355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Бренда Дрэйк » Убийца истин (ЛП) » Текст книги (страница 11)
Убийца истин (ЛП)
  • Текст добавлен: 28 июня 2021, 10:30

Текст книги "Убийца истин (ЛП)"


Автор книги: Бренда Дрэйк



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 21 страниц)

Он кивнул на один из четырех входов в расщелину, в которой мы находились.

– Туда.

Нам пришлось пригибаться и идти по туннелям, пока мы не достигли мест, где можно было выпрямиться. У меня болели бедра и спина.

Мы подошли к соединительному туннелю, и Эдгар остановился.

– Ладно. Вот. Лея и Яран, просто идите по этому туннелю до конца. Он не будет таким причудливым, как туннели убежищ. Вам, скорее всего, придется перемещать что-то вручную. Как валун в Бармильде или, возможно, книжный шкаф.

Мы с Бастьеном прижались к стене, пропуская Лею и Ярана. Яран повернулся ко мне.

– Не делай ничего неосторожного, – сказал он. – Ты мне даже нравишься, в основном.

Я ухмыльнулась.

– Да, ты мне тоже вроде как нравишься.

Смотреть, как они исчезают в туннеле, было невыносимо больно. Я надеялась, что Арик не заподозрит их. Что Совет не сделает им ничего плохого за то, что они прятались вместе со мной. Но я велела им сказать, что дядя Филип приказал им спрятаться, а Страж никогда не идет против приказа их Верховного мага. Как и Арик, они должны были следовать указаниям. Никаких вопросов. Просто делать то, что им сказали.

Бастьен поправил рюкзак.

– Пойдем, – сказал он, положив руку мне на спину, его прикосновение было нежным и заботливым. Он знал, что мне тяжело расставаться с Яраном и Леей – они стали больше, чем просто друзьями. Мы сражались вместе, рассчитывая друг на друга в борьбе за выживание.

Они стали моей семьей.

Я продолжала идти за Эдгаром, а Бастьен – за мной. Хотя в туннеле было прохладно и сыро, ходьба на корточках требовала так много энергии, что пот пропитал мои волосы и стекал по затылку. Здесь пахло, как на скотной ферме.

Наше тяжелое дыхание было единственным звуком, и мои мысли продолжали мчаться. Все, кого я любила, были в опасности. Ошибки могут стоить жизни.

И тут меня осенило.

Мой вздох заставил Бастьена схватить меня за руку.

– В чем дело?

– Если дядя Филип был заколдован, Совет может знать, где прячется папа.

– Продолжай двигаться, – сказал он, отпуская мою руку. – Когда мы доберемся до Вейлига, я пошлю за ним дозорных Куве.

– Это не сработает. – Мои мысли вернулись к тому, как Арик отказался ослушаться приказа. – Помогать нам – значит идти против Совета. – Чем дальше мы шли, тем больше сужался туннель и опускался потолок, и я вдруг почувствовала клаустрофобию в тесном пространстве.

– Они верны мне, потому что мы разделяем одни и те же убеждения. – Бастьену пришлось повернуться боком, чтобы не тереться плечами о стену. – Когда Августин сменил моего отца на посту Верховного мага Куве, стало ясно, что дела Совета меняются. Августин всегда был на той стороне, которая отделяет убежища чародеев от ковенов Мистиков. После смерти Верховных магов других убежищ их преемники присоединились к Августину.

– Кроме дяди Филипа, – добавила я. – А теперь он в опасности. Что сделает с ним Совет?

– Они казнят его после суда, – ответил Эдгар на мой вопрос, его слова резали мне слух.

Мой мир внезапно стал похож на мокрую картину. Все оттенки бежали по холсту, смешиваясь и становясь грязными. Страх потерять дядю Филипа лишил меня всех красок.

– А когда его будут судить? – мой голос дрогнул над вопросом, и Бастьен схватил меня за руку.

Эдгар остановился в конце туннеля и огляделся.

– Есть еще несколько недель. Возможно, месяц.

– Над головой. – Бастьен указал на потолок.

– А, люк. – Эдгар вытер пот со лба рукавом рубашки. Он ухватился за ржавую ручку, приоткрыл ее и заглянул в щель, прежде чем забраться в библиотеку.

Я поднялась после него. Следующим вышел Бастьен и закрыл люк. Я выпрямилась, наслаждаясь прекрасным видом библиотеки. Стены были солнечно-желтого цвета с белой лепниной по краям. Нас окружали трехэтажные камбузы с книжными шкафами за перилами с замысловатыми узорами. Здесь было много высоких, великолепных витражей, а также потрясающий стеклянный купол над центром библиотеки.

Я потянулась и повела шеей, вдыхая знакомый запах старых книг и представляя, как будет выглядеть библиотека при свете дня. Было бы чудесно исследовать полки и узнать, какие названия они содержат.

– Где мы находимся? – спросила я.

– Публичная библиотека в Порт-Элизабет, – ответил Бастьен. – В Южной Африке.

Эдгар, не теряя времени, быстро прошел по ковру к книжному шкафу. Он вытаскивал и вытаскивал книги, по-видимому, в определенном порядке. Книжный шкаф медленно открылся, и он шагнул внутрь.

Он тут же начал закрываться, и мы с Бастьеном проскользнули внутрь. Туннель, ведущий в убежище, был прекрасен. Я стояла там, разинув рот. На стенах из песчаника виднелись прожилки золота и серебра. Я почти видела свое отражение в полированной земле.

Бастьен вложил свою руку в мою.

– Здесь так красиво, – сказала я.

– Перестань таращиться. Мы не туристы, – прорычал Эдгар, топая по туннелю. – У нас не так уж много свободного времени.

– Кто-то сердится, – прошептал мне Бастьен, когда мы тащились за ним.

Примерно через час мы вышли из здания из песчаника на пляж. Море было таким синим, что сверкало на солнце, как стекло. Из воды выглядывали верхушки зданий, волны били по их крышам. Это выглядело так, словно под поверхностью находился подводный город.

– Что это? – Я повысила голос, чтобы быть услышанной сквозь грохот волн.

Бастьен повернул голову, чтобы посмотреть, куда я указываю.

– Это город Аквалиан. Море названо в его честь. – Как только он закончил, большое китообразное животное с длинным плоским носом и тонким, как хлыст, хвостом прыгнуло по волнам. Лысый человек с синей кожей и жабрами вместо ушей ехал верхом на его спине, сжимая серебряную цепь, прикрепленную к шее. – Это же полная чушь. В море Аквалиан много необычных существ, некоторые из них опасны. В целях безопасности жители Вейлига плавают только в заливах.

– Эй! – закричал Эдгар, размахивая руками над головой. – Сюда.

Прямо за ним в небо вздымались массивные утесы. На самом краю самого высокого из них стоял сказочный замок, построенный из песчаника, с башенками и шпилями, а за ним раскинулась деревня таких же зданий. Эдгар добрался до основания и поднялся по каменным ступеням, ведущим наверх.

– Мы поднимемся по ним? – Я остановилась и огляделась. – А здесь нет лифта или ковша с краном?

Бастьен рассмеялся, прежде чем подняться по ступенькам.

Я глубоко вздохнула и направилась за ним.

– Но это такой долгий путь наверх.

Порыв ветра ударил мне в затылок, такой сильный, что конский хвост хлестнул по лицу. Внезапно коготь обхватил меня за талию и поднял со ступенек.

Бастьен схватил меня за ногу.

– Джиа! – В его голосе слышалось отчаяние.

Мое тело дернулось вверх, и его хватка соскользнула. Огромная птица, которая схватила меня, взмахнула золотыми крыльями, унося меня все выше в небо.

Я схватилась за коготь и закричала.

Глава 15

Склон утеса пронесся мимо, когда птица размером с планер взмыла вверх, держа меня в когтях. Она парила над плоской поверхностью утеса. Где-то раздался пронзительный свист; птица чирикнула и опустила меня на землю, едва касаясь лапами. Я споткнулась и упала на четвереньки.

Я наклонилась, пытаясь отдышаться. Мой кожаный нагрудник сжимался с каждым тяжелым подъемом груди. Как будто время остановилось, и мир медленно двигался вокруг меня, пока Бастьен и Эдгар не поднялись и не бросились ко мне.

Бастьен упал, тяжело дыша.

– Ты ранена?

Я подняла руку, давая понять, что не в состоянии ответить.

– С тобой все в порядке? – Бастьен положил руку мне на спину.

– Нормально. – Я поднялась и пошатнулась.

Эдгар окунул голову в скромный трехъярусный фонтан, затем провел водой по коротко остриженным волосам. Я доковыляла до воды, опустила в нее сложенную чашечкой ладонь и плеснула себе в лицо, приветствуя прохладу.

Бастьен закинул обе руки за голову.

– Ах, это чувствуется великолепно.

– Прошу прощения, если Кити напугала вас. – У нас за спиной раздался мягкий женский голос.

Я резко развернулась и оказалась лицом к лицу с Акуа, женой Верховного Мага Вейлига. Мы ненадолго встретились в Асиле, когда Совет Чародеев допрашивал Бастьена и меня об исчезновении Конемара.

– Кити? – Я посмотрела в небо.

– Она не хотела ничего плохого, – сказала Акуа. – Все, что она хотела, – подвезти тебя.

Ее добрые карие глаза перевели взгляд с меня на Бастьена. Она была прекрасна в кремовом льняном платье, ее черные волосы были заплетены в замысловатые косы, которые обвивали голову. Тонкий хрустальный свисток висел у нее на шее на серебряной цепочке.

– Бастьен, я очень рада тебя видеть, – Оона улыбнулась, уголки ее губ слегка приподнялись, и на левой щеке появилась ямочка, – и Джианну. Ты рискуешь, приходя сюда. За твою голову назначена цена. Мы должны немедленно убрать вас с глаз долой.

Эдгар подошел поближе.

– Мы не должны задерживаться надолго. Если нас найдут, это будет иметь тяжелые последствия для убежища.

Акуа внимательно осмотрела его.

– А ты кто такой?

– Охранник Филипа, – сказал он. – Он заставил меня сбежать еще до того, как его арестовали.

Доброта на ее лице прежде превратилась в хмурое выражение.

– Зачем ты пришел в моё убежище? У нас достаточно неприятностей, чтобы еще больше усугубить наше положение. Мой муж лежит на смертном одре. Совет настаивает на том, чтобы мой народ отстранил Энитана от должности Верховного Мага и назначил нового. Половина моих Стражей и охранников заболела этой болезнью. У нас нет сил помочь вам.

– Но я могу тебе помочь, – сказала я и сняла с пояса мешочек. – Я принесла лекарство. Моя бабушка – Беспорочная Ведьма. Она дала мне рецепт. Ваши целители могут сделать достаточно, чтобы помочь вашим людям.

– Откуда мне знать, что это сработает? – Судя по выражению ее лица, она на это надеялась. – Это может быть яд.

Бастьен сделал несколько шагов вперед, пристально глядя на нее.

– Потому что это было проверено.

– Совет прислал сообщение, что лекарства нет.

– Они солгали, – сказала я.

– Ты имеешь в виду Конемара или Совет? – спросила она.

– Я думаю, что эти двое вполне могут быть согласны друг с другом, – сказал Бастьен.

Акуа скрестила руки на груди.

– Я с вами согласна. У вас есть союзник в Вейлиге. Следуйте за мной.

Она привела нас в замок. Комнаты были украшены серебряными и золотыми вставками, кремовой мебелью, цветастыми светлыми шторами и яркими стенами. И проводила в одну из комнат с видом на море. Статуи стояли в каждом углу комнаты. На одной из стен возвышался огромный камин, сделанный из раковин и жемчуга. Напротив него стояла широкая кровать, на которой могли разместиться шесть человек. Под одеялом спал крупный мужчина с проседью в черных волосах и кожей цвета пепла. Он дернулся и застонал.

Это было похоже на то, как газель пересекает комнату, когда Акуа шла к мужчине. Она наклонилась и поцеловала его в щеку.

– Мой бедный лев. Раньше он был свирепым, но нежным. Народ любит его. Он относился к ним с такой добротой. У меня разрывается сердце, когда я вижу его таким. – И она снова поцеловала его. – Энитан, любовь моя, ты скоро поправишься.

Эдгар откинулся на спинку стула у камина, наконец-то выказав признаки усталости.

Я достала из сумки шприц и маленький пузырек с лекарством и присоединилась к Акуа и Энитану. Сделав укол, как мне показывала Нана, я ввела иглу в руку Энитана и впрыснула розоватую жидкость. Энитан закрыл глаза, и я присоединилась к Бастьену на маленьком диванчике напротив Эдгара.

Акуа потянула за золотую веревку возле двери, и через несколько минут в комнату вошел человек с суровым взглядом, одетый в яркую одежду.

Она протянула ему мешочек.

– Отнеси это целителям. Там то, что им нужно, чтобы остановить болезнь.

– Им также понадобится моя кровь, – сказала я.

Ее взгляд переместился на меня.

– Тебе надо поесть. Наберись сил, прежде чем отдавать свою жизненную сущность.

– Вам не нужно беспокоиться, – сказала я. – На сотню исцелений требуется всего несколько капель крови.

Эдгар смерил меня взглядом и потер живот.

– Но я умираю с голоду, – добавила я.

– Очень хорошо. – Она кивнула мужчине, и он быстро вышел из комнаты.

Акуа задернула шторы, закрывая от нас Энитана. Она принесла рыбу, фрукты, сыр и хлеб, и мы ели за маленьким столиком перед камином. Я проглотила все, кроме рыбы. Не то чтобы я имела что-то против рыбы, но я предпочитала ее в аквариуме, а не на своей тарелке.

– Почему в моей комнате вечеринка? – голос Энитана донесся из-за занавесок.

Мужчина, одетый в яркую одежду, отодвинул шторы в другой конец комнаты.

Энитан с трудом поднялся.

Лицо Акуа просветлело.

– Энитан! – Она подбежала к нему и помогла сесть на подушки. – Ты выглядишь лучше, – сказала она с облегчением в голосе.

Он с трудом поднял руку и положил ладонь ей на щеку.

– Любовь моя, прости, что я тебя побеспокоил.

Это было так, как если бы мой дух поднялся к потолку, наблюдая за Акуа и Энитаном. Только немного моей крови спасло его.

– Не напрягайся, – настаивала Акуа.

– Я чувствую себя хорошо. – Он рассеянно потер руку, в которую попал укол. – Еда хорошо пахнет. Я умираю с голоду.

– Принесу тебе тарелку. – Акуа пересекла комнату, подошла к столу и положила хлеб и сыр на маленькую тарелку. Когда она вернулась к нему и села на кровать, ее ноги подпрыгнули. Любовно, она подала ему маленький кусочек после небольшого.

Я вытерла рот одной из салфеток, лежавших на столе, и подошла к ним.

– Простите, что прерываю, но мне кое-что нужно.

Энитан перестал жевать.

– В чем дело?

– Мне нужна капля, – сказал я, пожав плечами, – может быть, две, крови ближайшего потомка пятого наследника. Это необходимо, чтобы остановить Конемара от управления Тетрадой. Больше я ничего не могу вам сказать. Вам придется довериться мне.

– А почему я должен полностью доверять тебе? – Он закашлялся, и Акуа поднесла к его губам стакан с водой.

Эдгар вскочил на ноги и вытер рот тыльной стороной ладони.

– Она – предвестник. Не говоря уже о том, что она только что принесла вашему народу лекарство. Без нее ты бы уже завтра был мертв.

Энитан отодвинул от себя стакан с водой и посмотрел на Акуа.

– Это правда?

– Так и есть, – сказала она.

Он изучал мое лицо в течение долгого времени, прежде чем сказать:

– Хорошо. Самый старший из ныне живущих наследников пятого – мой прадед. Ему почти пятьсот лет. Живет в доме пророков. Колука приведет тебя туда.

– Спасибо, – сказала я. – Может ли она… или он… сначала отвести меня к целителям? Им нужно немного моей крови для лечения.

– Сначала она отведет тебя туда. – Акуа поднялась с постели и трижды дернула за золотую веревку. До этого она потянула за нее только один раз, чтобы вызвать мужчину. Число раз, должно быть, было кодом для вызова конкретного человека.

Вскоре молодая девушка приблизительно тринадцати лет вошла через дверь. Ее взгляд остановился на Энитане, сидящем на кровати, и лицо ее просветлело.

– Папа, ты здоров?

– Так и есть.

Она подбежала к кровати и обняла его.

– Мы так волновались.

– Мне нужно, чтобы ты отвела наших гостей в Упу, – сказал Энитан.

Колука повернулась к нам.

– Когда вы закончите, я буду счастлива сделать это.

– Мы закончили, – сказала я.

Эдгар негромко зарычал, и я обернулась. Он наклонился над столом, сунул туда несколько кусочков рыбы и запил их водой.

– Не будем вас задерживать, – сказал ему Бастьен. – Мы же не пытаемся спасти миры.

– Ты ведь настоящий клоун, правда? – Эдгар сердито посмотрел на Бастьена и положил вилку на тарелку.

Колука придержала дверь открытой.

– Я скоро вернусь, папа.

– Не забудь дать им плащи, – сказала Акуа. – Держись тропинок поменьше. Их присутствие в Вейлиге должно остаться незамеченным. За голову Джии назначена цена. Мы не хотим, чтобы кто-то предупредил охотников за головами.

Целители находились в огромной комнате на самом нижнем этаже замка. После того как целители взяли у меня необходимое количество крови, Колука дала нам плащи и вывела через боковую дверь. Плащи были прекрасно сшиты. Мой был темно-зеленым, как у охотника, у Бастьена – черным, а у Эдгара – коричневый.

Деревня была такой же удивительной, как и замок. Дома сделаны из тех же камней, что и в туннеле. Серебряные и золотые жилы, бегущие по песчаникам, блестели на солнце. Разноцветные булыжные дорожки выложены красивыми узорами – птицы, единороги и морские существа.

Мимо прошел человек с козой. Я опустила голову, чтобы капюшон плаща скрывал мое лицо.

– Привет, – сказал он.

– Добрый день, Рада, – ответила Колука.

Мы последовали за ней по узким извилистым тропинкам, пересекающим деревню. В сотнях горшков, украшавших парадные двери домов, теснились прекрасные разноцветные цветы. Это было похоже на прогулку по раю.

Колука остановилась перед большим домом с широкими золотыми воротами. Она потянула за веревку сбоку. Множество колокольчиков, свисавших с веревки, протянутой от ворот к высокой тонкой двери, зазвенели.

К воротам подбежал невысокий человек в ярком одеянии, сшитом из ткани цвета солнца и неба.

– Колука, ты привела ее. Я так рад познакомиться с предвестником. Скорее, скорее. – Он жестом пригласил нас войти. – У окон есть глаза, а у деревьев – уши. В Вейлиге тебе небезопасно, Джианна. – Он повернулся к Колуке. – Можешь идти. Спасибо, что сопровождаешь наших гостей.

Она просияла.

– Я была счастлива сделать это. Это как секретная миссия. Так волнующе. Пока, Джианна, и все остальные.

Резко развернувшись, она побежала по проходу.

– Добрый день, – сказал Бастьен.

– Спасибо, – добавила я.

Вошел Эдгар. Его мускулистые плечи почти касались дверного косяка.

Я наклонилась поближе к Бастьену.

– Мне кажется, или Эдгар груб? Он всегда идет первым.

Бастьен посторонился, пропуская меня.

– Он делает это, потому что он охранник, чтобы убедиться, что нет никаких опасностей. Без сомнения, он обещал Филипу, что защитит тебя.

– О. Думаю, тогда я туплю. – Я переступила через порог. Это было голое место, почти без украшений и мебели.

Оказавшись внутри, я опустила капюшон и повернулась лицом к мужчине.

– Я здесь…

Мужчина поднял руку.

– Я знаю, почему ты здесь. Ради пятого наследника. Следуй за мной.

– Тебе кто-то позвонил и сказал, что мы приедем? – спросила я.

– Позвонил? – Его маленькие ножки могли двигаться очень быстро. Мне пришлось бежать вприпрыжку, чтобы не отстать от него в длинном коридоре. – Какое странное слово. В каком-то смысле она действительно звала меня через мои сны. Асила. Полагаю, тебя она тоже навещала.

– Погоди. Она тоже приходит к тебе? – Я чувствовала себя потерянной после последнего сна. Я была почти уверена, что она ушла.

– Я – пророк. Многие духи приходят ко мне. У тебя грустный голос. – Он открыл дверь в конце коридора. – В этом нет необходимости. Она все еще с тобой, даже если больше не посещает твои сны.

– Что она тебе сказала?

– Показала, – поправил он. – То, что видела ты, видел и я.

Мне хотелось узнать больше. В конце концов, он был пророком.

– Ты видел наше будущее? Выиграем ли мы битву? Я имею в виду, остановим Конемара.

– То, что я вижу – это возможные результаты. Все зависит от выбора, который ты и окружающие тебя люди делаете, победит добро зло или нет. Я скажу, что, в конце концов, ты должна отбросить эмоции. Думай головой. Забирай жизнь без колебаний. Ибо в этот момент ты можешь потерять все.

Мои руки дрожали от его слов, и я сжала их в кулаки. Мысль о том, к чему приведет этот поиск, пугала меня, но я не могла остановиться. Я должна была идти за Ником и остальными.

– Кто тут ходит? – Из угла комнаты донесся низкий гортанный голос. В мягком кресле сидел очень старый человек с копной курчавых седых волос на голове и бородой. Тонкая морщинистая кожа свисала с его рук и лица. Его мутные глаза метнулись в нашу сторону.

– Таави, девушка, о которой я тебе говорил, пришла.

– Хорошо. Давайте покончим с этим, чтобы я мог вернуться ко сну. – Он схватил нож с тарелки с фруктами и сыром, стоявшей на столе рядом с ним.

Он собирается порезать себя? Да. Он только что это сделал.

Кровь каплями стекала с красной линии на его ладони, где он провел ножом.

– Сработала бы булавка или иголка. – Я вытащила кейс из сапога и достала пустой пузырек. – Ты можешь подержать? – Я протянула кейс Бастьену.

Я держала стеклянный флакон под дрожащей рукой Таави.

Ему потребовалось некоторое усилие, чтобы держать руку поднятой. Но даже так, он сжал свою руку так сильно, как только мог, позволяя крови капать из пореза во флакон. Рада обернул раненую руку Таави тонким куском ткани.

Таави опустил руку и откинулся на спинку стула.

– А теперь иди, – сказал он. – Я не испытывал такого волнения со времен безумств фейри в тысяча девятьсот двадцать втором году.

– Спасибо, – сказала я, натягивая капюшон на голову. – То, что вы сделали здесь сегодня, может спасти миллиарды жизней.

Он прищелкнул языком и прошептал:

– Это не спасет меня. – Его глаза закрылись.

Таави никого не обманывал. Я чувствовала, что ему не все равно, иначе зачем бы он так рьяно резал себе руку?

Бастьен передал мне футляр. Я сунула пузырек внутрь и закрыла его крышкой, прежде чем убрать обратно в ботинок.

Рада вывел нас наружу и повел вниз по нескольким длинным лестницам и под пешеходные мостики. Мы не остались незамеченными. Люди с любопытством смотрели на три фигуры в капюшонах, следовавшие за пророком в пестром одеянии.

Он резко остановился.

– Быстро, сюда. – Он махнул рукой, чтобы мы свернули в крытую аллею. Круглые булыжники были выветрены и неровны. По обе стороны дорожки тянулись арочные дверные проемы, а между ними – цветы в горшках.

– Что?..

Рука Рада взметнулась вверх, словно охранник на перекрестке, обрывая мой вопрос. Он открыл синюю дверь и жестом пригласил нас войти.

В комнату ворвался Эдгар, мы с Бастьеном следовали за ним по пятам. Эдгар встал в боевую стойку и оглядел комнату. Вдоль стен стояли полки и бочки, а в углу были сложены метлы. Должно быть, это была задняя комната какого-то магазина.

– Что произошло? – спросил Бастьен.

Рада приоткрыл дверь и выглянул наружу.

– Я заметил несколько Стражей в форме Совета.

Эдгар резко повернул голову в сторону Рада.

– В форме Совета? Что они здесь делают?

– Совет вернул на службу всех отставных Стражей моложе сорока лет. – Рада открыл дверь пошире. – Оставайтесь здесь, а я вернусь, когда будет чисто.

В дверь, ведущую в магазин, вошла женщина. Она возбужденно заговорила на незнакомом мне мелодичном языке. Рада ответил ей, и она кивнула, а затем вернулась в переднюю часть магазина.

– Она предупредит, если кто-нибудь из этих Стражей придет. – Он закрыл за собой дверь.

Я прикусила ноготь большого пальца, пока мы ждали его возвращения, мои мысли текли, как вода в треснувшей плотине – неслись и не останавливались. Неужели эти люди искали нас? Кто-то сказал им, что мы здесь? Что они сделают с нами, если поймают? Я схватилась за голову, надеясь заставить свой разум замолчать.

Бастьен прислонился ко мне.

– С тобой все в порядке?

– Голова болит, – только и сказала я.

Дверь открылась, и я практически подпрыгнула к потолку, ударившись локтем о полку, отчего бутылки задребезжали.

Внутрь просунулась голова Рада.

– Все чисто. Держись и не отставай. – Он помчался по переулку, и мы бросились за ним.

Мы пробежали еще несколько переулков, потом по мосту и, наконец, по туннелю, скрытому за кустами и врезанному в скалы.

– Туннель здесь более прост, чем тот, по которому вы пришли, но он безопаснее. – Рада отодвинул от входа фальшивый куст.

– Талпарский туннель, – сказала я.

– Так и есть. – Он прислонил куст к валуну.

– Мы ценим вашу помощь, – сказал Эдгар, прежде чем скрыться за резным входом.

– Когда придет время, – сказал мне Рада, – Вейлиг останется с тобой. В поисках крови других наследников будь осторожна. Сантара в смятении, Мантелло нельзя доверять, как и Эстерилу. Тирманн – наш союзник. Теперь, когда Филипа убрали, я не уверен, кому ты можешь доверять Асилу. Но я написал название каждого убежища. – Он протянул мне свернутый кусок пергамента. – Ищи их, и они помогут тебе. Идите, как воры в ночи, и прячьтесь.

– Спасибо. – Я засунула его в сапог вместе с футляром.

– Что слышно из Куве? – спросил Бастьен.

В глазах Рада читалось сочувствие.

– Августин назначил Одила своим командиром. Французские Стражи забрали твою мать в убежище, и она в безопасности. Твой народ страдает от законов и ограничений, которые Гарет никогда не накладывал на него.

Гарет. Он был отцом Бастьена и Верховным Чародеем Куве до того, как его убили, когда маленькая армия Конемара напала на убежище. Одил влюбился в Вероник и присоединился к делу Конемара из-за нее. Должно быть, Бастьену было тяжело слышать о своей матери и страданиях других людей.

Но, несмотря на боль, Бастьен улыбнулся.

– Я вам очень благодарен. Пожалуйста, передайте нашу благодарность Энитану и Акуа. Я надеюсь, что беды в мистическом мире не приведут к войне.

– Я тоже на это надеюсь. – Рада поклонился и посмотрел, как мы входим в туннель.

С грязными стенами, окружавшими меня, я чувствовала себя как в могиле. Не то чтобы я знала, каково это – быть в одной из них, но я предполагала, что так оно и будет, только крепче. Шли часы, и казалось, что мы никогда не доберемся до конца.

Чем ближе мы подходили к Мантелло, тем громче звучал город прямо над нашими головами. Открытые трубы на потолке туннеля дрожали и дребезжали.

По туннелю пронесся пронзительный стон, за которым последовал громкий треск. Стены задрожали, по бокам покатились комья грязи. Позади нас раздался шум, и я обернулась. Сильный поток воды хлынул внутрь, сбивая нас с ног.

Глава 16

Кувыркаясь в бурлящей воде, покрытая коркой грязи и с песком в глазах, я попыталась ухватиться за один из торчащих из стены корней, но не успела. Снова протянула руку и поймала один из них, рука соскользнула. Колено ударилось о землю, и боль пронзила бедро. Еще один корень задел другую руку, и я схватила его, тело ударилось о стену.

Бастьен схватил один из них рядом со мной.

– Используй корни, чтобы взобраться на стену, – крикнул он, перекрывая шум воды. – До другого туннеля недалеко.

Узел от веревки, стягивающей плащ вокруг шеи, впился в горло. Я хватала корень за корнем, ботинки скользили по стене, пока пыталась найти опору. Эдгар добрался до другого туннеля. Мы двигались вверх, так что вода неслась по проходу в другую сторону.

Когда я подобралась к нему, Эдгар схватил меня за руку и потащил в безопасное место, а затем повернулся, чтобы помочь Бастьену. Промокшая, грязная и замерзшая, я прислонилась к стене и жадно глотнула сырой воздух.

Бастьен наклонился и схватился за бок.

– Это было тяжко. Ты ранена?

– Если меня унесет еще один поток, – я перевела дух, – я не выдержу.

– Должно быть, сломался водопровод, – сказал Эдгар, вытирая грязь с лица. – Давайте найдем выход, пока еще что-нибудь не случилось.

Оправившись от мокрой и дикой езды, мы пошли по туннелю Талпар к ближайшему выходу. Мы поднялись по плохо сделанной лестнице и через люк вошли в город. Вода и грязь стекали с моих волос и одежды, и я ослабила узел плаща на шее. Эдгар закрыл крышку люка. Плитки на нем были расположены в красивом мозаичном узоре.

Мы находились в переулке. Задние двери по обе стороны дороги были разного размера и цвета. Я уже бывала в Мантелло с Бастьеном и Ником. Мы пришли на суд и провели там вечер на фестивале.

У Эдгара было много союзников в убежище. На самом деле они были у него по всему миру Мистиков.

– Сюда. – Эдгар побрел по неровной булыжной мостовой. Судя по ссутулившимся плечам и шарканью ног, он устал. На самом деле мы все были измучены, и я подумала, что мы могли бы продолжать идти, но потом он добавил: – Мы можем привести себя в порядок, поесть и хорошенько выспаться.

Бастьен обнял меня за плечи.

– О чем ты думаешь? О ночи, которую мы провели здесь, я полагаю.

Я решила поиграть в скромницу.

– Нет. Просто какой же ты грязный. Ты выглядишь как канализационная крыса. И знаешь, я не всегда думаю о тебе. – Моя губа дернулась.

– Ах, твоя маленькая улыбка выдает тебя, mon amour.

– Ну, разве вы не очаровательны? – В шепоте Эдгара слышалось презрение. – Может быть, вы сможете приберечь свое голубиное дерьмо до тех пор, пока мы не скроемся из виду и не станем немного чище.

Бастьен убрал руку и молча пошел рядом со мной. Мы по очереди украдкой поглядывали друг на друга. Он улыбался, и я улыбалась в ответ. Да, он знал, что я думала о той ночи, которую мы провели в Мантелло. И я была счастлива, что он знал, потому что это означало, что он тоже переживал это.

За занавешенными окнами мерцали огни. Наши ботинки стучали по булыжнику, отражаясь эхом от высоких покосившихся зданий. В переулке было темно, если не считать того, что мы то тут, то там проходили под цветущими фонарями.

Мы подошли к концу ряда домов. Эдгар вышел на соседнюю дорогу и посмотрел налево, потом направо, прежде чем помахать нам рукой. Он помчался по булыжной мостовой к полуразрушенному зданию чуть дальше по дороге. Название заведения мелькнуло над крышей здания. «Сумерки». Табличка на двери гласила, что здесь принимают только Мистиков.

Эдгар открыл дверь и втолкнул нас внутрь. Справа была старая таверна, заполненная различными существами из ковенов Мистиков. С другой стороны находилась стойка администратора, за которой стоял жилистый парень в очках с толстыми стеклами.

– Сегодня вечером у нас свободна только одна комната, – сказал мальчик, не отрываясь от книги, которую читал.

– Одна подойдет, – сказал Эдгар, и я бросила на него испуганный взгляд.

Мальчику это тоже показалось странным, потому что он оторвал взгляд от страницы и поджал губы.

– Вы грязные. Мы не позволяем таким, как вы, оставаться здесь.

– Что? – рявкнула я. – Из-за нашего вида? Это довольно грубо.

Бастьен встал передо мной.

– Мы устали от путешествия. И очевидно, мы попали в переделку и нам нужно помыться.

– Вы случайно не видели вывеску на улице? – спросил мальчик. – В этой гостинице только Мистики.

Эдгар подошел к стойке и бросил на нее мокрый кошелек.

– Мы вам хорошо заплатим. И я знаю владельца. Вы могли бы упомянуть, что Эдгару нужно где-то переночевать.

Мальчик хмыкнул и направился к двери позади него. У него был хвост, которого я раньше не заметила, но еще у него была очень волосатая шея. Он открыл дверь, заглянул внутрь и что-то прошептал тому, кто был внутри.

– Эдгар! – раздался низкий голос из-за двери. Когда обладательница голоса ворвалась в холл, я с удивлением увидела, что голос принадлежал хрупкой женщине, похожей на лысую кошку с крошечными заостренными ушками. Она была красива, и ее большие зеленые глаза занимали пол-лица.

Эдгар выпрямился.

– Калина, приятно видеть, что ты все еще управляешь этой гостиницей.

Были ли они парой? Судя по тому, как она на него смотрела, так оно и было.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю