355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » авторов Коллектив » Сказки народов Америки. Том 5 » Текст книги (страница 30)
Сказки народов Америки. Том 5
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 04:06

Текст книги "Сказки народов Америки. Том 5"


Автор книги: авторов Коллектив


Жанр:

   

Сказки


сообщить о нарушении

Текущая страница: 30 (всего у книги 36 страниц)

Лентяи
Перевод М. Гурвица

наете ли вы, что раньше обезьян на земле не было? Да-да, не было тех самых обезьян, которые прыгают с ветки на ветку, смешат своими ужимками детей и с удовольствием лакомятся бананами, персиками и апельсинами!

Так вот, обезьян не было, и людям в одном селении оставалось так много фруктов, что очень скоро они растолстели и обленились. С каждым днем они становились все толще и толще, все ленивее и ленивее, и кончилось дело тем, что целыми днями они только лежали на солнце и ели фрукты. Единственное, чем они себя утруждали, так это подняться с земли, чтобы нарвать спелых плодов. Но в конце концов жители селения настолько обленились, что предпочитали подождать, когда фрукты созреют и сами упадут к ним в рот.

Никто из них и пальцем не хотел шевельнуть, чтобы убрать валявшуюся повсюду кожуру бананов, косточки персиков и апельсиновые зернышки. Кучи мусора громоздились вокруг, и на них слеталось множество мух, ос, жуков и всяких других насекомых.

Сначала лентяи спали спокойно. Жужжание насекомых даже убаюкивало их как колыбельная песня. Но скоро они так заросли грязью, что настали для них тяжелые времена. Их кусали слепни, жалили осы и пчелы, а некоторые жуки пребольно щипали и неприятно щекотали.

– Что же нам делать? – спрашивали лентяи друг у друга.

– Представляете, мне надо было поднять руку, чтобы отогнать муху, – жаловался один.

– А я должен был повернуть голову, чтобы согнать с носа пчелу, – плакался другой.

– Может, нам убрать банановую кожуру? – предложил третий.

– Или выкинуть подальше персиковые косточки? – спросил четвертый.

– И апельсиновые зернышки, – поддержал пятый.

– Это уж чересчур, – зашикали все остальные. – Такая работа нам не под силу.

– Все-таки надо что-то делать, – позевывая, сказала одна женщина.

– Ладно, что-нибудь когда-нибудь придумаем, – недовольно заворчали другие лентяи. – Только потом, а сейчас пора спать. Устали мы от этих разговоров.

И все дружно захрапели.

Так проходили недели, месяцы, годы. Перемен к лучшему не было. Для лентяев, разумеется. Но не для мух, ос, жуков и других насекомых. Все они за это время очень растолстели.

Как-то раз в селение забрел один незнакомец. Он неспешно переваливался на коротеньких ножках, волосы и борода у него были рыжие, а уши такие большие, что хлопали на ветру, словно пальмовые листья.

– Что это за место такое странное? – удивился незнакомец, когда шел в селение. – Столько мух, пчел, ос, жуков! За ними не разглядишь людей. А впрочем, я вижу, кто-то спит прямо на земле. Я даже слышу, как он храпит.

Незнакомец медленно обошел спящих лентяев и постарался никого не разбудить.

– Кажется, я начинаю понимать, в чем дело, – вдруг сказал он. – Здесь развелось столько насекомых, потому что люди этого селения очень ленивы. Они не хотят даже пальцем пошевелить. Где уж им убрать за собой очистки от бананов, косточки от персиков и апельсиновые зернышки?!

Он подошел к кусту, срезал несколько ветвей, сделал из них веник и корзину и начал собирать в нее мусор.

Незнакомец работал до захода солнца, и все же ему удалось расчистить от мусора лишь крохотный участок земли.

В сумерки лентяи начали просыпаться – наступила пора ужинать.

Самый главный ленивец, Тера, повернул голову к своему слуге Куко:

– Что нового случилось у нас за день? Никаких происшествий не было, пока я спал?

Куко и сам провалялся весь день, поэтому он ответил:

– По селению ходит какой-то незнакомец. Он весь день работал – расчистил немного земли от банановой кожуры, персиковых косточек и апельсиновых зернышек.

– Работал? – в недоумении произнес Тера. – С чего бы незнакомцу здесь работать? Странно! Пожалуй, придется с ним поговорить.

– Хорошо, Тера, я передам ему твою просьбу.

Куко повернулся на другой бок к своему слуге Яне и сказал:

– Яна, Тера хочет поговорить с незнакомцем.

– Хорошо, Куко, я ему передам.

Яна повернулся на другой бок и сказал своему слуге:

– Пура, Тера хочет поговорить с незнакомцем.

– Хорошо, Яна, я ему передам, – сказал Пура и повернулся на другой бок к своему слуге, чтобы тот передал волю Теры дальше.

Вот таким путем до незнакомца дошла весть о том, что Тера хочет с ним поговорить.

– Я с удовольствием побеседую с вашим вождем, – сказал незнакомец, поставил корзину на землю и подошел к Тере.

– Кто ты такой? – спросил Тера. – И что это ты работаешь как заведенный? Мне рассказали, что тебе удалось расчистить кусочек земли в нашем селении от мусора.

– Да, я смог убрать совсем немного. – И незнакомец погладил свою рыжую бороду. – Так что работа предстоит большая. Все селение завалено очистками бананов, косточками персиков и зернами апельсинов. Хижины ваши заросли грязью и разваливаются от ветхости. Одежда давно истлела и расползлась по швам.

– Да, так оно и есть, – зевнул Тера. – Мы слишком растолстели и обленились, чтобы работать.

– Я и сам вижу, – сказал незнакомец. – Ничего, я справлюсь с работой и без вашей помощи.

– Ты сможешь все сделать один? – недоверчиво спросил Тера.

– Я прослежу, чтобы работа была сделана, – уклончиво ответил незнакомец.

– Делай, что хочешь. Я устал от разговора с тобой. У меня уже глаза слипаются.

Тера повернулся на другой бок и в тот же миг захрапел.

Незнакомец вернулся на маленький клочок земли, который он очистил от мусора, ловко срезал несколько веток с деревьев и стал из них что-то мастерить.

– Так-то ты работаешь? – сказал ему один из лентяев. – Да ты такой же ленивец, как и мы!

Незнакомец пропустил замечание мимо ушей, а сам что-то ловко вырезал из веток. Всю ночь напролет трудился он. К восходу солнца рядом с ним на земле стояло пятьсот деревянных фигурок.

Когда утром жители селения проснулись и увидели фигурки, они стали громко смеяться.

– Что за пустая трата времени! Ну не глупец ли ты? Мы отдыхаем, а ты вырезаешь и вырезаешь никому не нужные фигурки!

– Мои фигурки совсем не такие ненужные, как вам кажется, – терпеливо объяснил незнакомец. – Скоро вы в этом убедитесь.

Он встал во весь рост, простер руки над фигурками, произнес волшебное заклинание, и тут же одна из фигурок поднялась на ноги. За ней – другая, третья, четвертая… Через несколько мгновений все пятьсот фигурок стояли ровно в ряд.

При виде такого удивительного зрелища лентяи застыли в изумлении.

– Люди селения! – громко обратился к ним незнакомец. – Все вы растолстели и обленились, никто не хочет работать. Поэтому я создал для вас целую армию слуг. Они будут убирать мусор, чистить и обновлять хижины, чинить вашу одежду. Словом, будут делать все, что нужно.

– Ура! – закричали лентяи. – Теперь можно спокойно спать.

Незнакомец повернулся к деревянным фигуркам и сказал:

– У каждого из вас будет своя работа.

И отправил нескольких из них на охоту, других – убирать мусор, третьих – привести в порядок жилища.

Жители селения были очень довольны. Теперь целыми днями, пока они грелись на солнышке, деревянные слуги без устали за них работали.

Прошло много времени. Как-то раз одна ленивица поднялась с земли и сказала:

– Пожалуй, сегодня я сама что-нибудь поделаю. Пойду подмету пол в хижине.

Но слуга-подметальщик тут же со всех ног бросился в ее хижину с веником в руках, и, когда женщина подошла к лачуге, на полу не было ни соринки, ни пылинки.

– Мне тоже хочется что-нибудь сделать, – сказал другой лентяй. – Пойду-ка я вычешу козла.

И опять – к его приходу все уже было сделано.

– А я, пожалуй, искупаю малыша, – поднялась с постели молодая женщина.

И здесь ее опередил слуга – чистый, опрятный малыш уже лежал в колыбельке.

Лентяев все сильнее и сильнее охватывало непонятное беспокойство. Они и рады бы потрудиться, да никакой работы не остается – все переделали слуги.

Тогда собрались лентяи все вместе и пошли к незнакомцу.

– Чем вы недовольны? – удивился незнакомец, а сам продолжал вырезать фигурки. – Слуги плохо работают? Ну, ничего. Я вырезал для вас еще пятьсот слуг.

– Хватит! Не надо нам больше твоих слуг! – закричали лентяи. – Мы сами хотим все делать!

Незнакомец молча мастерил фигурки.

Тогда лентяи обратились к Тере.

– Скажи, вождь, что нам делать? – просили они. – Надо же нам чем-нибудь заняться!

Тера внимательно следил за целой армией слуг, которые без устали сновали взад-вперед.

– Честно говоря, я и сам не знаю, как быть, – сказал он. – Ведь теперь у нас в селении слуг больше, чем нас самих. Вот что я предлагаю. Давайте переберемся на другое место. Здесь нам больше делать нечего, а на новых землях мы хоть хижины себе построим заново.

– Правильно! – крикнул один из лентяев. – И воду будем себе носить!

– И собирать фрукты! – добавил другой.

– И убирать мусор! – вставил третий.

– Отлично, – сказал Тера и поднялся на ноги. – Сейчас же отправляемся в путь.

Собрали лентяи небогатые свои пожитки и перебрались на новое место. А старое селение оставили деревянным слугам.

Тем временем незнакомец все мастерил и мастерил свои фигурки. Скоро их стало полным-полно. Конечно, когда лентяи перебрались на новое место и зажили там как все нормальные люди, надобность в слугах у них отпала. И тут встал вопрос: что же делать с бесчисленными деревянными фигурками?

Скоро фигурки перессорились из-за того, что никак не могли поделить, кому чем заниматься. Тогда решили они переселиться на деревья. Через некоторое время они покрылись шерстью, научились лихо перелетать с дерева на дерево, ловко цепляться за ветки длинными, гибкими хвостами.

Вот так и появились в Колумбии обезьяны. А незнакомец все вырезает и вырезает свои деревянные фигурки…

Четыре Хуана
Перевод М. Гурвица

ысоко в горах жили четыре брата. Каждого из них звали Хуан. Пока они были маленькими, это было даже удобно – стоило матери позвать одного, как сбегались все четверо сыновей. Но когда они подросли, с именем надо было что-то делать: зовешь одного Хуана, а откликается другой.

Тогда решили братья называть себя Хуан Первый, Хуан Второй, Хуан Третий и Хуан Четвертый. Со временем люди все чаще стали пропускать имя, называли их просто Первый, Второй, Третий и Четвертый.

Братья много работали, хоть труд их был нелегким. Они пахали землю, засевали ее, убирали урожай, складывали зерно в мешки. Но сколько братья ни работали, все равно жили в большой нужде.

Как-то раз все четыре Хуана побросали свои мотыги посреди поля и в один голос сказали:

– Хватит нам жить в нищете. Работаем от зари до зари, а все в бедняках ходим. Давайте пойдем искать какие-нибудь сокровища, вот и разбогатеем.

Так они и сделали. На следующее утро с котомками за плечами отправились братья бродить по свету. Сначала пошли они на север и дошли до озера Титикака[77]77
  Стр. 533. Титикака – самое глубокое в мире высокогорное озеро глубиной более 300 м; находится в Центральных Андах на границе Перу и Боливии.


[Закрыть]
. Сделали братья плот и поплыли на другой берег озера. Высадились там и пошли дальше на восток, в сторону Анд[78]78
  Анды – самая длинная (9000 км) и одна из самых высоких горных систем, окаймляющая всю Южную Америку.


[Закрыть]
.

Перешли они высокие горы и углубились в сельву[79]79
  Сельва – густой влажный лес в тропиках Южной и Центральной Америки, где деревья, переплетенные лианами, образуют несколько ярусов.


[Закрыть]
. К этому времени котомки их опустели – все запасы подошли к концу. Животы Хуанов подвело от голода. Тогда они потуже затянули пояса и продолжали путешествие. Но скоро от голода стали они терять силы. Наконец увидели братья апельсиновое дерево. Взобрались на него и нарвали спелых плодов.

– Никогда не ел таких сочных, сладких апельсинов, – сказал Хуан Первый, и все три брата с ним согласились.

Наелись братья и прилегли под дерево отдохнуть.

Хуан Первый стал разглядывать карту, на которой был помечен их путь.

– Еще немного на восток, – сказал он, – а потом повернем на юг.

Он взглянул на братьев и вдруг застыл в изумлении. Потом губы его растянулись в широкой улыбке. Лица братьев тоже выражали удивление. Еще бы! У всех на щеках, на лбу и даже на ушах выросли густые черные волосы!

Не на шутку перепугались братья.

– Почему наши лица заросли волосами? – удивился Хуан Второй.

– Что с нами случилось? – отозвался Хуан Третий.

Первый и Четвертый Хуаны помолчали немного, потом Четвертый взглянул на дерево, под которым они сидели, и воскликнул:

– Я знаю, в чем дело! Наверное, апельсины, которые мы съели, волшебные.

Братья с ним согласились.

– Как же нам от этих волос избавиться? – сказал Хуан Третий.

– Тут уж ничего не поделаешь, – вздохнул Хуан Четвертый, – пошли дальше. А волосы, может, сами дорогой выпадут.

Перед тем как двинуться в путь, братья все-таки наполнили котомки волшебными апельсинами. Кто знает, вдруг пригодятся!

Закинули братья котомки за плечи и двинулись дальше. К вечеру снова стал их одолевать голод. Но апельсины они есть не решались.

– Давайте поищем что-нибудь другое, – предложил Хуан Четвертый.

В этот самый момент к ногам его упал персик. Братья взглянули вверх и увидели, что стоят под персиковым деревом. Четыре Хуана переглянулись и сорвали по персику.

Откусили по кусочку и ждут – ну как случится что-нибудь необычное? И вправду! Волосы на их лицах выпали. Значит, персики тоже были волшебными, поняли они. От апельсинов волосы вырастали, а от персиков – выпадали.

Братья наелись персиков, загрузили ими котомки и пошли дальше.

На следующее утро спустились братья с гор в долину. Смотрят – замок стоит.

– Пойдем и спросим, – предложил Хуан Первый, – не приютят ли нас на ночь? А утром снова отправимся в путь.

Поднялись братья по ступенькам и подошли к входу в замок.

– Смотрите, дверь не заперта, – сказал Хуан Второй.

– Странно, – подтвердил Хуан Третий, – с чего бы это те, кто живет в замке, оставляют дверь открытой?

Братья отворили дверь и увидели огромный зал с высокими-высокими стенами.

– Такой огромный замок, а не видно ни души, – удивился Хуан Первый.

– Странно, – согласились братья.

Вошли в замок.

– Есть здесь кто-нибудь? – крикнул Хуан Третий, но ответом ему было лишь эхо.

Братья пошли дальше, смотрят – стоит стол со всякими яствами. Накрыт на четырех человек.

– Ну и ну! – изумился Хуан Первый.

– Неужели нас здесь кто-то ждал? – удивился Хуан Второй.

– Какое это имеет значение, когда хочется есть? – спросил Хуан Третий.

– Садимся за стол! – предложил Хуан Четвертый.

Так они и сделали.

С превеликим удовольствием наелись братья всяких вкусных вещей, которыми их угощали неизвестные хозяева, и встали из-за стола. В конце огромного зала увидели они небольшую дверь.

Открыли ее и очутились в спальне с четырьмя застеленными кроватями. Через пять минут четыре Хуана спали крепким, крепким сном.

Проснулись братья от того, что почувствовали на себе чей-то взгляд. До слуха их долетело странное хихиканье. Братья встали с постелей и увидели, что в дверях стоят четыре девушки.

– Мы рады приветствовать вас в нашем замке, – сказала одна из них.

Остальные трое кивнули в подтверждение ее слов.

– Кто вы? – спросили четыре Хуана в один голос.

– Нас зовут Хуанитами, – отвечали девушки. – Мы сестры-принцессы. Отец наш – король, оставил нас жить в этом замке, пока не появятся наши женихи. Отец строго-настрого наказал нам выйти замуж только за тех, кто докажет, что этого достоин.

– А как же это можно доказать? – удивился Хуан Второй.

– Наши женихи должны суметь целый год сохранить у себя некоторые вещи, – объяснила Хуанита Первая.

– Что же это за вещи?

– У меня волшебный кошелек, полный золотых монет, – сказала Хуанита Первая. – Сколько их оттуда ни возьмешь, он всегда остается полным.

– У меня скатерть-самобранка, – сказала Хуанита Вторая. – Не успеешь расстелить ее на столе, он сразу же будет уставлен всякой снедью.

– У меня, – сказала Хуанита Третья, – волшебная ткань, от которой сколько ни отрежешь, она меньше не станет.

– А у меня, – сказала Хуанита Четвертая, – шапка-невидимка. Стоит ее надеть, тут же станешь невидимым.

Четыре Хуана переглянулись между собой, потом посмотрели на четырех Хуанит. Как прекрасны эти девушки!

– Может быть, мы смогли бы стать вам достойными мужьями? – спросили братья.

Девушки смутились, но дали согласие испытать юношей.

После завтрака вручили они свои бесценные сокровища братьям.

Хуан Первый получил волшебный кошелек, Хуан Второй – скатерть-самобранку, Хуан Третий – волшебную ткань, а Хуан Четвертый – шапку-невидимку.

Братья пообещали вернуться через год, распрощались с принцессами и двинулись в путь.

Скоро они вышли за пределы родного королевства и остановились в первом же селении. На постоялом дворе этого селения братья решили пожить и через год вернуться к своим невестам.

Прошло несколько месяцев, и хозяин постоялого двора заподозрил что-то неладное.

– Интересно, – сказал он как-то своей жене, – где эти братья берут золотые монеты, когда платят нам за жилье? Они вроде бы нигде не работают.

– А я не могу понять, – отвечала жена, – что они едят. Ведь с нами они никогда не обедают. А где они берут материал для своих прекрасных костюмов?

Вот как-то ночью подкрался хозяин на цыпочках к комнате братьев и стал подглядывать в замочную скважину.

Сначала братья разложили на столе скатерть, и тут же стол стал ломиться от роскошных блюд и напитков. Но сколько братья ни ели, еды на столе не становилось меньше!

Потом они расстелили на столе кусок ткани, стали отрезать от нее куски, а ткань меньше не становилась!

Но и этого мало! Один из братьев вынул кошелек, отсчитал каждому по несколько золотых монет, и – чудо из чудес! – кошелек остался полон!

А под конец последний брат надел свою шапку и стал невидимкой!

Спустился хозяин постоялого двора вниз к жене и все ей рассказал. Наутро о чудесах, которые творились у четырех братьев, знали все жители селения.

На следующий день король той земли пригласил их к себе на обед.

Уселись братья за одним столом с королевой и королем и обвели взглядом обеденный зал.

«Какой большой зал, – подумал Хуан Первый. – Но все-таки меньше того, что во дворце четырех Хуанит».

– Вы бывали когда-нибудь раньше во дворце? – спросил братьев король, как будто прочел мысли Хуана Первого.

Братья в ответ кивнули, но рассказывать ничего не стали, не желали, видно, прослыть хвастунами.

– Я слышал, – сказал король, – что у вас есть волшебный кошелек, который остается полон, сколько бы монет из него ни взяли.

– Это правда, – кивнул Хуан Первый.

– Не может такого быть! – воскликнул хитрый король.

Тогда Хуан Первый вынул кошелек из кармана и положил на стол. Глаза короля так и загорелись от жадности. Схватил он кошелек и давай выгребать монеты. Выгребает, выгребает, а волшебный кошелек все полон! Тут король возьми и засунь его в карман мантии.

«Король, конечно, положил мой кошелек к себе в карман по ошибке, – подумал Хуан Первый. – И обязательно вернет его мне».

Тем временем королева обратилась к Хуану Второму:

– Слышала я, что есть у вас скатерть-самобранка. Стоит ее разложить на столе, и тотчас появляются всякие яства.

– Так оно и есть, – отвечал ей Хуан Второй.

Вынул скатерть-самобранку и разложил на королевском столе.

– А свежие фрукты? – спросила королева.

– Конечно, – сказал Хуан Второй. – Скатерть-самобранка, дай-ка нам свежих фруктов!

Тут же на столе появились блюда с бананами, виноградом, арбузом и персиками.

– Ну и чудо! – изумилась королева.

Она внимательно следила за тем, как все лакомились фруктами, но как только со стола исчез последний персик, она схватила скатерть, аккуратно ее сложила и засунула в широкий рукав своего бархатного платья.

«Ничего, – подумал Хуан Второй. – Королева, конечно, взяла себе мою скатерть-самобранку по ошибке. И обязательно вернет ее мне».

– Вы очень нас позабавили своими вещицами, – радовался король. – Нет ли у вас еще чего-нибудь интересного?

Тогда Хуан Третий вынул из кармана волшебную ткань.

– От этой чудесной материи можно отрезать сколько угодно кусков, – сказал он, – меньше она не станет.

– Не может быть! – воскликнули король с королевой.

– Смотрите!

И Хуан Третий стал резать ножницами волшебную ткань, но, сколько ни резал, меньше она не становилась.

– Дай мне ножницы, – сказала королева. – Я сама хочу попробовать. Действительно, сколько ее ни режь, меньше она не становится!

Королева быстро свернула волшебную материю и засунула ее в другой широкий рукав своего бархатного наряда.

«Ничего, – решил про себя Хуан Третий. – Королевы часто бывают рассеяны. Перед уходом она обязательно вернет мне волшебную ткань».

Теперь король повернулся к Хуану Четвертому.

– А ты что можешь нам показать? – спрашивает.

– Есть у меня одна чудесная вещица, – улыбнулся Хуан Четвертый. – Это шапка-невидимка. Стоит ее надеть, как сразу же становишься невидимым.

– Не может такого быть! – снова вскричали король с королевой.

– Смотрите! – сказал Хуан Четвертый и надел шапку.

В тот же миг он исчез. Снял шапку – все снова его увидели.

– Какое чудо! – восхитился король. – Можно мне примерить твою шапку?

– Пожалуйста, – ответил Хуан Четвертый и передал волшебную шапку королю.

Раз! И король исчез. И волшебный кошелек вместе с ним.

«Ничего, – подумали братья. – Сейчас он снова появится».

Королева тем временем приказала слуге:

– Принеси-ка нам на стол горячий напиток.

Слуга вернулся с подносом в руках, на котором стояли чашки с горячим какао. Королева поднесла чашку к губам, но пить не стала, а четыре брата отхлебнули из своих чашек и тотчас забылись глубоким сном.

Проснулись они лишь на следующее утро, и не в королевском дворце, а в своей комнате на постоялом дворе.

Хуан Первый зевнул, потянулся и сказал:

– Мне приснился дурной сон. Король с королевой…

– Пригласили нас во дворец, – перебил его Хуан Второй.

– На обед, – продолжил Хуан Третий.

– И отняли у нас все драгоценные вещи, которые подарили нам Хуаниты, – закончил Хуан Четвертый.

Братья вскочили с постелей. Всем им никак не мог присниться один и тот же сон! Значит, это вовсе не сон!

Оделись они побыстрее и пошли во дворец.

– Нам нужно видеть короля, – сказал Хуан Первый королевскому стражнику.

Тот только головой покачал.

– Скажи королю, что его ждут четыре Хуана, – добавил Хуан Второй.

Стражник снова отрицательно покачал головой и прикрикнул на братьев:

– Уходите отсюда вон! Не то велю бросить вас в темницу.

Вернулись четыре Хуана на постоялый двор несолоно хлебавши.

– Теперь ясно, что нас просто надули, – сказал Хуан Первый.

И братья с ним согласились.

Стали они думать, как вернуть дары четырех Хуанит. Думали, думали и придумали.

Хуан Третий покрасил себе волосы и приклеил усы, надвинул на глаза широкополую шляпу, накинул на плечи старый плащ, взял корзину и положил в нее волшебные апельсины – те самые, от которых все лицо зарастало густыми черными волосами.

Пришел Хуан Третий к королевскому дворцу и давай кричать:

– Апельсины! Вкусные, сочные апельсины! Продаю сладкие апельсины!

Услыхал стражник про апельсины и позвал служанку. Велит ей узнать, не желает ли король отведать сочные, сладкие апельсины.

Через несколько минут служанка вернулась.

– Почем апельсины? – спрашивает.

– Королю с королевой отдаю их задаром, – ответил торговец.

Забрала служанка всю корзину, а Хуан Третий вернулся к братьям.

Долго ждать им не пришлось. Через несколько дней на главной площади было вывешено такое объявление: Король с королевой полкоролевства пожалуют тому, кто излечит их от неведомого недуга.

Теперь уж Хуан Четвертый оделся бедным рыбаком и подошел к воротам дворца с двумя волшебными персиками в кармане.

– Я пришел излечить короля и королеву от тяжкого недуга, – сказал он стражнику.

– Проходи! Король с королевой приказали не мешкая пропускать каждого, кто возьмется им помочь.

Провел слуга Хуана Четвертого в тронный зал. При виде коварных обманщиков, короля с королевой, Хуан крепился изо всех сил, чтобы не рассмеяться. Еще бы! Король и королева сидели на высоком троне, а волосы с их лиц спускались до самого пола.

– Поторопись, рыбак, – сказал король. – Вылечи нас, и полкоролевства твои!

– Не нужно мне вашего королевства, – сказал Хуан Четвертый. – Я хочу получить то, что принадлежит мне по праву. Мне и моим братьям.

Скинул он одежду рыбака и пристально посмотрел королю в глаза.

– Ах, это ты! – воскликнул король. – Сейчас же убирайся!

– Нет, нет! – взмолилась королева. – Что угодно, лишь бы избавиться от этих ужасных волос!

– Ну, ладно, – согласился король. – Исцели нас, и получишь свои вещи.

– Нет, – ответил Хуан Четвертый. – Я вам не верю. Сначала отдайте вещи, которые вы у нас отняли.

Королю ничего не оставалось, как согласиться. Хлопнул он в ладоши и велел слугам принести волшебные вещи четырех братьев.

Как только Хуан Четвертый их получил, он дал королю с королевой по чудесному персику и вернулся на постоялый двор.

С тех пор четыре Хуана берегли подарки Хуанит как зеницу ока, никому больше не давали себя провести.

Прошел год, и вернулись они во дворец к невестам, а потом сыграли пышную свадьбу.

Жили они со своими женами долго и счастливо.

У каждого Хуана с Хуанитой родилось много детей. Всех мальчиков звали Хуанами, а всех девочек – Хуанитами. То-то было веселья в их огромном замке!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю