355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анна Шейн » Поцелуй весны (СИ) » Текст книги (страница 2)
Поцелуй весны (СИ)
  • Текст добавлен: 9 декабря 2020, 17:30

Текст книги "Поцелуй весны (СИ)"


Автор книги: Анна Шейн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 21 страниц)

Глава 3. Зверь с красными глазами

Она почувствовала запах лаванды. Тонкий, успокаивающий, умиротворяющий. В этом запахе хотелось раствориться без остатка.

Однако звонкое журчание воды будоражило, побуждало набрать полную грудь холодного свежего воздуха и распахнуть глаза навстречу миру.

Катрина мгновение лежала неподвижно, вслушиваясь в биение сердца, гул в ушах, пульсацию в висках, улавливая легкие покалывания в мышцах, дрожание рук, ноющую боль в спине… Мысли вихрились, метались, и она не могла зацепиться ни за одну из них.

Где она? Что случилось?

Запах лаванды.

Неужели наступила весна?..

Вдруг раздался хруст веток. Совсем близко. Громко. Так громко, будто наступивший весил не меньше тонны.

Шелест кустарников. Кто-то двигался.

Леди Догейн вздрогнула испугано, резко села, осмотрелась и тут же… Застыла изумленно. Она лежала посреди рощи. Ветви древних деревьев, переплетясь, напоминали черную паутину. Колючие голые кусты, что затаились меж могучими стволами, образовали непроходимую стену. Лес еще не понял, что долгой зиме пришел конец, однако… Катрина оказалась в центре странного островка весны. Земля под ее спиной проросла ярко-зеленой травой, виднелись круглые ромашки, солнечные одуванчики, а возле головы вытянулись цветы лаванды. Рядом также оказался резвый родник, наконец, оттаявший от векового льда. Он радостно звенел, вода чуть заметно поблескивала, устремляясь вдоль рощи, но когда ручей уходил слишком далеко от Катрины, туда, где земля все еще была припудрена снегом, лед снова сковывал его в холодных тисках.

Леди Догейн ощутила непривычное тепло в районе груди. Она расстегнула шубу, осмотрела саму себя и увидела, что Сердце Зимы стало ярко-зеленым, с заметной желтизной. Как странно. Девушка точно помнила: камень переливался голубыми и синими оттенками.

Он никогда не был холодным и часто нагревался, но сейчас от него исходило совсем иное тепло. Мягкое, нежное, похожее на прикосновение лучей молодого солнца.

Что-то изменилось, не было сомнений. Катрина зажмурилась, сконцентрировалась, попыталась разложить мысли по местам и вспомнить, как она здесь очутилась.

Хозяин… Где Хозяин?

Вдруг перед глазами вспыхнула картинка: столб едкого дыма, рассекший небо на две части. Замок. Пожар. Бенжен… Бенжен был там!

«Небеса… – прошептала она, спешно поднимаясь, – он… – вскочив на ноги, леди Догейн невольно оскалилась, – проклятый! Он что-то со мной сделал! Он меня усыпил!».

Катрина быстро оглянулась. Нужно бежать к замку, бежать что есть сил. Возможно, им нужна помощь… Наверняка им нужна помощь!

Ярость вспыхнула в груди и обожгла сердце. Почему он такой гордый? Почему обращается с ней, как с хрупкой девчонкой? Если бы она пошла с ним… Нет. Катрина мотнула головой, выдохнула, успокаиваясь. Если и злиться на Хозяина, то позже. Сейчас нужно действовать.

Она уж шагнула, но тут же остановилась, замерла растерянно. Катрина не представляла куда идти. Лес еще не облачился в роскошную зелень, но со всех сторон леди Догейн окружал высокий частокол деревьев. Ему не видно было конца.

Небеса… В какой глуши спрятал ее Хозяин?!

Треск лопающихся веток и разбивающегося льда отвлек ее. Огромная тень немыслимо быстро двигалась вдоль рощи. Существо умело пряталось в лесном сумраке, хотя было слишком большим, массивным, чтобы заботиться о маскировке.

Катрина исступленно замерла. К горлу подступил оклик: «Кто это?!», – однако девушка его сдержала. Она сразу поняла: это не человек. Зверь.

Громадный. Тяжелый. Могучий.

Он двигался быстро и неосторожно, словно бы не страшился ничего на свете. Леди Догейн удалось различить высокий горб, короткие лапы. Зверь двигался не как волк или медведь, а как копытное: корова, лось… Может, кабан… Нет. Таких огромны кабанов не бывает!

Так тихо, как только умела, Катрина попятилась прочь. Нужно отойти. Медленно. Незаметно. Даже если это не хищник… Он может взбеситься, наброситься. Против такого зверя и у опытного охотника мало шансов, а тоненькую и невысокую девушку тот и подавно разорвет в клочья.

Сердце будто бы замерло. Ноги окаменели и едва слушались хозяйки. От жгучего страха закружилась голова.

Спокойно. Надо двигаться спокойно. Надо дышать спокойно. Он почует страх. Он заметит ее.

Вдруг под сапогом звонко хрустнула сухая ветка. Катрина испуганно застыла, раздраженно стиснула зубы.

Чудовище замерло и затаилось.

Стало тихо. Невыносимо тихо. Неприятное покалывание прошлось по мышцам рук и ног, в груди засвербело, стянуло дыхание.

Проклятье…

Зверь чуть заметно задрожал, то ли от волнения, то ли от злости. Катрина поняла, что больше не может пошевелиться, что она будто бы вросла в землю.

Они стояли так мгновение, всего пару секунд… Однако леди Догейн чудилось, будто это самый длинный момент в ее жизни.

Внезапно, резко, стремительно, громко визжа, рыча и хрипя зверь выскочил на поляну и бросился к Катрине.

Она успела разглядеть лишь крупные бивни и огромные красные глаза… Эти глаза горели ярко, словно огонь.

Тело предало ее, окаменело, готовое попасть под удар, готовое отпустить душу на Небеса…

Что-то мелькнуло сбоку, быстрая ловкая тень. Кто-то подлетел к леди Догейн. Она почувствовала, как маленькая холодная рука хватает ее за локоть и оттягивает в сторону.

В тот же миг Катрина очнулась от ступора. Оскалившись разъяренно, она отскочила так далеко и умело, словно всю жизнь практиковалась в бегстве от свирепых зверей.

Чудовище качнуло громадной головой, рассчитывая боднуть девушку и сразу после этого затоптать ее, но жертва уже увернулась. Монстр не рассчитал силу, его занесло, короткие лапы заскользили по оттаивающей земле, и он, взвизгнув, как поросенок, больно ударился головой о ствол старой сосны.

Его оглушило.

Катрина вздрогнула, выдохнула, но не позволила себе расслабиться: зверь был слишком сильным и агрессивным, чтобы так просто сдаться.

Леди Догейн быстро оглянулась на своего спасителя и… С удивлением обнаружила перед собой черноволосую девушку с крючковатым носом, квадратной челюстью и огромными черными глазами.

Она показалась ей безумно знакомой… Но где Катрина ее видела?

– Быстрее! – крикнула незнакомка, – бежим! – она схватила леди Догейн за руку и увела за собой.

Они ринулись сквозь чащу. Ветки били по лицу, сапоги скользили по слякоти, ветер свистел в ушах. Катрина не слышала ничего, кроме убыстренного сердцебиения.

Монстр… Тот монстр следует за ними?

Раздались треск и вой деревьев, леди Догейн оглянулась на ходу, увидела, как судорожно мотая головой и скалясь, бежит на них ужасный огромный вепрь, теперь не было сомнений, что это вепрь, чуть не навернулась, схватилась за края платья, поднимая юбку и облегчая ногам движение, и ускорилась.

Спутница теперь почти не поспевала за ней. Но леди Догейн не выпустила ее руки.

Стало тяжело дышать, она почувствовала, что зверь нагоняет…

Вдруг сбоку что-то блеснуло. Краем глаза Катрина различила знакомые места: склон холма, спускающийся к долине, виднеющиеся вдали очертания замка Хозяина… все это было затянуто странной зеленоватой дымкой и походило на мираж или иллюзию, однако… Больше бежать некуда.

– За мной! – скомандовала Катрина и дернула в сторону, увлекая черноволосую за собой.

Они выскочили из леса навстречу задымленному склону и словно бы прыгнули в воду: воздух рядом с ними пошел рябью, нечто теплое и немного влажное обдало кожу.

Почувствовался резкий запах гари. Мгновение его не было. Он словно возник из ниоткуда. Или это девушки внезапно появились здесь, на холме?

Катрина уж ринулись к долине, как за спиной раздался оглушительный звон. Ее спутница застыла и не позволила леди Догейн сдвинуться с места. Та уж дернула рукой, выкрикнула что-то вроде: «Не время мешкать!», – но, невольно оглянувшись, увидела, что вепрь стоит на краю леса. Он рычал, злобно отряхивался, рыл нетерпеливо землю, но не решался выйти…

Вдруг, громко фыркнув, он набрался смелости, бросился, чтобы продолжить погоню, и тут же напоролся на прочную невидимую стену. Воздух между лесом и холмом снова пошел рябью, снова раздался звон… Но то, что Катрина ощутила как мягкую теплую воду, для вепря оказалось непреодолимым препятствием.

Он словно бы сошел с ума. Заверещал, заметался, принялся ударять бивнями по незримой преграде… Воздух звенел, визжал от боли, но не пускал вепря на холм.

– Небеса… – прошептала Катрина изумленно, – это чудо, не иначе!

Впрочем, она мотнула головой, отказываясь до конца верить во вмешательство свыше.

– Нет, – отозвалась спутница также тихо, – это Хозяин, – она посмотрела на леди Догейн с предельной внимательностью, – он нас спас.

В это Катрина поверила уже с большой легкостью…

Однако… Где сам Хозяин? И… Кто эта девушка?

Глава 4. Человек с гербом единорога

Звук шагов громким эхом отдавался в коридорах замка. Ножны с гравировкой в виде единорога звонко ударялись о дорогую кирасу.

Мужчина с грозным взглядом и проседью в каштановых волосах, сопровождаемый тремя воинами в вычищенных до блеска доспехах, решительно двигался в сторону главного зала.

Слуги расступались перед ним. Они глядели на человека удивленно и испуганно. В замке короля его видели впервые. Но никто не рисковал встать у него на пути Достаточно было одного взгляда, чтобы понять: с этим человеком лучше не иметь знакомства.

Лишь у самых дверей незваного гостя настиг напряженный и неизменно хмурый Размунд. Он перегородил вход, вынудив мужчину и его сопровождающих остановиться, вскинул руки, словно готовясь оттолкнуть незнакомца, если тот решит пойти напролом.

– Лорд Догейн, – выговорил вассал короля раздраженно, – я понимаю ваше беспокойство, но принц сейчас не может вас принять.

– Вот как, сэр… Хотя нет. Мне плевать, как вас там зовут, – лорд Догейн не спрятал грозный оскал.

– Я сэр Размунд.

– Повторюсь: мне плевать. Либо приведите мне моих детей, либо отойдите от двери, – как и предполагал вассал, гость попытался оттолкнуть его и добраться до входа.

Размунд не шелохнулся и не позволил ему это сделать.

– Я не собираюсь с вами церемониться, – огрызнулся лорд, – думаете, я побоюсь применить силу?

– Не думаю. Я знаю ваших детей и догадываюсь, что упрямство у них наследственное. Но я вассал короля. Если примените силу… Будут последствия, – Размунд не хотел запугивать его. Леди и сэр Догейн исчезли, их отца можно было понять, однако… Лансер распорядился не пускать к нему посетителей. То ли пропажа Катрины на него так подействовала, то ли постоянное присутствие Арии… Быть может, и то, и другое. Размунд потерял над ним влияние. Принца как будто подменили. Когда сегодня утром приехал Дузмар, вассал с огромным трудом уговорил Лансера его принять.

С проклятым вепрем, который терроризировал деревни, давно пора было разобраться. И Дузмар пытался привлечь к проблеме принца.

Сколь бы ни была печальной судьба Катрины и неожиданным предательство Артура… Следовало жить дальше.

И лорд Догейн появился у ворот замка совсем некстати. Он вновь напомнит о случившемся, вновь поднимет вопрос фейри…

Размунд представить не мог, как это повлияет на и так ослабшего Лансера.

– Я отец, который не знает, что случилось с его детьми. Но очень хочет узнать. Если вы думаете, что какие-либо последствия меня пугают… Я уже стою перед лицом самой ужасной вещи в мире. Я смотрю в глаза смерти, пытаясь понять, забрала ли она моих детей. Скажите, сэр Размунд, вы теряли своих детей? Способны ли вы осознать, в каком я отчаянии? – вассал уж раскрыл рот, чтобы ответить, но лорд Догейн вскинул руку, указывая ему молчать, – я не хочу знать. Я лишь напоминаю о своем положении… И о том, что человек, оказавшийся в ужасном положении способен на многое. И сейчас вы либо пропустите меня в зал, к принцу, либо на своей шкуре ощутите, что именно представляет из себя это «многое».

Размунд оглянул его раздраженно, пытаясь скрыть за этим выражением искреннее восхищение. Артур и Катрина были весьма красноречивы, но их отец… Лорд Догейн не церемонился, как и Артур, но вместе с тем обращался к возвышенным понятиям, как Катрина.

Вассал короля не нашел что ответить. Да и если бы у него оказались нужные слова… Вряд ли оппонент позволил бы их произнести.

Лорд Догейн легким движением оттолкнул Размунда в сторону, и тот на удивление самому себе беспрекословно подчинился.

Когда незваный гость распахнул двери главного зала и тайфуном влетел внутрь, вассалу подумалось: хорошо, что предатели Гронсейны, к числу которых относилась Ария, не догадались заключить союз с Догейнами. Наглые, непреклонные и виртуозно владеющие словом… Они с легкостью завоевали бы высокое место при дворе. Удача, что их устраивала жизнь на окраине королевства.

Однако сейчас… Все могло измениться. Если Лансер поведет себя неправильно – разворошит осиное гнездо. Сложно представить, на что в таком случае пойдет лорд Догейн.

Размунд поспешил в зал. Быть может, ему удастся помочь принцу… Однако стоило оказаться внутри, осмотреться, как все надежды рухнули.

Лансер, какой-то болезненно-бледный, вялый с красными припухшими глазами и трясущимися синими губами сидел во главе стола и клевал носом. Рядом же устроилась облаченная в черное платье с золотым окаймлением Ария. Чуть опустив лицо, она оглядывала собравшихся сверху-вниз и легко, но вместе с тем самодовольно улыбалась.

Размунд нахмурился и невольно сжал пальцы в кулак. Проклятая девка! И как только она окрутила принца?! Как только заслужила его в доверие?! Порой думалось, что здесь не обошлось без колдовства.

Да, после исчезновения Катрины и смерти Натаниэля принц резко переменился. Сначала принялся устраивать балы, прожигать деньги. Купил «леди» Грносейн невероятно дорогое обручальное кольцо… А потом стал болеть. Подолгу не покидал свою комнату, часто лежал в постели с горячкой и все лепетал: «Я должен жениться на Арии. Должен жениться как можно скорее». Но вступить в брак с дочерью предателя не так просто. К тому же, как выяснилось, Ария сбежала из монастыря, куда была отправлена по милости короля.

Все это позволяло медлить и сомневаться.

Отец потому до сих пор не дал Лансеру благословения. Размунд надеялся, что монарх придумает, как излечить принца от этой больной одержимости, но боялся, что тот, как и всегда, будет действовать резко и необдуманно и окончательно испортит отношения с собственным наследником.

Впрочем, титула невесты Арии хватало, чтобы вести дела от лица Лансера. Пускай и только в его присутствии.

Оглянув ворвавшегося в зал гостя, леди Гронсейн сердито осведомилась:

– Вы еще кто такой? – она проговорила это так, будто держала во рту нечто кислое и омерзительное на вкус, – Его Высочество не собирается говорить с толпой. Один посетитель за раз.

Дузмар, красный от злости, тяжело дышащий, будто только что поднялся по тысяче ступенек, буркнул:

– Его Высочество и вовсе не говорит…

– Вас что-то не устраивает, лорд Дузмар? – Ария вытянулась и посмотрела на него с такой холодностью, что вассал невольно сжался и разозлено отвернулся.

Бояться женщины… Девчонки! Казалось, для него это было ужасно унизительным.

– Не знаю, как лорда Дузмара, – процедил лорд Догейн сквозь зубы, – но меня многое не устраивает.

– Очень жаль, – Ария сделала голос приторно-нежным, как будто разговаривала с маленьким ребенком, – но жизнь довольно несправедлива.

– Кто ты такая, чтобы учить меня жизни? – лорд Догейн вспылил, и резко шагнул к ней навстречу. Двое его сопровождавших напряженно схватились за рукояти мечей, будто готовясь вступить со стражей замка в бой.

Но сегодня здесь почти не было гарнизонных. Лансер (или Ария?) отправил их в лес на поиски исчезнувших монахинь из монастыря святой Гретты.

Мир поистине сошел с ума. Фейри похищают знатных дам, рыцари убивают сенешалей, гигантские вепри нагоняют страх на деревни, а монахини бесследно пропадают…

– Я леди Гронсейн, – Ария оскалилась, – невеста наследного принца Лансера.

Лорд Догейн оторопел. Застыл. Задумался. Посмотрел на Его Высочество. Тот словно бы и не знал, где находится и кто его окружает. Лорд вздохнул, унял злость и снова перевел взор на Арию.

– Невеста? Гронсейн? – он качнул головой неодобрительно, – странный выбор… Но я здесь не для того, чтобы судить. Этим пускай занимаются король и королева или на худой конец сваха. Я хочу видеть своих детей. Леди Катрину Догейн и сэра Артура Догейна.

Размунд впервые заметил, как замялась Ария. Кажется, она не ожидала, что крыша замка встретит очередного лорда с гербом единорога на знамени.

Она заставила себя собраться, попыталась вернуть себе невозмутимый вид, но это далось ей с большим трудом.

– Лорд Догейн, я полагаю?

– Вы так находчивы… Простите, не знаю вашего имени.

– Я леди Гронсейн, – повторила она раздраженно, – вы только что слышали.

– Насколько я помню, Гронсейнов больше не существует. И насколько я знаю, вас не восстанавливали в титуле. Так что я не имею права величать вас "леди". Давать звания – пригоратива короля, а я лишь его вассал.

– Не будьте так самоуверенны, лорд Догейн, – она еле сдерживалась, – ваш сын повинен в убийстве сенешаля короля и… Как только он будет пойман… Не мне вам говорить, что наказание падет не только на сэра Догейна, но и на весь его род.

– Как раз-таки вам, милейшая, и впору мне об этом говорить, – Размунд удивился ему во второй раз. Лорд Догейн не вздрогнул, когда Ария рассказала об убийстве сенешаля, хотя об этом до сих пор не спешили распространяться. По неизвестным причинам.

Она крепко стиснула губы и замолкла.

Лорд Догейн же продолжил неизменно уверенным требовательным тоном:

– Мне не важно ваше имя, я спросил из вежливости. Мне также неважно ваше положение и… – он посмотрел на Лансера, и на этот раз на его лице отразилась эмоция – недоумение. Однако она исчезла очень быстро, едва ли кто-то кроме пристально следившего за ним Размунда ее заметил, – и самочувствие принца. Я даже не обижусь, ежели вы решите не приглашать меня на свадьбу. Я лишь хочу знать, где мои дети… – Ария подалась, чтобы снова заговорить, но лорд Догейн последовал той же стратегии, что помогла ему попасть в зал – не позволил ей произнести ни слова, – ваше заявление о подозрении моего сына в столь ужасном преступлении невероятно меня встревожило. Полагаю, у вас есть причины его подозревать, хотя как может совершить убийство сенешаля человек, верой и правдой служивший королю и гордо носивший звание героя? Однако я не король, чтобы выносить вердикты. Я лишь отец, жаждущий помочь своему ребенку. Если Артур, как вы меня уверили, скрылся, я хочу знать, где его видели в последний раз. Помимо этого вы не обмолвились о местонахождении моей дочери, Катрины. Я бы хотел забрать ее домой. Немедленно, – разговаривая, он ходил взад-по комнате, но сейчас резко остановился и после непродолжительной паузы прибавил, – надеюсь, ее не подозревают в страшном злодеянии?

– Нет, – Ария откинулась на спинку стула. Ее глаза искрились. Плохой знак. Чудилось, что она сейчас набросится на лорда Догейна с кулаками, однако… Ария нанесла удар излюбленным женским оружием – словами, – ваша дочь бесследно пропала. Видите ли, такие тут места. Пропадают люди. По лесу бродят чудовищные вепри… За эту зиму мы потеряли многих. Ваша дочь, к моему искреннему сожалению, оказалась в их числе. Как, впрочем, и все ее сопровождающие.

– Вы, должно быть, очень неудачно шутите, – прорычал лорд Догейн, – прошу вас перестать. Юмор – явно не ваше призвание.

– Я не шучу, – Ария поняла, что надавила на живое, и издевательски ухмыльнулась, – ваша дочь пропала месяц… Вероятно, мы забыли отправить вам гонца… Приносим за это наши искреннее извинения.

– Где наша леди? – вдруг выкрикнул один из сопровождающих лорда Догейна, тот, что был моложе, и обнажил меч.

Размунд схватился за рукоять своего.

Лорд Догейн потянулся к ножнам, но тут почувствовал морщинистую ладонь на своей руке. Лорд Дузмар подлетел к нему неожиданно быстро для своей грузной фигуры и шепнул настойчиво:

– Поножовщиной ничего не решить. Я знаю, где ваши дети. Я помогу. Не дайте этой ведьме повод бросить вас в темницу.

Лорд Догейн словно бы не услышал его и продолжил глядеть на Арию яростным взором. Он дышал быстро, часто, крепко стиснул зубы и явно был готов вступить в схватку… Но вдруг, с невероятной легкостью заставил мышцы расслабиться, взял в узды гнев и резким жестом приказал сопровождающему убрать меч.

– Простите моего вассала, – проговорил лорд Догейн, – он еще молод и порывист.

Он обернулся на своих воинов, кивнул им, как бы говоря: «я знаю, что делаю», – и, не сказав более ни слова, покинул парадный зал.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю