностью принимали команды?




  Виктору отчаянно хотелось покинуть свою точку обзора. Чтобы вернуться в святилище юности, к игрушечным солдатикам в его детской.




  Офицерам завязали глаза, и они выстроились у стены, руки за голову, локти соприкасались. Их тридцать, сталинский дневной рацион. Я этому не верю. Его череп наполнился льдом, его ноги были согнуты, и ему пришлось опереться одной рукой на стенку ящика.




  Стрельба выстроилась напротив людей с завязанными глазами, подняв винтовки. Некоторые из осужденных перекрестились.




  Теперь они наверняка исполнились бы их последнее желание. Так было всегда. В книгах, в фильмах ...




  Они упали. Кровь появилась у них на груди. И Виктору показалось, что он слышал взрывы из винтовок после попадания пуль.




  Его поразила резкость перехода от жизни к смерти; он едва мог это понять. Второй залп заставил тела подпрыгнуть и соскользнуть на землю.




  Двое палачей прислонили винтовки к стене, вытащили пистолеты и пошли вдоль трупов, отстреливая все следы жизни.




  Затем вошел садовник, толкая тележку. Но Виктор, лежавший без сознания на полу ящика, не видел, как в него загружали трупы.




  *




  На следующий вечер он ждал в кафе «Чайковский» три часа. С семи вечера – часа, в который они обычно собирались, до десяти.




  Но она не пришла, и какое-то необъяснимое извращение – уже ничему не было рационального объяснения – помешало ему зайти к ней на квартиру. Возможно, весь этот эпизод был актом жестокости с ее стороны, которому она нашла какое-то анархическое оправдание; возможно, как и Гоголь, она простохотел сбить его с самодовольного окуня. Возможно, даже сейчас она была обнажена в объятиях Николая Васильева. Или Гоголя.




  В тот день она не ходила на занятия, но прислала записку, в которой объясняла, что ей нужно навестить больного родственника в Кунцево. Ну, у нее была бабушка в Кунцево (у Сталина там тоже был дом), но это было всего в семи милях отсюда, так что она могла вернуться к семи, восьми, самое позднее, особенно когда она знала, через что он прошел.




  Позже он решил, что так мало сделал для того, чтобы найти ее, потому что все еще был в состоянии шока. Он больше ни во что не верил, и меньше всего в искреннюю лепету студентов из Чайковского.




  Когда на следующий день она не появилась в классе, он позвонил Николаю Васильеву, а затем, не получив ответа, во время обеденного перерыва пошел к Анне на квартиру. Ее домовладелица, старая старуха с чертами лица острыми, как коготь, рассказала ему, что Анна собрала свои вещи двумя днями ранее – в ночь резни – заплатила недельную квартплату и исчезла.




  Виктор ей не поверил. Он угрожал ей, предлагал деньги, но страх и взятка, которую она получила (новый Виктор Головин знал, что ее подкупили), эффективно заставили ее замолчать.




  Он заехал в дом Николая Васильева на севере города. Но он тоже исчез; открывшая дверь женщина была лет тридцати, блондинка, хорошенькая и обезумевшая, возможно, любовница Васильева. Она не знала, что случилось; он отсутствовал два дня. Но у нее был адрес Гоголя.




  Гоголь жил в квартире недалеко от вокзала Александра-Бреста. Виктор позвонил в колокольчик, но его звук стал терять качество. Соседи рассказали ему, что видели, как Гоголь уходил с четырьмя мужчинами в штатском. Оставлять? «Что ж, конвоирование было бы более подходящим описанием», – сказал один старик. «Но не говори, что я так сказал», – добавил он, кладя в карман Виктору рубль.




  Когда Виктор продолжил свое расследование, отец отвел его в сторону и сказал: «Лучше оставь это в покое, Виктор. Что сделано, то сделано. Вы не можете вернуть их… »




  Их? Виктор снова задумался об источнике информации своего отца.




  Но больше всего его удивило, когда он с суицидными намерениями он задавал свои вопросы, так это отсутствие репрессий. Кем он былпредлагать тем, кого он допрашивал, было равносильно измене. И все же он остался нетронутым. Привилегированный.




  Когда он окончательно убедился вне всяких разумных сомнений, что Анна, Васильев и Гоголь подверглись чистке , Виктор сделал единственный оставшийся ему шаг.




  Он тоже исчез.




  ГЛАВА ВТОРАЯ




  Достаточно сложно определить, когда рождается заговор. Это момент решения, вдохновения или когда два интригана встречаются, обмениваясь мыслями?




  Определить, когда замышляется заговор, практически невозможно . Случайное замечание, запоздалая мысль, воспоминание… любой такой стимул может помочь, даже если потенциальный заговорщик не осознает, что произошло.




  Поэтому было бы безрассудно предполагать, что, когда он сел в постели, чтобы позавтракать 28 сентября 1938 года, мужчина в мятой синей пижаме задумал план, который должен был достичь души Виктора Головина.




  Что было уверенным, так это то, что он уже обдумывал потрясающую концепцию. Не менее уверенным было то, что он наслаждался обильной трапезой – куропаткой, беконом, тостами с горячим маслом и мармеладом.




  Он ел быстро, но скрупулезно – его руки были удивительно маленькими для такого массивного тела – и, откладывая еду, он читал газеты, в его чертах была смесь раздражительности и драчливости, без того мальчишеская улыбка, которая так часто обезоруживала его критиков.




  Единственное, что доставило ему удовольствие, это известие о том, что Королевский флот мобилизован. Он счел это шагом в правильном направлении; к сожалению, большинство других пунктов опровергали это.




  Накануне вечером премьер-министр Невилл Чемберлен выступил с трансляцией по всей стране: «Как ужасно, фантастично, невероятно, что мы должны копать траншеи и пытаться здесь на противогазах из-за ссоры в далекой стране »– ставя Чехословакию в скобки с Арктикой! – «между людьми, о которых мы ничего не знаем…»




  Боже милостивый, бойкая замкнутость этого человека!




  «… Я без колебаний нанесу даже третий визит в Германию, если бы подумал, что это принесет пользу… Я человек мира до глубины души».




  После передачи Чемберлен получил письмо от Гитлера, и не было сомнений, что это было призывом к умиротворению. Неужели они никогда не узнают, эти возвышенные решительные люди, что идеализм может выжить только на сильных плечах?




  Вздохнув, Уинстон Черчилль отодвинул свой поднос, вылез из постели, надел халат и прогулялся по лужайкам Чартвелла, своей загородной усадьбы, недалеко от деревни Вестерхэм в Кенте, куда он сбежал из своей квартиры в Morpeth Mansions в Лондоне, чтобы ненадолго отдохнуть от кризиса.




  Тучи войны сгущались над Лондоном, Берлином, Парижем и Прагой; но их не было видно в сельской местности Кента. Дым костра окутывал семьдесят девять акров земли; деревья были осенними красными и золотыми; хризантемы все еще настаивали на том, что сейчас лето, несмотря на первые заморозки на траве.




  Он закурил сигару. Единственным намеком на войну – и это было очевидно только ему самому – был фундамент коттеджа, который он строил, в котором Клемми и его четверо взрослых детей могли обрести покой, когда он наступит.




  Как бы то ни было, несомненно. Но не так, как казалось большинству людей, когда нынешние переговоры по Чехословакии сорвались. Нет, Чемберлен вернется в Германию, будет заключен пакт с Гитлером, Муссолини и Даладье, и чехи будут принесены в жертву на алтарь компромисса. Парадоксально, что те, кто не прислушались к его предупреждениям о нацистской угрозе, теперь ожидали войны немедленно, тогда как он все еще давал двенадцать месяцев или около того.




  Но если Чемберлен все-таки вернется с миром в сумке, берегись, Уинстон, потому что в Британии не будет места поджигателю войны.




  Он пробрался к основанию коттеджа и кельмой снял несколько корок цемента с первого ряда кирпичей. Разжигатель войны! Его крест, несправедливо понесенный, с тех пор ...Куба, Индия, Судан и Южная Африка, когда он, будучи воином или репортером, всегда дышал ружейным дымом.




  Тогда это не имело большого значения; фактически его побег из плена во время англо-бурской войны помог ему получить первое место в палате общин. В 1900 году. Через два месяца ему будет шестьдесят четыре. Но возраст не беспокоил его, потому что он не обращал на это внимания.




  Потянувшись за крошкой высохшего цемента, находящейся вне пределов его досягаемости, он почувствовал предупреждающий толчок боли в плече, который он вывихнул, когда отправлялся с военного корабля в Бомбее в те молодые, пожирающие огонь дни. Он уронил мастерок, выбросил шесть дюймов сигары и направился обратно к старому особняку из красного кирпича, который он купил в 1922 году, когда протекли крыши и земля заросла сорняками.




  Подобно одному из тех сорняков, эпитет разжигателя войны пустил корни во время Великой войны, когда, будучи первым лордом Адмиралтейства, он расширил военные действия на Турцию. Но, несмотря на катастрофическую кампанию в Галлиполи, он по-прежнему считал, что его инстинкты верны; атака с черного хода на врага должна была сократить войну на пару лет. Чего ему не хватало, так это поддержки и преданности.




  И то, что никто не осознавал ни тогда, ни сейчас, так это то, что он упивался битвой, как он и делал, только когда его взоры были направлены на мир. Неужели настоящий поджигатель войны кладет кирпичи? Или пейзажи писать? Или построить собственный бассейн?




  Когда, наконец, разразится Вторая мировая война, когда он будет отозван к рулю, в чем он не сомневался, тогда он будет добиваться мира более энергично, чем когда-либо. Но на этот раз его добычей будет не бабочка, капризно порхающая между конфликтами: это будет прочный мир.




  И чтобы добиться этого, ему пришлось бы позволить себе маневры, которые по сравнению с Галлиполи превзошли бы его. Он понятия не имел, что повлекут за собой эти маневры – еще не было ни рождения, ни зачатия какого-либо конкретного плана. Но он знал, что если он раскроет хотя бы проблеск своего чудесного, ужасающего видения, то оно будет мертворожденным. И ему будет конец.




  Публика никогда не должна знать.




  По крайней мере, при его жизни.




  *




  Несколько лет Чартвелл был министерством иностранных дел в изгнании.




  Там Черчилль посовещался со своими ближайшими соратниками Бобом Бутби и двумя рыжеволосыми стойкими приверженцами, его зятем Дунканом Сэндисом и Бренданом Брэкеном.




  Там он энергично, но бессильно разработал политику, которую он проводил бы, если бы Стэнли Болдуин или его преемник Невилл Чемберлен предоставили ему должность в правительстве.




  Там он яростно осудил оккупацию Гитлером Рейнской области, Австрии, а теперь и Судетской территории Чехословакии.




  Там он трубил в трубы для короля Эдуарда VIII, когда он был вынужден отречься от престола, потому что он был полон решимости жениться на разведенной американке миссис Уоллис Симпсон. Он был не только поджигателем войны, но и защитником безнадежных дел.




  И именно в Чартвелле он ремонтировал с Бракеном, когда закончился мюнхенский кризис. Чемберлен, только что переживший предательство Чехословакии, размахивал своим бессмысленным соглашением с Гитлером перед толпой у Даунинг-стрит и сказал им: «Я считаю, что это мир для нашего времени».




  Первый лорд Адмиралтейства Дафф Купер в знак протеста подал в отставку. Черчилль страстно оплакивал Мюнхен в палате общин: «Все кончено. Тихая, скорбная, заброшенная Чехословакия уходит во тьму… Не думайте, что это конец. Это только начало расплаты ».




  Как он и опасался, его чувства были прокляты в эйфории, последовавшей за возвращением Чемберлена на родину.




  «Я бы не стал так сильно возражать, – сказал он Брэкену, беспокойно шагая по одной из приемных Чартвелла, – если бы Невилл сам поверил чему-нибудь из этого промывания глаз. Но он этого не делает. Даже когда он махал толпе на обратном пути из Хестона, он сказал Галифаксу: „Все это закончится через три месяца“.




  «Однажды он в это поверил», – заметил Брэкен. «Даже вы должны отдать должное Чемберлену».




  «Я впервые оспариваю его искренность, – сказал Черчилль. «В прошлом я всегда уважал его идеализм – как бы неразумно он ни был послан. Он был совестью нации, которая все еще оправлялась от кровопролития войны. Двадцать лет – вот и все, Брендан, двадцать потраченных впустую лет.




  Несмотря на мрачное настроение Черчилля, Бракен ухмыльнулся, проведя рукой по морщинистым рыжим волосам, потому что это было типично. своего наставника, что он не мог удержаться от комплимента. Потраченные впустую годы. Возможно, да. Но немного неуместен в контексте.




  Черчилль налил себе виски с содовой и продолжал патрулировать заваленную книгами комнату, заваленную газетами. «И я никогда не сомневался в его силе. Невилл – крепкая старая птичка, и еще хитрая, несмотря на внешнюю внешность ». Брэкен снова усмехнулся. «Жесткость, тягучесть, если хотите, – Черчилль позволил себе улыбнуться, – все еще присутствует, но искренность… Боюсь, она рассеяна, Брендан».




  «Я полагаю, он только выигрывает время».




  – Тогда почему он не чист?




  'На публике? Да ладно, Уинстон, это было бы злоупотреблением честностью. Если бы он признал, что потрудился с фюрером только для того, чтобы дать Британии шанс перевооружиться, Гитлер завтра двинулся бы на остальную часть Чехословакии. Но он выразил свои сомнения своим доверенным лицам; и мне не нужно напоминать тебе, Уинстон, что ты не один из них.




  Черчилль крякнул и закурил сигару из свежей партии от Джона Рашбрука из Нью-Йорка.




  Брэкен, издатель и член парламента ирландского происхождения, нежно смотрел на Черчилля из глубины вздыхающего кожаного кресла. Он знал его много лет, с тех пор, как Черчилль перешел в Адмиралтейство после своего бурного правления в министерстве внутренних дел. Как и Черчилль, Брэкен любил разговаривать и обучать людей. Его любимой темой был Черчилль, за его спиной стояло юношеское обожание, на его месте – зрелое понимание.




  Он понимал скрытую от публики меланхолу, которая часто поражала Черчилля, наследство, переданное герцогами Мальборо, но закаленное, слава Богу, американской кровью своей матери; он понимал яркость, призванную подавить сомнения, браваду, использованную для маскировки страха. «Невозможно быть героем, не будучи трусом», – однажды сказал ему Черчилль.




  Он считал, что знает Черчилля лучше, чем кто-либо, кроме Клементины. Не то чтобы он не был напыщенным, высокомерным и стремительным; отнюдь не; но люди не понимали его чувствительности – Черчилль в этом чертовски убедился.




  Но с чем вы никогда не могли справиться, так это с его непредсказуемостью. Он вспыхнул сейчас, когда Черчилль, засунув пальцы в жилет своей смятой серой полоски, уставился на портрет своего деда, 7-го герцога.




  – А что насчет Джо? он сказал.




  'Джо? Кто Джо? – спросил сбитый с толку Брэкен.




  «Джо Сталин. Интересно, как он относится к этой нашей политике унижений – есть ли у него время подумать в перерывах между чистками ».




  «Не думаю, что он очень доволен. Он хотел бы, чтобы капиталистические державы сражались друг с другом до упора ».




  Тишина.




  Где-то звенели часы. Брэкен слышал потрескивание сигары Черчилля, катая ее между пальцами.




  Молчание продолжалось. Брэкен нервно откашлялся.




  Наконец Черчилль сказал: «Это очень интересное замечание, Брендан».




  «Но вряд ли оригинал», – подумал Брэкен.




  «Давайте на мгновение отложим это в сторону, – сказал Черчилль. „Но мы можем вернуться к этому“, как если бы они были на долгом сеансе, который, как Брэкен знал на свою цену, мог продлиться до четырех утра. «Не думайте ни на секунду, что Сталина, этого коварного старого грузина, обманули клочком бумаги Невилла. Он знает, что капрал Гитлер собирается вести войну, и ему нужно решить, кого поддерживать. Проще говоря, кто победит, Германия или мы. Как ты думаешь, на кого он будет вкладывать свои деньги, Брендан?




  Брэкен подумал об этом. «Что ж, – сказал он, полируя очки, – он три года гонится за антигитлеровской коалицией».




  «Как, впрочем, и мог бы», – сказал Черчилль, возвращаясь к изучению седьмого герцога. «В 1936 году Гитлер кричал, что Украина и даже Сибирь должны быть частью lebensraum, жизненного пространства Германии. Но, пожалуйста, продолжай, Брендан.




  Но с другой стороны, он думает, что мы сознательно позволили Германии перевооружиться, чтобы она могла сражаться с Россией. Он должен интерпретировать Мюнхен как побуждение нацистов к достижению этой цели. С одной стороны у него агрессор, с другой – предатель. Незавидный выбор, Уинстон.




  Черчилль обернулся и так энергично замахал сигарой, что Бракен испугался, что его подозрительное плечо может выскочить. «Я скажу тебе, что он сделает в первую очередь: он сядет на забор из колючей проволоки и будет ждать, чтобы увидеть, кто, похоже, выиграет войну в Испании. В конце концов, это генеральная репетиция следующей мировой войны ».




  «Предположим, фашисты победят – и это кажется вероятным. Было бы очень странно видеть, как большевик переходит на другую сторону ».




  Черчилль мимолетно улыбнулся, успокоив Бракена, который боялся, что находится на грани глубокой депрессии. «Я сделал это однажды, – сказал он.




  «Но это немного другое. Коммунисты на стороне фашистов. Это нелепо ».




  «История изобилует странными товарищами по постели».




  «Не странно, но гротескно. Если победит Франко, ожидается, что он объединит свою судьбу с Гитлером. Вы, кажется, предполагаете, что Сталин из всех людей присоединится к нему. Нелепая идея, если вы не против, чтобы я так сказал, Уинстон.




  – Я совершенно не против, мой дорогой Брендан, потому что вы даете волю предположениям. Я просто сказал, что Сталин будет наблюдать, куда дуют ветры войны в Испании. Если Франко победит – а я почти не сомневаюсь, что он победит, – тогда Гитлер будет намного сильнее. Еще один предполагаемый союзник фашистов вместо врага большевиков в Западной Европе. Другая Италия – хотя, если у вас есть союзники, такие как Муссолини, вам не нужны враги ».




  Брэкен сказал: «Я сдержал свое предположение и до сих пор не понимаю. Похоже, вы не противоречите утверждению, что Сталин встанет на сторону Гитлера и Франко ».




  – Ах, значит, ты недостаточно усердно сдерживал себя. О таком нечестивом триумвирате не может быть и речи, потому что Франко, еще одна коварная птица, не будет активно выступать на стороне Гитлера, он тоже сядет на забор из колючей проволоки. Вы знаете, что бы я сделал на месте Чемберлена?




  Брэкен покачал головой. Он решил, что это был торжественный вечер для непредсказуемости.




  «Я бы пообещал Франко, что отдам ему Гибралтар, если он останется нейтральным. Кто знает, может быть, однажды я смогу дать это обещание… Черчилль сел напротив Бракена и отхлебнул виски с содовой. Но я отвлекся. Я говорю о том, что Сталин подождет, пока фашисты не разгромят красных в Испании, а затем он соединится со своей судьбой с Гитлером. Видишь ли, Брендан, это действительно единственный вариант, доступный старому Джо. Сталин, размышлял Брэкен, был на пять лет моложе Черчилля. „Он знает, что однажды Гитлер обернется против него, и ему придется отложить этот неизбежный момент, пока матушка Россия не опоясывает свои чресла, чтобы встретить такое нападение“.




  «На это уйдет несколько лет», – заметил Брэкен. «По оценкам, здесь Сталин очистил более 30 000 офицеров Красной Армии. Более того, он избавился почти от всего Высшего военного совета. Вы знаете общую оценку жертв Сталина, убитых или заключенных? »




  «Нет, – раздраженно сказал Черчилль, – но ты мне скажешь».




  «Примерно шесть миллионов. И вы, конечно, знаете, что он, как говорят, сказал, когда один из его сыновей безуспешно пытался застрелиться… Бракен начал получать удовольствие.




  «Обоснованным предположением будут слова о том, что он не может стрелять прямо».




  «Вдохновленная догадка! А вы знали…




  «Ради бога, Брендан, – сказал Черчилль, – давайте продолжим наши дела».




  Их прервала Клементина, которая вошла в комнату, чтобы пожелать им спокойной ночи, каким-то образом сумевшая быть одновременно достойной и уютной в розовом халате. Иногда она напоминала Бракену хозяйку общества, иногда Грейси Филдс. Но замужество навлекло на нее противоречия: к этому времени она должна была перейти к милостивому покровительству, и все же здесь она была рядом с мужчиной, которому лет шестидесяти лет, и который говорил о том, чтобы возглавить свою страну во второй мировой войне. Неудивительно, что иногда в ее улыбке появлялись кривые края.




  «Спокойной ночи, Брендан, – сказала она, – пожалуйста, не вставай», когда Брэкен вскочил на ноги, и ее мужу: «Уже почти полночь, дорогой, ты будешь намного позже?» Вопрос, как подозревал Брэкен, был чисто академическим.




  «Не намного дольше», – сказал Черчилль, слегка поцеловав ее. – А теперь беги. А когда она ушла: «Каким счастливым дьяволом я был, а, Брендан? Знаете, я никогда особо не умел ухаживать за ухаживаниями, но Клемми все понимала.




  «Как будто у нее был выбор», – подумал Брендан.




  Черчилль посмотрел на дымящийся кончик сигары. «Знаете, ей никогда не нравились эти вещи», – выдавил длинный огрызок в знак раскаяния. – А где мы были теперь?




  «Сталин. Вы пророчили, что он пойдет с Гитлером ».




  'Насчет этого сомнений нет.' Черчилль налил себе еще виски и налил в него газированной воды. «А теперь давайте вернем эту вашу фразу с полки».




  «Что это была за фраза?»




  « Он, то есть Сталин, хотел бы, чтобы капиталистические державы сражались друг с другом до упора. Мои волосы завились, Брендан, то немногое, что от них осталось. Конечно, ты абсолютно прав, это именно то, чего хотел бы старый Джо ».




  Бракен терпеливо ждал просветления.




  Держа в руке стакан с виски, останавливаясь, чтобы Из книг в ящиках одним маленьким пухлым пальцем, как если бы они содержали ответы на вопросы, бросавшие вызов мудрецам, Черчилль снова начал ходить по комнате. Был его собственный роман, Саврола, написанный в юности; было «Последствия», в котором он излил послевоенную ненависть к большевикам. «Это странно», – сказал он, задерживая пальцем на «Последствиях», но мой страх – да, страх, Брендан – красных всегда был больше, чем мой страх перед нацистами. Мы не должны были так сильно давить на нацистов, Брендан, мы должны были оставить им немного сердцевины.




  Брэкен все еще ждал.




  «Предположим, – сказал Черчилль, обращаясь к реакции Бракена, – предположим, что мы обратим процесс, о котором вы только что говорили. Предположим, мы предпримем шаги, чтобы убедиться, что Россия и Германия воевали друг с другом до упора? »




  Предварительно Брэкен сказал: «Замечательное предложение, Уинстон», зная, что его использовали в качестве резонатора.




  Черчилль вскочил. «Интересно, можно ли это сделать… почему бы и нет… великими людьми всегда можно было манипулировать… просто пнуть их по ахиллесовой пятке – тщеславие…»




  – А как насчет этого пакта, который вы так уверены, что они собираются подписать?




  «Это не обманет никого из них. Гитлер намерен пройти через степи, Сталин это знает. Просто нужно выиграть время. Как Мюнхен, – добавил он, нахмурившись.




  Снова пробили дальние часы. Единственная заметка. Прошло полчаса с тех пор, как Клементина легла спать. Было 12.30.




  Как Мюнхен ... Это единственная правда, понял Бракен. Его втянули в дебаты о войне, которая не была объявлена, о советско-германском союзе, которого не существовало.




  Но Черчилль стал ликующим пророком, его стакан виски – его хрустальным шаром. «Что мы должны сделать, – сказал он, – так это заставить пески времени бегать с большой скоростью».




  «Боюсь, я не понимаю, Уинстон, вы говорите загадками».




  Слова Черчилля потеряли свою звучность. – Больше не надо, Брендан, больше не надо. Я даже не уверен, что верю в данный момент. Но оно придет, оно придет ».




  Он резко сел.




  Затем мрачным голосом он завершил дискуссию: «Но я же говорю вам. это. Если не будут приняты какие-то жесткие и ужасные меры, этот наш остров будет разграблен варварскими ордами нацистов или большевиков ».




  Под наблюдением ошеломленного Бракена он осушил свой хрустальный шар. «У нас есть только одна надежда на выживание – убедиться, что эти два заклятых врага свободы сражаются друг с другом насмерть».




  Без предупреждения он зашагал к двери. Обернувшись, он сказал: «Давай, Брендан, хороший парень, ты удерживаешь меня от моей постели».




  ЧАСТЬ ВТОРАЯ




  В ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ




  Ко второй неделе июня 1940 года большая часть Европы лежала в руинах, люди были ошеломлены и избиты гитлеровским блицкригом. Польша, Дания, Норвегия, Голландия и Бельгия пали, и Франция была готова бросить триколор.




  Но в Лиссабоне можно было бы простить, если бы вы забыли, что война вообще идет.




  Солнце сияло; бульварные кафе на мощеных площадях и широких проспектах были заполнены посетителями, в том числе британцами и немцами, широкие плоские воды устья реки Тежу были разбросаны кораблями многих стран; маленькие желтые трамваи, бодающие по сверкающим рельсам и поднимающиеся по крутым холмам, были забиты веселыми потными пассажирами.




  На грандиозных аренах Байши дела в банках были оживленными, отели были переполнены, магазины были относительно хорошо укомплектованы. В крутом лабиринте Алфамы женщины украшали свои наклонные домики бельем, собаки спали в переулках, а горячий воздух пропитался запахом жареных сардин.




  Только при ближайшем рассмотрении можно было понять, что португальская столица не совсем избежала войны. В этих уличных кафе царило беспокойство за границей; разговоры были приглушены, деньги тайком переходили из рук в руки. А в гранд-отелях Avenida Palace и Aviz царила величественная тайная атмосфера.




  Виновниками такой атмосферы были в основном беженцы, но многие из них были шпионами. Беженцы стекались в нейтральную Португалию из стран, захваченных нацистами, следуя по стопам евреев, бежавших из самой Германии. Вместе они образовали космополитическое общество, дрожащее от интриг и подозрений.




  Сначала у всех была одна цель – выбраться из Европы через Лиссабон, ворота к свободе. У богатых это обычно получалось, щедро давая чаевые хранителям городского хозяйства.порталы. Их более бедным собратьям, более привыкшим использовать вход торговцев, было не так легко убежать.




  И именно они были самыми скрытными. Продажа драгоценностей, бесполезных облигаций, секретов и их тел, если они были достаточно хорошо питались. Ложь, обман, уговоры, подкуп. Все, что угодно, чтобы получить место на корабле или, что еще более амбициозно, в гидросамолете Clipper, летящем в Нью-Йорк, или в самолете, летящем ночью из аэропорта Синтры. Предпочтительнее перебраться в Соединенные Штаты, традиционное убежище отчаявшихся эмигрантов; Второй выбор – Великобритания, потому что, находясь в состоянии войны, она была менее гостеприимна к инопланетянам, и Южная Америка, которая находилась так далеко, и симпатии некоторых из этих далеких стран были подозрительными.




  Эти бездомные беглецы носили несовместимую одежду. Длинные пальто и плащи, широкополые шляпы и нелепые фуражки, изъеденные молью палантины и крестьянские блузки. В совокупности они выглядели как статисты из дюжины исторических фильмов. И чем дольше они оставались, тем изношенными становились их костюмы, тем скромнее их жилища.




  По-настоящему стойкие стойкие, особенно евреи, привыкшие к таким лишениям. Другие, преследуемые неудачей, обманутые мошенниками, ушли в холмы или в один из трущоб на окраине Лиссабона, где они могли разделить свою бедность без унижения.




  Их пустые места в кафе сразу же были заполнены, и вскоре их комнаты были заполнены новичками, полными оптимизма. Некоторым повезло больше, чем другим, в частности британцам – многие из них ехали транзитом через Испанию с юга Франции – которые были размещены за пределами города. В конце концов, Португалия была самым старым союзником Великобритании, даже если ей приходилось умиротворять немцев – вы не расстроили Гитлера, даже если вы были таким маленьким и неподготовленным, как Португалия, вы этого не сделали.




  13 июня, накануне немецкой оккупации Парижа и прекрасного, мечтательного дня в Лиссабоне, положение беженцев казалось более тяжелым, чем обычно.




  По крайней мере, так казалось высокому молодому человеку в серых фланелевых брюках и белой рубашке, неспешно шагающем по Авенида да Либердаде, Елисейским полям Лиссабона, на пути к девушке в Алфаме.




  Это была Фейра, фестиваль святого Антония Падуанского, самого святого Лиссабона, и группы одетых в темное инопланетян казались такими далекими от него; особенно дети с впалыми глазами, бледнымикожа и острые кости. Они должны были быть частью этого – шествия, пиршества, фейерверки – потому что фейра – это время для детей (а также для любовников и пьяниц); вместо этого они тихо сидели в своих группах гетто в своих фуражках и слишком длинных шортах, уже поняв, что выживание – это ничтожество.




  Но сегодня Йозеф Хоффман решил не пострадать от беженцев. Он заработал выходной на их страданиях.




  Он был в Лиссабоне уже год, работая с Красным Крестом. Сначала его работа была холодной избирательной, отсеивая мошенников – в основном немецких агентов – и богатых от достойных. С его чешским паспортом и знанием языков – он уже свободно говорил по-португальски – он был естественным провокатором.




  Но вскоре ему это надоело. Он больше не хотел контактировать со шпионами или людьми, которые предложили бы ему 5 000 эскудо, чтобы помочь им избежать очереди в офисах American Export Line. Он хотел помочь беспомощным, поэтому вступил в Красный Крест.




  И хотя ему было всего двадцать два года, он состарился вместе с ними.




  Проходя через Праса Россиу, главную площадь города, он слышал, как взрываются петарды, похожие на выстрелы. Он остановился и купил красную гвоздику, стебель которой был обернут серебряной бумагой, у продавца цветов у фонтанов, чтобы подарить девушке по имени Кандида. Она была дремлющей, у нее были теплые конечности, она отрезала стебель гвоздики и носила цветок в волосах, которые сияли сине-черным на солнце. Хоффман не был влюблен в нее, что, по его мнению, было очень жаль.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю