355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анни Кос » Регент. Право сильного (СИ) » Текст книги (страница 19)
Регент. Право сильного (СИ)
  • Текст добавлен: 24 января 2021, 11:30

Текст книги "Регент. Право сильного (СИ)"


Автор книги: Анни Кос



сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 23 страниц)

Глава 44

– Приятная встреча, господин Йотунн!

Медноволосый мужчина поднялся с лавки, и чуть поклонился, но руки не подал.

– Простите, рыба, – он кинул извиняющийся взгляд на горку серебристых тел в корзине и на толстый слой чешуи, покрывающий все кругом. – Уже заканчиваем, не хочу вас испачкать.

Короткий день уже перевалил за середину, но на причале сегодня было шумно и весело: с приходом дождей реки вновь стали полноводными, и сети наполнились уловом. Лодки то и дело подходили к причалу, чтобы разгрузиться. В стороне уже дымились коптильни, люди искренне радовались, заготавливая еду впрок.

– Решили отойти от дел, мастер? – Ульф присел рядом и пододвинул корзину поближе, осматривая содержимое. – Странный выбор, вы вроде собрались завести хозяйство и разводить скот?

– Отличная память!

– Просто привычка запоминать мелочи, они много рассказывают о человеке. Так как?

– Решил перед отъездом проверить, не выйдет ли из меня хорошего рыбака, – хмыкнул здоровяк. – Вот только воды я боюсь и плавать не умею. Зато чистить наловчился. Самый сезон сейчас, в реку много корма с дождевой водой несет, вот, помогаю ребятам, чем могу. Я, знаете ли, еще помню, как это, когда живот к хребту прилипает от голода.

Очередная тушка полетела в корзину, мастер сполоснул руки в плошке с водой.

– Не всем так везет, как мне. Найти свое дело и зарабатывать достаточно, чтобы семью кормить – большая удача, верно?

Он играючись подкинул нож. Лезвие блеснуло на солнце, описав полный круг, Йотунн поймал рукоять, почти не глядя.

– Сноровка нужна, наблюдательность, – он обтер ладони об одежду и поднялся. – Ну и не сдохнуть, пока опыта наберешься, конечно же. Я, кстати, так и не сказал вам спасибо за то, что дали проститься по-людски с Шаддином. А долги надо отдавать обязательно.

Он в задумчивости изучал солнечные блики на поверхности реки.

– Я был вчера на погребении и хорошо рассмотрел тех, кто пришел проститься со жрецом. Голову на отсечение не дам, но мне кажется, наш таинственный заказчик был там. Та же стать, походка, рост, движения. Одежда другая, но в остальном – очень похож. Жаль, поговорить не удалось, не стал подбираться слишком близко, наверняка ваш лорд узнал бы меня. А осторожную дичь важно не спугнуть.

– Уверены, что не ошиблись?

Йотунн нахмурился и даже лоб почесал.

– Жизнь не поставлю, пока не услышу голос, но чутье подсказывает: он. А я своему чутью доверяю.

– Ясно, – кивнул Ульф. – Не откажетесь от этих слов при свидетелях?

– Нет, не откажусь. Слово мастера дорогого стоит. Вот только поверят ли мне, вчерашнему преступнику и убийце? Скажут, что купили меня той бумагой. Я-то клянусь, я не лгу. И этому подонку горло перегрызу за своих ребят.

– Боюсь, вам придется подождать, – криво усмехнулся Ульф. – У меня к господину Анвару тоже есть счеты.

– Вперед вас не полезу, милорд. Но если вы его отпустите, то из Дармсуда живым ему не выбраться.

– Мастер Йотунн, он маг, возможно, очень сильный, даже вам не по плечу. И пока ваше слово – единственное доказательство, которое у меня есть, так что берегите свою жизнь.

Ульф вынул из корзины серебристое тельце и, подцепив на сидении напротив оставленный нож, принялся скоблить чешую. Йотунн хмыкнул, наблюдая, с какой ловкостью получается у регента это нехитрое дело.

– Судя по всему, вы никуда не торопитесь. Еще поболтать охота?

– Помогу почистить рыбу. Совесть гложет: я же вас отвлекаю от забот. Присядьте, есть еще одно дело, в котором ваш совет скорее всего окажется бесценным.

– Любопытно, – прищурился собеседник.

– Вы же знаете тайные выходы из Дармсуда? Какие-то лазейки?

– Э как, – протянул Йотунн. – Опытного человека сразу видно. Вот только это, простите уж, не та информация, которой принято делиться. Зачем вам?

– Надо вывезти из города кое-кого. Плата на ваше усмотрение. Несколько людей. Тайно, тихо, и так, чтобы следов не осталось.

– Не поверю, что вы сами не справитесь, – недоверчиво покачал головой Йотунн.

– Чутье подсказывает, что могут возникнуть сложности, – уклонился от прямого ответа Ульф. – Так что?

– Настолько плохо? – мастер присел обратно на скамью и потянулся к корзине. – Это против наших обычаев, но в последний год все идет не так, как должно.

– Дайте слово, что не причините вреда людям, попавшим под вашу защиту.

– Клятва преступника многого стоит?

– Слово мастера – да.

– Странный вы человек, – хмыкнул здоровяк. – Клянусь жизнью.

– С вами отправится Малкон и еще трое моих людей. Для надежности, уж не сочтите за оскорбление. Ваша задача: выйти незамеченными за кольцо стен. Все остальное – их забота.

– Хорошо. Но дайте слово, что никто не разболтает о лазейке. Поймите правильно, для многих моих ребят возможность незаметно скрыться из города – залог выживания. Если стража разнюхает, то дело дрянь.

– Вы же понимаете, рано или поздно это случится? Но обещаю, что не от меня и не в этот раз.

Йотунн локтем смахнул с лица прилипшую чешую и заметил:

– Как странно жизнь складывается. Мы с вами по одну сторону закона и по разные одновременно.

– Скользкая ситуация, – согласился Ульф.

– И никаких обязательств на будущее?

– Сперва до будущего надо дожить, – криво усмехнулся северянин. – И даже не знаю, у кого шансов больше. Так что, согласны?

– Да, куда уж от вас деваться. Только и вы уж постарайтесь выкрутиться, не то, чувствую, не видать мне домика в глуши.

Ульф опустил очищенную тушку к остальным, сполоснул руки и поднялся.

– Мне пора, спасибо за приятную беседу и за помощь. Кстати, мастер, если вашим ребятам вдруг захочется перейти на службу империи, знайте, что им есть к кому обратиться. Легко не будет, да и о многих старых привычках придется забыть, но это шанс изменить жизнь к лучшему.

– Я передам, – серьезно кивнул медноволосый. – И, на всякий случай, оставлю Малкону записи о том, что видел. Уж простите, грамоте обучен плохо, все же не при дворе рос, но для правильного дела уж постараюсь.

Ульф поклонился, Йотунн приложил кулак к сердцу:

– Берегите себя, милорд.

– И вы себя, мастер.

Лорда регента Ликит нашел именно там, где и ожидал: в небольшой гостинице, приютившей на время Илияса. В комнате обнаружился еще и Малкон, единственный стол был завален какими-то схемами и картами. Наверное, собеседники долго и с пристрастием что-то обсуждали, по крайней мере жрец выглядел сосредоточенным и хмурым, а Малкон – слегка взъерошенным.

Ульф, выслушав сбивчивый рассказ Ликита, поднялся и накинул на плечи потертый плащ.

– Пойдем.

– Милорд, – бывший гвардеец поднялся на ноги. – Подумайте еще раз. Стоит ли так рисковать? Позвольте мне остаться! Повторюсь: вам нужен надежный человек, прикрывающий спину.

– Нет, – обернулся Ульф. – Ты покинешь город завтра же. Когда выполнишь поручение, разрешаю вернуться. Но не раньше, чем вы все доберетесь до безопасного места.

– Это приказ? – уточнил Малкон с вызовом.

– Просьба, – спокойно откликнулся Ульф. – Сам знаешь, никому другому я не могу доверить ее жизнь и жизнь наследника. Итак?

– Тьма тебя побери, лорд ты демонов, пустынный змей ты, а не волк! – выругался Малкон, вызвав легкую улыбку друга. – Сделаю, чтоб тебя! И вернусь, как только смогу.

– Спасибо!

***

Ликиту даже звать Сурию и Зинат не понадобилось. Женщины уже ждали регента в приемной, тут же обнаружилась и Арселия и усиленный отряд стражи. Одного беглого взгляда на лица собравшихся хватило, чтобы понять: игра в полную силу началась.

– Сиятельная госпожа, – склонил голову Ульф.

– Лорд регент, церемонно ответила она, – недобро блеснув глазами. – Вы, наконец, почтили нас своим вниманием. Трудно передать словами, как я счастлива. Но это подождет… слишком важные вести требуют вашего участия, – она красноречиво кивнула на кабинет.

Зинат пришлось повторить свой рассказ в третий раз за вечер, и, чем больше она говорила, тем суровее становилось лицо Ульфа.

– Лорд Зафир уже знает обо всем?

– Должен был узнать сегодня, мой господин. Старший евнух ушел к нему еще днем.

– Ликит, – регент перевел взгляд на оруженосца. – Лорд вар Ияд не присылал вестей?

– Нет, – тут же откликнулся юноша. – Я был тут, если бы прибыл гонец или слуга передал записку, я бы знал.

– Демоны! – в сердцах выдохнул Ульф. – Значит, старый лис решился-таки промолчать.

– Неприятное чувство, когда за спиной вершатся дела, о которых ты и понятия не имеешь? – с легкой иронией спросила Арселия.

– Это предательство, и он ответит за него по-закону, – в голосе Ульфа зазвенел металл. – Стража! – рявкнул он с такой силой, что у всех присутствующих отбило всякое желание говорить.

Двери в кабинет открылись, на пороге застыли двое воинов.

– Ингвар, возьми пять человек, пусть немедленно разыщут старшего евнуха, Джалила вали Шаба. Он арестован по обвинению в измене и убийстве господина Виддаха. Отправить в подвал: никаких встреч, разговоров, ни еды, ни воды до тех пор, пока я не вернусь. Его комнаты закрыть, выставить охрану, чтобы и мышь не проскочила. Вышли людей к дому лорда Вафи бен Зирьяба. И он, и его гость, Анвар бен Фуад, должны быть арестованы на месте. Возьмите дежурных жрецов, могут пригодиться. Передай Ларсу, чтобы поднимал отряд, визит господину Зафиру я нанесу лично.

Один из стражников тут же бросился выполнять приказ.

– Астем, – повернулся регент ко второму. – Эту женщину, – небрежный кивок в сторону Зинат, – под замок. Она обвиняется в убийстве и преступном молчании, а также подозревается в участии в заговоре против империи.

– Милорд, умоляю, пощадите! – по ее лицу потекли слезы. – Ни словом, ни мыслью я никогда бы не посмела навредить ни сиятельной госпоже, ни Адилю, – глаза ее испуганно перебегали с Арселии на Ульфа и обратно. – Прошу, поверьте, жизнью клянусь! Я рассказала все, что знаю!

– И твои слова услышаны, – резко оборвал ее Ульф. – Только потому ты еще дышишь. Хочешь протянуть на пару дней дольше? Тогда закрой рот и молчи. Грамоте обучена? Вот и отлично. Тебе дадут бумагу и перо, изложишь письменно все, чем так любезно поделилась с нами этим вечером. С самого начала, не забыв упомянуть ни одного имени, ни единого события. Запомни, если найду хоть слово лжи, хоть один пробел или неточность, то дополнять рассказ будешь уже в присутствии палача. И молись всем богам, духам и Стихиям, чтобы мы успели раньше, чем предатели сбегут. В противном случае вместо их голов с плахи покатится твоя.

У Зинат ноги подкосились, но Астем безжалостно ухватил ее за локоть и почти силой выволок из комнаты.

Ликит и Сурия, испуганные и притихшие, боялись пошевелиться. Арселия невозмутимо повернулась к регенту.

– Дайте знать, как только появятся новости.

– Даю слово, что вы узнаете первой. Ликит, ты со мной. Сурия – к себе в комнату, шагнешь за порог – пеняй на себя. Сиятельная госпожа, знаю, за мной долг, обещаю, что мы поговорим, как только вернусь. А пока… простите за обман.

В приемной собрались вооруженные люди, чьи-то тяжелые шаги уже стихали в коридоре, по-видимому, Ингвар был не из тех, кому надо повторять дважды.

Ульф задержался на пороге на несколько мгновений, ловя взгляд императрицы.

– Ступайте, вас ждут, – по ее плотно сжатым губам скользнуло некое подобие улыбки. Напряженной, сдержанной, тревожной. – И берегите себя.

Глава 45

Если лорд Анвар и заподозрил что-то неладное, то виду не подал ни когда посыльный передал торопливо начертанное приглашение, ни когда у дома их с Вафи встретил настороженный и излишне хмурый охранник, ни когда за спиной лязгнул увесистый металлический засов, которым ворота запирали крайне редко.

Впрочем, встретил их лорд Зафир привычной любезностью. Рабочий кабинет пожилого аристократа оказался жарко натоплен, что после предзимней сырости действовало расслабляюще и настраивало на приятную беседу. На столике парил горячий гишар с пряностями, над курительницей для смол завивал тонкие сизые кольца ароматный дымок, в камине мирно потрескивали поленья.

Одна за другой в комнату впорхнули две старшие дочери лорда: прислуживать почтенным господам было для них честью. Взгляд Анвара скользнул по стройным фигуркам, удачно подчеркнутым яркими одеждами. Одна из девушек послала молодому гостю несмелую улыбку. Ее неожиданно лучистые голубые глаза на смуглом личике были похожи на оправленные в бронзу драгоценные камни.

– Шейла, Айна, оставьте нас. Дальше я справлюсь сам.

Зафир приглашающим жестом указал друзьям на низенькие диванчики и с комфортом устроился на ворохе вышитых подушек, как бы давая понять, что можно не придерживаться официального этикета.

– Прошу простить меня за суетливость, но увы, есть дела, требующие нашего внимания. Знаю, поспешность выглядит недостойной ни моего титула, ни репутации, однако, судящий так рискует оказаться глупцом. Рассказ мой потребует времени, так что примите скромное гостеприимство, как искреннюю братскую заботу.

Лорд Вафи не стал задавать вопросов, хотя и выглядел удивленным, Анвар же улыбнулся безмятежно, явно пребывая мыслями где-то далеко.

– До меня дошли вести, что наша затея провалилась. Госпожа Арселия так и не приняла решения, которое могло бы облегчить жизнь всем нам. Уж не знаю, насколько много правды в слухах, что ползут столицей в последнее время, да и знать не хочу. Как бы мне ни хотелось воспользоваться ими, выведя и лорда регента, и мать наследника из игры, затевать огромный скандал сейчас не к месту. А вот что действительно требует внимания – это вопрос безопасности империи.

Зафир неторопливо потянулся к дымящемуся напитку и разлил ароматную темную жидкость по крохотным чашечкам.

– Императорский венец – соблазнительная награда. Власть, слава, блеск, но и ответственность, обязанности. Еще вчера я думал, что смерть верховного жреца восстановит пошатнувшийся баланс, вернет магию в прежнее русло, позволит всем нам вздохнуть спокойно и заняться собственными делами. И, как ни горько признавать, я ошибся.

Лорд Вафи прикоснулся губами к краю чашки и нахмурился:

– По-видимому, сегодня произошло что-то, о чем я пока не знаю?

– Не сегодня, точнее, не только сегодня, но да, вы правы. И я охотно поясню, но сперва ответьте мне на вопрос, дорогой друг: какая кара, на ваш взгляд, ожидает пса, предавшего своего хозяина? Что делают с животным, которое осмелилось укусить кормящую его руку?

– Его убивают на месте, – усмехнулся Вафи.

– А если речь идет о человеке? Скажем, рабе или слуге, поднявшем оружие на господина?

– Виновнику отрубят руку.

– А что, если предает не слуга, а союзник? Равный или почти равный. Тот, которому доверили сокровенное? Тот, кому выпала честь – одному из сотен! – подняться к самой вершине?

Хозяин дома вроде бы спрашивал у старшего из гостей, но вот взгляд устремил на младшего. В воздухе повисло напряжение, сгладить которое оказалось не под силу ни теплу, ни уютной обстановке кабинета. Вафи бен Зирьяб хотел было ответить, но осекся, потому что на прежде безмятежном лице Анвара медленно проступило жесткое, хищное и насмешливое выражение.

– Разнюхали, значит? – спокойно уточнил он. – Дайте угадать, это женоподобное ничтожество все же нашло в себе храбрость рассказать?

– А вы поразительно догадливы, мой драгоценный гость, – с лица Зафира медленно сползала маска дружелюбия, уступая место откровенному гневу. – Джалил оказался глух к вашим льстивым речам.

– За слепоту, глухоту и надменную глупость вам стоит обвинять только себя, – Анвар подался чуть вперед, переплетая пальцы рук, сложенных на коленях. – Вы считаете себя проницательным, разумным, дальновидным. Но правда в том, что вы – слабый старик, заигравшийся и окончательно потерявший хватку. Будь у вас побольше силенок, вам следовало бы самому попробовать захватить трон. Но вы слабы духом. Немощны телом. А теперь еще и разум теряет остроту.

– Заткнись, щенок, – голос старика налился мощью и громом отразился от стен кабинета. – У тебя нет права указывать мне! Ты никто! Никто, слышишь? Мелкий аристократишка из захудалого рода, мечтающий о славе. Осмелился поднять руку на источники Стихий. Хотел разрушить то, что хранит и эту страну, и весь мир? Надеялся, что сила твоя возрастет? Или решил, что когда магия покинет эти земли, путь к трону империи окажется таким же простым, как в захудалых королевствах запада и юга?

Зафир поднялся на ноги и, чеканя каждое слово, произнес:

– Ты предал нас, предал империю. Из-за ядовитых речей погиб Илияс, а груз ответственности за это решение нести мне и северянину. Но ты, ты! Я вижу, что и тени раскаяния нет в твоей душе. Решил избавиться от Адиля? На что ты рассчитывал, гнусный червь? Силой захватить трон? Так где твоя армия? Как ты собирался удержать власть, ничтожество? Мои люди проверяли десяток раз, магии в тебе – считанные искры, да любому рядовому жрецу подвластно больше! Венец никогда бы не возложили на твою голову! За тобой нет ни единого человека, достойного уважения или хотя бы страха.

– Человека? Тут соглашусь, не-человека, это уж точно, – прищурился Анвар. – Впрочем, вам-то откуда знать про моих союзников? Разум, терпение, расчет – вот лучшие друзья. Они не предадут, не обманут.

– Так это правда? – Вафи растерянно поднялся вслед за Зафиром. – Ты осмелился затевать игры у нас за спиной?

Анвар улыбнулся беспечно и весело.

– Чистейшая правда. Не ожидали такой прыти от мелкого лорда из захудалого рода? Но, если это вас утешит, вас бы я пощадил. Этого надменного старика, – он смерил Зафира презрительным взглядом, – нет. Но вас – да. Вы дали мне кров, помощь, на вас я зла не держу.

– Немыслимо, – Вафи схватился обеими руками за голову. – Замолчите немедленно!

– Как прикажете, досточтимый господин, – шутливо склонил голову Анвар.

– Хватит! – голос Зафира дрожал от гнева.

– Иначе что? – чуть прищурился молодой аристократ. – Снесете мне голову? Задушите? Отдадите страже?

– Хорошо бы умертвить тебя так, как ты заслуживаешь, – почти прошипел Зафир, склоняясь к самому лицу бывшего соратника: – на площади, под крики и брань толпы. Чтобы ты медленно истекал кровью, вопя от боли и страха под рукой палача. Но в память о прошлой дружбе с представителями рода Шадид я позволю тебе умереть от собственной руки.

Он развернулся, вынул из кармана небольшой флакон и высыпал его содержимое – сероватый мерцающий порошок – в чашку с гишаром.

– Пей, – коротко приказал он.

– Дорогой Вафи? – Анвар перевел вопросительный взгляд на побледневшего лорда. – Вы позволите ему вот так просто приговорить меня к смерти?

– Да, – твердо ответил он. – Пей.

– Вот, значит, как? А если я не стану?

– Гази, Диргам!

На зов Зафира в комнату тут же вошли двое его сыновей. Оба при оружии, у одного в руках веревка. Они приблизились, вынуждая Анвара отступить к окну.

– Пей сам, иначе мои сыновья будут держать тебя за руки, пока я вливаю питье в твою мерзкую глотку, – пообещал Зафир.

Анвар слегка побледнел, глубоко вздохнул – и резко расцепил переплетенные пальцы. В наступившей тишине отчетливо прозвучал негромкий треск, будто ткань порвалась. Вокруг ладоней аристократа тут же взвихрились разноцветные потоки искр, а по телу прокатились волны света: зеленые, алые, белые, лазурно-голубые. Собравшиеся в комнате попятились, не понимая, что происходит. Однако мятежный лорд всего лишь взял со стола чашку с ядом и поднял ее в пародии на тост.

– Вы дважды слепы, уважаемый Зафир. Говорите, ваши люди проверяли меня? Дурачье. Скрыть можно все, что угодно, даже магию. Если понимать как, разумеется. Мне повезло: в нашем мире это знание утеряно, но вот жители иных миров еще помнят. По моим венам уже струится мощь нескольких источников. А когда я доберусь до жил, питавших храм Всех Стихий, равных мне не останется, – он расправил плечи. – За вас, господа! Видит небо, не хотел доводить до этого, но вы не оставили мне выбора.

Он демонстративно перевернул чашку – и черная жидкость растеклась по ковру. В левой руке Анвара будто из ниоткуда появился небольшой золотистый шарик, рассыпающий огненные вспышки. В то же мгновение вокруг человека соткался плотный воздушный кокон – и комната взорвалась.

***

Столб пламени высотой едва ли не до неба разорвал темноту, осветив квартал знати желто-алыми бликами. Гудящее, неистовое пламя на мгновение поднялось выше крыш, а следом за огнем на город обрушился грохот разрушения.

– Скорее, туда!

Ульф бросился вперед изо всех сил, уже понимая, что не успел. Поворот, спуск, долгая аллея, площадь с фонтаном, широкая дорога, снова поворот – казалось, что конца этому пути не будет.

В окнах домов замелькали перепуганные лица, встревоженные люди выбегали на улицу и застывали, в изумлении глядя на огненную феерию.

– Дорогу, расступись! Дайте пройти!

Властный окрик заставил любопытствующих посторониться.

– Воду неси! Да скорее, погорит же все!

– Багры нужны!

– Тащи все, что есть!

– Это где? У вар Ияда? О небо, там же столько людей!

– Горит, как горит, не потушить!

Пожар осветил всю округу, равнодушно вырывая из темноты снесенные и покореженные ворота, полуразрушенный забор, деревья с изломанными ветвями. Больше всего досталось господской половине дома – на ее месте высилась бесформенная груда обломков. Оставшаяся часть, объятая пламенем и дымом, еще стояла, но деревянным колоннам второго и третьего этажа, резным ставням и перекрытиям расползался огонь, а из под крыши вырывались тяжелые черные клубы дыма и сажи.

Кто-то посмелее то и дело нырял в жаркий хаос, помогая оставшимся внутри людям выбраться на воздух. В гул и треск ломающегося дерева вплелись отчаянные женские крики. Много было и тех, кто стонал от боли, получив страшные ожоги. Хозяйка дома натужно кашляла, пытаясь очистить легкие от дыма. Две ее дочери, уцелевшие, хотя и перепуганные насмерть, стояли тут же рядом.

Уцелевшие домочадцы, слуги и соседи Зафира тащили воду, пытаясь сбить пламя. Чуть дальше, вдоль дорожки лежали тела тех, кому помочь уже было невозможно.

Ульф присмотрелся к жуткой суете, пытаясь найти знакомые лица – и, о чудо, ему удалось.

На краю между светом и тенью, прямо на земле, сидел лорд Зафир. Перед ним лежало безжизненное тело молодого человека. Трава вокруг почернела и блестела от растекшийся крови. Регент подошел ближе и присмотрелся к лицу мертвеца: Диргам, младший из сыновей, с которым они виделись единственный раз в день казни на площади.

Ульф поймал за рукав одного из пробегающих мимо слуг:

– Где наследник? Гази бен Зафир?

– Там, – потемневшая от копоти рука указала в самое пекло. – И лорд Вафи там. Тела не достать, да и нечего, уже, наверное. Младшего господина-то с хозяином в окно выкинуло, как все взорвалось, да все равно не спасли. Осколками покромсало и кровью изошел в миг. А лорду повезло, выживет.

– Что тут вообще произошло?

– Не знаю точно, милорд, – слуга утер лицо замызганным рукавом, размазывая по щекам копоть и слезы. – Я в сторожке был, не видел, как взорвалось, да только человека, объятого вихрями магии, рассмотрел хорошо. Он просто вышел из пламени, целый и невредимый, даже не почерневший. И ушел, снеся ворота одним ударом.

– Ясно. Ступай.

Балки второго этажа угрожающе затрещали.

– Назад!

– Отойти всем!

Люди попятились вовремя: с грохотом обрушились последние опоры, массивная груда двух этажей просела, заваливаясь на бок. Во все стороны брызнули горящие обломки, щепа, тлеющие куски дерева. К темному небу взметнулся ворох золотых искр. Сбивать огонь дальше не имело смысла, а о том, чтобы вытащить кого-то из под завалов и речи не было. Опустошенные и сраженные внезапной бедой люди отступили, в молчании взирая на то, что осталось от дома.

Однако Зафир, не замечая этого, склонился над телом, мерно раскачиваясь из стороны в сторону и причитая:

– Все потеряно, все потеряно! За что мне это? Чем я так провинился? Потерять все, что имею: дети мои, дети! Моя плоть и кровь, мое наследие!

Старик разрыдался, пряча лицо в ладонях. Плечи его сотрясались, а сквозь всхлипы то и дело неслись проклятия.

Ульф первым подошел к Зафиру и положил руку на его плечо, привлекая внимание.

– Ваши дочери целы, – тихо произнес он. – Диргаму не помочь, а им необходима ваша поддержка. Оставьте тело, его предадут земле со всем уважением. Ступайте к живым.

Зафир поднял на северянина пустые глаза, явно не понимая, о чем ему говорят.

– Мне жаль. Скорблю о вашей потере, – Ульф говорил ровно, но тоска явственно отразились на его лице. – Немыслимое горе для отца – увидеть смерть своих детей.

Только сейчас Ульф рассмотрел, что в волосах аристократа не осталось ни единой темной ниточки, лишь седина, окрашенная бликами огня.

– Они могли бы жить, но я погубил их. Я! – Зафир вскочил на ноги, бешено вращая глазами. – Привел убийцу в собственный дом, пустил на порог. Хотел наказать Анвара за дерзость – и просчитался горько и страшно.

Он отвернулся, скользя взглядом по замершим людям и рассмеялся глухо, отчаянно и страшно.

– Смотрите! – голос его оборвался на высокой ноте. – Смейтесь! Празднуйте! Расскажите всему Дармсуду о падении дома Зафира вар Ияда! – он обернулся к северянину и раздельно произнес: – А вы, лорд регент, верно, не случайно оказались тут? Конечно, вон и стража с вами. Это правильное решение. Но как же больно платить по счетам!

Старик обхватил себя руками, словно только начал чувствовать вечерний холод и сырость, а затем добавил на два тона тише:

– Не думайте, что я обезумел от горя, о нет. Сейчас я вижу все отчетливее, чем когда либо в жизни. Анвар хочет получить магию храма, не дайте ему сделать этого, иначе его уже не удастся остановить. И у него есть союзник из другого мира. Не-человек. Думаю, мы оба понимаем, что это значит.

– Демон.

– Да. Наверное, кто-то, переживший вторжение три луны назад, – он тяжело вздохнул, чуть покачнулся, но устоял на ногах, раздраженно отмахнувшись от предложенной руки. – Обещайте, что уничтожите их обоих.

Регент кивнул.

– Даю слово. А сейчас идите к жене и дочерям – это последняя возможность поговорить, прежде, чем стража уведет вас. Вы арестованы по обвинению в измене.

– Мне не о чем говорить с ними: они не заменят мне сыновей, – его голос был едва слышным из-за рева пламени. – К тому же, к чему им такой муж и отец? Счастье, если их имена перестанут связывать с моим. На них нет вины, они ничего не знали. Незачем тянуть, зовите людей.

Зафира увели. Старик так и не склонил головы, гордо прошествовал мимо толпы, глядя перед собой.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю