355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Бренда Дрэйк » Убийца истин (ЛП) » Текст книги (страница 5)
Убийца истин (ЛП)
  • Текст добавлен: 28 июня 2021, 10:30

Текст книги "Убийца истин (ЛП)"


Автор книги: Бренда Дрэйк



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 21 страниц)

– Успокойся! – Моя паническая команда рухнула в пустоту.

Эмили выдернула руку из моей хватки.

Глава 6

Пронзительный крик Эмили разорвал темноту. Я ухватилась за рукав, сжимая ткань в дрожащей руке.

Знакомый свет в конце появился в поле зрения, и мы вылетели из книги врат. Эмили упала на бок, кувырнулась по лиловому ковру и рухнула на стул за соседним столиком.

– Вот дерьмо. – Афтон поспешила к Эмили и помогла ей подняться. – Ты в порядке?

– Думаю, я в порядке. Просто немного теранулась о ковер. – Она посмотрела на свои дрожащие ладони, – я больше никогда не хочу этого делать.

Я обвела взглядом вокруг. Высокие стены комнаты были теплого желтого цвета и украшены белой отделкой. Высокие арки вели в широкие закоулки. Узкие кованые галереи тянулись вдоль книжных шкафов из темного дерева.

Этна влетела в комнату. Мальчик с коротко остриженными темными волосами и большими карими глазами и еще один мальчик, очень похожий на Бастьена, когда он был маленьким, следовали за ней. За ними уверенно шла маленькая девочка с каштановыми кудрями, высоко подняв подбородок и расправив плечи. Их одежда выглядела как униформа.

– Кто эти дети? – спросила я.

– Они последние из восьмилетних Стражей, – сказала она, приземляясь на стол. – Я нашла их здесь.

Афтон подошла ближе.

– Последние?

– Как я уже говорила Джии раньше, – голос Этны звучал раздраженно, – новая партия подменышей еще не вылупилась. Ну, это еще хуже. Что-то убивает восьмилетних детей. Уничтожает. Это распространилось по ковенам Мистиков.

Я не знала, что еще сказать. Мне было больно и грустно думать о том, что умирают дети.

Когда я не ответила, она добавила:

– Кэти работает с кураторами. Может быть, она сможет им помочь.

Девочка выпятила подбородок.

– Простите. Нам сказали идти в Асил. – Хотя она и не взрослая, ее поведение определенно было волевым и немного напористым.

В моей голове зазвенел предупреждающий звонок.

– Кто тебе сказал?

– Наш тренер. Мы были в тренировочном лагере в Грейхилле. – Она опустила голову. – Он заболел и умер. Как и остальные. Такие, как мы.

Руки Афтон закрыли ей рот.

– Какой ужас.

Я опустилась на одно колено перед девочкой и схватила ее за руку.

– Как тебя зовут?

Она вскинула голову, ее глаза были разноцветной смесью коричневого, желтого и зеленого.

– Меня зовут Пейтон. Это Нокс, – она указала свободной рукой на мальчика с карими глазами, затем указала пальцем на того, который был похож на Бастьена, – и Даг.

Темные круги под глазами Дага обеспокоили меня. Казалось, он едва может держать голову.

– Ну, меня зовут Джиа. Приятно познакомиться.

– Неужели мы умрем? – Девушка прикусила нижнюю губу и пристально посмотрела мне в глаза, так серьезно, что мне захотелось отвернуться от нее, чтобы скрыть свои сомнения.

Вместо этого я ответила:

– Нет. Конечно, нет. Но мы не можем отправиться в Асил. Мы должны увидеть мою бабушку. Она Беспорочная Ведьма, искусная в исцелении людей.

Этна поднялась со стола.

– Ты готова?

– Мы готовы. – Я сделала мужественное лицо, чтобы скрыть беспокойство, хотя внутри меня все кипело от ужаса. Даг мог подхватить болезнь, которая убила большую часть их поколения Стражей.

– Следуй за мной, – сказала Этна. – Вход в детскую библиотеку внизу. – Она помчалась к двери.

Афтон держала за руки каждого из мальчиков. Эмили придвинула к себе мою сумку и протянула Пейтон руку, но девочка не обратила на нее внимания. Мы спустились по лестнице в детскую библиотеку. Этна приземлилась мне на плечо и направила нас в читальный зал.

– Это одна из тех всплывающих книжек. – Она указала на книжную полку.

Я подошла к стеллажу. На полках стояло много книг с картинками и всплывающими окнами.

– Какая именно?

– Таинственный сад, – ответила она.

У меня отвисла челюсть.

Ее глаза расширились, и она огляделась.

– Что случилось?

Таинственный сад? Я не могла в это поверить.

– Это ее любимая книга, – сказала Афтон.

Я нашла ее в маминой коллекции книг, и у меня была сильная связь с ней, когда я прочла ее в первый раз. Наверное, именно поэтому родители Арика, фейри, читали ему эту книгу, когда он был еще мальчиком.

– Это тоже одна из моих любимых, – сказала Этна. – Бабушка нашей королевы выбрала эту книгу, когда пришло время менять двери королевства. Вход в наше царство меняется каждые сто лет. Мне будет грустно, когда она изменится. Подожди, пока не увидишь. Это очень мило. Она подняла руку и что-то сказала на непонятном мне языке.

С нижней полки книжного шкафа перед нами выскользнула толстая книжка с картинками.

Этна потянула меня за волосы.

– Отойди. Не хочу, чтобы кто-нибудь пострадал.

Я отодвинулась, когда книга открылась и стала расти. Эмили отпрянула назад. Афтон потащила троих детей за собой в другой конец комнаты.

Страницы переворачивались по мере роста книги. Картинки выскакивали и складывались, шурша и шелестя с каждым поворотом, пока не остановились на странице с трехмерным изображением врат, приютившихся в увитой виноградом стене. Книга перестала расти, когда достигла потолка.

Детальные рисунки на плотной бумаге внушали благоговейный трепет – выветренные ворота, потрескавшееся от времени дерево, ярко-зеленые листья на виноградных лозах, пожелтевшие на концах, кирпичи с трещинами и оспинами. Все это казалось таким живым.

Эмили сделала шаг вперед.

– Такое не каждый день увидишь.

– В последнее время я видела много такого, что ты не видишь каждый день, – сказала Афтон. – Но это намного лучше и намного менее страшно.

Ворота медленно поползли в сторону, открывая вид на пышный сад с заостренными цветами различных оттенков, усеивающих зелень. Посередине прорезалась сверкающая дорожка из песчаника. Пение птиц и негромкое щебетание насекомых создавали успокаивающую мелодию. Умиротворяющее чувство расслабило мышцы, о напряжении которых я и не подозревала.

Я никогда не видела такой красоты. Именно так, как мне представлялось, должен был выглядеть Эдемский сад, но в увеличенном виде.

– Мы можем войти внутрь? – спросила Пейтон, стоя рядом со мной и широко раскрыв глаза.

– Да. Следуйте за мной. – В сад впорхнула Этна.

Пейтон схватила меня за руку, и я одарила ее беззаботной улыбкой, пока мы тащились к книге. В ней было что-то особенное. Сила и решительность. Держу пари, она командовала двумя другими восьмилетками. Но по тому, как она все время оглядывалась на них, я также могу поспорить, что она заботилась о них.

Пройти через ворота было все равно, что войти в сон. Температура идеальна, и воздух пах сладким медом. Внутри меня раздулся шар возбуждения и страха… я была взволнована новым открытием, напугана неизвестностью.

Эмили вошла следом за нами, затем Афтон с мальчиками, крепко державшими ее за руки. Как только мы прошли, врата позади нас съежились и исчезли в лианах.

Эмили повернулась, рассматривая наше окружение.

– Это реально?

– Удивительно, – сказала Афтон.

Этна зависла перед нами.

– Добро пожаловать в Тир-на-ног.

– Тир… что? – спросил Даг и спрятался за спину Афтон.

– Это название царства фейри, – сказала Этна и запетляла по тропинке. – Туда.

Нокс потер нос.

– У них будет еда?

– Конечно. Они тоже должны есть, – сказала Пейтон и прошептала: – Надеюсь, это не жуки.

Я поджала губы, пытаясь перестать смеяться. В стенах контроля, которыми Пейтон отгородилась от страха и боли, образовалась трещина.

Мы шли по тропинке, петлявшей между домами разных размеров – большими с изогнутыми дверями, маленькими, похожими на скворечники, висевшими на деревьях, и другими, встроенными в широкие стволы. Существа разных размеров, одни с крыльями, другие без, выглядывали из окон или выходили на крыльцо. Мельчайшие из них то появлялись, то исчезали в кустах. Их похожие на мотыльков крылья, волосы, сделанные из веток, и тела, похожие на палки, помогали им сливаться с лесом.

– Кто это? – спросила Пейтон, не отставая от меня.

Вокруг нас жужжала Этна.

– Это спириты-духи. В мире фейри существует множество различных видов фейри. Некоторые могут быть хитрыми, а другие не очень хорошими, но в основном все дружелюбны. Так что будьте начеку, пока мы не доберемся до замка.

Тропа изгибалась, и тропинки разветвлялись в неизвестные места, пока мы не дошли до конца. Великолепный город, переполненный чрезвычайно высокими зданиями из стекла и меди, раскинулся по всей земле под небом, более голубым, чем все, что я когда-либо видела.

Огромный мост, построенный из переплетенного дерева и виноградных лоз, перекинулся через большой водоем, отделявший одну сторону города от другой. Всадники в одноместных самолетах, похожих на металлических птиц, смешивались с множеством различных фейри, летающих над головой.

Вдалеке на самом высоком холме возвышался огромный замок. Солнце, пляшущее по стенам, заставляло его сверкать, как кристалл.

Этна приземлилась мне на плечо и схватила за воротник.

– Я сплю, – произнесла Афтон.

– Если так, то и я тоже, – сказала я, ступая на мост, и мои ботинки застучали по плотно уложенным каменным плитам.

Эмили подошла ко мне.

– Жаль, что я забыла сотовый. Я могла бы сделать несколько снимков этого места.

Этна бросила на нее неодобрительный взгляд, который, поскольку она была такой маленькой, никто, кроме меня, не заметил.

– Сотовые здесь не работают. Наша магия блокирует человеческую технологию. Это вредно для окружающей среды. И у нас не так много людей посещают царство фейри. Вы все здесь – большая редкость.

Судя по любопытным взглядам, которые бросали на нас жители Тир-на-нога, многие из них тоже никогда не бывали в нашем мире. Большинство фейри на мосту напоминали мне Шинед. У них были заостренные уши и не было крыльев, как у нее. Мне стало интересно, как она и остальные поживают в нашем убежище в Ирландии. Я скучала по ним. Они стали моей семьей. Моей силой.

Такие мысли всегда приводили к папе. Как у него дела? Скучал ли он по мне так же сильно, как я по нему? Хотя я и знала, что его безопасность обеспечивается тем, что он держится подальше, мне хотелось подбежать к нему, чтобы он защитил меня, как это было до того, как все это потустороннее дерьмо попало в вентилятор.

– Афтон?

– Да. – Она взглянула на меня.

– У меня не было времени спросить тебя. Ты не видела папу? – я затаила дыхание, надеясь, что он в порядке, но зная, что она сказала бы мне, если бы это было не так.

– Он в порядке, – сказала она, отводя одного из мальчиков в сторону, чтобы пропустить группу фейри. – Тусовался с родителями в прокате на Кейп-Коде, под девичьей фамилией моей мамы. Никто не сможет их найти.

Я судорожно вздохнула, и все тревоги ушли. Папа любил рыбачить на мысу.

– Твои родители снова вместе?

– Да. Они работают над этим. – В ее голосе звучало сомнение.

Я сделала шаг в сторону, чтобы не столкнуться с пожилой женщиной, сгорбившейся от старости, с длинными заостренными ушами. Ее плащ и платье были такими же зелеными, как листья. Рукава ее были расклешены, подол юбки волочился по земле, и тонкие золотые шнурки создавали завихряющийся узор, пришитый к материалу. Мимо прошла еще одна женщина, гораздо моложе, одетая в такой же наряд, только темно-синего цвета. Скорее всего, таков был стиль в царстве фейри.

Когда мы подошли к изумрудным стеклянным дверям замка, они медленно открылись. Нас встречали мрачные мужчины и женщины с заостренными ушами. Замок и то, как были одеты фейри, напомнили мне современный двор в Версале, не говоря уже о корсетах и суете.

Молодая женщина с длинной шеей и платиновыми волосами, собранными в свободную косу, отделилась от большой группы фейри. Уши у нее торчали из волос, как крылья летучей мыши. Она была ненамного старше меня.

– Добрый день, – сказала она. – Я – королева Титания. Добро пожаловать в Тир-на-ног.

Вы что, издеваетесь? Она на самом деле была королевой царства фейри. И звали ее точно так же, как в шекспировском «Сне в летнюю ночь». Я взглянула на Афтон. Потрясенное выражение ее лица соответствовало моему. Может быть, мы просто спали.

Эмили бросила взгляд на меня, а затем на сумку, висевшую у нее на животе. Она думала о том же, о чем и я. Если бы они знали, что в ней, они бы забрали Чиаве?

– Джианна Бьянки, – продолжала Титания, – мне очень приятно познакомиться с предвестником. Агност был моим сводным братом. Он мечтал о тебе с самого детства. Жаль, что он не может быть здесь в это знаменательное время.

Что может сказать девушка о чем-то подобном? Людям было странно и неудобно возлагать на меня все свои надежды. Больше всего я боялась, что потерплю неудачу в том, что мне суждено было сделать. Кроме того, я была всего лишь семнадцатилетней девушкой, да и то едва ли.

– Ты не веришь в себя. – Ее глаза цвета угля изучали меня. – Это хорошо. Если у тебя слишком много веры, ты не будешь так сильно стараться. Не теряй боевой дух, Джианна. Мы все нуждаемся в тебе.

Взгляд Титании остановился на восьмилетних детях.

– Этна, кто эти дети?

Этна поднялась с моего плеча, подлетела к королеве и подпрыгнула в воздухе перед ней. Я не слышала, что говорила Этна. Должно быть, речь шла о детях, потому что Титания, слушая, то и дело поглядывала на них.

Когда Этна закончила, Титания помахала рукой одному из мужчин. Он был типичным высоким, темноволосым и красивым мужчиной, за исключением больших острых ушей. Она что-то сказала ему, и он подошел к Афтон и мальчикам.

– Дети пойдут со мной, – сказал он отрывисто и прямо.

Пейтон посмотрела на меня, ее лицо было маской, скрывающей страх, но я видела это в ее глазах.

– Что ты с ними сделаешь? – спросила я, надеясь получить ответы для маленькой девочки.

– О них будут хорошо заботиться и защищать. – Титания подошла к Пейтон и опустилась на колени, чтобы заглянуть ей в глаза. – Я никому не позволю причинить тебе вред, дорогая. Твоим друзьям нужен целитель.

Я сжала плечо Пейтон.

– Все будет хорошо.

– Ладно. – Ее губы сжались, и она вздернула подбородок. Храброе выражение вернулось к ней.

Пейтон схватила мальчиков за руки, и мужчина повел их по длинному коридору.

– Наши охранники отведут вас к Кэти Кернс, – сказала Титания, поворачиваясь, чтобы уйти. Группа фейри последовала за ней по другому коридору.

Три фейри, двое мужчин и женщина, одетые в какие-то униформы с золотыми накидками, провели нас вниз по длинной лестнице в лабораторию. Лаборатория была такой же, как и другие, которые я видела – белой и стерильной.

Мое сердце взмыло к потолку. Нана склонилась над высоким столом, уставившись на какое-то устройство с медной ручкой, держащей большой овальный стакан. Ее короткие серебристо-седые волосы волнами падали на подбородок. На ней были любимые темные джинсы и белая рубашка на пуговицах. По обе стороны от нее стояли две пожилые женщины, одна высокая и долговязая, с худым лицом и длинным носом. Я узнала ту, что пониже ростом, которая держала трость, слегка пригнувшись к спине. Морта. Она заботилась обо мне после того, как я вернулась из Сомниума.

– Бабушка? – мой голос дрожал, и слезы потекли по ресницам. Все тепло детства нахлынуло на меня, и хотя мы были в незнакомой обстановке, я чувствовала себя так, словно только что вернулась домой. Бабуля всегда говорила, что место или город – это не дом, пока он не наполнен людьми, которых ты любишь.

Она вскочила из-за стола и бросилась к нам.

– О, моя дорогая Джиа. Я так волновалась.

Я встретила ее на полпути и обняла. Знакомый запах лавандового мыла и цветочных духов заполнил мой нос.

– Это действительно ты.

– Конечно. – Она похлопала меня по спине. – Все в порядке. Ты в безопасности.

– Почему ты здесь? – Я отстранилась, чтобы заглянуть в ее мягкие серые глаза. Глаза, в которых всегда было столько любви и заботы обо мне. Но они были бурными, ее веки отяжелели от усталости. Что-то было не так.

– Меня вызвали. – Она отпустила меня. – Эмили, ты проделала отличную работу. Она немного помята, но выглядит хорошо.

– У меня был хороший учитель, – сказала Эмили. – Она не могла усидеть на месте. Она продолжала тревожить рану на плече.

– Дай посмотреть. – Нана сняла с моего плеча правый край плаща и осмотрела раны. – Ена, нам придется зашить это.

– Зашить? Правда, надо?

– Ты знаешь. А теперь сядь вон там. – Нана указала на один из табуретов.

Я рухнула на сиденье, стиснув зубы в предвкушении.

Взгляды, которые Нана и другие женщины бросали друг на друга, обеспокоили меня. Они что-то скрывали от нас.

Ена подошла к столу, взяла кое-какие инструменты и присоединилась к нам. Она разложила предметы на столе. Нана обвязала мне руку резиновым жгутом и осмотрела ее.

– Там хорошая вена.

Ена протянула ей серебряный шприц с длинной иглой.

Мои глаза сузились на острой игле, когда Нана направила ее на мою руку.

– Я не думаю… Ой! Нана, ты даже не предупредила меня на счет три.

– Лучше покончить с этим, чем думать об этом слишком долго, дорогая. – Бабуля нажала на поршень, и прозрачная жидкость попала мне в руку. Ее губы были плотно сжаты, как будто она хотела что-то сказать, но сдерживалась. Вскоре боль в плече утихла, и она начала зашивать рану.

Нана повернулась к Афтон.

– Спасибо, что вовремя вытащила их из дома. Я не могла рисковать и звонить. Только не после того, как узнала, что Конемар обнаружил наше убежище.

– Я сделаю все, чтобы Джиа была в безопасности, – сказала Афтон.

– Я знаю. – Нана положила руку на щеку Афтона. – Нам нужна твоя помощь здесь.

– Конечно. Что я могу сделать?

– Здесь так много больных, и не хватает рук, чтобы помочь им. – Нана завязала последний шов на моей коже и опустила руку. – Целители могли бы воспользоваться твоими способностями. Ена, пожалуйста, принеси Афтон чистую одежду и проводи ее в лазарет. Ей понадобятся инструкции, но она и раньше помогала целителям.

После того, как Ена и Афтон ушли, я последовала за Наной к хитроумному устройству, которое она использовала, когда мы прибыли. Бабуля определенно была не в себе. Казалось, над ней нависло темное облако.

Эмили опустилась на один из табуретов, окружавших рабочую зону.

– Зачем я тебе понадобилась здесь? – Я прислонилась спиной к стойке, наблюдая за ней. – Мне нужно вернуться в убежище в Ирландии. Ты что-нибудь слышала об Арике?

– Да. – Его голос с английским акцентом казался чужим по сравнению со стерильной комнатой. Его темные волосы были растрепаны, а форма Стража выглядела так, словно он побывал на войне.

– Арик?

Эмили выпрямилась и откинула с лица темные волосы. Когда мы прятались в Брэнфорде, Конемар вселил в Эмили злой дух ведьмы, который заставил ее наложить на Арика чары, которые заставили его влюбиться в нее. Он порвал со мной из-за этого. Она должна была получить информацию обо мне и Нике от Арика и передать ее Конемару, но она сопротивлялась и помогла нам во время битвы на моей лужайке перед домом. Судя по ее поведению, он определенно нравился ей больше, чем друг.

Арик пересек комнату.

– Ты выглядишь гораздо лучше, Джиа.

Я выгляжу лучше?

– Откуда ты знаешь, как я выглядела?

– Я приехал в дом на Ямайка-Плейнс, чтобы повидаться с тобой. – Он перевел взгляд на повязку на моем лице. – Ты была без сознания. Спала. Беспокоить тебя было бы жестоко. Я бы остался, но меня отозвали. – На его лице застыла печаль, а под глазами залегли темные круги.

– Почему ты здесь? Что ты мне не договариваешь? – Я оттолкнулась от стойки и подошла к нему. – Ты что-то скрываешь от меня.

Он опустил голову.

– Пока меня не было, на наше убежище напали.

Мне казалось, что все вокруг рухнуло.

– Что? Где все остальные?

Нерешительность Арика испугала меня.

– Кто-нибудь пострадал? – Слезы жгли мне глаза, пока я искала в его глазах ответы.

Он прикусил нижнюю губу и опустил голову.

О, нет.

– Они мертвы?

Глава 7

Неизвестность убивала меня.

– Арик, пожалуйста, что случилось?

Нана напугала меня, когда подошла и обняла со спины. Она готовила меня к тому, что Арик скажет дальше.

– В ту ночь, когда Вероник напала на тебя, – сказал он, – Лея и Яран пропали. Я искал, но их нигде не было. Они как в воду канули. Делать мне было нечего, и я вернулся в убежище. – Он положил руку себе на затылок, пауза предупредила, что он собирается огорошить меня новыми плохими новостями.

– Дейдра и Демос не пострадали, – продолжал он. – Кэдби сбежал вместе с Ройстоном. Они все в Асиле. – Он опустил руку, его взгляд встретился со взглядом Наны, как будто просил разрешения продолжить.

– А Карриг? Шинед? – настаивала я.

– Те, кто напал на нас, захватили Каррига, – наконец произнес он. – Я не уверен, кто они были. Они были одеты в плащи, и стояла ночь. Шинед, должно быть, поранилась во время драки. Она здесь, в лазарете.

Поймав взгляд Эмили, я перевела взгляд на сумку, показывая, что она должна следить за ней.

Она слегка кивнула.

– Отведи меня к Шинед. – Я заметила ближайшую дверь и направилась к ней.

Он последовал за мной.

– Джиа, ты должна дать ей отдохнуть.

– Я должна ее увидеть. – Я открыла первую попавшуюся дверь. Это был чулан с припасами. – Арик, пожалуйста.

– Хорошо, – сказал он. – Иди за мной.

Я закрыла дверцу шкафа. Если она умрет, или если они убьют Каррига, я не была уверена, что смогу пережить удар от потери их обоих.

Арик открыл заднюю дверь и придержал ее, пропуская меня. Я ожидала увидеть небольшую комнату, но вместо нее оказалось огромное помещение с тремя галереями, окружавшими главный этаж. На первом этаже было около двадцати рядов кроватей, заполненных пациентами, и еще несколько на балконах наверху. В них должно было быть больше сотни фейри и других Мистиков.

– Что с ними? – Я замедлила шаг, переводя взгляд с одной кровати на другую в поисках Шинед.

Арик надел хирургическую маску и протянул ее мне.

– Вот. Ничего не трогай. Это болезнь, которая распространяется по всему миру Мистиков.

Я взяла ее у него и закрыла ею рот и нос.

– А где Шинед?

– Третий этаж. Изолирована от тех, кто болен этой болезнью.

Я бросила на него быстрый взгляд. Его взволнованное лицо испугало меня. Страх в его прекрасных карих глазах отражался в моих собственных.

– Она настолько плоха?

– Она в магическом сне, – сказал он, бросив на меня быстрый взгляд. – С ней все будет в порядке. Я беспокоюсь о Карриге. И, конечно, незнание местонахождения Леи или Ярана сводит с ума. Там есть все виды зла. Человеческие новостные каналы полны репортажей. Нападения на людей. Существа бродят по улицам. Мы должны положить этому конец.

Его слова задушили во мне надежду. Я не вынесу, если что-то ужасное случится с Карригом, Леей, Яраном.

– С тобой все в порядке? – голос Арика, казалось, был за много миль отсюда.

– Я в порядке. Где Шинед?

Он кивнул в сторону главного ряда.

– Туда.

Я шла в ногу с Ариком по проходу, мои глаза блуждали по ряду кроватей.

Лица больных поразили меня, когда я проходила мимо каждого из них. Фейри с язвами вокруг рта, натянув одеяло до подбородка, уставилась в высокий потолок. Человек-птица, тяжело дыша, лишенный перьев до такой степени, что он облысел, бормотал что-то похожее на молитву. Целитель натянула простыню на лицо Ланиара. Я видела его лишь мельком, но кровь из язв текла по подбородку, а темные глаза остекленели и стали безжизненными.

Каждое лицо откусывало кусочек моей души. Льняная маска втягивалась и выдыхала вместе с моим заикающимся дыханием. Я, шатаясь, шла рядом с Ариком на онемевших ногах.

Кто-то должен был что-то сделать, чтобы спасти их всех.

В конце ряда Афтон сидела на табурете возле одной из кроватей. Она закрыла лицо ребенка под одеялом. Я двинулась вдоль ряда в ее сторону.

Стук сапог Арика по полу последовал за мной.

– Куда это ты собрался?

– Афтон? – я подошла к ней.

Она повернулась на табурете, чтобы посмотреть на меня. Льняная маска закрывала ее нос и рот, на руках были хирургические перчатки, а волосы были заплетены в косы. Прямо за ее плечом я увидела лицо мальчика.

Даг.

Я отшатнулась, и моя рука взлетела ко рту.

Афтон вскочила на ноги, загораживая мальчику обзор.

– Не пугай его, – прошептала она.

– С ним все будет в порядке? – прошептала я в ответ.

Она не ответила… слезы, выступившие у нее на глазах, сказали мне все. Может быть, и нет.

Я взяла себя в руки и заставила улыбнуться под маской, прежде чем подойти к кровати. В уголке его рта появилась язва. Его почти черные волосы прилипли к потному лбу. Я протянула руку, чтобы смахнуть прядь, но Афтон поймала мою руку своей перчаткой.

– Не трогай его, – сказала она. – Ты можешь заразиться.

Я опустила руки и склонилась над ним.

– Привет, Даг, – сказала я.

Его глаза затрепетали и открылись.

– Почему я не могу быть с Пейтон и Ноксом? – Его голос был скрипучим и тихим, его слова разрывали мое сердце на части, как неправильная нота.

Я колебалась, не зная, как ответить ему, не желая лгать.

– Когда тебе станет лучше, ты сможешь их увидеть, – ответила за меня Афтон.

– Мне надо идти, – сказала я. – Но я вернусь позже, хорошо? Есть что-нибудь, что ты хочешь?

– У них здесь есть мороженое?

– Я посмотрю. – Я в последний раз улыбнулась ему, прежде чем вернуться к Арику.

Казалось, будто весь мир рухнул на меня, тяжесть его была невыносимой, удушающей.

– Отведи меня к Шинед, – сказала я, пытаясь успокоиться.

Арик провел меня по проходу, поднялся на два лестничных пролета и остановился у стеклянной перегородки. Дверь открыла стройная девушка с глазами лани и такими блестящими волосами, что они казались переливчатым масляным пятном. Пирсинг из драгоценных камней, обрамлявший ее заостренные уши, сверкал на свету.

– Мы здесь, чтобы увидеть пациента, – сказал Арик.

Девушка кивнула, открыла дверь и закрыла ее за нами. Мы остановились у другой перегородки и подождали, пока она нас пропустит. В этой части лазарета вдоль стен стояли шесть кроватей, но пользовались только одной. Коконообразный аппарат, сделанный из стекла, скрывал Шинед. Она выглядела умиротворенной во сне. Мои эмоции все еще были такими острыми от вида всех больных людей, от вида бедного маленького Дага, что я почти не заметила, как новые слезы жгли глаза.

Я положила дрожащую руку на барьер, отчаянно желая обнять ее.

– Она с кем-нибудь разговаривала?

Арик скрестил руки на груди и покачал головой.

– Нет. Она была без сознания, когда мы нашли ее в сарае. Она в магическом сне. Целители сделали для нее все, что могли. Теперь ей предстоит сделать все остальное самой.

Я отвернулась и вытерла слезы, которые теперь падали с ресниц.

– Как же нам вытащить ее оттуда?

– Мы не можем, – он опустил голову, как будто боялся, что я увижу что-то в его глазах.

– Что ты от меня скрываешь?

– Ничего страшного.

– Я знаю тебя лучше многих. Мы – боевые партнеры. Скажи мне. – Я вытерла слезы, все еще остававшиеся на веках. – Скажи мне, Арик.

Его лицо поднялось, он посмотрела мне в глаза.

– Когда Шинед вышла замуж за Каррига, их жизни стали неразрывно связаны. Она не может жить без него, но он может жить и без нее. Поскольку она не умерла и находится в таком состоянии, мы полагаем, что Карриг все еще жив.

Среди всей этой печали была серебряная нить.

– Значит, есть надежда, – сказала я, переводя взгляд на Шинед.

– Судя по состоянию Шинед, Карриг едва держится.

И мир снова рухнул. Я прислонилась лбом к стеклу и закрыла глаза.

Карриг сильный. С ним все будет в порядке. Он должен быть в порядке.

Я не могла развалиться на части. Карриг и остальные нуждались во мне. Я сделала несколько глубоких вдохов, затем медленно выдохнула и повернулась к нему лицом.

– Что же нам теперь делать?

– Возвращайся в Асил, – сказал он. – Не сразу. Тебе нужно немного отдохнуть.

Я кивнула, слишком уставшая, чтобы говорить.

– Нам нужно отдохнуть от всего этого отчаяния, – сказал он. – Может, подышим свежим воздухом? Искренность в его голосе смягчила акцент. Это успокаивало и придавало сил, хотя я была уверена, что внутри у него болит так же сильно, как и у меня.

Арик всегда был сильным, я редко видела его слабым. Казалось, мы так давно не виделись в Бостонском Атенеуме. Так давно, что мы были не просто спарринг-партнерами. Мы так давно не говорили друг с другом по душам, и он был единственной звездой в моей темной вселенной. Я надеялась, что мы сможем стать настоящими друзьями, а не просто сердечными друзьями.

Я, молча, шла рядом с Ариком по длинному коридору. Стеклянные стены и металлические светильники были холодными и неприветливыми. Когда мы вышли из двери и оказались в пышном открытом воздухе царства фейри, это было совершенно другое чувство. Здесь было тепло и ярко, с цветочными запахами и музыкальным жужжанием жизни вокруг нас – рай, потраченный впустую на двух людей, не согласных друг с другом.

Тропинка, прорезавшая густой кустарник, заканчивалась у обрыва, прегражденного декоративным кованым барьером.

Обхватив руками верх забора, я выгнула спину, чтобы размять ее. Все мое тело было напряжено.

– Погоди. Это не железо, – сказала я, стараясь не обращать внимания на слабость в мышцах. – Это медь? Кажется, что все здесь сделано из нее.

– Да, это так. В Тир-на-ноге ты не найдешь железа, – сказал он, пристально глядя на меня. – Оно сжигает фейри.

– Как их криптонит?

– Вроде того, – сказал он, отводя от меня взгляд и переводя его на долину внизу.

– Здесь так красиво. Жаль, что мы не можем остаться здесь навсегда. – Мои мысли прокрутили то, что я только что пережила. Время поджимало. Для больных. Для наших пропавших без вести. Оставаться в царстве фейри было невозможно.

– Мы должны найти Каррига и Ника… Лею и Ярана. Мы не можем терять здесь время. – Я ослабила хватку на перилах и отошла от них. Если я буду продолжать двигаться, то, возможно, образ Дага на больничной койке не поймает меня.

Но он преследовал меня. Его образ то появлялся, то исчезал из моего сознания. Даг с тенями под глазами и язвой в уголках губ.

Арик последовал за мной.

– Мы послали трейсеров, чтобы найти их всех, но наши усилия были тщетны.

– Я не могу просто сидеть и ничего не делать.

Полные надежды глаза Дага.

Я зашла на луг, заросший колокольчиками, как раз рядом с тропинкой, потревожив нескольких спящих под листвой эльфов. Они развернулись и помчались по траве.

Мороженое. Даг хотел мороженого. Такая простая просьба.

Трава вздыхала под сапогами Арика.

– Ты упряма, как чувство вины, если честно. Пожалуйста, сделай одну вещь, о которой я прошу, – сказал он. – Как только придет известие, мы уйдем. А сейчас просто задержись на минутку и дыши.

Дышать? Я задыхалась.

– Я беспокоюсь.

– Я разделяю это чувство, – прошептал он, пряча лицо в тени. – Увидев тебя в крови и раненной в этой постели, я чуть не умер.

Может быть, он начинал прощать меня. Возможно, мы снова станем друзьями и партнерами.

Даг один, ему нужны Пейтон и Нокс.

Мы вошли в полосу света от хрустального фонарного столба.

В животе у меня заурчало.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю