Текст книги "Меч и корона"
Автор книги: Анна О’Брайен
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 31 страниц)
Глава третья
Нас тепло встретили нас в городе Пуатье, пока мы ехали к моему любимому жилищу – башне Мобержон, построенной некогда для бабушки Филиппы! Ни малейшего намека на мятежные настроения, которые рисовались разыгравшейся фантазии аббата. Улицы гремели радостными кликами, так что даже Людовик принужден был улыбнуться и помахать рукой в ответ на столь горячие приветствия. А толпа возликовала еще сильнее, побуждаемая к тому щедростью аббата Сюжера. Людовик не замечал, но я-то отлично видела, как жадно расхватывают простолюдины те монеты, что раздают им с телег нашего обоза – там стояли объемистые сундуки со всяким добром. Людовик принимал все приветствия как должное. Собственно, почему бы и нет? Лицо его сияло от счастья, он, облаченный в кольчугу, восседал на боевом скакуне, специально подобранном для торжественного въезда в город – поистине великолепный принц, от одного взгляда на которого горожане приходят в восторг.
Во мне шевельнулась надежда. Хоть сегодня ночью мой брак наконец свершится.
Мои придворные дамы искупали и раздели меня, уложили в опочивальне на мягкое ложе с пологом. С волнением предвкушая грядущее, я ждала. Тихий стук в дверь. Она отворилась, и на пороге наконец-то возник Людовик, почти в одиночестве – его сопровождал только аббат Сюжер. Стало быть, не будет бурной церемонии восхождения на ложе, с грубыми шуточками и смелыми намеками – впрочем, об этом я не жалела [21]21
Вплоть до позднего средневековья в Западной Европе первая брачная ночь короля или принца проходила обычно в присутствии многочисленных свидетелей-придворных, которые впоследствии могли бы подтвердить законность рождения наследника престола.
[Закрыть]. Вот только мне показалось, что аббат специально охранял Людовика, дабы тот не сбежал. На лице принца было выражение непокорности.
– Час пробил, мой господин, – тихонько проговорил аббат. – Это ваш долг перед дамой. Брак необходимо закрепить.
– Разумеется.
Людовик, укутанный в парчовую накидку, отделанную мехом, стоял, уперев руки в бока. Физиономия мрачная, как у подростка, которого уличили в каком-то проступке.
– Быть может, вы возляжете на ложе своей молодой жены, мой господин? Ну же, мой господин!
По смыслу это была просьба, однако взгляд у Сюжера был скорее повелительным, неумолимым.
Сбросив накидку на пол, Людовик осторожно двинулся к ложу. Его вид произвел на меня впечатление. Он был обнажен, как я и ожидала, и можно было залюбоваться его широкими плечами и стройными бедрами. Монастырская жизнь пошла ему на пользу: поджарый, с гладкой кожей, отлично сложенный… но явно не возбужденный.
Ну, это дело поправимое. Нянюшка, оставшаяся в Бордо, вполне откровенно объясняла, что от меня требуется. Воспитывалась я так, что мысли о плотском меня вовсе не смущали.
Аббат снова сделал нетерпеливый жест, и Людовик скользнул под простыни, откинулся на подушку рядом со мной и скрестил руки на груди. Изо всех сил стараясь не соприкоснуться со мной, оставив между нами холодное пространство с головы до пят, он громко вздохнул. Говорил ли этот вздох о его покорности неизбежному? Или о его отвращении? Кажется, он почувствовал внезапную дрожь моего тела, потому что повернул голову и посмотрел на меня. Снова вздохнул – уже легче, скорее, просто сдержанно выдохнул воздух, – и я увидела, как напряжение покидает его. Он ласково, ободряюще улыбнулся мне. Да нет, в конце концов, тревожиться мне не о чем.
– Мой господин, – не теряя времени, произнес аббат, – моя госпожа! Да благословит Бог ваш союз. Плодитесь и размножайтесь. И пусть нынче ночью из ваших чресл, мой господин, произойдет наследник французского престола.
Из своих просторных одеяний он извлек сосуд со святой водой и брызнул на нас, окропил ложе, символически подчеркивая присутствие Божие. Потом коротко кивнул Людовику с таким видом, словно собирался остаться и удостовериться в том, что дело благополучно сделано. Что ж, мы были не рядовыми супругами, которые вольны поступать, как им самим хочется: наш брак должен быть подтвержден в глазах закона.
Но моему мужу такая перспектива пришлась не по вкусу. Он запротестовал:
– Мы прекрасно обойдемся и без вашего присутствия, сударь.
– Но ведь положены свидетели, мой господин…
– Бог станет свидетелем тому, что произойдет между мной и моей женой.
– Его величество, отец ваш, будет…
– Его величества здесь нет, воли его мы не ведаем. А вот я желаю, чтобы вы нас оставили.
Неплохо! Решительность Людовика тоже произвела на меня впечатление. Аббат Сюжер с поклоном исчез из комнаты, а мы остались, обнаженные, сидеть рядом. В покое стояла полная тишина, только в камине едва слышно потрескивали дрова. Я сидела не шевелясь. Ведь инициативу должен брать на себя муж, не так ли?
Людовик выскользнул из постели.
– Куда это вы? – поинтересовалась я, как только ко мне вернулась способность соображать.
Людовик, ничего не отвечая, снова облачился в накидку, прошел через всю комнату и преклонил колена на моей молитвенной скамеечке. Сложил руки и склонил голову, забормотал знакомые слова, все громче и жарче, пока голос его не заполнил всю комнату.
Богородице Дево, радуйся,
Благодатная Марие, Господь с Тобою,
Благословенна Ты в женах и благословен плод чрева Твоего,
яко Спаса родила еси душ наших.
Матерь Божия, молись о нас, грешных, ныне и в час кончины нашей. Аминь.
Богородице Дево, радуйся,
Благодатная Марие, Господь с Тобою…
Снова и снова повторял он слова молитвы. Может, и мне надо стать на колени с ним рядом и тоже помолиться? Но он ведь не предлагал этого, да и мне казалось, что по такому случаю требовались не столько духовные усилия, сколько физические. Я вонзила ногти в полотняные простыни. Готова поспорить, что Данжероса с моим дедушкой начали свою предосудительную связь отнюдь не с того, что бухнулись на колени перед распятием.
– Радуйся, Мария…
– Людовик! – негромко позвала я.
Можно ли отвлекать его от молитвы?
– Благословенна Ты между женами…
– Людовик!
На этот раз я окликнула его громче, чем подобает благовоспитанной девице.
Людовик не спеша дочитал очередную молитву до конца, поднялся, снова преклонил колена, затем вернулся на ложе, сбросил опять свою накидку и забрался под простыни. Правда, он прихватил с собой мой «Часослов». Открыл, стал перелистывать украшенные рисунками страницы.
– Какая прекрасная книга, – заметил он.
Мне очень хотелось вырвать книгу из его рук и зашвырнуть в другой угол комнаты.
– Людовик, – сказала я вместо этого, – вы разве не хотели на мне жениться?
– Разумеется, хотел. Так желал мой отец. Этот брак важен для того, чтобы заключить союз между Францией и Аквитанией. И в Писании сказано, что лучше человеку вступить в брак, нежели разжигаться [23]23
«Но если не могут воздержаться, пусть вступают в брак; ибо лучше вступить в брак, нежели разжигаться». (1 Кор., гл. 7, ст. 9)
[Закрыть].
Чего я не видела – так это чтобы Людовик разжигался.
– Но меня вы разве не желаете?
– Вы прекрасны.
Как мой молитвенник!
– Тогда скажите мне, Людовик…
Может, это у него от застенчивости? Так, что ли? Воспитанный монахами юноша может оказаться сдержанным и нерешительным наедине с женщиной, когда та обнажена и ожидает определенной близости. Надо его подбодрить.
– Скажите, от чего же вы считаете меня прекрасной. Женщине всегда хочется это знать.
– Если вы того желаете. – Он так и не закрыл молитвенник; заложил пальцем страницу, но смотрел теперь на меня. – Волосы у вас… красно-бурые, словно у лиса. Посмотрите, как они завиваются вокруг моего пальца. – Он потрогал мои волосы. – А глаза ваши… – Он заглянул мне в глаза. – Такие зеленые.
Бог мой, поэта из Людовика не выйдет! Над ним стали бы потешаться все мои трубадуры.
– Ваша кожа… белая-белая и нежная. А руки изящны и нежны, но еще и умелы, ведь вы правили конем не хуже любого мужчины. Ваши плечи…
Он задумчиво погладил их пальцами, потом отдернул, будто обжегся.
– Посмотрите, – вдруг сказал он требовательно, – вот сюда. – Поднял «Часослов» так, чтобы мне было видно, и стал листать, пока не отыскал нужный рисунок, раскрашенный яркими красками. – Вот ангел с точно такими волосами, как у вас. Разве он не прекрасен?
– Да, конечно…
Ангел с раскрашенным лицом, тяжелый от позолоты, был прекрасным, но совершенно неестественным. Муж и во мне видит позолоченную икону? А я – женщина из плоти и крови.
– А что вы скажете о моих губах?
Это было несколько смело с моей стороны, я торопила его, но отчего бы и нет? Некогда мой трубадур Бернар сравнил их с раскрывающейся розой – ярко-алой, с безупречными лепестками.
– Очень милы…
– Вам можно их поцеловать.
Я пришла в отчаяние.
– Мне бы так и хотелось поступить.
Людовик наклонился и нежно прикоснулся своими губами к моим. Мимолетно.
– Вам понравилось? – спросила я, когда он отстранился.
– Да.
Улыбка была совершенно обезоруживающая.
Я положила руку ему на грудь (сердце билось ровно, размеренно), наклонилась и поцеловала его уже по своей воле. Людовик не возражал, но и на поцелуй не ответил. И все равно после этого улыбнулся. Словно малыш, которому дали немножко марципана.
– Мне тоже понравилось, – сказала я ему, чувствуя, как неотвратимо овладевает мною отчаяние.
Он что, не знает, что делать нужно? Кто-то же, небось, постарался его просветить. Вероятно, его воспитание не позволило ему услышать столько грубых шуток и откровенных воспоминаний, сколько мне довелось слышать от мужчин, но все же…
– Я полагаю, мы будем счастливы вместе, – пробормотал супруг.
– А вы хотите обнять меня?
– Очень хочу. Может быть, уснем теперь? Время уже позднее, вы, наверное, весьма утомлены.
– Но я думала…
Что сказать на это? Глаза Людовика были широко распахнуты, взгляд дружелюбный и просто завораживающей.
– Разве аббат не станет требовать доказательств нашего союза – например, простыней?.. – Я с трудом выдавливала из себя слова. – Постель должна быть в пятнах крови, дабы доказать мою невинность и вашу способность отобрать ее.
Тут же на его лице снова появилось выражение упрямства, брови сошлись на переносице. В ответе же сквозило сдержанное достоинство. Полнейшая уверенность в себе.
– Доказательства аббат получит. Когда я того пожелаю.
– Да ведь, Людовик… Мои дамы станут смеяться.
– Мне до этого дела нет. И вам не должно быть. Это их совсем не касается.
– Но станут говорить, будто вы нашли во мне какие-то недостатки. Или – что еще хуже – будто я уже не была невинна.
– Значит, они впадут в заблуждение. Я не встречал еще женщину, которая так тронула бы мое сердце, как вы. И я совершенно уверен в вашей невинности. Так что не стоит вам огорчаться. Идите ко мне…
Отложив молитвенник, Людовик обнял меня – как брат, утешающий огорченную сестру. Невзирая на все восхищение мною, его мужское достоинство не пошевелилось, не уперлось мне в бедро. Может, мне его потрогать? Я, конечно, не имела практического навыка, но теоретически была подготовлена.
Однако поступить так я не могла. Не осмелилась коснуться его так вольно. Просто невозможно было это уделать, когда с нами Господь Бог, «Часослов» и странная набожность самого Людовика.
Потом Людовик выпустил меня из объятий, задул свечу, и мы легли рядышком, словно надгробные статуи. Я чувствовала себя униженной. Мой брак и не брак вовсе. Знала, что Людовик уснул, невозмутимый, как те самые статуи, скрестив на груди руки, будто все упрашивал Бога внять своим молитвам. Я повернула голову и взглянула на него: лицо было совершенно безмятежным, не ведающим о том, какое страшное разочарование я только что пережила.
Наконец уснула и я. Когда забрезжил день и я проснулась, Людовика уже не было рядом, «Часослов» бережно уложен на пустую половину подушки рядом со мной и раскрыт на странице с позолоченным ангелом. Постельное белье осталось девственно чистым. Ни единого пятнышка крови, каковое свидетельствовало бы о том, что муж исполнил свой долг по отношению ко мне или хотя бы испытал такое желание.
Правда, это можно было поправить, разве нет? Быстренько уколоть палец иголкой… но этого делать я не стала. Не я сделала такой выбор, пусть Людовик сам и отвечает за свою несостоятельность. На осторожные расспросы аббата тем утром я ответила со всем высокомерием. Надменно, ледяным тоном, далеким от какого бы то ни было волнения.
– Если вам угодно знать, что происходило между мной и моим супругом на брачном ложе, вам надлежит спросить о том принца.
Своих дам я повергла в молчание холодным взглядом и требованием подать мне завтрак не мешкая. Лучше прямо сейчас, нежели тогда, когда они сами решат, что пора… Я не покажу им своего унижения, но закроюсь прочной броней, подобно тому, как мой повар в Бордо прятал нежный миндаль под коркой сахара. Что до Аэлиты, откровенно встревоженной, я просто не пустила ее на порог. Даже с ней я была не в силах говорить о том, что произошло. Иначе я бы, наверное, просто разрыдалась.
Что за разговор состоялся у аббата с принцем, я так и не узнала.
Стремясь произвести впечатление на моих подданных, аббат Сюжер собственноручно возложил на нас с Людовиком графские короны в великолепном кафедральном соборе, провозгласив нас графом и графиней Пуатье. Людовик, принимая эту новую почесть, проявил достойную сожаления робость и смущение, я же в продолжение всей церемонии зорко следила, кто демонстрировал покорность, преклоняя колена и опуская голову низко, а еще зорче высматривала тех, кто этого не счел нужным сделать.
Таких, как Гийом де Лезе, кастелян [24]24
Управитель и начальник гарнизона замка, обычно королевского.
[Закрыть]моего собственного замка Тальмон, куда мы обычно выезжали на охоту. Столь приближенный к моей особе, он первым должен был бы присягнуть на верность. А он этого не сделал. Он всегда был рыцарем сверх меры дерзким, неизменно заботился о своем продвижении, и вот теперь прислал донельзя надменный устный ответ через одного из подчиненных ему рыцарей – тот дрожал, выполняя поручение. Что ж, у него были основания дрожать. Я подумала, не бросить ли его в темницу на недельку за неподобающие двусмысленности, да только грех-то лежал не на нем самом. Гонца не наказывают, так учил меня отец. Это может только удесятерить грядущие осложнения.
Де Лезе не смог присутствовать на моей коронации: время его было расписано по часам. Он только сообщал, что подобные церемонии ему не по нраву – признавать своим сюзереном какого-то франка. И такая неприязнь ко всему, что исходит от франков, перевешивает его искреннюю преданность мне, в чьих жилах течет, вне всяких сомнений, чистейшая аквитанская кровь. Я чуть не плюнула от отвращения, слушая столь неискренние заверения. Осторожными расспросами выяснила, что де Лезе недавно увеличил гарнизон в Тальмоне и готовится выдержать осаду.
Он что же, сделался хозяином в моем замке? И станет там защищаться, если я разгневаюсь – так, что ли?
Гнев начал закипать во мне. Как посмел он столь нагло сообщать мне о своей измене? Но это было еще не худшее. Посланец де Лезе, с неестественно застывшим лицом, вручил мне маленький плоский кожаный мешочек. Я открыла его, и что же было внутри? На пол, кружась, посыпалась горстка птичьих перьев с красивой каймой, испещренных серыми и черными точками.
Бог мой! Я-то знала, чьи это перья. Гийом де Лезе, пояснил смущенный гонец, опустившись передо мной на колени и с трудом выдавливая слова после того, как увидел выражение моего лица, не сомневается, что новые граф и графиня де Пуатье не станут возражать, если он позволит себе эту вольность…
Гнев переполнил меня и хлынул наружу. Подобная наглость переходила всякие рамки! Это были мои птицы! Очень редкие северные кречеты, мне подарил их отец. Их кормили и натаскивали для меня лично. Уж никак не для руки такого простолюдина, как Гийом де Лезе.
– Да отправит Господь его душу в ад на вечные муки!
Гонец задрожал.
– Пусть вечно горит в адском пламени!
Мой голос едва не срывался на визг.
– Что случилось? – ласково поинтересовался Людовик, который вошел в переднюю как раз тогда, когда я была уже вне себя от гнева. Жестом он приказал гонцу подняться на ноги. – Чем этот человек так огорчил вас?
– Новостями от де Лезе. – Я едва могла говорить. – Кастеляна моего замка в Тальмоне. Он присвоил себе моих птиц. И мой охотничий замок. Мало того: не боясь Бога, он еще набрался дерзости прямо сообщить мне об этом. – Я и сама не знала, что рассердило меня больше – замок или кречеты. – И это мой кастелян! Тот, кого поставил мой отец!
– И это все? – На лице Людовика появилось облегчение. – Большинство принесло присягу. Только этот отказался.
И все? Значит, Людовик так на это смотрит? Гнев мой ничуть не утих.
– Один – это уже слишком много! Он ведь считает, что ему это сойдет с рук только потому, что я женщина.
Я говорила с Людовиком сердито. Посмотрела ему в глаза.
Людовик Капет, наследный принц Франции. Как достойно, подобающе властелину он смотрится в этом охотничьем наряде из кожи и шерсти, с кинжалом на поясе. Я вскинула голову, оценила его взглядом. Блестели волосы, выбивавшиеся из-под войлочной шапочки. Сегодня он был очень похож на рыцаря, способного постоять за себя. В том и дело… Я не смогу повести карательный отряд против своего неверного кастеляна, но ведь… Конечно же! Людовик защитит меня и восстановит мои права – теперь это и его права тоже.
Да… Только вот захочет ли он? В храбрости Людовика я не была уверена. Когда он заподозрил, что Ангулем устраивает засаду, то быстренько смазал пятки салом и бросился наутек. Что ему до того, что низкородный де Лезе ухватился своими грязными пальцами за мою собственность? Я подошла ближе к Людовику, взяла его под руку, сжав с силой тонкую ткань. Свое решение я приняла. Нельзя позволить Людовику бежать и на этот раз. Должен же он стать воителем, а не строить из себя дурака, над которым все потешаются, которого презирают.
– Что вы намерены предпринять? – настойчиво спросила я. – Де Лезе выказал вам столько же презрения, сколько и мне. Он присваивает себе не только мою власть, но и вашу. Только оставьте его безнаказанным, и на нас тут же обрушится целая лавина мятежей. Я так и вижу, как он держит на перчатке моих – нет, наших! – бесценных белых кречетов и смеется над нами обоими с высоты башен Тальмона.
Людовик потупил глаза, старательно глядя в пол. Потом задумчиво воззрился на гонца – посланец чувствовал себя неловко. Наконец, он перевел взгляд на меня.
– А чего вы хотите от меня, Элеонора?
– Чтобы вы наказали его за проявленное безрассудство. И вернули то, что принадлежит мне.
– То есть вы желаете, чтобы я напал на него?
– Именно.
Людовик моргнул, словно пораженный новизной этой мысли.
– Ну, раз вам хочется, я это сделаю, – ответил он так, словно это ничего не стоило. – Я не позволю, чтобы вас огорчали. – Радостная улыбка осветила его удивленное лицо. – Я верну вам ваших птиц. И замок тоже.
– Благодарю вас, господин мой.
Я заставила себя улыбнуться учтиво, чтобы скрыть охватившее меня ликование, потянулась и поцеловала его в щеку. В конце концов, этот брак не сделал меня беспомощной.
– Возврат того, что вам принадлежит, будет моим свадебным подарком…
– Ах, Людовик! Я знала, что могу на вас положиться.
Еще до заката Людовик во главе отряда тяжеловооруженных франкских рыцарей поскакал в Тальмон – преподать де Лезе урок, в котором тот так нуждался. Я смотрела, как они отъезжают, и жалела, что не рождена мужчиной: тогда я могла бы сама поскакать с ними и отстоять свои права. Что ж, пока придется удовлетвориться и тем, чего уже добилась. Если он и дальше будет так же охотно прислушиваться к моим подсказкам, возможно, мне удастся освободить этого властного, волевого человека из колдовской паутины робости и благочестия, которой опутали принца франков его воспитатели. Сделать воином книгочея, больше привыкшего размышлять и мечтать, нежели действовать. Возможно, это у меня и получится, если только удастся заставить его в постели не только восхищаться моими волосами. Я смотрела на него: прекрасное лицо сурово, королевская мантия развевается над стальной кольчугой, бьет копытом жеребец с лоснящейся шерстью, – и надежды разгорались во мне.
– А вам приходилось прежде водить воинов в бой? – поинтересовалась я, стоя рядом с принцем, который приготовился уже вскочить в седло.
– Нет, не приходилось. В Сен-Дени не считалось необходимым учить еще и этому. Но должен же я когда-то начать. – Губы у него печально искривились. – Меня не радует мысль о том, что придется проливать человеческую кровь.
И он покосился на жеребца, который в нетерпении потряхивал гривой.
– Даже если это совершенно оправданно? – Я взяла его за руку, чтобы придать ему решимости. – Не сомневаюсь, что вы поступите справедливо. Да пребудет с вами Господь Бог! А я стану молиться о вашем благополучном возвращении.
– Я тоже помолился, – торжественно ответил Людовик.
Меня пробрала легкая дрожь невольной тревоги, но я отогнала эту тревогу прочь. Людовик был хорошо вооружен, свиты у него вполне достаточно. Я предвидела только победу. Несомненно, они сумеют поставить де Лезе на место, даже не проливая кровь. Я отошла подальше, чтобы не мешать выезду всадников, и ощутила пристальный взгляд аббата Сюжера, наблюдавшего за нами. Он приблизился, поклонился, но не сводил глаз с удаляющейся фигуры своего принца.
– Надеюсь, что все закончится так, как вы того пожелали, сударыня.
– А вы этого не одобряете, мой господин?
– Одобряю. Дабы в государстве царило спокойствие, необходимо подавлять в зародыше всякий намек на неповиновение, особенно сейчас, сразу после вашего бракосочетания. Но принц не всегда принимает самые мудрые решения.
– Он нуждается в руководстве, – ответила я холодно.
Взор холодных глаз обратился на меня.
– Только если это мудрое и взвешенное руководство. Советую вам быть осторожнее, сударыня.
– Вы угрожаете мне, сударь?
Я пришла в негодование. У меня крепло подозрение, что главный советчик короля снисходительно относится к моим умственным способностям и не верит в то, что моему пониманию могут быть доступны тонкости управления государством.
– Я жена своего мужа и неизменно буду с ним рядом. С этим вам придется примириться. Он теперь уж не ребенок, который во всем повиновался вам в Сен-Дени.
– Согласен, если и вы примиритесь с тем, что я не всегда смогу позволить вам поступать по своему усмотрению, сударыня. В данном случае ваше желание идет нам на пользу, но в будущем может случиться и так, что…
Значит, вызов был открыто брошен и принят. Этого короткого обмена фразами вполне хватило, чтобы понять: аббат Сюжер станет выступать против меня, препятствовать моему влиянию на Людовика, если сочтет это необходимым для блага Франции. Значит ли это, что он мой враг? Да нет, до таких крайностей пока не дошло. Но аббат – человек умный, проницательный, дела государственные держит в своих руках, искусство управления у него в крови. Такого человека нельзя недооценивать.
Едва забрезжила утренняя заря, как я услыхала под самым окном своей опочивальни шум и суету во дворе – это возвратился Людовик. Не успела я вскочить с ложа, набросить домашнее платье и высунуться из окна, как шаги Людовика загрохотали на лестнице, потом резко распахнулась дверь. Он раскраснелся от радостного возбуждения, от скачки и одержанной победы, а на затянутой в толстую рукавицу руке сидел белый кречет – с прикрытыми колпачком глазами, но все же беспокойный и сердитый. Подвешенные к опутинкам [25]25
Опутинки – ремешки на лапах ручной ловчей птицы.
[Закрыть]колокольцы зазвенели, когда птица расправила крылья и яростно забила ими, издавая резкие крики.
– У меня все получилось! – воскликнул Людовик с порога.
Быть может, лучше посадить птицу на столбик полога? Так будет безопаснее.
– Да. Разумеется.
Он быстрыми шагами пересек комнату и усадил великолепную птицу на резной столбик, где та нахохлилась, шурша перьями. Людовик же, в кожаном камзоле и кольчужных штанах, весь покрытый потом и пылью, просто сиял от счастья – волосы торчком, глаза горят торжеством. Сняв рукавицы, он бросился ко мне, крепко сжал плечи. Потом осторожно положил ладони мне на щеки и крепко поцеловал прямо в губы – я даже растерялась. Поцелуй был жаркий, настойчивый, страстный, он едва не раздавил мне губы. Вскинул голову.
– Элеонора! – И снова крепко поцеловал. – Я привез вам ваших кречетов. Всех до единого.
Мне очень захотелось расхохотаться – слишком глупо прозвучало это напыщенное заявление, – но нельзя было портить Людовику удовольствие. Да и говорить пространно я была не в силах, так задохнулась. Вспыхнувшая в нем страсть поразила меня.
– Это великолепно, – только и вымолвила я.
Кажется, он и не слышал. Его пальцы впились в мое тело – останутся синяки.
– Я возглавил этот поход. Мы снискали славу победы. Вам теперь понадобится новый кастелян, Элеонора.
– Как вы сказали?
– Новый кастелян.
Он оторвался от меня и стал мерить комнату шагами, словно был не в силах сдержать воодушевление, которое придала ему победа. Одной рукой он поглаживал свисающий над ложем полог, другой – перья уже успокоившегося кречета…
– Значит, де Лезе мертв?
– Да. Бог свидетель, он мертв. Он заслужил. И я ничуть о том не сожалею. – Он говорил отрывисто, горячо, возбужденно. Не мог себя сдержать. – Стояла такая жара, и мы допустили неосторожность. Сняли свои кольчуги и отправили их на повозках впереди, вместе с оружием…
Какая глупость! Людовик, должно быть, прочитал это в моем донельзя удивленном взгляде, потому что остановился снова передо мной и заговорил уже немного сдержаннее:
– Было так тихо – дозорные сообщили, что никакой опасности поблизости нет. Но, когда мы вслед за повозками въехали в Тальмон, первых рыцарей захватили в плен. Вот и пришлось нам повоевать с мятежниками. – И тут его радостное возбуждение сменилось неудержимой яростью. – В будущем никто не посмеет выступать против меня. Мы их всех перебили. И де Лезе в числе прочих.
Гнев его утих так же внезапно, как и вспыхнул. Ушло с лица и выражение довольства собой, остались только глубокие морщины на лбу – принц задумался.
– Вы храбро бились, господин мой? – спросила я.
– Да. Храбро. – Его глаза снова смотрели на меня, снова вспыхнул в них огонь, а губы тронула робкая улыбка удивления. – Это оказалось так просто. Мне вложили в руку меч, я и дрался…
– А что же де Лезе?
– Он провинился. – Людовик часто заморгал. – Я отрубил ему обе руки. Понимаете, за воровство.
Он бросил взгляд на свои руки, повернул их ладонями вверх, будто хотел разглядеть на них кровь. Я подавила дрожь при мысли о том, что эти самые ладони только что гладили мое лицо.
– Я приказал своим рыцарям подержать его, с вытянутыми руками. Взмахнул мечом и ударил… – Теперь Людовик был поражен этим не меньше, чем я сама. – Мне ни разу еще не приходилось проливать кровь. – Он с трудом проглотил комок в горле. – Но я сделал то, что мне полагалось: покарал взбунтовавшегося вассала. Остальные теперь станут покорными. Мой отец будет гордиться мной. – И он снова всмотрелся в мои глаза, словно их ответ был для него самым важным. – А вы горды мною, Элеонора? Вы одобряете меня? Я отбил ваш замок. Ваших кречетов…
Нельзя было упускать возможность, раз моя похвала значила для него так много.
– Я горжусь больше, нежели вы можете себе представить, заверила я его.
Да и как жене не гордиться мужем, который отвоевал ее владения и имущество? Отстоял ее гордость.
– Из вас получится великий король, Людовик – разумеется, когда настанет время.
– Непременно получится!
Щеки у него пылали, глаза блестели. Я подняла руку, погладила кончиками пальцев его щеку. Потом прикоснулась губами. Кожа была горячей, от нее пахло мужчиной, конским потом и дымом походного костра. От такой смеси кружилась голова. Жаркое солнце оставило свой след на его лице, бледном от монастырской жизни. Я осторожно поцеловала его в губы – ласковым поцелуем невинной девы.
Зарычав от удовольствия, Людовик крепко обхватил меня руками, прижал к себе, даже не задумавшись о том, что пот и пыль, покрывавшие его, оставят следы на моих шелках. Кровь у него стала такой же горячей, как и кожа – я не могла не почувствовать, как он дрожит, прижимаясь ко мне. Он покрыл поцелуями мое лицо: губы, щеки, висок – это было щедро, только вот утонченности ему, увы, недоставало.
– Я хочу вас, Элеонора, – хриплым голосом воскликнул он. – Я вас люблю.
И стал толкать меня на ложе, спотыкаясь в спешке, неловкими пальцами распуская завязки своих штанов и укладываясь рядом со мной.
– Погодите, Людовик, – проговорила было я.
Но он уже сорвал с меня, отбросил в сторону платье и сорочку, раздвинул коленом мои бедра, растянулся на мне, все так же неуклюже, впопыхах. По крайней мере, вот сейчас он и впрямь возбужден, подумала я как бы со стороны, но вполне ощущая животом его твердость. Ну, будем надеяться, хоть на этот раз у него получится… Подъем, толчок – и он вошел в меня. Я задохнулась от тупой боли, которая разрывала мое тело на части, а Людовик, уткнувшись лицом в подушку рядом с моей шеей, не замечал ни моего ответа, ни отсутствия такового, продолжая толчки с нарастающей горячностью, пока не пришел к финалу – напрягся, задрожал весь и глухо застонал.
Вот и все. Все закончилось прежде, чем я успела по-настоящему на этом сосредоточиться. Людовик, распластавшись на мне, придавив тяжелым телом к ложу, отчаянно хватал ртом воздух, будто пойманная камбала на рыбном рынке в Бордо (и подумается же такое в самый неподходящий момент!), а исходивший от него жар почти не давал дышать мне. Я испытывала сильное неудобство в таком положении и заерзала под ним.
– Простите меня…
Людовик тут же приподнялся на локтях и посмотрел на меня лихорадочно блестевшими глазами. Решимости у него поубавилось, избыток крови отхлынул от лица, и оно стало вялым, все черты словно расплылись.
– Моя дорогая красавица Элеонора, теперь уж вы моя жена. – Сухими губами он нежно поцеловал меня в губы. – Я причинил вам боль?
– Нет, – солгала я.
– Я никогда не причиню вам боли, Элеонора. – Он всмотрелся в мое лицо. – А правда, что не больно? Что-то вы слишком притихли.
У меня внутри все саднило. Снова лгать я уже не могла, но, охваченная вдруг порывом нежности, взъерошила его слипшиеся от пота волосы. Это, кажется, приободрило его.
– Вы зажгли огонь в моей крови. Я молю Бога простить меня, если я взял вас чуть ли не силой. Надо пойти заказать мессу – за мое благополучное возвращение и во здравие моей любимой супруги. Я буду молиться о ниспослании наследника. – Его лицо озарилось безмятежной улыбкой. – Как вы полагаете, вы понесли?
– Даже понятия не имею.
– Мой отец будет горд вдвойне, если при возвращении в Париж вы уже будете носить моего ребенка. Преклоните ли вы колена рядом со мной и помолитесь ли о том, чтобы мы зачали сына?
– Да. Я помолюсь вместе с вами.
– Боже правый! У меня такое чувство, будто я с крыши дворца возвещаю всем о нашем счастье!
– Этого, надеюсь, выделать не станете, – сухо заметила я.
А то все удивились бы, отчего нам понадобилось на это столько времени. Но Людовик меня уже не слушал. Он мигом соскочил с ложа, привел в порядок одежду и ринулся к двери.