412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анри Левенбрюк » Бритва Оккама » Текст книги (страница 6)
Бритва Оккама
  • Текст добавлен: 14 сентября 2016, 22:34

Текст книги "Бритва Оккама"


Автор книги: Анри Левенбрюк


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 29 страниц)

23

III. И да явится суша.

Движения стали ритуалом. Словно я постепенно постигаю смысл овладевшей мной церемонии. Все не случайно.

Я бережно храню разжиженные мозги, которые добываю раз за разом. В них – сама сущность опустошенных мной людей. Во имя пустоты я приношу в жертву их души. Эти люди – воплощение того, чему суждено сгинуть, всего, что должно раствориться перед Ними.

Третий – квадрат нашей матери. Теперь мне открывается тайное значение страниц. Мы выбрали правильную последовательность, мы не ошиблись. И пустота проступит.

24

Ари проснулся оттого, что со стуком закрылась входная дверь.

Он сел в постели и увидел, что Лола ушла, очевидно, на работу. Ари взглянул на часы. Было чуть больше девяти. На низком столике, который они вчера отодвинули в сторону, он заметил клочок бумаги:

Я в «Пасс-Мюрай». Если хочешь, заходи, пообедаем вместе. Захлопни за собой дверь. Я тебя обожаю. Целую.

Он проверил, не звонил ли ему ночью Эммануэль Моран. Но пропущенных вызовов не было. Похоже, его друг из контрразведки пока не напал на след подозреваемого. Наверное, тот выбросил свой мобильный.

Ари поднялся, сварил себе кофе в крошечной кухне, потом оделся и прибрал в квартире. Закончив, он достал записную книжку и позвонил на работу Ирис Мишот.

– Ари? Это ты? Я уже знаю про типа, который залез к тебе в квартиру. Я так тебе сочувствую! Как ты, держишься?..

– Спасибо. Не беспокойся за меня. Можешь оказать мне услугу? Депьер отправил меня в отпуск. В Леваллуа я персона нон грата…

– Да, я в курсе. Ты опять подставился? Ладно, что я могу для тебя сделать?

– Мне нужны сведения о типе, которого я… который ко мне забрался.

Он по буквам прочитал фамилию в своей записной книжке.

– Не знаю, поможет ли тебе это, но у него на предплечье татуировка в виде черного солнца.

– Записала. Я перезвоню минут через пятнадцать, идет?

– Отлично.

Он отсоединился и принялся рыться в книжном шкафу. Нашел две иллюстрированные энциклопедии и положил их на столик. Просмотрел все статьи, относящиеся к средневековой астрономии: вдруг попадется картинка, похожая на ту, что прислал Поль.

В первой же энциклопедии он наткнулся на портреты великих астрономов: Коперника, Браге, Кеплера… Потом увидел телескоп, изобретенный Галилеем. Но ничего похожего на тот рисунок. Ари открыл вторую энциклопедию и на первой же странице статьи, посвященной мусульманской астрономии, обнаружил очень похожую фотографию. Прочел подпись: «Персидская астролябия. XIII век». Точно. Так вот как называется этот прибор. Астролябия. Он продолжил поиски.

С этим инструментом было также связано арабское слово «альмукантарат», обозначающее «круги небесной сферы», то есть двойную плоскую проекцию, позволявшую представить движение звезд. И хотя астролябия появилась еще в Древней Греции, именно мусульманские астрономы способствовали ее широкому распространению. Если верить пояснениям, которые прочитал Ари, этот прибор позволял и обучать астрономии, и вычислять время по солнцу или звездам.

Он рассмотрел разные изображения астролябии, чтобы выбрать то, которое больше всего походило на рисунок с ксерокопии Поля. Но точно такого же среди них не нашлось. У всех на дисках были арабские надписи, а на его астролябии – только шкалы и лунные фазы.

Ари сделал несколько пометок в блокноте. Он не знал, куда приведет его это открытие, но теперь он хотя бы чувствовал, что продвигается.

Тут завибрировал его мобильный. Он ждал звонка от Ирис или Морана, но на экране высветился другой номер. Снова звонил комиссар Буватье. Он поспешил ответить.

– Ари! Ваш друг – не первая жертва! Накануне, двадцатого января, точно так же был убит другой человек.

– Как вышло, что вы только сейчас об этом узнали?

– Убийство произошло не во Франции, а в Лозанне. Судя по всему, обмен информацией между французской и швейцарской полицией оставляет желать лучшего.

– Кто жертва?

– Кристиан Константен. Университетский препод лет шестидесяти, чуть-чуть не дотянул до пенсии…

– А что он преподавал?

– Историю искусств.

Ари записывал.

– Вы мне не говорили, чем занимался тот, которого убили в Шартре…

– Владел предприятием, занимающимся реставрацией старинных зданий.

Ари педантично занес информацию в записную книжку.

– Кристиан Константен убит двадцатого января в Лозанне, Поль Казо – двадцать первого в Реймсе, а Сильвен Ле Пеш – двадцать третьего в Шартре. За четыре дня – три убийства в разных местах. Наш убийца, если он действует в одиночку, заядлый путешественник… Трое мужчин в возрасте от пятидесяти до шестидесяти, двое из них – преподаватели, и все трое так или иначе связаны с искусством или архитектурой.

– Да, – согласился комиссар. – Это не бог весть что, но, возможно, у нас уже есть набросок психологического портрета убийцы.

– К сожалению, этого мало, чтобы сузить поле поиска вероятных будущих жертв…

– Готов поспорить, он на этом не остановится. Учитывая, за какой короткий срок были совершены три первых убийства, приходится ожидать, что список пополнится в ближайшие дни.

– А у Версальского управления судебной полиции есть хоть какой-нибудь след?

– Насколько я знаю, нет.

– Как насчет Моны Сафран?

– В квартире Поля Казо полно ее отпечатков, но это еще ничего не значит. Наверняка они намерены сравнить результаты экспертизы всех трех мест преступления, но на это потребуется время. К тому же информацию из них приходится вытягивать клещами. Честно говоря, они, похоже, увязли в этом расследовании. Зато я попробовал составить психологический портрет убийцы с помощью коллеги-криминалиста.

– А я думал, дело у вас забрали…

– Ну, Маккензи, кому-то надо делать дело, раз начальству на все наплевать!

У Ари вырвался смешок.

– Он сейчас со мной, – продолжал комиссар. – У него интересная гипотеза. Если хотите, он готов поделиться с вами… Разумеется, это строго между нами.

– Само собой.

– Передаю ему трубку.

Ари перевернул страницу в записной книжке.

– Здравствуйте, майор.

Не похоже, чтобы его собеседник собирался представиться.

– Как вы уже знаете от комиссара Буватье, мы с ним вместе работали над психологическим портретом убийцы. Но это всего лишь гипотеза. Вам, конечно, известно, что пока это можно делать лишь очень приблизительно.

– Слушаю вас.

– Исходя из материалов, которыми мы сейчас располагаем, я склонен предположить, что мы имеем дело с вполне определенным психологическим типом. Тем, что в наше время называют преступником-извращенцем нарциссического типа.

– Что вы имеете в виду?

– В психопатологии этот термин применяют к человеку, страдающему выраженной формой нарциссизма и нравственной извращенности. Крайняя степень этой патологии нередко приводит к совершению преступлений. Такой профиль довольно часто встречается у серийных убийц.

– И чем он характеризуется? – спросил Ари, продолжая строчить в записной книжке.

– Учтите, пока это всего лишь теория, мы вынуждены обобщать. Но это дает хоть какое-то представление о психологии человека, которого вы ищите.

– Не беспокойтесь, я все понимаю.

– Так вот, для подобных извращенцев характерно полное отсутствие нравственности и сострадания, а следовательно, они совершенно нечувствительны к чужой боли. Как правило, такой человек склонен к формированию ложной личности. Он испытывает постоянную неудовлетворенность собственной личностью и стремится создать образ самого себя, который бы отвечал его ожиданиям. Выдумывает для себя личность того, кем ему хотелось бы быть. Очень часто это свойственно людям, которым не удалось реализовать себя в зрелом возрасте. Отсюда крайняя зависть и потребность разрушать чужое счастье.

– И он может пойти на убийство?

– К несчастью, да. Чтобы самоутвердиться, страдающему нарциссизмом извращенцу нужно одержать верх над другим человеком, и это может толкнуть его на убийство, после того как он насладится чужими страданиями. Он испытывает удовольствие, причиняя боль другому человеку, подчиняя его себе, унижая и в конце концов убивая. В интересующем нас случае это объясняет, в частности, применение поверхностно-активного вещества и раствора кислоты, которые не убивают жертву немедленно, а продлевают ее мучения, заставляя осознать неизбежность конца.

– Подобные люди – психопаты?

– Вовсе нет. Впрочем, когда речь идет о серийных убийцах, это еще хуже. У них, как правило, высокий культурный уровень, они достаточно умны, а главное, они – тонкие психологи. Извращенцы, страдающие нарциссизмом, по большей части выглядят вполне уравновешенными людьми, прекрасно владеющими собой, и способны вызывать симпатию.

– Отличный способ расположить к себе возможные жертвы.

– Вот именно. Это великолепные манипуляторы, они умеют казаться милыми, прежде чем нанести удар. После чего они показывают свое истинное лицо – абсолютную бессердечность. У таких извращенцев никогда не бывает угрызений совести, зло для них в порядке вещей. Следует отметить, и, по-моему, в данном случае дело обстоит именно так, что подобное отношение к злу превращается у них в догму, которую они готовы отстаивать. Чтобы оправдать себя, они становятся поборниками какой-либо идеи, зачастую иллюзорной или совершенно безосновательной. То, как обставлены убийства, наводит на мысль, что мы имеем дело с патологией. Убийца стремится наделить их символическим смыслом.

– Ясно. А что может стать причиной такого поведения?

– В основном это люди, которых не ценили такими, какие они есть. Например, ребенок, от которого родители ожидали чего-то необыкновенного, и это вынудило его выдумать для себя ложную личность, соответствующую их ожиданиям. Поскольку он не был оценен таким, какой он есть на самом деле, он всю жизнь стремится удовлетворить потребность в признании и мести.

– В нашем случае убийца выбирает вполне определенную жертву и постоянно прибегает к одному и тому же способу совершения преступления… Способен ли он убивать вне этих рамок?

– К сожалению, это вполне возможно. В случае неудачи или если он почувствует отторжение. Страдающие нарциссизмом извращенцы не способны смириться с неудачей. Они тщеславны и склонны к мании величия, поэтому хотят победы любой ценой и не допускают мысли о поражении, пусть даже и единичном.

– Благодарю вас, это было… очень познавательно.

– Пожалуйста. И напоследок, если позволите, советую вам соблюдать величайшую осторожность, майор, страдающие нарциссизмом извращенцы – опасные противники. Зачастую они проявляют поразительную изворотливость и живучесть. Мания величия и паранойя лишь усиливают их напор. Они никогда не отступают.

– Понимаю. Как бы там ни было, я и не думал, что имею дело с невинной овечкой.

Отсоединяясь, Ари заметил, что получил эсэмэску от Ирис: «На этого типа ничего нет. Имя вымышленное. Попробую узнать, что с отпечатками пальцев, и сообщу тебе».

Маккензи тронуло то, как Ирис старалась ему помочь. Несмотря на их прошлое, а может, и благодаря ему она осталась его верным другом. Значит, она простила Ари их внезапный разрыв и не держала на него зла. Добывая для него информацию в судебной полиции, Ирис преступала закон и рисковала нарваться на неприятности, если об этом прознает начальство. Ему было совестно, что он не выказывал подобного рвения по отношению к ней. Когда-нибудь надо будет придумать, как лучше выразить ей свою признательность. Но пока что ему не до этого.

Ари взглянул на часы. Уже одиннадцать. Конечно, то, что он узнал о присланном Полем документе, кое-что сулило, но этого явно недостаточно, к тому же он так и не выяснил, был ли его друг масоном.

Он поискал в бумажнике листок с телефоном Моны Сафран. В конце концов, она утверждала, что была близким другом Поля, и выразила готовность обмениваться информацией. Стоило попытаться. Возможно, ему удастся что-нибудь у нее выведать.

– Алло?

Он мгновенно узнал хорошо поставленный голос собеседницы, и тут же ему вспомнилось ее лицо и чуть манерные повадки роковой женщины.

– Это Ари Маккензи.

Она молчала. Очевидно, его звонок застал ее врасплох.

– Здравствуйте, Ари. У вас есть новости? – спросила она наконец.

– Да. Было совершено два убийства, во всем похожих на убийство Поля. Видимо, это дело рук серийного убийцы.

Мона не отвечала. То ли она слишком потрясена, то ли ей все известно. Возможно, что-то уже просочилось в прессу, он не проверял.

– Я хотел задать вам один вопрос, мадам Сафран.

– Зовите меня Моной.

– Вы говорили, что близко знали Поля.

– Так и есть.

– Он был масоном?

– Нет.

И на этот раз она ответила не сразу.

– Нет, насколько мне известно.

– Он никогда не говорил с вами о масонах?

– Нет.

Разговорчивой ее не назовешь. Она чересчур сдержанна, чтобы за этим ничего не скрывалось. Эта женщина хранит какую-то тайну.

– Хорошо… Я… Я благодарю вас, – пробормотал Ари, смущенный ее недомолвками.

– Я вижу, ваш номер не засекречен. Это значит, что я тоже могу вам позвонить, ведь теперь я знаю ваш телефон?

Ари прикусил губу. Коллеги тысячу раз напоминали ему, что нужно скрывать номер, но он всегда забывал об этой технической возможности.

– Эээ… Да, конечно.

– Это так мило с вашей стороны, – проворковала она голосом, в котором сквозили чувственность и лукавство. – Тогда до скорого, Ари…

– До скорого…

Озадаченный, он отсоединился. Эта женщина по меньшей мере странная, и он не понимал, что могло ее связывать с Полем Казо. Ари задумался, стоило ли ей звонить. Он так и не узнал того, что хотел. Настало время поискать в другом месте.

Минут через двадцать он вышел из метро Каде и направился к дому, где размещался Великий Восток Франции. В секретариате первого французского объединения масонских лож у него был знакомый, скорее даже приятель, и Ари твердо решил найти наконец подтверждение своей догадке.

Он пересек оживленную улицу, где торговцы заполонили даже узкий тротуар. Было шумно и людно. Здесь еще чувствовался прежний дух простонародного Парижа. Ари миновал книжный магазин, в котором продавались книги по эзотеризму, затем прошел через кордон антитеррористической безопасности и оказался в высоком здании с серебристым фасадом.

У входа его остановил высокий негр и вежливо осведомился, к кому он пришел.

– У меня в секретариате встреча с Паскалем Байяром, – солгал Маккензи.

Другу наверняка хватит такта подтвердить его слова.

Страж дверей – так масоны называют привратника – кому-то позвонил, потом предложил Ари подняться на шестой этаж.

Он прошел через просторный холл, где на скамьях тихо беседовали несколько мужчин в темных костюмах, и за большим бюстом Виктора Шельшера увидел лестницы, ведущие к храмам,[11]11
  Помещения, где проводятся заседания лож.


[Закрыть]
потом свернул направо и поднялся на лифте. Помещение выглядело чистым, но слегка старомодным, как университет семидесятых годов. Поднявшись на шестой этаж, он постучался в кабинет своего друга.

– Входи!

Улыбаясь, Паскаль Байяр поднялся ему навстречу. Лет сорока, виски тронуты сединой, в левой руке трубка.

– У вас разрешается курить? – удивился Ари, садясь напротив.

– Вообще-то нет.

– Вот как! – усмехнулся Ари. – А я-то думал, что вы, масоны, скрупулезно соблюдаете французские законы!

– Чего ты хочешь, масоны тоже люди, а люди не совершенны! В лучшем случае они способны совершенствоваться…

– Ясно.

– Чему обязан удовольствием тебя видеть?

Ари знал, что его просьба поставит Байяра в неловкое положение, и даже не был уверен, что сумеет его убедить. Но другой возможности у него нет. Была не была.

– Вот здесь, в записной книжке, у меня три фамилии, и я хотел бы узнать, есть ли они у тебя в картотеке.

– Ты шутишь?

– Нет, Паскаль. И ты должен мне помочь. Мне действительно нужно знать, не масоны ли они… Вернее, были ли они масонами.

– Почему «были»?

– Все они убиты за последние пять дней.

– И ты полагаешь, их убили, потому что они масоны? – воскликнул Байяр. – Ты в своем уме? По-твоему, здесь место для детективного романа «Убийство в Великом Востоке»? Право, Ари, ты перегибаешь палку! Убийства масонов…

– Пожалуйста, Паскаль, вот тебе три фамилии, ты только скажи: да или нет.

– Но я не имею права! Принадлежность к масонству – закрытая информация, ты же знаешь. Масон может раскрыть самого себя, но не другого брата. Особенно я, при моих-то обязанностях.

– Но раз они умерли, какое теперь это имеет значение?

– Это ничего не меняет, Ари, и не притворяйся, будто ты не знаешь. Вот умри они лет пятьдесят назад…

– Послушай, один из них – лучший друг моего отца. Хотя бы его ты можешь проверить?

Паскаль Байяр тяжело вздохнул. Обычно он соглашался подкинуть Ари кое-какую информацию, если только она не касалась личной жизни кого-нибудь из братьев. Слухи, закулисные разговоры… Например, кто скорее всего станет Великим Мастером, а кого, наоборот, прокатят. Но тут совсем другое дело.

– Поверь, Ари, мне очень неудобно.

– А когда я тебя отмазывал от штрафов за парковку, мерзавец ты этакий, было удобно?

– Что, совесть замучила? – съязвил масон.

– Пойми, Паскаль, я зашел в тупик. За каких-то пять дней извращенец прикончил трех человек. Его надо остановить во что бы то ни стало, а для этого необходимо понять, как он выбирает жертвы. Скажи мне только про Поля Казо. Введи его имя в свою чертову машину, ответь, входил ли он в одну из лож, и я от тебя отстану Ты должен мне помочь!

Байяр притворно нахмурился:

– Ты ведь все равно не отвяжешься?

– Я не прошу тебя сделать что-то плохое. Поль был моим близким другом, теперь он погиб, детей у него не осталось. Разве это значит выдать одного из братьев? Наоборот. Ты поможешь мне понять, почему его убили, и найти подонка, который это сделал. Пойми, что, оказывая мне услугу, ты совершаешь братский поступок!

– Ладно-ладно, хватит! Ты бы еще поплакал! Как пишется его фамилия?

Ари назвал четыре буквы, и секретарь внес их в компьютер. Потом с сожалением покачал головой:

– Нет. Пусто. Он не входил ни в одну ложу Великого Востока. Или вышел из нее до восьмидесятых годов, когда списки были оцифрованы.

– А если так оно и было? Архивы сохранились?

Байяр кивнул:

– В подвале.

– Пошли?

– Ты меня достал.

– Знаю. Идем?

Байяр вышел первым, нарочито волоча ноги.

– А ты в курсе, что тебе вообще-то не полагается спускаться со мной?

– Ладно, Паскаль, не валяй дурака, хватит уже изображать хранителя страшных тайн!

Масон пожал плечами. Он знал, что спорить с Ари бесполезно. На лифте они спустились в подвальный этаж. Прошли по коридорам и оказались в тесной комнате, где в длинных прямоугольных ящиках хранились тысячи каталожных карточек.

– Прямо как у нас! – обрадовался Ари.

Паскаль Байяр отыскал ящик на нужную букву и одну за другой перебрал желтые и белые карточки, напечатанные на машинке или написанные от руки. Через несколько минут он с сожалением произнес:

– Ничего нет. Хотя, знаешь, во Франции десятки объединений масонских лож, так что это еще ничего не значит. Может, твой друг входил в одну из них. В Великую Ложу Франции, «Права Человека», почем мне знать… Не хотелось бы тебя огорчать, Ари, но как-то не верится, что в других объединениях найдутся такие же покладистые секретари, как я. А с чего ты взял, что он был масоном?

– У него в витрине я видел скрещенные наугольник и циркуль.

– Ах вот как. Впрочем… А что, если он просто интересовался масонством? Или… Не только мы используем этот символ. Он мог входить в Гильдию мастеров Франции. У них этот символ не меньше в ходу, чем у нас. И они раньше стали им пользоваться.

Ари остолбенел. Как он раньше об этом не подумал? Теперь все казалось совершенно очевидным! Во-первых, место двух последних преступлений, Реймс и Шартр, городов, где компаньонаж всегда был развит. Во-вторых, профессии всех трех жертв: архитектор, реставратор… да и преподаватель истории искусства, в конце концов! Обучение, которое проходили члены Гильдии мастеров, соответствовало этим занятиям. К тому же сокращение с тремя точками в форме треугольника использовалось Гильдией за много веков до того, как сложилось масонство в его нынешнем виде. Словом, все совпадало.

Пока полной уверенности не было, ему требовались доказательства, однако Ари не сомневался, что у него куда меньше шансов потерять время даром, если он продолжит поиски в этом направлении, чем если попытается перерыть архивы всех масонских лож Франции.

Ари, довольный тем, что напал на стоящий след, извлек ксерокопию Поля и показал ее другу:

– Что скажешь?

Паскаль задумчиво рассматривал рисунок.

– Даже не знаю. Может, это из тетради с рисунками средневекового мастера?

– Ты так думаешь из-за надписи вверху листа?

– Да…

– А что, по-твоему, значит «L:.VdH:.»?

– Понятия не имею. «L:.», вероятно, «ложа». По крайней мере, так пишут у нас, а Гильдия пользуется такими же сокращениями… Это вполне возможно.

Еще несколько минут они разглядывали документ, но так ничего и не решили. Затем Ари, убежденный, что дело наконец сдвинулось с мертвой точки, поблагодарил Паскаля и покинул храм на улице Каде.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю