Текст книги "Убийца истин (ЛП)"
Автор книги: Бренда Дрэйк
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 21 страниц)
– Конечно, мы можем устроить вас, – сказала она.
– Великолепно, – ответил Эдгар.
Она сняла со стены ключ и направилась вверх по лестнице.
– Прошу прощения, что здесь только одна комната. Я нисколько не удивляюсь, что вы все такие грязные, будучи с Эдгаром. У него всегда какие-то неприятности… вот в чем дело.
Я тоже нисколько не удивлена. Никто не знает, в какие ужасные ситуации он попадал раньше, будучи шпионом Совета Чародеев.
Эдгар кивком пригласил нас следовать за ним.
– Одна подойдет. Мы останемся только на одну ночь.
– Ой, теперь мне грустно. – Она оглянулась на него через плечо. – Полагаю, сейчас не время для любви. – Она протопала по лестничной площадке, отперла дверь и толкнула ее.
– Заманчиво, – сказал Эдгар, и в его голосе послышалось веселье. – Но в прошлый раз я едва пришел в себя.
Что? На самом деле у него была более светлая сторона личности. Я видела только его серьезную сторону.
Я вошла внутрь вместе с Бастьеном. Эдгар оглядел коридор с обеих сторон и присоединился к нам. Прежде чем закрыть дверь, он сказал:
– Наше присутствие здесь должно остаться тайной.
– Я в курсе, – ответила она приглушенным голосом. – Наши мятежники готовы прийти на помощь, когда мы вам понадобимся. И не беспокойся о мальчике. Он заботится только о девушках и о том, что его волосы быстро растут… по всему телу. Половое созревание оборотней – трудно. Скоро он будет выглядеть таким же диким, как его отец. – Она рассмеялась. – Любовь – опасная штука. Тебе никогда не приходило в голову, как будут выглядеть щенки при выборе партнера. Я боюсь, что мальчик превратится в полноценного оборотня.
Я попыталась подавить смех.
– Все в порядке, дорогая, – сказала она. – Можешь смеяться. Это смешно. Но вы двое, – сказала она, переводя взгляд с меня на Бастьена. – У вас получатся прекрасные щенки.
Я почувствовала, что мои щеки пылают, и опустила голову.
На этот раз она рассмеялась.
– Ну что ж, я оставлю вас наедине. Я сейчас принесу немного еды.
– Спасибо. – Эдгар закрыл дверь.
В комнате была одна маленькая кровать, комод и крошечный столик с двумя стульями у окна. Много места на полу, покрытого ковром, судя по которому, передвигались по нему часто.
Бастьен обнял меня и быстро поцеловал в висок.
– Мы с тобой сделаем прекрасных щенков, – подмигнул он и отпустил меня. – Но сейчас этому щенку нужна ванна. От меня пахнет канализацией. – По пути в крошечную ванную он снял рубашку. Как можно так сексуально напрягать мышцы спины?
– Ты в порядке? – спросил Эдгар, пристально глядя на меня.
– Хм, да. – Я и забыла, что с нами в комнате был кто-то еще. Избегая взгляда Эдгара, я сняла плащ и бросила его, прежде чем сесть на пол. Я достала футляр и вытащила пергамент из ботинка, прежде чем снять их оба.
Эдгар открыл дверь.
– Я попробую раздобыть нам чистую одежду. Тебе нужно что-нибудь еще?
– Нет, не думаю. Спасибо.
Он закрыл дверь.
Пергамент был мокрым, и я осторожно развернула его. Чернила размазались, но я все еще могла разобрать имена, которые написал Рада. Имя первого наследника в Мантелло значилось как Мардиана Акарди. Рядом с именами он писал заметки о том, где их найти. Каждое утро Мардиана проводила на скамейке напротив книжного магазина в деревне. Я сидела на той же самой скамейке, когда приехала в Мантелло с Бастьеном и Ником.
Во время фестиваля Ник давил виноград с местными девушками. К концу вечера он уже был пьян от вина. Я улыбнулась этому воспоминанию и вытерла слезы, которые обычно появлялись после того, как я думала о нем.
Пар из душа просачивался под дверь ванной. Бастьен снова запел. На этот раз это была песня группы «Битлз».
– Она любит тебя, Да, да, да…
Я усмехнулась и сняла носки. Ноги болели и замерзли. Тело запротестовало, когда я снова легла на пол. Вода выключилась, а Бастьен все еще напевал. Мне показалось, что он вытирается.
Через несколько мгновений дверь ванной распахнулась, и я села. Бастьен вышел, обернув полотенце вокруг талии.
– Это было здорово, – сказал он, вытягивая руки над головой, полотенце медленно опускалось ниже талии. Его кожа была не совсем сухой, бицепсы и пресс блестели в свете лампы на столе. Я не могла не смотреть на его великолепный торс.
– Ты должна помыться, – сказал он, разрушая чары, которые произвела на меня пульсация его мышц. – В Мантелло самый лучший душ. Вода всегда горячая.
– Звучит великолепно. – Я вскочила на ноги, бросилась в ванную и, закрывая дверь, еще раз взглянула на Бастьена, завернутого в полотенце. Я прислонилась спиной к двери, и меня окутал пар.
Ладно, успокойся. Это всего лишь Бастьен. Частично. Обнаженный. Бастьен. Я вздохнула.
К тому времени, как я закончила принимать душ, вернулся Эдгар. Он постучал в дверь, и я слегка приоткрыла ее, чтобы он мог передать мне одежду, которую нашел.
Облако пара последовало за мной из ванной. Ночная рубашка, которую я надела, была похожа на то, что могла бы надеть принцесса. Я бы предпочла пижамные штаны и майку, но, по крайней мере, она была чистой. Кровать была в моем полном распоряжении. Бастьен и Эдгар лежали на циновках на полу.
Бастьен уже спал. Я откинула одеяло и скользнула в постель. Эдгар был без грязи, в белой льняной рубашке и свободных штанах.
– Ты чистый. Где ты принимал душ?
– Не обращай на это внимания. – Он одарил меня озорной улыбкой и перевернулся на бок, спиной ко мне. Раньше я этого не замечала… да и как я могла, когда впервые увидела его с такими волосами… но он был симпатичным парнем. Особенно когда улыбался. Я видела, как женщины любого вида влюбляются в него.
Я положила голову на плоскую подушку и натянула грубое одеяло до подбородка. Окно было приоткрыто, легкий ветерок из Мантелло колыхал прозрачные занавески, и я уставилась в потолок.
Я ненавидела такие тихие моменты, как этот. Это было тогда, когда все беспокойство должно было настигнуть меня. И как бы я ни устала, я не могла заснуть.
Эдгар подошел к краю кровати.
– Ты не спишь.
– Да, у меня голова идет кругом. – Я села и оперлась на локти. – Эдгар, кто ты такой? Ты Страж… чародей?
– Я охранник. Некоторые дети с родителями-чародеями рождаются без магии. Так уж случилось, что я один из них. Мы склонны прибегать к услугам там, где магия не нужна. – Он повернул руку и показал мне шрам в форме креста между большим и указательным пальцами. – Когда мы заканчиваем академию, нас клеймят, чтобы мы могли прыгать через врата. Мои оценки были выше, чем у любого охранника до меня, поэтому Мерл завербовал меня в качестве шпиона. – Он протянул мне чашку. – Выпей. Это поможет тебе уснуть.
Чашка была теплой, когда я обхватила ее пальцами.
– Что это?
– Волшебная вода, – прошептал он. Раньше я не замечала, что у него такие темно-зеленые глаза. В них стояла боль, как будто они видели ужасные вещи.
Я сделала глоток из чашки, и мне показалось, что огонь прошел по моему горлу и пронзил тело до самого желудка. Я закашлялась.
– Это не вода.
– Ну, конечно, нет. – Он вернулся на циновку. – Это вода фейри. В ней есть какая-то магия. Довольно мощная штука.
Стены вдыхали и выдыхали воздух, и у меня закружилась голова. Я откинулась на подушки.
– Просто лежи и не двигайся. Ты скоро уснешь.
Я не могла бы пошевелиться, даже если бы захотела. Я закрыла глаза, хотя и старалась держать их открытыми.
Несколько часов спустя, не могу сказать точно, я проснулась от того, что кто-то тряс меня за плечо. Через открытое окно доносилось прекрасное пение птиц, и в воздухе витал аромат чего-то вкусного, только что приготовленного. Я вытянула руки над головой и открыла глаза.
Эдгар уставился на меня сверху вниз.
– Тебе не следует разговаривать во сне.
Вздрогнув, я села и огляделась.
– Ч-что я такого сказал? Где Бастьен?
Он сердито посмотрел на меня.
– На какой вопрос ты хочешь, чтобы я ответил первым?
Я пожала плечами.
– Бастьен?
– Он пошел покупать «Мистик Обозреватель». Это подпольная газета. Тебя могут арестовать только за то, что она у тебя есть. – Он подошел к столу и взял ломтик бекона. – Калина приготовила завтрак. Тебе надо поесть. Когда Бастьен вернется, мы уже будем в пути.
– Погоди. Зачем ему это делать? Это рискованно.
– Бастьен может сам о себе позаботиться.
Мои ноги запутались в простынях, что означало, я провела еще одну беспокойную ночь, но я ничего не могла вспомнить.
– Ты не ответил на мой второй вопрос.
– Скажем так, – он улыбнулся, глядя на кусок бекона, – если Бастьен когда-либо сомневался в твоих чувствах к нему, то теперь уже не сомневается.
Что, черт возьми, я сказала?
Он откинул голову назад и рассмеялся.
Бастьен открыл дверь, неся газету и кружку с дымящейся жидкостью внутри.
– Ты проснулась, – сказал он, констатируя очевидное.
– Хм, да, я как раз собиралась одеться. – Я схватила одежду со стула. Должно быть, Калина велела почистить ее и сложить для меня.
– Держи. – Бастьен протянул кружку Эдгару. – Калина сказала, что это кофе с огненным шаром.
Упоминание о напитке напомнило мне об Арике. Он любил эту дрянь. Сказал, что кофе был сделан с шоколадом и острыми специями. Джалликанская девушка за кофейным баром в игровой комнате замка Асила предложила ему такое. Мы направлялись к выходу, который вел к каким-то древним развалинам… театру под открытым небом, где когда-то проводились мистические игры, чтобы потренироваться с моим боевым шаром. В тот день на нас обрушился дождь, и я влюбилась в Арика.
Тогда, глядя на Арика под дождем, я бы никогда не поверила, что окажусь там, где была сейчас. Жизнь так быстро менялась. Иногда то, что могло бы выглядеть правильным, просто не было… и мы не были… но это не меняло того факта, что я заботилась об Арике. Я скучала по его дружбе. Скучала по своему боевому партнеру.
А потом появился Бастьен, который смотрел на меня так, словно мог читать мысли. Он подавил улыбку, и это напомнило мне, что я, по-видимому, подарила им с Эдгаром бесплатный спектакль, пока спала, моих чувств к нему.
– Что-то случилось? – спросил Бастьен.
Я моргнула, когда поняла, что стояла там и смотрела, когда должна была одеваться.
– Нет. Просто наслаждаюсь видом. – Я взглянула на окно, но занавески были закрыты. Щеки горели.
О боже.
– Еще лучше, когда шторы открыты. – Бастьен подмигнул и отодвинул шторы в сторону. – Одевайся. Распусти волосы. Твои изображения, мелькающие на различных экранах по всему миру Мистиков, заставляют его колыхаться. И можешь поторопиться, иначе завтрак остынет. Мы скоро отправимся в путь.
Закрыв дверь ванной, я прислонилась к ней, пытаясь вспомнить, что мне снилось прошлой ночью. Я действительно видела Бастьена во всей его красе с голой грудью – только полотенце. Невозможно было сказать, что происходило в моих снах, или что я бормотала, получая серьезные ремиссии. И все это благодаря волшебной воде.
Когда оделась и вернулась в комнату, Бастьен и Эдгар увлеченно беседовали, держа между собой пустые тарелки. Их тела не помещались за крошечным столиком, и они придвинули его к кровати. Эдгар лежал на матрасе, Бастьен – на одном из стульев, а другой пустовал для меня. «Мистик Обозреватель» лежал открытым на середине стола. У меня заурчало в животе, поэтому я села на свободное место и взяла кусочек тоста.
– Так о чем же мы говорим? – Я откусила кусочек.
Бастьен указал на первую статью в газете.
– Мы больше не можем пользоваться туннелями. Стражи убежищ обнаружили вход и ищут тебя.
– Тогда что же нам делать?
Эдгар поднял кружку.
– Мы расходимся.
Я уронила остатки тоста на тарелку.
– Нет, не надо. Это плохая идея.
Бастьен положил руку мне на колено.
– Мы должны воспользоваться вратами. Это быстрее. Никто не знает, что Эдгар с нами. Он отправится в Эстерил и соберет там кровь наследника. Я связался с французскими Стражами, чтобы они встретили меня в библиотеке Сената. Они будут на обратном пути после доставки твоего отца в убежище. Я верю, что они благополучно проводят меня в Куве, где я получу пожертвование от нашего наследника.
– А я? – Мне эта идея не понравилась. И мне не нравилось, что у них есть идея идти без меня.
– Ты останешься здесь и найдешь наследника Мантелло. – Бастьен сжал мое колено, как будто это могло облегчить мое беспокойство.
– Вот. – Эдгар бросил мне в руку несколько золотых монет. – На случай, если тебе понадобятся деньги.
– Я не знаю, как ими пользоваться, – сказала я. – Сколько нужно платить за вещи.
– Просто дай им золотую монету, – сказал Эдгар. – Не используй серебро. Всегда используй золото. Это очень много, и им придется давать тебе сдачу.
Еще один заголовок привлек мое внимание, и я развернула газету, чтобы прочитать его.
«Стражи Совета убивают троих в библиотеке. Покойный нелегально путешествовал через книги врат. Между Стражами и группой протестующих из Сантары вспыхнула драка.»
Далее говорилось, что в библиотеках было расставлено еще больше охранников. Стражам порядка был дан приказ пресекать все незаконные прыжки, любыми средствами, даже смертью.
– Как могут Стражи Куве прыгать вместе с папой? – Я так волновалась, что искусала все губы. – Это слишком опасно.
Бастьен просмотрел статью, которую я читала.
– Они делают библиотечный прыжок с твоим отцом между двумя Стражами. Мониторы будут чувствовать человека, но присутствие Стража будет регистрироваться выше. Это должно сбить с толку наблюдателей.
– Должно. – Я поморщилась. – Это совсем не утешительно.
– Мои Стражи – одни из лучших, – сказал он. – Они отдадут жизни, чтобы защитить твоего отца.
Стражи Совета, убивающие людей по своей воле в библиотеках, заставили свинцовый шар упасть у меня в животе. Я потрогала золотые монеты в руке. Мысль о разлуке с Бастьеном и Эдгаром пугала меня, но это имело смысл. Мы быстрее получим от наследников то, что нам нужно. Внезапно почувствовала, что больше не хочу есть.
Когда надела нагрудник и плащ, Бастьен взял меня за руки.
– Избегай толпы. Держись подальше от главных дорог. Ты знаешь, куда идешь?
– Да. В трех кварталах отсюда. Четвертый справа.
Он отпустил мои руки и накинул мне на голову капюшон плаща.
– Если со мной что-нибудь случится, возвращайся в Бармильду и оставайся с Красным. Он защитит тебя.
Я коснулась его щеки и подавила эмоции, не желая расстраивать его.
– Это ты путешествуешь через врата. Будь осторожен. Я не знаю, что бы я сделала, если бы…
Его губы на моих остановили меня. Он крепко поцеловал меня, как будто это был наш последний шанс. Я обвила руками его шею, отчаянно желая удержать его рядом с собой. Слезы потекли из моих глаз.
Обхватив мое лицо ладонями, он вытер их большими пальцами и сказал:
– Ничто не помешает мне вернуться к тебе. Ты что, забыла? Я чародей. Лучший в своем классе. Пусть попробуют остановить меня. – Он одарил меня своей высокомерной улыбкой, которая успокоила мое сердце.
Я улыбнулась.
– Мне их очень жаль.
Он ухмыльнулся.
– Кроме того, когда-нибудь нам придется исполнить твои фантазии.
Кровь снова прилила к моим щекам.
– Что именно я сказала? И это Эдгар виноват, что дал мне выпить. Эта Волшебная Вода.
– Джентльмен никогда не разглашает таких вещей. – Он подмигнул.
– Ну ладно, – сказал Эдгар. – Я все еще здесь! Давайте покончим с этим.
Я пошла за ними в холл, мое смущение следовало за мной. Эдгар остановился у чего-то похожего на чулан для метел и открыл дверь.
– Джиа, ты пойдешь через черный ход. Он ведет вниз, в переулок. Держи голову закрытой, а лицо опущенным. Калина будет здесь, если она тебе понадобится.
– Хорошо, – сказала я, кивая. – Удачи.
Прежде чем я вошла внутрь, Бастьен поймал мою за руку и поцеловал в висок.
– Будь сильной, Джианна. – Я впервые увидела страх в его поразительных голубых глазах. Мы прошли через более страшные вещи, чем это, и он никогда не вздрагивал. Неприятное чувство поселилось в моем животе.
– Мы справимся, – сказала я, выдерживая его взгляд.
Бастьен бросился вниз по лестнице вслед за Эдгаром. Когда я смотрела, как он исчезает за углом, мой разум кричал, что я не должна отпускать его, я поняла, что он уходит, не зная о моих чувствах.
Я позвала его, но не услышала звука шагов, поднимающихся по лестнице.
Он исчез.
Глава 17
Переулок перед гостиницей был узким. Булыжники мостовой потрескались и разбились. Белый кот, обнюхивающий перевернутую мусорную корзину, зашипел на меня, когда я проходила мимо по дороге. Позади раздался шум, и я оглянулась. Кот шел за мной по пятам.
– Иди домой, – сказала я ему и продолжила путь.
Мантелло был полон людей, бегущих по улицам. Повозки, толкаемые мужчинами и женщинами или запряженные лошадьми и козами, подпрыгивали на неровных камнях дороги. Это было похоже на путешествие назад во времени.
В мире Мистиков не было никаких транспортных средств. Совет Чародеев проголосовал за их запрет. Они не хотели, чтобы воздух был загрязнен, как в человеческом мире. Но деревни были маленькими, и идти пешком было более разумно.
Маленькая Тосканская деревушка была прекрасна со всеми своими разноцветными оштукатуренными зданиями, мощеными дорогами и цветочными горшками, наполненными прекрасными цветами. Я опустила голову, закрыв лицо капюшоном, прошла три квартала вверх, потом четыре направо и остановилась перед книжным магазином. Табличка над дверью гласила: «Либрерия». Я уже бывала здесь, когда Бастьен привез нас с Ником в Мантелло на суд Тода. Стараясь выглядеть как можно более беззаботной, я украдкой взглянула на скамейку.
Женщина, одетая в черное, с серебряными прядями в черных волосах, взмахнула рукой.
Я оглянулась, потом снова посмотрела на нее, указывая на свою грудь.
– Я? – прошептала я одними губами.
Она кивнула. Женщина была красива и напоминала Софи Лорен, актрису из старых фильмов, которые любила смотреть Нана.
Ладно. Должно быть, это она.
– Привет, – сказала я, подходя к ней. – Вы Мардиана Акарди?
– Так и есть. А теперь я покажу булочную. – Она так и сделала. – Входи. Купи себе пирожное и кофе. Потом садись на скамейку рядом со мной. И веди себя так, будто не разговариваешь со мной.
– Ладно.
– И сними капюшон, – сказала она. – В нем ты выглядишь более подозрительно. Надевай его только в дождь.
Я скинула капюшон и направилась в пекарню. Запахи внутри были восхитительны, и я хотела купить все, что находится за витриной. Я выбрала глазированное печенье и кофе с маслом по предложению женщины, которая меня обслуживала.
Небо потемнело, когда я пересекла улицу и села на скамейку рядом с Мардианой.
– Полагаю, тебе сказали, что я прихожу сюда каждое утро.
– Да, – ответила я, сделала глоток кофе и сморщила нос. Он был неплох, но я скучала по сладости моего латте с карамелью.
Белый кот из переулка сидел перед Мардианой.
– Ты молодец, Ангел Китти. Иди, отдохни. – Она похлопала себя по коленям. Кот подпрыгнул и свернулся калачиком на ее черной юбке.
– Вы заставили ее следить за мной? – спросила я.
Ее теплые карие глаза были устремлены на книжный магазин.
– Естественно, она мой фамильяр. Мои духовные друзья сказали мне, что ты придешь.
– Так ты ведьма? – Я откусила кусочек печенья. Сладость растаяла у меня на языке и восполнилась мягким кофе.
Она погладила Ангела Китти, что было таким глупым именем для кошки.
– Ее назвала моя внучка. Она гордилась тем, что удостоилась такой чести.
– Значит, ты – интуит?
Тонкогубая улыбка тронула уголки ее рта.
– Вообще-то я – чародейка. У нас есть фамильяры, как и у ведьм. Асила тоже говорит со мной. Я уже много лет знала, что ты придешь искать меня, еще до того, как ты родилась. Я – кузина Джана. Старейшая из ныне живущих наследников первого волшебника, Галанте.
Кузина Джана. Знает ли она, что он мертв?
– Знаю, – сказала она. – Он отдал свою жизнь за тебя. За то, что ты значишь для обоих миров. И ты задаешься вопросом, заботился ли он о том, что ты его правнучка. Я могу заверить тебя, что он был очень горд и преисполнен большой любви к тебе. Чародеев его поколения учили никогда не показывать своих эмоций. Но знай, что я говорю правду.
Выражение лица Джана перед тем, как Конемар убил его, промелькнуло у меня в голове. Его умиротворенные глаза смотрели на меня, как бы говоря, что он смирился со своей судьбой. Он пожертвовал собой ради меня, ради своей веры в то, что я могу сделать для обоих миров. Мардиана сказав, что он гордится мной, наполнила меня решимостью. Я сделаю так, чтобы его жертва не была напрасна. Может, я и не выиграю, но сдаваться не буду.
– Хорошая девушка. – Ее тонкая морщинистая рука накрыла мою, лежащую на коленях. – А теперь, я полагаю, тебе нужно кое-что от меня. Переверни руку. – Я сделала, как она просила, и женщина уронила мне на ладонь маленький серебряный сосуд. – То, что тебе нужно, находится внутри.
Я наклонилась, притворилась, что чиню ботинок, и сунула контейнер рядом с кожаным мешочком.
– А ты не удивляешься, почему я сижу здесь каждый день?
– Полагаю, мне следует это сделать? – Я выпрямилась. – Ты ведь не просто ждала меня все это время, верно?
– Верно. Я тебя не ждала, – сказала она, стряхивая кошку с колен, прежде чем встать.
Я протянула руку, чтобы погладить белую пушистую тварь, и она снова зашипела на меня. Ангел? Больше похоже на дьявольскую кошечку.
– Мантелло – город, где родился Джан, – сказала она. – В этом книжном магазине хранится много его работ, в том числе одна, которая может представлять для тебя большой интерес. Та, которую ты никогда не должна упускать из виду.
– Не упущу.
Мардиана уставилась на меня сверху вниз.
– Не жди, пока двое молодых людей, с которыми ты путешествуешь, вернутся в Мантелло. Ты должна немедленно отправиться в Тирманн. На убежище надвигается шторм. Ты не захочешь упустить возможность получить то, что тебе нужно. – Она слегка наклонила голову. – Было приятно познакомиться с тобой, кузина. Пусть Агнесса поможет тебе в путешествиях.
Я не сводила глаз с книжного магазина, когда Мардиана уходила, и только украдкой взглянула на нее, когда звук ее каблуков смягчился с расстоянием. Ангел Китти держалась рядом с Мардианой, пока та шла по дороге.
Она имеет в виду настоящую бурю или метафорическую? Что бы она ни имела в виду, я решила последовать ее предостережению. Тирманн был союзником. Там я буду в безопасности.
Вытерев глазурь с рук и лица, я выбросила мусор в причудливую ближайшую урну.
Повозка, запряженная рыжей лошадью с белыми копытами, переваливалась через дорогу. Я подождала, пока она проедет, и направилась к книжному магазину. Все в убежище было причудливым и старомодным. Я потянула дверь на себя.
– Buongiorno, – сказал тот же ученого вида молодой человек в очках и с яркой улыбкой, что и в прошлый раз, когда я была там.
– Доброе утро, – сказала я и принялась листать стопку журналов на столе.
– Английский?
– Si.
Он поправил очки.
– Пожалуйста, скажите мне, если вам понадобится помощь.
Дежавю. Я могла бы поклясться, что у нас был точно такой же разговор, когда я была здесь раньше.
– Grazie, – сказала я.
Было бы намного легче найти книги Джана, если бы я спросила его, где они находятся, но я не знала, вызовет ли это подозрение. И я не знала, кто в Мантелло видел мое лицо, и знала, что у Совета Чародеев есть ордер, или как там его называют в мире Мистиков, на меня.
Мой палец прыгал по корешкам книг, пока я искала на полках имя Джана. В конце концов, я наткнулась на них в специальной учебной зоне. Там было несколько книг, которые я уже читала, одна о мистических существах, а другая о чарах и заклинаниях. Я остановилась на одном из его великолепных путешествий. Сняла ее с полки и принялась листать страницы, перелистывая фотографии, пока не наткнулась на него. Изображение трех больших гор, покрытых снегом.
Я вспомнила сообщение Джиана. «Ты найдешь вход в гористую, замерзшую землю. Четверо спят под самой высокой вершиной…»
Я провела пальцами по фотографии, и она потянула меня за пальцы. Я нашла. Мардиана приходила сюда каждый день, сидела на этой скамейке с момента открытия и до закрытия книжного магазина. Она была здесь, чтобы присматривать за книгой. Записью о том, где Тетрада была заключена в клетку. До сегодняшнего дня. Ее работа завершена. Теперь настала моя очередь защищать ее. Я схватила еще одну книгу Джана, не желая, чтобы та, в которой показана тюрьма Тетрады, выделялась на общем фоне, и подошла к стойке.
– Только эти две? – спросил мужчина на ломаном английском.
Я протянула ему золотую монету.
– Да, пожалуйста.
Он перевел взгляд на окно.
– Синьора Акарди никогда не покидает скамейку, пока солнце не опустится за дом. Странно, правда?
Мне показалось, что он не разговаривает со мной, поэтому я промолчала.
– Buona giornata. – Он протянул мне несколько серебряных монет разного размера, не отрывая глаз от окна.
Я прижала книги к груди и выбежала на улицу, боясь, что он посмотрит на меня внимательнее. Мои ботинки стучали по булыжнику, когда я спешила вниз по дороге.
«Та, что ты никогда не должна выпускать из виду». Предупреждение Мардианы прозвучало у меня в голове. Я должна была держать книгу Джана при себе.
Сумки в витрине магазина остановили меня, и я вошла внутрь. Опустив голову, я схватила сумку с длинными ремнями, расплатилась с девушкой, работающей в кассе, и засунула книги Джана внутрь.
Мардиана велела мне не ждать. Но было еще рано. Бастьен и Эдгар вернутся только поздно вечером или утром. Я решила послушать ее и пойти в Тирманн. Они были союзниками. Там не было восстания, как в Сантаре. Кроме того, я была защищена. Я могла прокрасться туда и обратно незамеченной.
Мне потребовался почти час, чтобы найти флигель с туннелем, ведущим к библиотеке Риккардиана во Флоренции, Италия. Я была там и раньше, но следовала за Бастьеном и не обращала внимания, куда мы идем. Я то и дело натыкалась на тупики, пока не заметила оштукатуренное строение чуть ниже по склону холма от убежища.
Витрины магазинов с товарами и украшениями были заманчивы. Я прошла мимо магазинчика с длинным светлым париком на фарфоровой голове. Дверь немного заклинило, и я потянула ее на себя. Кругленькая женщина в черном платье и красной накидке взяла золотую монету вместо парика и протянула мне маленькую серебряную. Она позволила мне надеть его перед зеркалом.
Я не так уж плохо выглядела как блондинка. На самом деле волосы выглядели как настоящие – длинные и слегка волнистые. Надеюсь, никто меня не узнает.
– Bellissimo, – сказала женщина.
– Grazie, – сказала я и вышла из магазина. Холм был крутым, и мои шаги были быстрыми на пути к флигелю.
Я с грохотом спустилась по лестнице в туннель. Он был узким, как и большинство из них, с серией каменных ступеней, идущих вверх и вниз и изгибающихся слева направо. Свет от моего шара отражался от каменных стен. Когда я приблизилась к концу, там была очередь из людей. Я крепко держалась за лямки сумки с книгами Джана.
Они проверяют людей. Паника трепетала в моей груди, и я крепко сжала плащ, чтобы спрятать под ним свое снаряжение Стража. Я повернулась, чтобы идти обратно тем же путем, но была остановлена приближением пожилой пары. Они были похожи на родителей, только что сошедших с картины Нормана Рокуэлла: мужчина в костюме и женщина в цветастом платье. Мужчина внимательно посмотрел мне в лицо, прежде чем я обернулась.
– Библиотеки переполнены, – сказала женщина. – Мне кажется, совершенно излишним заставлять всех возвращаться к месту рождения, чтобы пройти перерегистрацию.
С каждым движением линии мое сердце замирало, и у меня перехватывало дыхание. Мне следовало остаться в Мантелло, как сказали мне Бастьен и Эдгар. Я была второй в очереди, и мой желудок сжался.
– Следующий, – сказал охранник с ястребиным носом и стволами вместо оружия.
Человек, стоявший передо мной, подошел к охраннику.
– Удостоверение личности, – сказал охранник, протягивая руку.
Удостоверение? У меня не было. Паника в груди проняла до самых кишок.
Мужчина поднял металлическую карточку. Охранник внимательно изучил ее, а затем кивком пригласил человека пройти.
Я подошла к охраннику, прокручивая в голове все сценарии, как из этого выбраться.
– Что у тебя в сумке? – спросил он.
– Книги, – сказала я тихим, робким голосом. Он жестом велел мне открыть сумку. Я так и сделала, и он заглянул внутрь.
Ладно. Там двое охранников. Мне придется воспользоваться своими сферами.
– Удостоверение личности, – сказал он.
– Одну секунду. – Я присела на корточки, поставила сумку на пол и притворилась, что заглядываю внутрь.
Я разжала руку и прошептала:
– Accendere la stun. – Сила шара потянула меня за руку. Вскочив на ноги, я ударила фиолетовым шаром по его плечу. Он растекся по его телу, окутывая пурпурным сиянием.
Женщина позади меня резко втянула воздух.
Я оглянулась через плечо.
– Не забудь позвать кого-нибудь, чтобы он удалил шокер, иначе у него кончится воздух, и он умрет. Ладно?
Широко раскрыв глаза, старик кивнул.
Я метнулась через вход, создав еще один парализующий шар и швырнув его в другого охранника, расхаживающего по библиотеке. Тот ударил его в грудь, и мужчина упал на пол, как срубленное дерево.
Теплое дерево библиотеки Риккардиана и золотые акценты вспыхнули в моем периферийном зрении, когда я бросилась в главный читальный зал. Стук ботинок по клетчатому кафелю эхом отдавался от фрески на потолке. Лунный свет проникал через высокое окно, отбрасывая тени на книжные шкафы.
Я позвала книгу врат и обернулась, прислушиваясь. Над фреской было круглое окно, рама которого напоминала ломтик лимона. Хотя в убежищах был день, во Флоренции стояла ночь. В центре комнаты располагались столы, выкрашенные в золотой цвет стулья с розовыми подушками были придвинуты к ним.
Книга не была ни к чему прикована. Она поплыла ко мне, и я открыла фотографию библиотеки Тринити-колледжа в Дублине.
– Aprire La Porta. – Я произнесла заклинание и прыгнула в книгу, а когда исчезла во вратах, раздался тревожный звук.
Я обыскала длинную комнату в библиотеке Тринити в поисках винтовой лестницы, которая, по словам Ярана, вела в Тирманн-Хейвен. Арочный потолок, парящий над головой, заставил меня почувствовать себя маленькой. Я прошла мимо витрины с книгой Келлса, которая была иллюстрированной рукописью христианских Евангелий, созданной около 800 года нашей эры. Яран был бы впечатлен, если бы я вспомнила, что он мне говорил.
Наконец я нашла винтовую лестницу, спрятанную в крошечном алькове, окруженном книжными шкафами, рядом с бюстом Шекспира. Я ступила на первую ступеньку и ухватилась за черные железные перила, поднимающиеся наверх.
Быть чистым. Вот что означало заклинание, открывающее двери в убежища. Они были заколдованы, чтобы впускать только тех, у кого нет злых намерений. Но мне было интересно, действительно ли это сработало, потому что некоторые из чародеев в совете не играли хорошо. Могли ли они изменить заклинание? Вероятнее всего.