412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анна Завгородняя » Купи меня (СИ) » Текст книги (страница 18)
Купи меня (СИ)
  • Текст добавлен: 27 июня 2025, 00:14

Текст книги "Купи меня (СИ)"


Автор книги: Анна Завгородняя



сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 19 страниц)

– Я вернусь, или подам знак, – пообещал мужчина и скользнул вперед, закрыв собой свет.

Мы с мужчинами застыли на месте и не двигались до той самой поры, пока силуэт Итана не высветил непонятный свет, а затем Беррингтон исчез, будто растворившись в этом сиянии. На душе стало как-то не по себе. В тот миг я испугалась, что Итан не вернется. Или, что заставит нас ждать себя, а затем не появится и мне придется действовать на свой страх и риск. А ведь я трусливо переложила ответственность на его широкие мужские плечи. Определенно, я не такая храбрая, какой казалась себе в фантазиях.

Когда свет дрогнул и впереди снова появилась чья-то фигура, мы с Бавадой отпрянули к стене. Следом прижался спиной к земле и Отер. Сердце затрепетало испуганной птицей, но я заставила себя стоять на месте и ждать, кого выпустит тоннель, друга или врага. А когда поняла, что это возвращается Итан, даже выдохнула спокойно.

– Идемте! – он поманил нас, махнув рукой. – Там целая система пещер. Несколько первых пусты. Вы останетесь там, а я освобожу мистера Дорнана и приведу к вам.

Я хотела было спросить, что он задумал, но промолчала, решив довериться Беррингтону до конца.

– А где наш хозяин? – спросил Отер. – Вы видели его?

– Видел, – кивнул Итан. Мы поспешили вперед. Пятнышко света росло по мере нашего продвижения. И вместе с ним рос мой страх. Такой несвоевременный и жалкий.

– Что в пещере, милорд? – спросила я тихо. Итан услышал.

– Одна крайне неприятная вещь, – ответил он и добавил, – мне не удалось пробраться достаточно близко, чтобы хорошенько разглядеть этот алтарь, но камень, который лежал на нем, я рассмотрел, – он чуть понизил голос, будто опасался, что может быть услышан. – Как я и подозревал, без демонов тут не обошлось. Камень – источник силы. Когда-то давно я читал о таком в трактате магистра Овертона…

Я, к своему стыду, слышала только имя этого человека, а потому не могла понять, к чему клонит Итан. Но Беррингтон продолжил, причем говорил быстро, спеша поделиться своими рассуждениями до того, как мы попадем в пещеру.

– …и ваш милый сосед, сэр Персиваль, надеется заполучить его, чтобы обрести силу, которая, вероятно, поможет ему открыть портал в мир, куда заточили его дружков.

– Камень силы? – повторила я. Да. Будь я магом, я бы знала о подобном. Но увы, мой отец никогда не интересовался магией, а те несколько обладателей силы, кто работал на нас, знаниями не блестали. Впрочем, мистер Дорнан покупал их свободу не для того, чтобы использовать себе во благо. И уровень магии не был тому причиной.

«В отличие от Персиваля!» – напомнила себе, вспомнив о том, как Лэнг пытался купить Итана на торгах. Видимо, почувствовал потенциал Беррингтона и хотел снять с него браслеты, чтобы лорд стал работать на него. И у Итана не было бы в таком случае, выбора. Разве раб волен поступать как ему угодно?

Я посмотрела на мужчину, идущего впереди. Вот и пещера, залитая странным сиянием. Но свет шел откуда-то из глубины. Там, дальше, я различила широкий проход, а за ним еще и еще… Будто лабиринт из подземных пещер.

«Когда отец нашел их? – подумала я. – И если нашел, то почему не сообщил о такой опасной находке королю? Или испугался, что Его Величество не удержится от соблазна использовать камень в своих целях?» – уж я-то знала, как соблазнительна была сила и власть! А король не показался мне таким уж благородным человеком. Впрочем, все мы не без греха. И не мне судить монарха за то, что он совершил лишь в моем воображении. Тем более, что у нас был настоящий враг. Персиваль. Чертов демон, пришедший из самого пекла, не иначе!

– Ваш отец сильно избит, – обернулся ко мне Итан.

– Что? – я нахмурилась, вспомнив, как видела своими глазами, что папа едва стоит на ногах. Уже тогда все было ясно. – Знаю. – Добавила охрипшим от волнения голосом. – Видела.

– Так что вам придется нести фонарь и бежать впереди, указывая дорогу, – продолжал нас инструктировать лорд. – А Отер и Бавада понесут мистера Дорнана. Потому что, боюсь, он не в состоянии идти на своих двоих.

Итан провел нас в следующую пещеру и там остановился.

– Значит так, – сказал он, – план прост. Ваша задача, просто войти в пещеру, когда услышите мой зов. Хватать мистера Дорнана и уходить отсюда прочь, бежать, что есть силы не оглядываясь, пока я задержу Персиваля и его людей.

– Итан? – я шагнула было к нему. Опустила взгляд на уродливые браслеты, делавшие его человеком. – Это самоубийство. Я не могу позволить вам…

– Мисс Дорнан, – произнес он мягко. – Вам придется довериться мне, потому что, поверьте, меньше всего на свете я желаю сдохнуть в этой пещере и так и не сделать то, о чем мечтаю с недавних пор, – он сделал короткую выразительную паузу, и закончил: – С тех пор, когда встретил вас.

Как мало было сказано в этой фразе. Но как много я поняла из того, что он хотел мне сказать.

Несвоевременная нежность охватила меня. Я понимала, что ей нет места в этой пещере, в преддверии того, что произойдет. Иначе, бросилась бы ему на шею, глупая. А так, заставила себя кивнуть, соглашаясь на его несказанное предложение.

– Запомнили? – уточнил Беррингтон, сверкнув глазами. – Только, когда я позову. – И что0то дикое мелькнуло в его взоре. Я бы даже сказала, сумасшедшее. Впрочем, он им и был, этим сумасшедшим, рискнувшим выступить против демона без поддержки, без магии. С одним лишь желанием спасти моего отца.

Мы прошли дальше. Еще одна пещера, светившаяся красным огнем, лучи которого вырывались из последней, видимо, весьма глубокой и просторной, потому что Итан осторожно заглянул туда, пока мы, по его сигналу, прижались к стене, затаив дыхание.

– Услышите мой крик, – сказал он, – бегите внутрь. Мистер Дорнан будет у входа в пещеру. Как только подхватите его под руки, немедленно, слышите, – на меня посмотрели, явно опасаясь подвоха, – немедленно бежите прочь, как только вам хватит сил. И вы, мисс Дорнан, как я и говорил раньше, впереди, чтобы освещать дорогу. Бежите до тех пор, пока не окажетесь там, в пещере с ящиком, где мы встретились. Поняли?

Я кивнула. Отер и Бавада последовали моему примеру, и спустя минуту, мы снова остались одни, а Итан скользнул в логово демона.

Что там произошло, я не знаю. Хотела бы узнать и увидеть. Только спустя томительные и долгие несколько минут, раздались голоса. Отдаленные, сорвавшиеся на крик. В пещере воцарилась суета, но ни я, ни мои спутники, не двинулись с места, ожидая, когда Беррингтон подаст сигнал. И вот это произошло. На мгновение все стихло, и снова стал слышен, уже более ярко и отчетливо, рокот прибоя. Казалось, словно море стучится в стену пещеры, надвигаясь, угрожая затопить все вокруг. И я невольно подумала, что, видимо, пещера находилась прямо под берегом, под толщей воды. От осознания этого стало еще больше не по себе. Я переглянулась со своими слугами и Отер мне ободряюще улыбнулся, а Бавада одними губами беззвучно произнес: «Все будет хорошо, мисс Джой!».

«Знаю!» – также тихо ответила я и в тот же миг раздался голос Беррингтона. И его полурык, полурев: «Джой!».

Мы ворвались в пещеру. Точнее, сделали всего несколько шагов в ее глубину. Я увидела отца. Он стоя на коленях, уронив голову, и явно был обессилен. Успела заметить, что на полу лежат тела. Но вот кто были эти люди, не разглядела. Лишь выкрутила фонарь на полную яркость и выждав несколько секунд, за которые Бавада и отер подхватив отца бросились прочь из пещеры, ринулась за ними.

Сердце приказывало остаться. Я знала, что ход прямой, без ответвлений. И мои друзья справятся без меня. Но разум твердил, что мне надо уходить, ведь так приказал Итан.

«Но я не обещала…» – попыталась было оправдаться, а сама уже бежала к выходу из пещеры, слушая, как за моей спиной раздается странный грохот, происхождение которого я была не в состоянии описать. Вот уже и выход из пещеры. Бавада и Отер почти несут моего мистера Дорнана, а сердце продолжает сжиматься от страха за мужчину, который остался там, вместе с Персивалем.

«Ему самому не выйти!» – стучало оно и плевать сердцу было на доводы рассудка и глас разума. – Не выйдет, я знаю!» – подумала я и остановилась перед выходом в тоннель. Затем быстро сунул в руку Отера фонарь и указав на темноту, там, впереди, где находилась свобода и выход, развернулась и бросилась назад, осознавая, что снова поступила не так, как просил Итан. Но в этот раз я была уверена, что поступаю правильно.

Глава 35

Когда Итан вошел в пещеру, крадучись вдоль стены, которая должна была скрыть его от посторонних взоров, все было почти кончено. Маги, спустившиеся вместе с Персивалем, умирали. Все те, кто был его сторонниками и рабами, люди, послушные повелению своего хозяина, выполняли последний долг перед демоном, стоявшим в нескольких шагах от алтаря и следившим за муками своих слуг.

Кто-то из них начал кричать. Страх изливался черными волнами. И Беррингтон, будучи магом, видел эти волны, как видел и то, что камень, огромная глыба, похожая на уродливый кусок застывшей смолы, напитывается этим ужасом и страхом умирающих. И их силой, вытекавшей вместе с жизненной энергией и кровью, обагрившей каменный пол пещеры.

Сэр Песиваль Лэнг разложил магов вокруг алтаря, так, что вся эта ужасающая композиция напоминала сорванный причудливый цветок, истекающий алым соком. Сам мужчина стоял, заложив руки за спину и следил, как камень набирает силу. Она и так витала в воздухе, наполняла черными нитями пространство. А теперь, умноженная на чужую, отнятую насильно, почти искрила переполненной чашей.

Мистер Дорнан сидел в стороне. Его бросили, будто мешок, но видимо, мужчина нашел в себе силы отползти к стене и теперь сидел, прислонившись к ней спиной и наблюдая с ужасом за происходящим. Итан мысленно прикинул расстояние от мужчины до выхода из пещеры, там, где ждали своего времени Джой и ее верные слуги. Попытался рассчитать, как быстрее и правильнее оттащить Дорнана и передать его дочери, при этом не попавшись Персивалю. Он предполагал, что ему будут противостоять маги Лэнга, но увидев мрачную картину, даже пожалел о том, что все оказалось слишком опасно.

«А ведь я мог уже быть на палубе судна, которое уносило бы меня прочь от этого места!» – мысленно рассмеялся он и понял, что нисколько не жалеет о том, что остался. Из-за нее. Из-за Джой.

Итан понимал многое. За те недолгие секунды, которые отвел себе для размышлений, оценил ситуацию здраво и понял, что вряд ли накажет своего брата. Потому что выйти живым из этой пещеры ему не суждено.

Мужчина опустил взор на руки, на запястья и проклятые браслеты, подумав, что Генри все же удалось его убить. Пусть не сразу, а спустя несколько долгих недель, последняя из которых была самой счастливой в его жизни. Потому что он влюбился. И ради нее, неуклюжей девчонки, отдавившей когда-то на балу ноги его младшему брату, ради острой на язык юной леди с сияющим взором и сладкими, как сам грех, губами, он останется здесь, задержит Персиваля и сделает все, чтобы девушка и ее отец остались живы. Да, там на поверхности, оставались люди демона, но если ему, Итану, удастся остановить Персиваля, то рабы получат долгожданную свободу. И вряд ли останутся верны своему господину.

Впрочем, так или иначе, для Джой и мистера Алана Дорнана, с которым ему так и не удалось познакомиться должным образом, будет хороший шанс выжить. А он… Он, по всей видимости, останется здесь. Под тяжелыми породами земли и жилами драгоценных металлов.

«Не самая плохая гробница!» – подумал он с усмешкой, стараясь отвлечься и не вспоминать слова мисс Дорнан, которая весьма явно дала ему понять о своих чувствах.

А ведь он и сам потерял голову. А судя по тому, что хотел сейчас сделать, и остатки разума.

«Все же, любовь не самое спокойное чувство!» – решил он, когда услышал голос Персиваля, прогремевший под сводом пещеры и перекрывший стоны умирающих, которые становились все тише и тише.

– Я рад, что вы пришли, сэр!

Итан вздрогнул, осознав, что демон его почувствовал. Но затаил дыхание, надеясь, что Персиваль еще не определил, где именно находится Беррингтон.

– Знаете, что делал камень, пока ждал моего прихода? – спокойно спросил Лэнг, будто обращаясь к пространству, а не к определенному человеку. Но Итан знал: демон говорит с ним. А не сам с собой, как могло показаться на первый взгляд.

– Он пел. Пел так, что слышали лишь эти жалкие смертные, – и указал рукой на Алана Дорнана, притихшего у стены. Итан взглянул на отца Джой и подумал о том, что мужчина, скорее всего, потерял сознание.

– А теперь он сыт и молчит, – продолжил Лэнг. Он сделал шаг и обогнул лежащих на земле магов. Итан заметил, что некоторые уже мертвы. И это не удивительно, учитывая то, как были порезаны их тела. На сгибах рук и ног, вены, чтобы кровь и жизнь, вытекли быстрее.

– Но, кажется, я самую малость не рассчитал, – сказал Персиваль и опустился на корточки перед одним из своих слуг, в котором еще теплилась жизнь. – И мне не хватает всего одного сильного мага, чтобы камень был полностью напитан.

Он резко повернулся и взглянул туда, где мгновение назад стоял Итан. Беррингтон за секунду до движения демона, сорвался с места. Бросился к Дорнану и, схватив его за грудки, поднял на ноги, после чего взвалил на плечо и бросился к выходу из пещеры.

«Все планы насмарку!» – думал он. Оставалось только отдать Алана дочери, а затем…

Что будет затем, он не знал. Только понимал, что сейчас нужен Персивалю и, скорее всего, Лэнг позволит семейству Дорнан уйти живыми. По крайней мере, пока.

– Джой! – зарычал он. Хотел крикнуть, но получилось нечто страшное. Да и увесистый Алан не позволил крикнуть в полную мощь.

А вот и Джой. Итан почти швырнул в руки ее спутников ослабевшего Дорнана, а сам отвернулся и бросился назад, успев за мгновение до того, как Персиваль ударил в него своей магией.

Ускользнув от сгустка пламени, Беррингтон упал на камни, успев увидеть, что Джой и ее людей уже нет.

Стало даже легче от осознания того, что она, хвала богам, послушалась, а не осталась с ним умирать. Потому что все, что ему остается, это погибнуть, но постараться забрать с собой демона, пока тот не активировал камень.

– Пусть уходят, – заявил, смеясь Лэнг. Вскинул руку и швырнул в Итана очередным пламенным зарядом. Лорд откатился к стене и почти сразу же вскочил на ноги.

– Ну же, идите сюда, милорд! Вы ведь из благородных? Я не ошибся? Впрочем, такую породу всегда видно по лицу! – сказал Персиваль. – Я тут не рассчитал самую малость. И мне сейчас просто не с руки останавливать обряд и подниматься наверх, чтобы привести сюда еще одного мага. А ведь не хватает всего немного.

И вытянул вперед руку, насмешливо поманив Итана к себе.

– Не стоит упрямиться. За то, что вы пришли сюда сами, сэр, я облегчу вашу смерть, – пообещал щедро Персиваль. – Она будет быстрой и безболезненной. – Взгляд мужчины опустился на руки Беррингтона. Улыбка исказила губы, растянув их и превратив в ломаную кривую. – Да, незадача, браслеты не дают вам возможности ответить мне ударом на удар? – и рассмеялся. – Кто же так наградил вас, милорд? А ведь вижу, вы очень сильный маг. А тут такая неприятность, – закончил и одновременно швырнул очередную порцию огня, от которой Итан отпрыгнул, перемещаясь ближе к алтарю. Как бы невзначай уходя в том направлении, которое было нужно именно ему.

– Стоит ли тратить ваше и мое время, милорд, – спросил Лэнг наступая. – Если все-равно будет по-моему?

Итан замер, вглядываясь в напряженную позу своего противника. Ожидая от него нового нападения, но Персивлаь медлил, размышляя. Смотрел на Беррингтона, что-то явно прикидывая в уме, оценивающе.

– А давайте мы договоримся? – вдруг предложил демон. – Вы отдадите себя во славу моей идее и этому камню, а я в свою очередь, поклянусь вам, что девушка, которая вам небезразлична, а также ее отец и все люди, которые проживают в особняке Дорнанов, останутся живы после того, как я выйду из этой шахты. Мне они не нужны, ведь они просто люди, мясо для таких как я. А вот для вас мисс Дорнан стала весьма важна, не так ли? – и пристально посмотрел в глаза Итану. – Вам не удастся взять камень, как вы планируете, сэр, – и кивнул, заметив тень на лице Беррингтона. – Да. Представьте себе. Вы только подумали, а я уже знаю ваш план. Кстати, хочу признать, он не плох. Если устроить обвал, я долго провожусь, чтобы разобрать его и выбраться наружу. Но я все же выберусь.

Взгляд Итана потяжелел.

– И всем, кто встанет на моем пути не поздоровится. Этот камень, – он почти любовно указал на глыбу, – даст мне такую силу, о которой можно только мечтать. Так что для меня эти шахты? Я землю разворочу голыми руками и поднимусь на поверхность. А вы со своими браслетами, мне не противник, как не прискорбно это осознать.

– Так снимите их, и тогда посмотрим, что я стою как маг! – выплюнул зло Беррингтон. – Побеждать тех, кто слабее, удел труса.

Персиваль откровенно рассмеялся.

– Нет, сэр. Уж простите, но я не поведусь и не приму ваш вызов. Мне слишком важно остаться в живых. Вы ведь понимаете, что значит этот камень.

– К сожалению, – кивнул Итан. – Но вы действительно полагаете, что никто не выступит против вас? – он позволил себе улыбнуться. – Ваше племя уже однажды загнали в ад, где вам самое место. Загонят и еще раз, если понадобиться.

– О! На этот раз, мы будем сильнее и с опытом прошлого поражения, – ответил Персиваль и в тот же миг швырнул в Беррингтона пламенем. Итан ушел в сторону, намереваясь скрыться за алтарем, только огненный шар в самый последний миг разделился на три части, образовав шары чуть меньше. Только ударная сила осталась прежней.

– Черт побери, – успел выругаться Итан, понимая, что только доля секунды отделяет его от гибели. А затем перед лицом мелькнула тень. Большие, широко распахнутые глаза, в которых плескалось отчаяние. Тонкие руки обхватили плечи, а к груди прижалась девичья мягкая грудь. Секунда, мгновение до удара, и он последовал.

– Джой! – успел прорычать Беррингтон, когда их обоих повалила на землю страшная сила демона.

Как она оказалась здесь? Что произошло, ведь девушка должна сейчас быть на пути из шахты вместе с отцом и слугами. А она очутилась здесь. Закрыла его собой.

Мужчина заревел, встал на колени, не позволив телу девушки упасть на холод камней. Обхватил руками ее лицо, вглядываясь в закрытые глаза, не чувствуя в еще теплом теле даже искры жизни. Платье на ее спине было изуродовано огнем. Руки безвольно раскинулись в стороны.

Мертва.

– Ой, – Персиваль оказался рядом. Застыл в нескольких шагах глядя почти с искренним сочувствием. – Вы ее не заметили? Как же неловко получилось! А я заметил. Девушка так мило кралась вдоль стены, пока мы беседовали. Но кто же знал, что она такая, – он улыбнулся, – была такая храбрая.

Итану хотелось сжать Джой в своих объятиях, трясти ее так, чтобы жизнь снова вернулась в ее тело. Чтобы она открыла глаза и посмотрела на него, как и прежде, но девушка лежала недвижимо и грудь не волновалась от дыхания.

– Я хотел по-хорошему, но не получилось, – произнес Персиваль и поднял руку, чтобы нанести последний удар, который не убьет, а оглушит противника, ведь ему так нужна его сила и остатки жизненной энергии.

Итан поднял тяжелый взгляд. Осторожно положил Джой на камни, а затем начал подниматься. Взгляд его стал холодным и злым. Рука сжались в кулаки с такой силой, что браслеты на запястьях жалобно сжались, а затем лопнули, развалившись на части. И кусочки магического металла упали на камни, звякнув с тонкой печалью. Брови демона приподнялись в удивлении, а Беррингтон ощутил, как сила, невиданная, стремительная, разливается по венам, ищет выход наружу после долгого заточения. Сколько он копил ее за месяцы невольного заточения?

«Достаточно, чтобы прибить эту мразь!» – ответил на свой мысленный вопрос Итан и вскинул руки, выпуская силу, выжимая из себя всю ее до последней капли, до остатка.

Демон попытался закрыться, бросился прочь, удивленный, так до конца и не поняв, что произошло и каким образом этому магу удалось освободиться. И только в последний миг, когда его накрыла волна похожая на сеть, от которой не скрыться, потому что она была везде, расползлась по пещере, не оставляя возможности спастись, в голове демона мелькнуло понимание.

«Это ведь из-за нее, – понял он. – Из-за чертовой дохлой девчонки!» – и удар припечатал его к стене. Сеть прочно закрепилась на каменных стенах, распластав по ней демона. А Итан упал на колени, уронив голову на грудь и несколько долгих, как сама жизнь, секунд стоял не шевелясь.

Сил не было. Магии тоже. Казалось, он выложился без остатка, выгорел, потратив слишком много для своего уровня. И ведь не убил, а просто обездвижил. Да и не пытался убить, просто не смог бы это сделать. А так..

Он качнулся в сторону Джой и застонал, глядя на ее безжизненное тело. В паре шагов от девушки лежали мертвые маги, а камень на алтаре демонов, запечатанный века назад под землей, матово блестел, насыщенный чужой силой.

– Выпусти… – зашипел Персиваль.

Итан даже не взглянул в его сторону. Сил хватило лишь склониться над Джой и, закрыв глаза, прижаться лбом к ее лбу. Еще теплому, словно она по-прежнему была жива.

Только дыхание не вырывалось из приоткрытых губ, а сердце под ладонью Беррингтона, не билось в замершей груди. Словно остановившиеся часы.

– Выпусти меня, я помогу ей! – взмолился Лэнг.

Итан поднял голову и устремил взор на распластанное тело, прижатое к камням. Оценил плетение своей магии, оказавшейся достаточно прочным, чтобы удержать тварь и не позволить ей даже шевельнуться.

– Выпусти! – оскалил пасть уже не человек. Тело Персиваля Лэнга стало терять облик, вытягиваясь и темнея. Сеть сжалась еще сильнее, еще прочнее прижав мага к стене, а Итан следил, как вытягивается лицо существа. Как становятся крупнее глаза, шире ноздри носа. Верхняя губа приподнялась, обнажив выросшие клыки в широкой пасти. А конечности демона стали длиннее и угловатее.

Беррингтон отпустил Джой. Поднялся на ноги, пошатнувшись, и повернул лицо к камню. Мгновение он просто стоял, всматриваясь в эту черноту, внутри которой словно что-то клубилось и жило. А затем вздрогнул всем телом и пошел вперед, стараясь не наступить на белые тела тех, кто еще недавно были покорными рабами Лэнга, прямо к камню.

Персиваль проследил взором за передвижением человека и на мгновение даже перестал пытаться сбросить путы, оказавшиеся слишком сильными даже для него. Он задумчиво следил за действиями мужчины, не понимая, как ему удалось мало того, что снять браслеты, но и создать заклинание такой силы, что сумел пленить его, сильного демона!

«Как?» – вопрошал он, сдерживаясь от желания заскрежетать клыками, выросшими на месте прежних, слабых, человеческих зубов. А затем, увидев, как враг тянет руки к его камню, закричал:

– Не смей!

Но Итан уже взял в руки черную глыбу, удивившись, как мало она весит несмотря на приличный размер.

– Не трогать? – уточнил он, и улыбнулся демону.

– Нееет, – протянул почти умоляюще Персиваль. – Я так долго ждал этого момента, а ты, низшее существо, хочешь все испортить? – и дернулся с такой силой, что магические путы натянулись, причинив ему боль. Демон закричал, задрожал всем телом, а Итан, с камнем в руках, вернулся к Джой и опустившись перед ней на колени, задумчиво посмотрел сначала на камень, затем на девичье лицо ставшее совсем белым.

– Что ты задумал? – прорычал Лэнг. – Отпусти меня и, клянусь, я оживлю ее, только…

– Я и сам оживлю ее, – ответил устало Беррингтон, а затем посмотрел пристально на камень. В какой-то миг он увидел жизненную силу, заключенную внутри черноты. И магию. Много магии и силы.

«Если я сейчас выпущу все это, она оживет», – подумал он. Понадеялся на подобный исход. Поднял камень над Джой и вцепился в него изо всех сил, словно пытался разорвать глыбу голыми руками.

– Здесь все разлетится к чертям! – завопил Персиваль. – Ты представляешь себе, что можешь выпустить на волю?

– Но она будет жить! – усмехнулся Итан.

– И станет самым сильным магом на земле! – прорычал Лэнг, снова забившись в путах чужой силы. Не для этого он подпитывал камень. Он должен был помочь ему открыть портал в мир изгнанников, выпустить демонов назад из пекла, куда загнали его род люди так давно, что многие из демонов уже и не помнили, не знали иной жизни, чем влачение жалкого существования в пещерах, где вместо рек плачет огненная лава, а солнце светит так ярко, что оставляет ожоги даже на толстой коже демонов.

– Он мой! – проревел Персиваль и в тот же самый миг Беррингтон с гулким треском опустил камень рядом с головой мисс Джой Дорнан. А затем резко вскочил на ноги, когда вырвавшаяся сила вырвалась из черноты и устремилась в первое тело, которое находилось на его пути.

Джой Дорнан вздрогнула всем телом и прогнулась дугой, забившись в конвульсиях. А затем, когда жизненная сила, скопившаяся в камне, выплеснулась в нее, открыла беззвучно рот и сделала первый вдох, широко распахнув глаза. Оставшаяся сила, не вместившаяся в девушку, взвилась вверх, ударившись в каменный свод. Затем черной стрелой ринулась снова вниз. Итан подхватил Джой на руки и рванул к выходу.

– Стой! – завопил ему вослед демон. – Выпусти меня! Я…

Беррингтон не слышал, что там еще обещал ему демон. Он мчался через пещеры, спеша к коридору. А за его спиной сила пыталась найти новое вместилище. Обрушилась на одно из мертвых тел, но силы оживить мага не хватило. Тот лишь дернулся на долю секунды, а затем снова обмяк.

«Чертов человечишка!» – мысленно выругался Персиваль, следя за тем, как остаточная сила, которую он собирал по крупинкам, бьется о стены, будто испуганный дикий зверь, впервые попавший в клетку. А проклятая сеть, наброшенная на Лэнга Беррингтоном, не пропускала магию ни к нему, ни от него.

Сила неистовствовала. Билась, рвалась, ревела, словно ураган, рушила стены. И неожиданно шум моря стал громче. Вот от каменного свода пещеры отвалился приличный кусок гранита, и сила рванулась вверх, пытаясь получить долгожданную свободу.

Персиваль застыл, слушая шум моря, и только после, когда свод начал рушиться, а море ворвалось в пещеру, вспомнил о том, где находится.

Взвыл, дернувшись в путах, а мгновение спустя вода заполнила пещеру и все погрузилось во тьму.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю