355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анри Левенбрюк » Бритва Оккама » Текст книги (страница 14)
Бритва Оккама
  • Текст добавлен: 14 сентября 2016, 22:34

Текст книги "Бритва Оккама"


Автор книги: Анри Левенбрюк


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 29 страниц)

50

Лола проскользнула на водительское сиденье, захлопнула дверцу и уронила голову на руль. Ей одновременно хотелось завопить от ярости и расплакаться. Она трижды стукнулась о руль лбом и сквозь зубы осыпала проклятиями саму себя и этого чертова подонка Ари.

Через несколько минут после его отъезда она решила, чем в бессильном гневе метаться по своей парижской квартирке, отправиться в Онкур. Она знала, что это глупо и смешно и Ари никогда ее не простит, но не смогла удержаться. Безотчетная ревность и снедавшая ее тревога, желание защитить этого придурка, готового броситься в пасть ко льву, заставили ее сесть в машину. Она добралась до городка в Камбрези сразу после Ари. Из его телефонного разговора с Моной Сафран Лола уловила название улицы, на которой та жила. Припарковав машину на обочине, она пересекла заснеженную тропу, сжимая в руке кухонный нож – единственное оружие, которое нашлось в ее доме, готовая воспользоваться им, если Мона и вправду окажется убийцей.

Но, подойдя к дверям, Лола услышала нечто, чего, пожалуй, опасалась еще сильнее.

Остолбенев под падающим снегом, она слушала крики, но то были не крики боли. Стоны двоих, предающихся страсти там, по ту сторону двери.

Нож выпал у нее из рук, и она метнулась к машине.

И вот теперь как последняя дура она рыдала в машине посреди темной сельской дороги, под завывания вьюги. Лола всхлипывала от стыда, боли, разочарования.

Она долго сидела, спрятав лицо в ладони, всем телом сотрясаясь от судорожных рыданий, и ненавидела Ари так же сильно, как саму себя.

На что, собственно, она рассчитывала? Хотела, вооружившись кухонным ножом, вырвать своего прекрасного принца из лап психопатки? Разве в глубине души она с самого начала не догадывалась, что ее здесь ждет? Жестокое зрелище: любимый человек, без зазрения совести предающийся любви в объятиях другой женщины. Конечно, с тех пор как они расстались, Ари делал это не впервые. Впрочем, он ничего и не скрывал. В конце концов, это его право. Но слышать, почти что увидеть своими глазами – это совсем другое. К тому же в последние дни у нее возникла надежда, что их отношения изменились. Проявления привязанности со стороны Ари, его робкие ласки, когда они лежали бок о бок, букет орхидей и сегодняшний поцелуй… Как он мог тянуться к ней и в то же время спать с другой женщиной?

А что, если Ари на самом деле не любит ее по-настоящему?

Что, если он испытывает к ней обычное физическое влечение? Желание обладать женщиной на десять лет моложе его. Удовольствие от того, что она тоже его хочет… А орхидеи, как она и подумала сначала, он купил не для нее…

Какой же она была дурой!

А вдруг именно этой последней пощечины ей и не хватало, чтобы наконец перевернуть страницу? Набраться храбрости и «встряхнуться», как говорили ее подруги. Легче возненавидеть его, чем забыть. Так пусть же катится к черту!

Лола подняла голову и отерла слезы рукавом. Она глубоко вздохнула, собираясь с силами, чтобы ехать назад. Потом повернула ключ зажигания и развернула машину на заснеженной дороге.

Затем включила автомагнитолу и настроила ее на полную мощность. Сиплый голос Дженис Джоплин тут же заполнил маленький салон.

 
Take another little piece of my heart now, baby!
Oh, oh, break it![20]20
  Вырви еще один кусочек моего сердца, детка! / О, о, разбей его! (англ.)


[Закрыть]

 

Словно отгороженная от внешнего мира спасительным хрипом певицы в розовом боа, машина в снежном вихре неслась через Онкур. Молодая женщина кусала губы и судорожно сжимала руль, чтобы снова не разрыдаться. Она знала: обратная дорога будет для нее настоящей пыткой. Но надеялась, что это наказание, эта последняя рана поможет ей встать на ноги. Заставит смириться с неизбежным. Ари не создан для нее. Ари никогда не будет с ней. Никогда. Она должна это принять.

На последнем повороте, при выезде из города, ее ослепили фары машины, ехавшей ей навстречу.

51

– Обычно, как я тебе уже говорила, квадратом называют листок бумаги, на котором молодой компаньон отмечает город, где он побывал во время своего путешествия по Франции. Кроме того, в каждой кайенне делалась запись о том, что он оплатил проживание, чтобы его приняли в следующей кайенне. В нашей ложе мы называем своим квадратом одну из шести недостающих страниц Виллара. Во время наших собраний здесь, в кайенне, каждый должен показать мастеру ложи свой квадрат, чтобы получить право войти. Но теперь четыре квадрата похищены, в том числе и пергамент Поля.

– Тот, ксерокопию которого он мне прислал.

– Да.

Мона Сафран взглянула Ари прямо в глаза. Выражение ее лица было почти торжественным. Нарочито медленно она вынула из сумки плоский металлический футляр размером с листок писчей бумаги, сбоку запертый на крючок. Она осторожно его открыла, показав заключенное в нем сокровище: старый, изъеденный временем пергамент, аккуратно закрепленный по углам резинками.

– Вот мой квадрат, Ари. Пятый квадрат ложи Виллара из Онкура.

И она поставила открытый футляр на журнальный столик прямо перед ними.

Ари в нетерпении склонился над пергаментом. В том, что здесь и сейчас перед ним лежала загадочная страница, начертанная в XIII веке и прошедшая через столетия под тайной защитой преданных компаньонов долга, было что-то нереальное. Оригинал впечатлял его куда сильнее, чем присланная Полем ксерокопия.

На первый взгляд документ казался подлинным, если только это не была великолепная подделка. Во всяком случае, судя по цвету и сохранности пергамента, ему вполне могло быть восемьсот лет, что подтверждали и выцветшие чернила, и почерк.

Расположением текстов и рисунка пергамент напоминал ксерокс Поля Казо. Страница, в левом верхнем углу которой виднелась более поздняя надпись «L:.VdH:.», явно была того же размера. Чуть ниже шли разделенные на пары буквы: «RI NC ТА BR CA IO VO LI —O». Ари заметил, что даже тире перед буквой «О» было точно такое же, как на ксерокопии Поля.

Еще ниже – рисунок резной колонны, по-видимому церковной. Центральным элементом его была капитель, изображавшая разных сплетенных друг с другом животных. Рядом – первый, довольно короткий текст, опять на старопикардийском диалекте. А в самом низу располагалась главная надпись, на сей раз состоявшая из одной короткой фразы.

– Это… Это поразительно, – пробормотал Ари.

Он долго вглядывался в рисунок в дрожащем свете камина. Словно вся история, рассказанная Моной Сафран, становилась реальностью. Даже такой великий скептик, как он, был вынужден признать очевидное: все, что он от нее услышал, обретало достоверность.

– Мона, ты знаешь перевод? – спросил он, не сводя глаз со страницы.

– Конечно, – ответила она, затягиваясь сигаретой. – Тут нет ничего сложного, ты и сам бы мог перевести.

– Не сомневаюсь, в конце концов перевел бы, но прошу тебя…

Глаза Ари светились детской мольбой, и это, похоже, забавляло ее.

– Вот первый текст: «Por un de mes premiers esplois en le pais u fui nes moi couint esquarir le piere rude et naive». В общем, это значит: «Чтобы выполнить одну из первых моих работ на родной земле, мне пришлось обтесать камень».

– «Одну из первых моих работ на родной земле»?

– Да. Думаю, что эта колонна – одна из работ, выполненных Вилларом для аббатства в Воселле неподалеку отсюда. Хотя точно не скажу: от главных построек аббатства остались одни развалины, а церковь, в которой он, вероятно, работал, была полностью разрушена в восемнадцатом веке.

– А ведь я обращался к специалисту, и тот утверждал, что Виллар не был строителем…

– Я смотрю, ты зря времени не терял… Действительно, Виллар, вопреки утверждениям его исследователей, не был ни архитектором, ни строителем. Он был каменотесом, Ари. Любознательным и образованным, но всего лишь каменотесом. Любопытство и жажда знаний заставляли его делать записи и наброски, когда он перебирался со стройки на стройку. Так что на строительстве аббатства в Воселле он был не архитектором, а скульптором. И эта колонна, по всей видимости, стала одной из первых его работ.

– Понятно. А короткая фраза внизу?

– Ну, тут уж я тебе ни к чему. «Si feras tu. XXV. uers orient».

Аналитик задумался.

– Здесь ты сделаешь двадцать пять к востоку?

– Точно.

– А чего двадцать пять?

– Понятия не имею…

Ари покачал головой:

– Интересно. Как и на странице Поля, смахивает на игру в поиски сокровищ.

– Так оно и есть, Ари. На этих шести страницах Виллар из Онкура оставил указания, по которым можно найти какое-то место.

– Какое?

– Поверь, не знаю! И по правде говоря, не желаю знать. Вступая в ложу Виллара из Онкура, я поклялась никогда не искать это место. Цель нашей ложи, Ари, в том и заключается, чтобы никто никогда не узнал тайну, сокрытую Вилларом в его тетрадях. Никто, даже мы сами.

– Тогда зачем ты показываешь мне свой квадрат?

– Чтобы доказать, что доверяю тебе, к тому же тебе все равно никогда не собрать всех шести страниц.

– Так вот из-за чего совершаются убийства! Те, кто вас преследует, хотят собрать все шесть квадратов, чтобы проникнуть в тайну Виллара…

– Разумеется!

– Но это не объясняет модус операнди убийцы.

– Они психи, Ари. Настоящие психи. Ты же видел этого Альбера Крона…

– А ты уверена в его причастности?

– Даже не сомневайся. Ему-то Сильвен Ле Пеш и рассказал о нашей ложе.

– Он не один. На меня напали двое громил, а убийство совершила женщина.

– Да. Но, по-моему, заправляет всем он. К несчастью, я понятия не имею, кто его сообщники. Думала, мне удастся что-то разузнать на его конференции, но, увидев тебя, испугалась…

– Какая глупость. Тебе следовало еще тогда мне все рассказать.

– Я не имела права, Ари.

– Почему же ты передумала?

– По дороге домой я не могла избавиться от мысли, что Альбер Крон меня узнал. Я поняла это по его глазам. И испугалась. Я… Я больше не чувствую себя в безопасности. Он до меня доберется.

Ари глотнул виски. У них была хотя бы одна серьезная зацепка. Но этого мало. Понадобятся веские улики, нужно доказать, что Альбер Крон замешан в этом деле, найти его сообщников.

Аналитик снова вгляделся в квадрат Моны Сафран. Что за ним кроется? Какая тайна способна привлечь этого жуткого Альбера Крона?

– Мона, а что означают буквы вверху?

Галеристка улыбнулась:

– Сожалею, но этого я тебе не скажу.

– Ты обещала мне помочь!

– Найти убийц, а не расшифровать письмена Виллара, Ари.

– Думаю, мне легче было бы найти ваших преследователей, знай я, что они ищут в этих чертовых пергаментах!

– Хватит об этом. Я и так раскрыла тебе куда больше, чем имела право…

Мона Сафран встала и погладила Ари по голове:

– Я немного проголодалась. Не хочешь перекусить?

– С удовольствием.

Она направилась в смежную комнату.

– У меня нет ничего особенного, – бросила она. – Разве что печенье…

– Сойдет.

Ари бесшумно вынул из кармана, мобильный и включил режим фотографирования. Держа телефон над квадратом Моны, он на всякий случай сделал три снимка. Затем поспешно убрал аппарат, прежде чем вернулась хозяйка дома.

Голос Моны Сафран заставил его подскочить на месте.

– Ари! В саду кто-то есть!

– Что?

– Я видела, как кто-то пробежал через сад!

Маккензи вскочил и бросился к двери. Обуваясь на ходу, он захватил «магнум». В этот момент галеристка вбежала в гостиную. Ари попытался ободрить ее взглядом.

– Я пойду посмотрю. Мона, спрячь свой квадрат.

Она взяла со столика металлический футляр и закрыла его.

Ари медленно повернул ручку входной двери. Приоткрыл ее, вжался в стену и ногой толкнул дверь, обеими руками сжимая оружие. В дом ворвался снежный вихрь.

Вытянув перед собой револьвер, он перешагнул порог и огляделся по сторонам. Из-за непогоды и темени видно было всего на несколько метров вокруг. Сад превратился в лес зыбких теней. Не стихающий ни на секунду ветер раскачивал ветви и приглушал звуки. Ари всматривался в темные колышущиеся силуэты, но это были просто кусты. Осторожно он сделал несколько шагов к узкой аллее. Ничего. Никого. Возможно, Мона приняла тень дерева за человеческую фигуру… Его передернуло. Снег лип к лицу, от него промокла рубашка. Он пошевелил пальцами, чтобы они не онемели на морозе, затем двинулся к левому крылу дома. И заметил следы на снегу.

Сердце учащенно забилось. В нескольких шагах от него свежая цепочка следов огибала кайенну. Всего несколько мгновений назад кто-то свернул здесь за угол. Он выругался, смахнул застилавший глаза снег и ускорил шаг. По следам вдоль стены дошел до сада с другой стороны дома. И вдруг замер.

Следы обрывались перед открытым настежь окном. Борясь с паникой, он заглянул внутрь, затем перебрался через подоконник. Едва он опустил ноги на плиточный пол кухни, раздался оглушительный выстрел. По соседней комнате еще долго гуляло эхо.

Ари пробежал через комнату и замер у двери. Набрав в легкие воздуха, взвел курок, шагнул в сторону и резко распахнул дверь, стараясь оставаться в укрытии.

Прежде чем он успел заглянуть в гостиную, грянул новый выстрел. Пуля угодила в противоположную стену, брызнула штукатурка. Теперь мишенью был он.

Он присел на корточки, выждал несколько секунд и попробовал заглянуть в приоткрытую дверь. И тут перед ним промелькнула женщина с длинными светлыми волосами, бежавшая к двери кайенны. Платиновые, такие светлые волосы… Он видел их не впервые. Где-то эта шевелюра уже попадалась ему на глаза…

Не раздумывая, он прицелился и дважды нажал на спуск. Женщина бросилась на пол. Он промазал.

Пригнувшись, Ари медленно проник в гостиную и укрылся за камином. И тогда заметил тело Моны Сафран.

Галеристка лежала на спине посреди комнаты, рядом со столиком. Неподвижная, с широко раскрытыми глазами и окровавленной грудью. Раскинутые руки, поворот головы не оставляли сомнений: она умерла мгновенно. Ари зажмурился. Он не верил своим глазам. У него под носом! Мону Сафран убили прямо у него под носом! Аналитик снова потерпел поражение и не сдержал обещание.

За диваном послышался шорох. Укрывавшаяся там женщина, видимо, намеревалась прорваться к выходу. Не давая ей преимущества, он выпрямился и снова выстрелил, целясь на звук. Заметил дуло револьвера слева от дивана и едва успел уклониться, как она трижды выстрелила. Пули попали в стену всего в паре сантиметров от плеча Ари.

– Я знала, что нам суждено столкнуться, Маккензи. С первого же дня. Я поняла это по вашим глазам, еще там, в Реймсе, – мягким и теплым голосом произнесла женщина.

Ари нахмурился. В Реймсе? Он попытался восстановить в памяти место преступления. Квартиру Поля. Толпу зевак на улице. Не то. Эту светлую гриву он видел где-то в другом месте.

И тут он вспомнил.

Эта женщина сидела одна за столиком в кафе, куда он зашел выпить виски. Красивая блондинка с голубыми глазами, с которой он едва не заговорил… С первого же дня она была рядом. Теперь всего в нескольких шагах от него.

– Мы похожи куда больше, чем вы думаете, Ари.

Аналитик не ответил.

– Знаете, ведь вы мой двойник. Оба мы ангелы. Вы ангел света, а я – ангел тьмы. Мы похожи куда больше, чем вы думаете, – повторила она. – И все завершится нашей схваткой, Ари. Выбора нет. Один из нас должен умереть.

Ари стиснул зубы. Женщина, убившая Поля Казо и всех остальных, была здесь, рядом с ним. На расстоянии выстрела. И он мог положить всему этому конец. Прямо сейчас. Раз и навсегда.

– Но не сегодня, – добавила женщина, будто прочитав его мысли. – Не здесь. Не так.

– Сколько вам платит Альбер Крон за то, чтобы вы делали за него грязную работу? – спросил Ари, пытаясь отвлечь ее и в то же время заставить говорить.

В ответ он услышал короткий смешок.

– Ари, я вас очень уважаю. Не оскорбляйте меня, принимая за идиотку. Скоро мы снова встретимся.

Ари выглянул из-за камина. Он едва успел увидеть, как женщина сделала кувырок и скрылась в другой комнате. Выбравшись из-за своего укрытия и держа револьвер на изготовку, он пересек гостиную. Перешагнул через тело Моны Сафран. Металлический футляр, который она держала в руках, исчез. Добравшись до двери, он выстрелил вслепую и шагнул внутрь. И тогда ощутил ледяной сквозняк. Похоже, убийца выбралась через окно.

В бешенстве он готов был броситься за ней, когда у него за спиной вспыхнул бледный свет. Ари обернулся.

По дороге к дому приближались белые огни. Маккензи бросился к выходу, осторожно приоткрыл дверь, взглянул на подъездную аллею и с изумлением узнал машину Лолы всего в нескольких метрах от себя. У него екнуло сердце. Сквозь снежные вихри он разглядел по ту сторону ветрового стекла обезумевший взгляд своей подруги. Не раздумывая, он в панике ринулся к ней, крича:

– Нет, Лола, назад!

Но она не слышала. На бегу он размахивал руками, приказывая ей повернуть назад. Вдруг у него за спиной грохнул выстрел. Ари тяжело рухнул в снег. Нога словно подломилась. Пуля угодила в верхнюю часть правого бедра. Растянувшись на ледяной земле, он заорал от боли и злости. Потом перевалился на спину, зажал оружие согнутыми коленями и наугад пальнул в сторону дома. Он выстрелил еще раз, продолжая кричать, словно в припадке безумия, и снова нажал на спуск, но выстрела не последовало. Он израсходовал все пули.

Опираясь на левую ногу, он перекатился к затормозившей машине Лолы, одновременно нашаривая в кармане патроны.

– Ари! Поднимайся!

Он увидел позади себя распахнутую дверцу. Крепче оперся на ногу. Распростертый в снегу, он был слишком легкой добычей. В тот же миг в каких-то десяти метрах от него через сад промчалась тень. Дрожащими руками он вложил в барабан четыре пули, которые нашел в кармане, прицелился в бегущую фигуру и дважды выстрелил. Мимо. Женщина продолжала бежать и скоро растворилась в темноте.

– Ари! Скорее!

Маккензи закряхтел, кривясь от боли, и наконец выпрямился, не опираясь на правую ногу. Подпрыгивая, он добрался до машины и рухнул на пассажирское сиденье.

– Какого черта ты здесь делаешь, Лола?

Молодая женщина не ответила. В конце тропинки, у выезда на дорогу, вспыхнули фары.

– Езжай за ней! – крикнул Ари, хлопая дверцей.

– Как ты?

– Да езжай же ты!

Шины заскользили по снегу.

– Осторожней! Не спеши, не то мы увязнем!

Она отпустила педаль газа, и машина перестала буксовать. Трясясь на ухабах, они кое-как выехали на дорогу.

Задние фары коричневого седана едва виднелись сквозь снежную пелену.

– Она уходит! Гони!

Лола вырулила на шоссе, включила первую скорость и рванула вперед. Слегка отклонившись, машина наконец помчалась по дороге.

– Скорее, мы ее упустим!

– Черт! Быстрее не получается, Ари! Слишком скользко! – возразила Лола, подавляя рыдания. – К тому же я ничего не вижу!

Вцепившись в руль, она все же попыталась ехать быстрее, но машина убийцы окончательно скрылась из виду.

Не сбавляя скорости, они въехали в Онкур.

– Нам ее не догнать, – сказала Лола, сдаваясь.

– Вперед! – повторял Ари.

Улица перед ними поворачивала налево. Лола сбросила скорость, не сводя глаз с дороги. На дворники налип снег. Вдруг послышался глухой шум. Скрип снега под покрышками. На самом повороте Лола испугалась и ударила по тормозам. Машину занесло, и она не вписалась в поворот.

– Отпусти тормоза! Руль в сторону заноса! – завопил Ари, но было слишком поздно.

В снежном вихре машину развернуло, и на полной скорости она врезалась в кирпичную стену дома. Раздался оглушительный грохот искореженного металла. Столкновение происходило как при замедленной съемке, среди запаха бензина, горящей резины и фейерверка стеклянных и кирпичных осколков. Ари, не пристегнувшего ремень безопасности, резко отбросило к ветровому стеклу. Он с силой ударился виском о стойку и тут же потерял сознание.

52

Да произведет пустота животных в изобилии.

Каждый раз Маккензи подбирается ко мне чуть ближе. Чуть ближе к тому, чтобы остановить меня. На этот раз я даже не успела исполнить ритуал. Череп не опустошен. Да будет так. Очевидно, это часть замысла, часть пути, который нам с ним предстоит преодолеть. До нашей последней встречи.

Остался один. Последний квадрат и последний компаньон. И тогда придет день нашей схватки, ибо это так, как должно быть. Ламия и Ари. Инь и Ян. Черная женская пустота и белая мужская полнота. Каждый несет в себе зародыш другого, и так до самых последних сумерек, когда ночь изнова одолеет день.

Но думаю, ему недоступен смысл нашего противостояния. Он не видит, что мы – избранники двух сил, которые противостоят друг другу с самой ночи времен. И он не ведает, что проиграет.

Ныне, после веков тишины, пустота должна проступить.

53

Дивизионный комиссар Алибер сжал кулаки. Сидя в кресле, он бросал тревожные взгляды через плечо сотрудника техотдела. В обычное время запросы в Центральный отдел по борьбе с преступностью в сфере информационных технологий и коммуникаций осуществлялись по телефону, но, принимая во внимание срочность этого расследования, он отправился туда сам, чтобы лично проследить за ходом работ.

– Ну, вы его видите? – повторил он нетерпеливо.

– Подождите, комиссар, пока я пытаюсь отследить его сообщения.

Накануне один из сотрудников его отдела Межрегионального управления судебной полиции в Версале обнаружил на форуме, посвященном теориям заговора, размещенное несколько месяцев назад сообщение, в котором упоминались одновременно Альбер Крон и братство «Врил»: «Очевидно, Крон манипулирует членами „Врила“ в интересах более высокопоставленных и тайных сил…» К несчастью, этот текст представлял собой цитату из более раннего сообщения, которое не сохранилось в Сети. Одним словом, найти его автора не представлялось возможным. Названный ник в списках участников форума не значился. Видимо, аккаунт удалили, а все сообщения стерли.

Вот почему комиссар обратился к компьютерщику из техотдела полиции. Он надеялся, что этот след их куда-нибудь выведет. Прокурор Руэ давил на него все сильнее, к тому же Алибера достало, что Ари Маккензи все время на шаг впереди него.

– Вы можете восстановить удаленные сообщения?

– Попытаюсь. Все, что появляется в Сети, регулярно сохраняется. К счастью, сервер, который поддерживает этот форум, расположен во Франции. Сейчас я проверяю, есть ли у нас сохраненные копии этих сообщений. Если нет, придется напрямую обратиться к провайдерам.

Компьютерщик углубился в поиски. Алибер не сводил глаз с экрана, но мало что понимал в действиях коллеги. Он старался оставаться спокойным.

На экране возник список из четырех посланий.

– Вот, – удовлетворенно сказал полицейский. – Это разговор двух участников форума. Тот, кто отвечает – «Месье М.» – и есть автор найденного вами текста.

Обрадованный комиссар склонился к экрану и прочитал разговор между двумя пользователями:

Петер66: Кто-нибудь в курсе, общество «Туле» еще существует? Заранее спасибо.

Месье М.: Нет. В тысяча девятьсот тридцать седьмом году после декрета Гитлера Thule Gesellschaft распустили, хотя оно стояло у истоков возникновения НСДРП. Его лидер Зеботтендорф покончил с собой в сорок пятом году, бросившись в Босфор. Те, кто в наши дни называют себя членами этого общества, по большей части шарлатаны. Но у идеологии «Туле» много последователей, а объект его изысканий по-прежнему актуален.

Петербб: Спасибо, Месье М. (Что значит твой ник?) И последний вопрос: братство «Врил» как-то связано с обществом «Туле»?

Месье М.: Так и есть, Петер66. Похоже, тебе известно больше, чем можно судить по твоему первому сообщению;-). К несчастью, французское ответвление «Врил» гниет изнутри по вине подонка, который извращает изначальную философию братства. Очевидно, Крон манипулирует членами «Врила» в интересах более высокопоставленных и тайных сил… Это противоречит истинному духу ордена.

Алибер несколько раз перечитал диалог, чтобы убедиться, что ничего не упустил.

– Разговор был прерван в этом месте, – пояснил компьютерщик, – а сообщения стерты всего через несколько часов после того, как их разместили на форуме. Так же, как аккаунт Месье М.

– Кем стерты?

– Админом форума.

– А можно узнать, кто такой Месье М?

– Надо отследить его IP-адрес. Потом, если он выходил в Сеть из дома, по своему выделенному каналу, мы можем в рамках уголовного расследования запросить у провайдера его личные данные. Но если он подсоединился к Сети в Интернет-кафе, все гораздо сложнее…

– Но вы попытаетесь его найти? – настаивал комиссар.

– Сделаю все, что смогу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю