Текст книги "Человек-легенда"
Автор книги: Борис Четвериков
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 39 страниц)
Четвериков Борис Дмитриевич
Котовский (Книга 1, Человек-легенда)
Борис Дмитриевич ЧЕТВЕРИКОВ
КОТОВСКИЙ
Роман
Большой многолетний труд старейшего советского писателя Бориса
Четверикова посвящен человеку, чьи дела легендарны, а имя бессмертно.
Автор ведет повествование от раннего детства до последних минут жизни
Григория Ивановича Котовского. В первой книге писатель показывает,
как формировалось сознание Котовского – мальчика, подростка, юноши,
который в силу жизненных условий задумывается над тем, почему в мире
есть богатые и бедные, добро и зло. Не сразу пришел Котовский к
пониманию идей социализма к осознанной борьбе со старым миром.
Рассказывая об этом, писатель создает образ борца-коммуниста. Перед
читателем встает могучая фигура бесстрашного и талантливого
командира, вышедшего из народа и отдавшего ему всего себя.
Книга первая
ЧЕЛОВЕК-ЛЕГЕНДА
________________________________________________________________
ОГЛАВЛЕНИЕ:
Первая глава. ( 1 2 3 4 )
Вторая глава. ( 1 2 3 4 5 )
Третья глава. ( 1 2 3 4 5 6 )
Четвертая глава. ( 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 )
Пятая глава. ( 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 )
Шестая глава. ( 1 2 3 4 5 6 7 8 9 )
Седьмая глава. ( 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 )
Восьмая глава. ( 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 )
Девятая глава. ( 1 2 3 4 5 )
Десятая глава. ( 1 2 3 4 5 6 )
Одиннадцатая глава. ( 1 2 3 4 5 6 )
Двенадцатая глава. ( 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 )
Тринадцатая глава. ( 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 )
Четырнадцатая глава. ( 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 )
Пятнадцатая глава. ( 1 2 3 4 5 6 7 8 )
Шестнадцатая глава. ( 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 )
Семнадцатая глава. ( 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 )
Восемнадцатая глава. ( 1 2 3 4 5 6 7 )
Девятнадцатая глава. ( 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 )
________________________________________________________________
П Е Р В А Я Г Л А В А
1
Княгиня Мария Михайловна Долгорукова была в том неопределенном возрасте, когда женщине можно дать под сорок, а можно – и все пятьдесят. Княгиня была великолепна. Страх перед подкрадывающейся старостью заставлял ее чуточку злоупотреблять духами, одеваться ярче и пестрее, чем бы следовало, и кокетничать слишком навязчиво и откровенно. Но все это выходило у нее очень мило. Даже тем обстоятельством, что у нее взрослая дочь, Мария Михайловна тоже подчеркнуто щеголяла. Она как бы говорила: "Вот видите, моя Люси совсем взрослая, а между тем я еще так молодо выгляжу".
Мария Михайловна была в дорожном, но и эта огромная шляпа, и белая вуаль с мушками, и шуршащая синяя шелковая мантилья, и яркий зонтик, который, собственно, вовсе был не нужен, – все было так необыкновенно, так модно, так броско... И Мария Михайловна так заразительно смеялась и придумывала столько поручений офицерам, которые окружали ее экипаж...
– Серж! Я хочу вина... Я совершенно продрогла.
И молоденький Серж, мальчик, бежавший за границу после разгрома революционными войсками кадетского корпуса в Петрограде и теперь очутившийся почему-то в составе румынской армии, в восторге и упоении мчался отыскивать вина.
– Юрий Александрович! Узнайте, далеко ли до Кишинева? Какие ужасные дороги! Вся Россия состоит из ухабов! Почему нет ухабов во Франции, в Париже? Ведь можно устроить, чтобы не было ухабов?
Капитан Бахарев, к которому обращены были эти слова, спешил выполнить поручение княгини и готов был извиняться за плохое состояние бессарабских дорог.
Подъезжал справиться о здоровье княгини румынский коренастый полковник. Он сообщал при этом, что погода неважная, и возвращался к своей части, молодцевато подкручивая усы и считая, что очень мило поболтал с интересными дамами.
Мария Михайловна ехала в роскошном экипаже, сверкающем, лакированном, на резиновом ходу. Рядом с ней помещались бесчисленные картонки и Люси ее дочь, блондинка с голубенькими глазками, пухлыми губками, и вся в бантиках, в бантиках – не девушка, а сюрпризная коробка.
Офицеры, поотстав от экипажа, чтобы выкурить сигарету, делились впечатлениями от знатных путешественниц, грубовато, по-армейски острили, спорили, кто лучше: мать или дочь, – и все время расходились во мнениях.
В самом деле, княгиня вполне могла еще нравиться. В ней чувствовалась порода. И она была так изнежена, избалована жизнью. Сейчас по ее холеному лицу скользила временами печальная тень. Может быть, впервые ей приходилось вот так, ранним, холодным, неприветливым утром тащиться по скверным дорогам, впервые сознавать, что она вынуждена считаться с какими-то обстоятельствами, подчиняться чужой воле... И на лице ее появлялась иногда горькая улыбка, которая ей очень шла.
Что касается Люси, то она действительно была прехорошенькая, даже если не брать в расчет все мастерство и искусство ее дорогих портних.
Для офицеров в их походной неуютной жизни было приятной неожиданностью встретить здесь, под Кишиневом, настоящих светских женщин, говорить с ними, "ввернуть" в свою речь два – три французских слова, щегольнуть галантностью, воскресить в памяти петербургские гостиные, балы в Офицерском собрании, лотереи-аллегри...
На откидной скамейке, напротив дам, сидел помещик Скоповский, Александр Станиславович. Экипаж принадлежал ему, и он вез княгиню и княжну Долгоруковых к себе в имение погостить.
Разумеется, только это тревожное время могло содействовать их неожиданному знакомству. Скоповский отлично сознавал разницу общественного положения аристократической фамилии Долгоруковых и его, Скоповского, провинциала, помещика средней руки.
Но сейчас Скоповскому предоставлялся случай оказать любезность княгине. Было бы глупо, если бы он такой случай упустил. И он спешил, спешил попасть в свое имение "Валя-Карбунэ".
Когда началась революция, Долгоруковым пришлось пережить неприятные минуты на Киевщине, где находилось их имение: крестьяне стали захватывать помещичьи земли, хотели спалить и имение Долгоруковых... Пришлось уезжать чуть не тайком, ночью, захватив лишь необходимые вещи, которых все-таки набралось порядочно.
Скоповскому тоже пришлось спешно покинуть свое "Валя-Карбунэ".
Но теперь положение менялось. Усилиями "Сфатул-Цэрий" националистического правительства Молдавии, сочувствием Украинской Рады, а прежде всего – согласованными действиями иностранных держав в Бессарабии восстанавливались прежние порядки. Сейчас уже определенно известно, что красные из Кишинева ушли, и "Сфатул-Цэрий" гарантирует: ни одного выстрела не услышат возвращающиеся. Румынские войска будут встречены цветами. Добро пожаловать, дорогие спасители!
И они не заставили себя долго ждать.
Вот почему войска и обозы боярской Румынии загромоздили все дороги в направлении на Кишинев. Вот почему в Кишиневе суетились и бегали настроенные торжественно и празднично бывшие чиновники, бывшие полицейские, готовившие войскам пышную встречу.
"Сфатул-Цэрий" выстроил, как на параде, почетный караул в центре города, на Немецкой площади, где всего несколько дней назад состоялся митинг, выступал Котовский и куда затем брошен был на усмирение целый эскадрон...
Губернский комиссар, бендерский помещик Мими, самолично давал распоряжения о доставке букетов из оранжерей собственного поместья. Другие почтеннейшие господа из "Сфатул-Цэрий" развешивали национальные флаги. В Дворянском собрании повара готовили пышный обед.
Вот почему возвращались в Бессарабию приободрившиеся помещики, купцы, чиновники.
И Скоповский тоже не хотел откладывать ни на минуту возвращения. Вот уж поистине неугомонный человек!
Напрасно его уговаривали не торопиться, переждать, дать время, чтобы военные власти... как бы это выразиться... ну, приняли бы надлежащие меры. Так нет! Подай ему его "Валя-Карбунэ" немедленно!
Желательно ему, видите ли, показаться, да, да, показаться этим ленивым молдаванам, этим буйволам, чтобы они воочию могли убедиться, что господин Скоповский существует, что господин Скоповский никуда не девался, вот он тут, жив и невредим.
И вот он едет в своей коляске буквально по пятам войсковых частей. Торопит кучера, шумит на переправах...
Он еще совсем бодр, несмотря на солидный возраст. Если бы не тревоги, не передряги, он мог бы еще долго тянуть. Он и сейчас умел показать себя барином. Панская кровь в нем играла. Скоповский всегда старался подчеркнуть, что он не молдаванин, что ему сродни некоторые польские магнаты, владеющие огромными угодьями на Украине. Он прекрасно знал родословные многих крупных помещиков, их состояния, их семейные связи, сопричислял себя к их кругу и во всем тянулся за ними. Он хотел жить на широкую ногу, хотел блистать, любил говорить, что понимает толк в жизни.
В имении "Валя-Карбунэ" всегда было шумно, весело, безалаберно, особенно когда на летние каникулы приезжали из Петербурга дети: студент-путеец Всеволод Скоповский и Ксения – мечтательная институтка с богатой пышной косой. Тогда в имении не переводились гости. Жгли фейерверки, танцевали, ездили на пикники. Всеволод обычно являлся со студентами-однокашниками, Ксения привозила подруг. Все они влюблялись друг в друга, писали записки, назначали свидания, давая неисчерпаемый материал для волнений и совещаний бесчисленных бабушек и теток...
А теперь и дети неизвестно где... Все стало неясно! Скоповский считал, что не от возраста и нездоровой жизни иссякла радость бытия, не от больной печени стали приходить все чаще невеселые мысли. И в болезнях, и в преждевременной старости, и в одиночестве, и во всех невзгодах Скоповский винил революцию. Казалось, что, если бы не она, все шло бы, как прежде: по-прежнему делали бы шарлотки, по-прежнему Скоповский жил бы в полное удовольствие, чтобы вот так, среди веселья, врасплох умереть, не успев даже испугаться своей кончины. И не потому ли он так стремился вернуться в свое имение, что все еще надеялся застать там прежнего себя: свою былую беспечность, былую молодость?
Ну да! Он только временно оставил все свое лучшее. Но вот добрые европейские державы любезно возвращают ему "Валя-Карбунэ", горничных, респектабельный клуб, "Ой-ру", а вместе с ними самоуверенность и аппетит.
"Лучший день моей жизни! – думает Скоповский, восседая в коляске. Знаменательный день! Надо будет его запомнить".
Скоповскому очень льстило, что вместе с ним прибывала в его имение княгиня Долгорукова. Скоповский был падок до громких титулов и имен. Сам он не бывал у Долгоруковых, но слыхал, что это цветущее имение в отличном состоянии, хотя покойный муженек Марии Михайловны князь Долгоруков успел порядком поразмотать наследство. Впрочем, осталось еще предостаточно.
В Швейцарии, в Женеве, Скоповский был представлен княгине. Княгиня жаловалась на ресторанную кухню и ругала "эту страну сыроваров и коммивояжеров". Она была большая патриотка! И когда Скоповский предложил Марии Михайловне с дочерью отправиться к нему и там переждать, пока все уладится, она охотно согласилась.
Скоповский и в пути не уставал успокаивать княгиню, одновременно вселяя этими рассуждениями уверенность и в себя.
– Поверьте мне, Мария Михайловна, что особенно миндальничать с красными не будут. Научены! Если бы в самом зародыше искоренять эту крамолу... А то, видите ли, Государственная дума, речи, проекты... А всех этих подрывателей основ, революционеров, вместо того чтобы перевешать каналий на первом попавшемся телеграфном столбе, видите ли, отправляли на жительство в северные деревни! Вот теперь они и показывают себя! "На жительство"!
Скоповский фырчал и долго не мог успокоиться, а княгиня, улыбаясь одними глазами, наблюдала за переменами в его лице.
– Да, мой друг, – вздохнула она, – мы были слишком уверены в своей силе, слишком уверены! Вы правы, у нас слишком доброе сердце. Вот я, например, чего только я не делала для наших крестьян!..
– Но теперь-то ясно: такого положения не потерпят. Я в этом ни на минуту не сомневаюсь. Помилуйте! Взять хотя бы один только пример: помещики Браницкие...
– О! – сказала княгиня. – Браницкие! Цвет польского общества!
И глаза ее увлажнились не то от умиления, не то от сочувствия Браницким:
– Я слышала, у них большое несчастье, у них погибли оба сына во время беспорядков? В кадетском корпусе?
– Вот именно, княгиня! И нельзя забывать, что Браницкие – это не больше не меньше как двести пятьдесят тысяч десятин земельных угодий на Украине. Двести пятьдесят тысяч! Браницкие – это миллионы!
– А Сангушки? – воскликнула княгиня. – Они ничуть не уступят Браницким!
– Пожалуй. Кстати, они мне приходятся дальней родней: племянница, дочь моей сестры, замужем за младшим Сангушкой, за Казимиром. Ну вот, взять хотя бы их. Да одним их конюшням цены нет! Я уж не говорю о сахарных заводах. Неужели они согласятся, чтобы у них все отняли? Да никогда не согласятся, это не в их характере.
– А Грохольские? – тихо сказала княгиня. – Они мои соседи.
– Слов нет, первыми пострадали мы, помещики. Да и у царствующего дома на Украине имеются бо-ольшие заповедники. Но, кроме нас, в этом деле кровно заинтересована Франция. Да, да, шутки в сторону! Французы вложили знаете какие капиталы в украинские предприятия? Все это цепляется одно за другое, и создается такая обстановка, что уступить – просто немыслимо. Вот почему я уверен, что вы не успеете откушать солянки и наших пирогов, на которые у меня жена мастерица, как уже сможете пожаловать в свое Прохладное, со всеми надлежащими почестями и уважением.
– Вашими устами да мед пить! А вы такого же мнения, Юрий Александрович? Почему вы молчите?
Юрий Александрович Бахарев, блестящий офицер, с острыми чертами лица и выразительными, только несколько бесцеремонными глазами, гарцевал на белом коне, все больше придерживаясь левой стороны экипажа, где сидела Люси.
Бахарев направлялся в Кишинев с совершенно секретными поручениями одного иностранного учреждения, с которым он был связан. Он провел в седле уже несколько суток. Его раздражала вся эта суетня и неразбериха двигавшихся по узкой, плохо мощенной дороге конных, пеших соединений, фургонов, обозных повозок и просто крестьянских подвод. Все это не имело к нему никакого отношения, но он привык руководить, командовать и еле сдерживался, чтобы не прикрикнуть на обозных, загородивших путь, или на артиллеристов, завязивших новенькую английскую пушечку в грязном ухабе.
Встреча с Долгоруковыми взволновала Юрия Александровича. При первом же взгляде его поразило несоответствие: милая, нежная девушка, взращенное в дворянском довольстве существо, – здесь, среди грубых солдат, среди повозок с фуражом, на отвратительной, избитой колесами дороге. Как это ужасно, непереносимо, возмутительно! И в сердце его закипала жгучая, острая ненависть к тем, кто заставил этих прекрасных женщин, женщин его круга, – и одних ли только их! – мыкаться по чужеземным задворкам, в унизительном, позорном изгнании. Только личных знакомых, оказавшихся в таком же положении, Юрий Александрович мог бы насчитать сотни. Все они бродили по Константинополю, наводняли Париж, бедовали в Дании, Швеции... недоумевающие, растерянные...
И Юрию Александровичу хотелось подбодрить, утешить девушку, сказать ей что-то обнадеживающее, ласковое. А Люси, между тем, с любопытством смотрела на потоки орудий, на шеренги солдат.
Вот проскакал мимо молоденький румяный офицерик. Вот повозка с прессованным сеном опрокинулась в придорожную канаву. Повозку облепили солдаты, как муравьи облепляют соломинку. Они силились поднять ее. В воздухе стоял гогот и звучала отборная ругань сразу на нескольких языках.
Бахарев подъехал вплотную к солдатам и цыкнул:
– Легче, легче, ребята!
Что за паршивая привычка у этого народа: слова не могут сказать по-человечески!
Солдаты оглянулись на офицера, заметили и блестящую коляску на резиновых шинах и придержали языки. Коляска укатила дальше.
А вот, разбрызгивая грязь, гикая, щетинясь пиками, проскакала казачья сотня, все в папахах набекрень, в шароварах с красными лампасами... Наверное, как застряла эта казачья сотня в годы войны, так и осталась на службе боярской Румынии.
– Хороши? – улыбнулся Бахарев, заметив, что Люси смотрит на казаков и что для нее это, по-видимому, как цирковое представление. – Обратите внимание, какая силища! Здесь ценно единство: здоровенные люди, по развитию недалеко ушедшие от животных, и здоровенные кони, умные, как люди. В своем взаимодействии они предназначены, чтобы рубить. И мне почему-то кажется, что именно они и спасут Россию...
Бахарев почувствовал, что его рассуждения не доходят до Люси, хотя она прилежно кивала и заранее во всем соглашалась с ним.
Результатом этого было то, что Бахарев не слышал, о чем толковали княгиня и Скоповский, и упустил нить разговора. Поэтому вопрос княгини, обращенный к нему, застал его врасплох.
– Видите ли... – смущенно пробормотал он, – собственно, я...
Но княгиня, с ее светским тактом, тотчас пришла ему на выручку:
– Александр Станиславович уверяет, что мы очень скоро вернемся в свои владения. Вы несогласны?
– Вы хотите знать мое мнение о прочности нового строя в России? – уже смелее заговорил Бахарев. – По этому вопросу я мог бы сделать целый доклад.
– Доклад – это слишком утомительно, – возразила княгиня. – Вы скажите только, да или нет. Сейчас все проблемы решают пушки. И вам, военным, легче разобраться во всей этой сумятице.
Бахарев заставил коня идти вровень с экипажем и, выждав, когда прогрохочет мимо военный возок, заговорил уверенно, играя голосом и показывая свою осведомленность во всем, что касалось международного положения:
– Как вам известно, так называемый Первый Всеукраинский съезд Советов провозгласил Украину Советской республикой...
– Это мы слышали, – проворчал Скоповский. – Провозгласить просто! Я вот возьму да провозглашу себя китайским императором... Большие шансы имеет гетман Скоропадский, – добавил он, помолчав, – о нем очень хорошо отзываются в высоких кругах.
– Скоропадский? – улыбнулась княгиня. – Он бывал у нас... Но он так непопулярен! Богат, не спорю. Но не стар ли для такой роли?
– Популярность делают, княгиня. Впрочем, Центральную раду поддерживает Франция. Она предоставила Раде заем в сто восемьдесят миллионов франков и послала в Киев военную миссию...
– Как это скучно! – протянула Люси. – За последнее время только и слышишь: "миссия", "заем", "Центральная рада"... И что за охота мужчинам воевать? Как петухи!
– Душечка, – возразила княгиня, – но кому-то надо навести порядки хотя бы в том же нашем Прохладном?
– Так неужели же мужиков надо усмирять пушками? Не достаточно ли просто прикрикнуть на них? Послать урядника?
Все рассмеялись над рассуждениями хорошенькой девочки. По сторонам дороги, между тем, все чаще и чаще мелькали нарядные домики среди плодовых деревьев.
Скоповский стал рисовать красоты Бессарабии:
– Конечно, ее надо видеть весной, в цвету, или осенью, когда ветви ломятся от яблок...
– Но лесов здесь, по-видимому, нет? – спросила княгиня.
– Как это так нет? Такие леса! В них даже водились не так давно настоящие разбойники, честное слово! – горячился Скоповский.
– Я все хочу вас спросить, – обратился к нему Бахарев, – правда, что в Бессарабии свирепствовал и запугал всех помещиков некий Котовский? Я слышал какие-то невероятные истории. По-видимому, чистейшая выдумка? Или на самом деле было что-то в этом роде?
Скоповский внезапно переменился в лице. Его бросило в краску. Он подозрительно глянул на Бахарева: не насмехается ли он? Не намекает ли на одно происшествие?
Бахарев понял, что затронул неудачную тему. У Скоповского, вероятно, есть основания неприязненно относиться к этому Котовскому. Но кто же знал? Бахарев уже пожалел, что задал этот явно неуместный вопрос.
– М-да, – произнес наконец Скоповский, – выдумки тут нет, таковой действительно был лет десять назад... И это был не просто разбойник, а, так сказать, разбойник с политической подкладкой. В частности, у меня он сжег... да-с, подпалил с четырех концов... мой собственный дом... Пришлось отстраиваться заново...
– Вот как? – удивился Бахарев.
– Какой ужас! – всплеснула руками княгиня.
– Я не разорился, конечно, хотя этот злодей что делал – уничтожал долговые записи, отнимал у нашего брата, помещиков, деньги и раздавал их крестьянам. Я, как видите, не разорился, а Котовского, надо полагать, повесили, как он того и заслуживал...
– Разумеется! – И Бахарев поспешил переменить разговор, стал расспрашивать, каков город Кишинев, много ли в нем жителей, красив ли он. Наверное, масса фруктовых садов? И ведь когда-то он был местом ссылки Пушкина? И как, есть ли там гостиницы? Рестораны?
Скоповский охотно рассказывал о Кишиневе и опять повеселел.
– Сегодня Кишинев, завтра Москва! – восклицал он. – Нет никаких оснований отчаиваться.
– Союзники не допустят! – с чувством произнесла княгиня, молитвенно складывая руки, толстые, в митенках.
– Нет, не союзники, мы не допустим, мы, русские люди! – горячо возразил Юрий Александрович. – Мы не допустим, чтобы мужики своевольничали, чтобы у власти стояли евреи и всякий сброд, вернувшийся с каторги, из Нарымского края!
Юрий Александрович знал за собой такую особенность: часто, когда он что-нибудь делал, что-нибудь говорил, в его мозгу появлялось какое-то другое его "я", наблюдатель, снисходительно, а иногда с улыбкой созерцавший его действия. И когда Юрий Александрович любезничал с неприятным ему человеком, этот наблюдатель нашептывал: "Прогони его, ведь он тебе противен!" – или же поощрял: "Ничего, ничего, притворяйся, если это принесет пользу". Сейчас это второе "я" в самый разгар красноречия спрашивало Юрия Александровича: "Скажи по совести, говорил бы ты так же горячо, если бы в коляске не было этой девушки?"
Ну что ж. Очень может быть, что именно она вызвала его на такую запальчивость. Ему почему-то казалось, что Люси, слушая его, слышит и подтекст этой речи: "Мы не допустим", – говорит он, но хочет сказать: "Ты прекрасна! Я готов вызвать на поединок весь мир и сражаться за тебя, мстить твоим обидчикам, завоевывать тебя и складывать к твоим ногам трофеи..."
Может быть, и княгиня понимала чуточку этот разговор? Скоповский слушал внимательно и бесстрастно. Юрий Александрович продолжал:
– Я, конечно, молод, я еще не испытал законного удовлетворения хозяина, семьянина. Но я болезненно люблю Россию, вот такую, как она есть: сиволапую, безалаберную, с базаром, колокольным звоном, удалыми ямщиками и тройками...
Юрий Александрович уловил благосклонные улыбки на лицах княгини и Скоповского, увидел и сияющие глаза Люси. Безусловно, им нравится, что он говорит!
– Скажите, – повышал он голос, одновременно натягивая повод, – разве выносимо, что прекрасные, изнеженные женщины вынуждены мыкаться по проселочным дорогам и искать убежища? На что это походит: на Украине нет хлеба! Россия – не позорище ли! – отказывается от царских долгов! А, да вы все это знаете... Обнищание, безвластие... Нельзя этого терпеть! – и Юрий Александрович как неожиданно разразился потоком красноречия, так же внезапно и замолк.
– Браво, браво! – воскликнула княгиня. – В вас бьется благородное сердце!
– Молодой человек, – подхватил Скоповский, слушавший Юрия Александровича, как экзаменатор прилежного ученика, – не будете ли вы любезны также посетить мой дом? Мне кажется, это будет приветствовать и княгиня.
– Разумеется, он едет с нами!
– Конечно, мама, – поддержала и Люси.
– Я буду счастлив, – пробормотал капитан Бахарев, – весьма признателен...
Но посмотрел он не на Скоповского, не на княгиню, а на Люси.
Между тем по обочинам дороги замелькали пригородные постройки, белостенные домики с крашеными ставнями, и сады, сады – голые, зимние деревья, набирающие силы, чтобы принести новый богатый урожай.
– Ну, вот и Кишинев! – сказал, волнуясь, Скоповский.
2
Кишинев еще спал, когда свершалась перемена его судьбы. Рев оркестра и треск барабанов внезапно сотрясли тишину. Заспанные обыватели выскакивали из своих домов и смотрели через каменные ограды дворов на пестрое войско, месившее по улице грязь.
Это входили с треском и шумом новые хозяева города – воинские части боярской Румынии. Офицеры были важны и торжественны. Все на них было новое, неношеное, только что отпущенное со складов "неких европейских государств". Они преувеличенно громко выкрикивали команду, а сами осторожно косили глаза на окна, затянутые занавесками... Смуглые барабанщики вращали белками глаз, ни на кого не обращали внимания и неистово лупили по барабанной коже. Начищенные до нестерпимого блеска литавры рассыпали дробь. Трубы ревели. Пехота шлепала по грязи мостовой, стараясь идти в ногу. Артиллерийские орудия тяжело громыхали, конские копыта выбивали искры из булыжных камней.
Войска шли весь день. Почетный караул, встречавший их на площади, устал кричать "ура". По городу рыскали квартирьеры. Попрятавшиеся при Советской власти старые чиновники, городовые вылезали из своих нор и, стараясь выслужиться, уже устраивали облавы на красных. С треском разрывались в клочья уцелевшие на стенах советские плакаты, срывались вывески советских учреждений. Оккупанты искали, где бы применить энергию, как бы дать населению почувствовать "порядок", привести всех к беспрекословному повиновению... Что-то очень хмурятся железнодорожные рабочие! И не вздумают ли бунтовать крестьяне? Пусть попробуют! Говорят, составлены черные списки... Обыватели ходят напуганные.
Но стоит ли обращать на это внимание? Нужно веселиться! Открыты новые рестораны и кафе... Все должно быть шикарно. По-европейски. Город кишмя кишит военными. Не город, а военный лагерь. Откуда понаехало столько иностранцев? Поджарые французы... живописные турки... толстые и веселые американцы... Кого только тут нет! Как будто здесь международная ярмарка или дешевая распродажа!
3
Прибытие в "Валя-Карбунэ" было шумно и суетливо. Дворня таскала в комнаты чемоданы, картонки, саквояжи. Княгиня повсюду возила за собой горничную, повара, и огромное количество белья, платьев, мантилий, шляпок...
Прибыли вслед за первым экипажем тетки, экономки, приживалки – все население дома, возглавляемое почтенной супругой Скоповского. Они наперебой хлопотали. Они уже знали о прибывших гостях.
– Голубушка! Княгинюшка! Вот порадовали! Хоть наш-то Александр Станиславович хмуриться перестанет! Тоскует он, по детям тоскует. Времена-то какие лихие, весь мир вверх ногами. Грешили много, вот и покарал господь...
Скоповский волновался, командовал. Все ли в порядке в имении? Почему не подметены дорожки в парке? Где люди? Хорошо ли промазаны окна? Почему пыль в шторах?
После того как десять лет назад сгорел дом, Скоповский построил новый, но по старым чертежам и фотографиям; так же с колоннами по фасаду, с большой стеклянной верандой, с зимним садом, с башенками, витыми скрипучими лесенками, с просторными залами, уютными светелками, с широкими изразцовыми печками и теплыми лежанками. Но теперь, оглядывая дом критическим взглядом, Скоповский находил, что он недостаточно импозантен.
"Ну, ничего! Во всяком случае, общий вид – с парком, с беседками, с оранжереей, с широкой аллеей, ведущей к парадному крыльцу, – не может не понравиться княгине..."
Скоповский сиял. Скоповский был преисполнен гордости. Княгиня Долгорукова собственной персоной! И главное – запросто, без официальности. Вот уж подлинно можно сказать: не было бы счастья, да несчастье помогло.
Скоповский вызвал управляющего – вертлявого, бесстыдного грека, смотревшего на хозяина преданными, собачьими глазами. Управляющий шепотом назвал имена тех крестьян, которые особенно шумно радовались отъезду помещика и даже пытались произвести порубку в его лесу.
– После, после, – поморщился Скоповский, – этим мы займемся впоследствии. А сейчас важно принять именитых гостей, не ударить лицом в грязь... Как у нас конюшни?
– Не хотел вас расстраивать... Угнали Копчика и Грозного...
– Как так угнали?!
– Явились... под страхом оружия... Что я мог поделать?
– Да ты рассказывай толком, эфиопская образина! Кто явился? Куда явился?
– Их было пятеро, на конях. Я им говорю: "Представьте документы, по какому праву и тому подобное". А они смеются: "Передашь барину, если вернется, привет от Котовского".
– Опять Котовский! А говорили, что повешен. Спасибо, еще не всю конюшню угнали и дом цел. Ну, любезнейший, запомни: чтобы все блестело, чтобы все было в порядке! Ясно?
– Ясно.
Когда управляющий ушел, Скоповский прошелся по кабинету, как бы стряхивая неприятные сообщения.
"О чем я думал – таком интересном? Ах да! Княгиня. Что значит все-таки происхождение! И как держится! Мила, проста – и повелевает... Королева!"
И тут же Александр Станиславович вызвал повара, дал ему наказ, чтобы стряпал самые изысканные блюда:
– Не опозорь меня, голубчик, чтобы после княгиня не говорила, что мы не умеем как следует людей принять. А сейчас пришлешь ко мне Фердинанда, надо ему указания дать. Теплицы целы? То-то! А как винный погреб? Вина чтобы только французские! Понял? Местной кислятины не давать! Фазанов каких-нибудь готовь, пулярок... А этот, княгинин повар, как он, ничего?
– Важничает очень.
– Ну и пускай себе важничает. Скажи Дарье Фоминичне, чтобы отпускала на кухню все беспрекословно. Иди.
И Скоповский стал озабоченно бегать взад и вперед по кабинету. Он даже напевал и прищелкивал при этом пальцами. И все мотивы подвертывались легкомысленные, из кафешантанных песенок, из оперетт:
Смотрите здесь, смотрите там,
Понравится ли это вам...
"И ведь ведет свой род, – думал Скоповский, – можно сказать, от самых истоков! От Рюрика, Синеуса и Трувора!.. И вот вам, пожалуйста, – у меня в гостях!.."
Тем временем капитан Бахарев развлекал княгиню. Он понимал, что, если хочешь ухаживать за дочкой, старайся понравиться ее мамаше. Он показал княгине несколько новых пасьянсов. Он недурно сыграл на рояле шопеновские вальсы. А когда стали приглашать к столу и по всему дому поплыли дразнящие запахи супов, одна из тетушек застала капитана Бахарева и Люси в оранжерее как раз в тот момент, когда они уж слишком внимательно разглядывали цветы, близко наклонившись друг к другу...
Обед проходил в торжественной обстановке. Садовник Фердинанд страшно гордился, что к столу были поданы свежие персики, выращенные им в оранжерее. Повар Скоповского и повар княгини, после того как изрядно приложились к рому, снизошли до полного взаимного признания и составили сногсшибательное меню.
За столом произносились тосты за освобождение России, и за здоровье княгини, и за присутствующих женщин, и за женщин вообще.
– Я, может быть, выболтаю маленькую тайну, – сказал между прочим Юрий Александрович, разглядывая на свет фужер, наполненный золотистым вином, но мне известно, и довольно точно, что Центральная рада в ближайшем будущем объявит в специальном постановлении, или, как они называют, в "универсале", об отложении Украины от России. Это, знаете ли, ход!