Текст книги "Вечное Лето, Том III: Спасение (СИ)"
Автор книги: Catherine Macrieve
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 20 страниц)
Зара/Крэйг от Пиксельберри: https://yadi.sk/d/2UA8aD3D1bdC-w
Зара/Крэйг от меня: https://yadi.sk/d/OuX597ueJyGUDA
Мой ОТП ♥
I know it will kill me when it’s over.
I don’t wanna think about it.
I just wanna love you now
– Чёрт побери, – голос Малатесты доносится, как сквозь слой ваты.
И почему эта здоровенная херня просто не может оставить нас в покое?..
Ивонн и Мал налегают на вёсла, отступая обратно на риф, но особенного эффекта это не приносит. Небо затягивают чёрные тучи, над нами проносится раскат грома – такого оглушительного, что, кажется, от него всё внутри сотрясается. Вспышки молний в наступившей темноте освещают искажённые страхом лица моих друзей. Лодка яростно раскачивается на резко усилившихся волнах, вода переливается через борт.
– Ситас! – кричит Вэйрин. – Клянусь памятью моей матери, что отрежу твою голову и подвешу твой череп над своим троном!
Очень своевременное заявление!..
Сумка Мишель, лежавшая на носу лодки, от качки перемещается по всему борту и падает у ног Малатесты. Молния приоткрывается, и свет, исходящий от Сердца острова, почти ослепляет. Ситас замирает, словно загипнотизированный свечением.
– Страж! – командует Куинн. – Я приказываю тебе оставить это место!
В отличие от ситуации с медведицей, это нихрена не помогает: змей лишь вновь впадает в ярость.
И тут Малатеста бросает весло и встаёт со своего места, подходя прямо к краю борта.
– Тебе нужно это? – кричит пират. – Забирай!
И он точным броском отправляет сияющий кристалл прямо в раскрытую пасть Ситаса. Монстр замирает на мгновение – и исчезает в морских глубинах.
Молчание, повисшее между нами, прерывается лишь завываниями ураганного ветра и раскатами грома.
– Он… съел его? – шокировано произносит Диего.
– Малатеста, – я заикаюсь от шока, – ты… Ты что сделал? Ты… Представляешь, что натворил? Ты… эгоистичный… двуличный…
– …мерзкий, подлый, ничтожный червь! – заканчивает за меня Ивонн, бросая на пирата убийственный взгляд.
– Да, именно, – выдыхаю я. – После… Всего?! Ты понимаешь, что Сердце было нам нужно?
– Я сделал то, на что вы, лютики, ни за что бы не решились! – рявкает Малатеста. – Я спас ваши сраные жизни!
Ураган только становится яростнее. Откуда-то из глубины доносится рёв Ситаса.
– Он ушёл, но шторм усиливается! – кричит Эстелла. Лодку качает с такой силой, что мне кажется, будто она сейчас перевернётся.
– Держитесь! – кричу я. – Просто… держитесь!
Ивонн и бросившийся ей на помощь Мал снова хватаются за вёсла, стараясь сделать хоть что-то, и я налегаю на весло Ивонн, полагая, что вдвоём у нас хоть что-то получится. И на какое-то время это срабатывает – мы сражаемся с волнами, которые безжалостно несут нас к рифу. И вдруг одна волна – особенно огромная, взявшаяся словно бы из ниоткуда – заливает лодку. От удара водной массы дерево рассыпается в щепки, и мы оказываемся в бушующих волнах прежде, чем я успеваю испугаться. Бурлящие воды поглощает меня, и, когда темнота меня окутывает, последнее, что я вижу – мои друзья, которых так же безжалостно затягивает в пучину Карибского моря.
…солнечный свет настойчиво проникает под закрытые веки. Солёные губы прижаты к моему рту, опять я тонула, да сколько же можно, я могу дышать сама, Джейк, и знаю, что ты в курсе и просто пользуешься возможностью меня поцеловать. Я открываю глаза и растерянно оглядываюсь. Кажется, все целы. Все здесь, кроме Ивонн и Малатесты. Джейк под шумок меня целует. А я опять отключилась, нет, ну правда, когда уже это прекратится?
– Наш пиратский дуэт на глаза не показывался, – говорит Джейк, поднимаясь на ноги и помогая мне встать. – Должно быть, их вынесло на берег где-то в другом месте.
– Надеюсь, – бормочет Куинни. – Конечно, Мал хорошо плавает и всё такое, Ивонн – тоже, но всё-таки…
Я пожимаю плечами. Уверена, и Ивонн, и Малатеста сделают всё, чтобы поскорее оказаться на борту «Дорады».
– Тихо! – вдруг хмурится Мишель, до того молча сидевшая по-турецки на песке, выжимая из волос воду. – Вы слышите?
Я прислушиваюсь, и мне чудится в шелесте листвы мелодия. Словно кто-то играет на гитаре. Мы с ребятами переглядываемся и, не сговариваясь, крадёмся в ту сторону, откуда раздаётся музыка, стараясь не производить слишком много шума – даром что пробираться через густую листву, на самом деле, довольно проблематично, когда пытаешься не выдать своего присутствия.
Спустя несколько минут мы оказываемся у полуразрушенного здания, похожего на храм. Руины густо оплетены лианами.
– Храм майя, – шепчет Диего. – Нам рассказывали на лекциях по доколониальному искусству, помнишь, Мари?
Я качаю головой. Наверное, эту лекцию я проспала. Тем более что моё внимание сейчас сосредоточено на молодом человеке, сидящем посреди руин и перебирающем гитарные струны. На нём надета… военная форма? В первое мгновение это заставляет меня напрячься из-за явной ассоциации с Арахнидами, но, приглядевшись, я понимаю, что одежда парня сильно отличается от высокотехнологичных костюмов людей из отряда Лундгрена.
Он отставляет в сторону гитару и поднимает голову.
– Кто здесь? – спрашивает он, глядя с опаской в сторону кустов, за которыми мы притаились.
– А он симпатичный, – шепчет Куинн, обращаясь к Мишель.
– Больше, чем просто «симпатичный», – бормочет Миш, и я поворачиваю к ним голову, сердито округляя глаза.
– Одет, как десантник, – хмурится Джейк.
– У него может быть оружие, нам нужно быть осторожными, – кивает Эстелла.
– Определённо, – ворчит Шон, и я откуда-то знаю, что он буравит сердитым взглядом Мишель.
Парень встаёт со своего места и обходит горящий у его ног костёр.
– Здесь много места, – произносит он. – Вы можете присоединится. Вам нечего бояться.
– Подозрительно как-то, – шепчу я.
– Точно, – соглашается со мной Крэйг.
– Нужно выяснить, кто он такой, – бормочет Шон, выходя из скрывающих нас кустов. Мы идём за ним.
На губах парня расцветает приветливая улыбка.
– Добрый день, – сдержанно произносит он. – Рад встрече с вами. Меня зовут Келе Ваттана.
– Ты с Арахнидами? – резко спрашивает Шон.
– Арах… что? – чёрные брови молодого человека взлетают вверх в, кажется, искреннем недоумении.
– Не прикидывайся идиотом, – бросает Крэйг. – Лундгрен дал тебе всё это снаряжение?
Келе вскидывает ладони в примирительном жесте.
– Нет нужды выходить из себя, – бормочет он. – Я ничего не знаю о ваших Арахнидах или… Лундгрене. Я здесь один. С тех самых пор, как «Шенандоа» ушёл на дно благодаря немецким подлодкам.
– Что? – шокировано переспрашивает Джейк. – Ты говоришь о немецких подлодках? То есть… – он осекается.
– Немцы знают своё дело, – невесело усмехается Келе. – Достали нас при нулевой видимости…
– Мы тоже застряли на Ла-Уэрте, – невпопад замечает Куинн, не сводя с него взгляда.
– Для вас, мисс, это должно быть ужасно, – улыбается Келе. – Должно быть, по такой очаровательной девушке многие скучают дома.
– О, – Куинни заливается краской, – вообще, все мои близкие здесь.
– Принцесса, – бормочет мне на ухо Джейк, – его форма довольно старинная.
– Келе, – медленно говорю я, – какой, по-твоему, сейчас год?
– Когда я в последний раз смотрел в календарь, был 1941 год, – с готовностью отвечает он. – Но здесь довольно сложно следить за датами.
Ты даже не представляешь, насколько.
– Так ты солдат Второй мировой войны, – потрясённо произносит Диего, – и сражался с нацистами!
– Именно, – кивает Келе.
– В таком случае ты достоин уважения, – кивает Джейк, протягивая Келе ладонь. – Джейкоб Маккензи, бывший пилот военно-морского флота.
– Лётчик, – Келе слегка склоняет голову и пожимает ладонь Джейка, – счастлив познакомиться.
Куинни буквально вылезает вперёд, подходя ближе к Келе.
– Куинн Келли. И мы все тоже очень, очень рады знакомству.
Я прячу улыбку, пока остальные представляются нашему новому знакомому. Заминка происходит только в тот момент, когда очередь доходит до меня.
– Марикета, – я называю только имя, в отличие от остальных – Келе с его манерами задал нашей беседе определённый тон. Келе чуть приподнимает брови в ожидании, и я с ужасом понимаю, что на меня уставились практически все. Я запинаюсь, и паника накрывает меня вместе с осознанием, что я не помню своей фамилии. – Э-э…
– Фэй, – приходит на помощь Диего, удивлённо глядя на меня. Я хмурюсь, потому что вообще не понимаю, что он сейчас сказал, пока он не поясняет: – Фэй, Мари. Твоя фамилия.
Я нервно сглатываю, и мне хочется спросить у Диего, уверен ли он, ведь мне самой этот набор звуков кажется странно чужим. Я закусываю губу и киваю – в конце концов, у Диего не может быть таких же проблем с головой, как у меня, поэтому было бы глупо сомневаться в его словах.
– Приятно познакомиться, мисс Фэй, – слегка улыбается Келе, настороженно глядя на меня и Диего. – Итак, могу ли я рассчитывать, что вы присоединитесь к моему лагерю?
– Так сколько времени ты здесь провёл? – осматривая «лагерь», спрашивает Эстелла.
– Достаточно долго, чтобы перестать об этом думать, мисс Монтойя, – подмигивает Келе.
– Просто Эстелла, – краснеет она.
– Я собирался приготовить чили, – сообщает Келе, кивая на котелок у костра. – Составите компанию?
– Мне уже нравится этот парень! – восклицает Радж.
– Я первая его заметила, – усмехается Мишель, и Шон бросает на неё недовольный взгляд. Миш, конечно, это замечает, поэтому, посмеиваясь, обнимает его – лицо Шона тут же принимает расслабленное выражение.
– Так что, ты правда ничего не знаешь об Арахнидах и Лундгрене? – всё ещё несколько настороженно спрашивает Шон.
– Если ты говоришь о солдатах со странным оборудованием, то я видел их, – кивает Келе. – Они выходили из этого храма, – он указывает на руины. – Кажется, искали кого-то. Полагаю, вас?
– Если не вдаваться в подробности, то да, – говорю я.
Келе усмехается.
– Здесь неплохое убежище. Солдаты выглядели испуганными, когда покидали это место. Не думаю, что они вернутся.
– Мы можем передохнуть здесь, – соглашается Шон. – Так что там насчёт чили? Нужна помощь?
– Расскажите мне, как здесь оказались? – в тон ему интересуется Келе.
Я задумчиво смотрю на друзей, которые выглядят явно взбудораженными новым знакомством. Что же… Келе кажется довольно надёжным, но я не могу быть на сто процентов уверена в том, что он говорит правду. Но думать трезво просто не получается – мою голову разрывает тысяча мыслей одновременно, так что я решаю пройтись по округе.
– Ты куда? – Куинн ловит меня за руку, когда я пытаюсь незаметно улизнуть.
– Просто хочу побыть одна, – шёпотом отвечаю я. – Не волнуйся за меня. И, – я бросаю красноречивый взгляд на Джейка, который чрезвычайно занят тем, что расспрашивает Келе о его военных подвигах, – остальным передай, чтобы не волновались.
Куинн закусывает губу, но кивает в знак согласия. Я ныряю в чащу леса, тупо шагая, куда глаза глядят. Бессмысленная ходьба обычно меня успокаивала, правда, в этот раз это мало помогает. Я старательно воскрешаю в памяти свою жизнь до острова, но у меня снова почти ничего не выходит.
«Фэй, Мари. Твоя фамилия».
Почему это не вызывает никаких ассоциаций с моим прошлым? Это… ненормально. Возможно, Ла-Уэрта что-то сделала со мной; вероятно, всё дело в Вечном и в том, что она – это я. Ведь мои видения с самого первого дня на острове, как я теперь хорошо понимаю, были связаны с тем, что многие события уже происходили в альтернативных временных линиях. Может быть, кристалл в костюме моей престарелой версии каким-то образом связывал меня с ней. И, возможно, все эти воспоминания о прошлых временных линиях… Может быть, они каким-то образом вытесняют мою память о жизни до острова? Возможен ли такой вариант, или я просто пытаюсь найти логическое объяснение своему помешательству?
Незаметно для себя я выхожу к небольшому водопаду, и его шум отвлекает меня от невесёлых мыслей. Усевшись у кромки маленького озера, я стягиваю сапоги и опускаю ноги в прохладную воду. Подумав с минуту, раздеваюсь и достаю из рюкзака мыло, решив, что, поскольку не могу вымыть голову изнутри, сделаю это хотя бы снаружи. Намыливать волосы под тяжёлыми струями водопада оказывается не самым приятным занятием – я-то представляла себе, что это будет похоже на душ, но на самом деле ощущение такое, словно я засунула голову под механизм гидромассажной ванны.
Спустя какое-то время я выползаю на берег. Натягивать пиратское одеяние на мокрое бельё (я не решилась его снять, опасаясь, что кто-нибудь всё-таки отправится меня искать) мне совершенно не улыбается. Я ложусь на траву, подложив сложенные кожаные брюки под голову, и смотрю на просветы голубого неба в узоре листвы. Кажется, солнце наконец-то клонится к закату. Это был долгий день.
Всё тело ноет после водопадного «массажа», и я, кажется, умудряюсь даже задремать, когда над ухом раздаётся знакомый голос.
– И ты действительно думаешь, что уйти под вечер в джунгли в полном одиночестве – хорошая идея, Принцесса?
Я открываю глаза и вижу сидящего рядом Джейка. То ли я крепко уснула, то ли он умудрился подкрасться незаметно.
– Ага.
Джейк кривит губы в недоброй усмешке.
– Ты считаешь, это смешно?
– Не менее смешно, чем переться хрен знает куда, получив ушиб лёгкого несколькими часами ранее, – отвечаю я, садясь на траве и скрещивая на груди руки.
– Марикета! – Джейк тяжело вздыхает и закашливается. – Ты ведь не хотела, чтобы я остался на «Дораде» один, пока Кэп разыгрывал сцену из «Добро пожаловать в рай»?
– Я осталась бы с тобой, – резко говорю я, и он недоверчиво качает головой. – Осталась бы, – настойчиво повторяю я, – чтобы убедиться, что ты не полезешь на рожон и не позволишь ранить себя ещё сильнее!
– Нихрена бы ты не осталась, – сквозь зубы цедит он, – тебе же обязательно нужно быть в центре событий, правда, Принцесса?
– Кто бы говорил! – незаметно для себя я перехожу на крик. – Зачем ты полез на Майка с голыми руками? Ты хоть представляешь себе, что я… Как я… – Я заикаюсь и начинаю реветь. – В моём чёртовом видении! Ты! Погиб от его руки! – я обнимаю руками колени и захлёбываюсь рыданиями. – Это произошло, Джейк! Это происходило на самом деле!
Он щурит глаза, качает головой и тихо спрашивает:
– В каком смысле «происходило», Марикета?
Я вытираю щёки и поднимаю голову.
– Не… спрашивай меня, пожалуйста. Я расскажу. Позже. Просто не могу сейчас.
– Ты снова начинаешь…
– Нет, – перебиваю я его, – на этот раз всё по-другому. Обещаю, я всё расскажу.
– Почему не можешь сейчас?..
– Потому что всё очень сложно. И чтобы рассказать тебе… И всем остальным… Я должна сначала принять это для себя. – Джейк не выглядит удовлетворённым моим ответом, и я не могу его за это винить. – Но важно то, что происходит сейчас, Джейк. Я обещала тебе, что мы сделаем всё возможное, чтобы вернуть Майка к нормальной жизни. И я не отступлюсь от своего слова. Но я так же обещаю тебе, что если ты ещё раз сделаешь что-то подобное…
– То что? – Джейк смотрит на меня с холодным любопытством, когда я осекаюсь.
Я закусываю губу и пожимаю плечами.
– Не знаю, – честно говорю я, – не знаю, что я сделаю с тобой. Или с ним. С вами обоими.
Джейк ничего не отвечает, и я отворачиваюсь от него, только сейчас замечая, что по щекам по-прежнему стекают слёзы. Чтобы отвлечься хоть на что-то, я поднимаю с травы рубашку и разглаживаю её у себя на коленях – после карибской соли лён выглядит не самым лучшим образом.
– Вернёмся к остальным? – стараясь, чтобы мой голос звучал бесстрастно, предлагаю я.
– Нет, – отрезает Джейк, и я вздрагиваю, поворачивая голову к нему. В наступающих сумерках его глаза кажутся почти чёрными.
– Почему? – спрашиваю я, слегка заикаясь.
– Потому что я хочу побыть с тобой наедине, – ворчливо откликается он, – или ты против?
Я качаю головой.
– Нас будут искать.
– Нет, не будут, – Джейк сжимает губы, словно сдерживая рвущийся наружу смех. – Слишком заняты. Большой Р выпытывает у Джейсона Мраза секреты полевой кухни. Ариэль… Тоже занята. Дракс с Рипли затеяли составление плана по поиску Скриллекс. А Мэйб с Кэпом точно до самого утра о нас не вспомнят, если ты понимаешь, о чём я, – он хитро подмигивает, и я закатываю глаза.
– Джейсон Мраз – это у нас Келе? – уточняю я на всякий случай.
– Ага, – довольный собой, кивает Джейк и протягивает руку, касаясь моей щеки кончиками пальцев. – Ты злишься на меня?
– Да, а ты?
– И я злюсь, – признаёт Джейк. – Поэтому мы не будем пока возвращаться. Лучше останемся вдвоём, чем будем сидеть там и делать вид, что всё в порядке, да?
– Делать вид, что всё в порядке, – эхом откликаюсь я. – Разве это вообще возможно?
Джейк пожимает плечами.
– Чёрт его знает, Принцесса. Вряд ли. Для людей, которые доверяют друг другу, мы слишком многое скрываем, правда?
– Точно, – осторожно признаю я. – Слишком многое.
– Тогда, может быть, хватит? – обманчиво спокойным голосом спрашивает Джейк.
– Чего именно?
– Прекратишь ли ты играть в слова, Марикета? – шипит он. – Выкладывай, что тебя беспокоит.
– Только если ты пообещаешь не лезть на рожон, – в тон ему отвечаю я.
– Не пообещаю.
– Тогда не прекращу.
Джейк делает глубокий вдох и заходится кашлем, инстинктивно хватаясь за грудь.
– Вот об этом, блядь, я и говорю! – я не выдерживаю и кричу на него, вскакивая с земли и принимаясь расхаживать вдоль кромки озера, потому что больше всего мне хочется ударить Джейка. – Именно об этом! Ты позволил себя ранить! Твою мать! Что, если бы он убил тебя?! Или тебя это совершенно не беспокоит? Ты считаешь, что таким образом искупил бы вину перед ним? Позволив избить себя до смерти?!
– Да.
От изумления я замираю.
– Что?!
– Да, наверное, – Джейк избегает моего взгляда. – Я заслужил это.
– Я ненавижу тебя, – тихо говорю я. – Ненавижу. Как ты смеешь… Даже допускать такую мысль? Ты… Тебе совершенно всё равно, что было бы со мной, если бы он тебя убил? Ты считаешь, что я могла бы это пережить?
– Ты могла бы, – кивает он. – Ты пережила бы. Ты сильнее, чем думаешь, Марикета.
– Класс! – ору я. – Заебись просто! Знаешь-ка что, Джейк, а давай я прямо сейчас разряжу мушкет тебе в грудь, я же, блядь, это переживу! Идиот! Ты конченный идиот, Маккензи! Я… Видеть тебя не желаю! – срываюсь в визг и сбегаю от его затравленного взгляда в озеро, прямо под водопад, чтобы не слышать очередную херню, которую он может мне сказать. Дебил. Ах, значит, я бы это пережила! Пережила бы! Переживала же две ёбаные тысячи раз! Спасибо, может, хватит уже?!
Когда я возвращаюсь на берег, на лес спускается ночь. В проникающем сквозь листву лунном свете Джейк стоит, скрестив руки и глядя на меня с угрозой.
– Дура ты, Марикета.
– Расскажи мне что-то новенькое.
– Что мы делаем? – он протягивает ладонь, чтобы коснуться меня, но тут же качает головой – и его рука опускается.
– Ссоримся, – зачем-то отвечаю я.
Прохожу мимо него к своей одежде и неожиданно даже для себя впечатываю кулак в ствол дерева, сдирая костяшки пальцев. Потом ещё раз – другой рукой. Становится немного легче. Самую малость. Когда я заношу кулак в третий раз, мою ладонь перехватывает рука Джейка.
– Принцесса…
Поворачиваюсь к нему и принимаюсь реветь. Он осторожно прижимает меня к себе, пока я заливаю слезами его футболку, его ладонь гладит мои волосы, и это длится так долго – пока я не начинаю захлёбываться своими рыданиями и бормотать что-то бессвязное. Мне хочется так много всего ему сказать, что мысли и слова путаются.
– Я просто пытаюсь сказать, что может произойти что угодно, – говорит Джейк, когда я замолкаю. – Мы постоянно в опасности, Марикета. Я хочу знать, что, если со мной что-то случится…
– Замолчи, – шепчу я. – Я и так это знаю. Просто… Одно дело – угроза сама по себе. И совсем другое – твоё стремление… Твоё… А, чёрт.
Я предпринимаю попытку отстраниться от него, но он только крепче прижимает меня к себе.
– Что мы делаем, Марикета? – снова спрашивает Джейк.
– Ссоримся, – опять отвечаю я.
– А зачем мы это делаем?
– Затем, что ты пытаешься себя угробить. Затем, что ты псих. И я тоже. – Джейк тяжело вздыхает. – И потому, что я люблю тебя, – продолжаю я после паузы. – И боюсь тебя потерять.
Джейк невесело усмехается и заключает моё лицо в ладони. Я смотрю в его глаза, тёмные на фоне бледной кожи, и меня разрывает на части – с одной стороны, безумно хочется всё-таки всечь ему за то, что он там себе надумал, с другой – поцеловать его так, чтобы эти мысли навсегда выбило из его дурной головы.
«Любовь или война, cherie?» – голос Ивонн звучит как будто наяву.
Джейк принимает это решение за меня – мягко касается моих губ своими, с такой осторожностью, словно ждёт, что я его оттолкну. Мне чудится на его губах металлический привкус крови, смешанный с солью моих слёз.
– Марикета, – выдыхает он, отстраняясь от меня на полдюйма, – я не могу обещать, что останусь в стороне, когда снова запахнет жареным.
– Я тоже, – шепчу я.
– Но я постараюсь не подставляться.
– Хорошо, – киваю я. Джейк вопросительно поднимает брови. – Я тоже постараюсь.
– Вот и договорились, – улыбается он, снова целуя меня. И не то чтобы меня очень сильно устраивала эта сомнительная договорённость… Но, в конце концов, я действительно не хочу продолжать этот бессмысленный спор. И хотя внутри меня по-прежнему раздрай после его опрометчивых слов, я позволяю себе обнять плечи Джейка, ответить на его поцелуи, раствориться в том, что происходит сейчас и здесь, а не в том, что уже происходило и может ещё произойти. И сейчас важно то, что мы оба по-прежнему живы, мы вместе, мы выдержали ещё один безумный день, несмотря на то, что Ла-Уэрта снова пыталась нам в этом помешать.
Я теряю контроль над ситуацией, когда поцелуй из примирительно-нежного превращается в требовательный, и когда чувствую спиной кору дерева, к стволу которого меня прижимает Джейк.
Невовремя приходит понимание, что на мне нет ничего, кроме белья – как раз в тот момент, когда он ловким движением расправляется с застёжкой моего бюстгальтера.
– Что ты делаешь? – тупо спрашиваю я, разрывая контакт наших губ.
– Это не очевидно? – усмехается он, стягивая лямки с моих плеч. – Мирюсь с тобой. – Он наклоняется, чтобы оставить на моей шее жгучий поцелуй.
– Джейк, – я пытаюсь отстраниться от него, но позади только ствол дерева, так что эффект получается обратным – я неосознанно прижимаюсь ещё сильнее к его эрекции. – Нет, подожди.
– Нет? – он хитро улыбается. – Подождать, Принцесса? Да здорова ли ты, в самом деле?
– Я да, – выдыхаю я, – а ты нет. Боги, Арагорн, Миш прописала тебе полный покой, а ты…
– А я, – перебивает он меня, – видал её указания в… В общем, неважно. Принцесса, – вкрадчиво произносит он, снова покрывая мою кожу поцелуями, – я хочу тебя. Хочу в тебя. Это лучшее лекарство, не находишь?
– Нет, – несмотря на то, что от касаний его губ я покрываюсь мурашками, здравый смысл продолжает упорствовать. – Я не хочу, чтобы ты…
– Не хочешь, чтобы я что? – Джейк шепчет мне прямо в ухо, чуть прикусывает мочку, и я помимо воли прижимаюсь к нему ещё ближе. – Чтобы я делал вот так? – его руки сдирают с меня клятый бюстгальтер, накрывают грудь, он перекатывает соски между пальцами, срывая с моих губ стон. – Или так? – одна ладонь скользит ниже, проникает под ткань белья, и, конечно, он чувствует, как моё тело отзывается на его близость. – О, Принцесса, подожди-ка, – его палец легко касается моих складок, проникает внутрь, – кажется, что хочешь.
– Джейк, пожалуйста, нет, – сдавленно бормочу я, тем не менее выгибаясь навстречу его ладони, – тебе нужно…
– Ага, – ворчит он, – мне нужна ты, Принцесса, – и тон его голоса внезапно меняется на серьёзный, несмотря на то, что он продолжает меня ласкать, вынуждая вцепиться в его плечи, – я так люблю тебя. Когда ты рядом, я забываю о том, что со мной происходило. Исцели меня, Марикета. Ты мне нужна.
Я не могу этому сопротивляться. Не могу… И больше не хочу. Подаюсь вперёд, целуя Джейка отчаянно, до боли в губах, потому что он тоже нужен мне – так сильно, мне необходимо раствориться в нём, получить подтверждение тому, что мы по-прежнему вместе посреди этого безумия.
Стягиваю с него футболку, и вид огромного синяка на его груди отдаётся болью на моей коже. Осторожно касаюсь следа удара губами, словно мои поцелуи действительно могут его исцелить. Расстёгиваю пряжку на его ремне и чёртову ширинку, стягиваю с него брюки вместе с бельём, обхватываю его член – Джейк выдыхает сквозь зубы, когда я провожу ладонью по его длине. Ещё раз, и ещё – мне нравится чувствовать эту своеобразную власть над ним.
Его руки вскользь касаются моей спины, он опускается на траву и тянет меня за собой. В голове мелькает дурная мысль о том, будет ли у нас когда-нибудь возможность заниматься любовью в нормальных условиях, но какая разница по большому счёту, мне и так хорошо. Слишком хорошо, когда я, оседлав бёдра Джейка, опускаюсь на его член; слишком хорошо, когда наклоняюсь, ловя губами его сбитое дыхание; слишком хорошо, когда он обхватывает руками мою талию, задавая идеальный темп моим отрывистым движениям. И когда одна его ладонь скользит ниже, когда его пальцы мягкими касаниями толкают меня в бездну, когда всё моё тело пронзает болезненным, острым удовольствием, когда Джейк кусает мои губы, когда он кончает, выдыхая моё имя, повторяя его снова и снова с такой интонацией, словно от этого зависит его жизнь, – в этот момент всё на свете перестаёт иметь значение.
– Полегчало? – шёпотом спрашиваю я, когда мы лежим, обнявшись, на прохладной траве.
– Ещё спрашиваешь, – улыбается он. – Итак, Марикета, у меня к тебе серьёзный вопрос. – Я напрягаюсь. – Почему ты раньше не говорила, что ты принцесса фей?
– Что? – я кладу ладонь на его лоб, чтобы убедиться, что у него нет жара, и что он не бредит. – Ты как, нормально?
Джейк сжимает губы.
– Фэй, Марикета, – поясняет он, – ну типа созвучно же.
– Ой, дурак, – я смеюсь, прижимаясь губами к его покрытому щетиной подбородку. – Видимо, хорошо, что не говорила. Иначе шутки про фей свели бы меня с ума, да?
– Точно, – усмехается Джейк, крепче прижимая меня к себе. – Хотя, думаю, у меня есть другие способы свести тебя с ума, Фея.
– Давай просто остановимся на Принцессе, ладно? – с напускным раздражением прошу я.
– Я подумаю, что можно с этим сделать.
Согретая теплом его кожи, я проваливаюсь в сон. Спустя несколько часов, когда небо над нами светлеет, я просыпаюсь и осторожно бужу Джейка.
– И всё-таки я думаю, что нас потеряли, – тихо говорю я.
– Вряд ли, – он вздыхает, нехотя поднимаясь на ноги. – А, твою мать. Напомни мне в следующий раз, что спать на голой земле – не самая лучшая идея.
– Угу, – я набрасываю рубашку и шмыгаю носом, – кто бы мне напомнил.
Мы возвращаемся в лагерь Келе, и похоже, что никто нас действительно не искал. Ребята спят у давно погасшего костра, только Крэйг сидит в стороне, буравя взглядом тлеющие угольки.
– Эй, – я сажусь рядом с ним, – ты чего не спишь?
Крэйг вздрагивает.
– Да так, – пожимает он плечами, – думаю, где искать Зару. Я волнуюсь за неё.
– Знаю, – киваю я, – мы найдём её. Не сомневайся.
– Это не помогает, сестрёнка, – вздыхает Крэйг. – Ничерта не помогает.
Джейк похлопывает его по плечу.
– Слушай, Дракс, я понимаю твои чувства. Но просто подумай, что она бы сказала, если бы увидела, как ты тут расклеиваешься.
Крэйг поворачивает к нему голову и слабо усмехается.
– Точно.
Некоторое время мы втроём сидим в тишине, которую внезапно разрывает странный, похожий на вой, звук, доносящийся из руин.
– Что это? – изумлённо восклицаю я, и от моего голоса ребята у костра ворочаются и просыпаются.
– С ума сошла так орать? – ворчит Мишель, и в этот момент звук повторяется. – Твою мать! – визжит она, и, конечно, после этого все остальные буквально подрываются с места ночлега.
– Ничего страшного, – говорит Келе, – это просто призрак.
– Просто призрак? – ошеломлённо переспрашивает Куинн.
– Как интересно! – искренне восхищается Вэйрин. – И давно он здесь?
– Не уверен, – пожимает плечами Келе, – я стараюсь не оставаться слишком долго на одном месте, так что…
– И что, – нервно бормочет Диего, – это типа Каспер, дружелюбное привидение? Или же…
Его прерывает новый, куда более громкий вой – такой, от которого у меня по коже бегут мурашки.
– …нет, это определённо дементор, – заканчивает свою мысль Диего.
– А может, и нет, – пожимает плечами Эстелла. – Я думаю… Тот призрак, что дал мне фото. Может быть, это он и есть?
– Тот, у которого была бабулина книга рецептов? – подхватывает Радж. – Он… Ну, помог мне.
– Да, – кивает Шон, – если это и есть тот призрак, он скорее друг, чем враг.
Я закатываю глаза.
– Слушайте, я понимаю, что мы не очень-то много призраков видели на Ла-Уэрте, но что, если это нечто другое? – спрашиваю я. – Это может быть опасно.
– Ну, даже не знаю, – бормочет Радж. – Давайте попробуем задобрить его как-то?
– Ага, – Диего расплывается в улыбке. – На День мёртвых моя бабуля зажигала свечи и делала черепа из сахара. Как думаете, это бы сработало?
– Видишь в округе свечи и сахар? – ворчит Мишель. – Как мне надоели эти ваши призраки, ваши морские змеи и всё… – Шон берёт её за руку, и она осекается. – Ладно, забейте.
Я встаю с места и подхожу к руинам храма, когда снова раздаётся вой. От этого звука трясутся поджилки, но я, тем не менее, глубоко вздыхаю и оглядываюсь на друзей.
– Ну… если мы хотим выяснить, что это, придётся идти.
Если мы хотим нарваться ещё на какие-то неприятности, действительно придётся идти, нам же, конечно, мало того, что уже происходит. С другой стороны… Если существо, которое мы видели раньше, действительно обитает здесь, возможно, оно не представляет для нас угрозы. Возможно. Но клятое любопытство, чёрт его побери, пересиливает – к тому же, это, ну, призрак? Что нам может сделать призрак?
Ребята с сомнением переглядываются, но, тем не менее, следуют за мной в полумрак храма. Недавно взошедшее солнце проникает сквозь выбоины в когда-то, видимо, роскошных потолках и стенах здания. Запах сырости и эхо наших шагов добавляют атмосфере ещё больше мрачности, так что вся моя бравада остаётся где-то на отметке десяти футов от входа в храм. Когда завывания таинственного существа повторяются, я чувствую, как на моём затылке волосы становятся дыбом, и с каждым шагом мне кажется, что вокруг становится всё холоднее.
– Эй, дух, – бормочет Радж дрожащим голосом, когда мы выходим в просторный зал, стены которого покрыты лианами, и посреди которого каким-то чудом растёт дерево, – дружище, мы пришли с миром. Пожалуйста, не убивай нас.
Я спотыкаюсь и хватаюсь за ближайшую стену.
– Мари, ты чего? – раздаётся обеспокоенный голос Куинн.
– Ничего, просто оступ… Блядь, – я поднимаю руку к пятну света и вижу, что моя ладонь покрыта кровью. Из горла вырывается визг, и я чувствую, как у меня стучит в висках.