Текст книги "Меч и корона"
Автор книги: Анна О’Брайен
сообщить о нарушении
Текущая страница: 21 (всего у книги 31 страниц)
Что ж, это проняло меня своей банальностью. Я вскинула голову:
– И что?
Агнесса опустилась на колени у моего кресла.
– Послушайте, госпожа. Людовик снова поступает по указке Галерана.
– А что, он когда-нибудь делал иначе?
– Тот уговаривает короля быть с вами построже, сделать вам выговор и понудить двинуться дальше в путь. Говорит, что ваша болезнь – просто притворство, а Его величество должен приказать вам продолжать путь в Париж.
– Вот как?
Я ощутила, как во мне стало зарождаться легкое недовольство. Впервые за многие дни во мне хоть что-то зарождалось.
– Мы ведь на Сицилии, госпожа.
– Что с того?
Я сообразила, что разглядываю свое платье, туфли даже с некоторым удивлением. Это я выбрала себе такое платье? Мне не нравились ни его тяжесть, ни мрачный траурный оттенок. И как я допустила, чтобы кончики волос поблекли от долгих тягот пути и моего небрежения? Я потерла их пальцами и скорчила недовольную мину. Как поблекли некогда блестящие волосы! Руки нельзя было назвать нежными, а за ногтями я вообще давно не ухаживала.
– Мы на Сицилии! Отправимся ли мы дальше в Италию, в Рим? – настойчиво спросила Агнесса. – Что посоветовал бы вам сделать князь Раймунд?
Ах… Мои думы отвлеклись от забот о гардеробе и прискорбном внешнем виде. Каким трудным делом казалось побудить мысли шевелиться в голове! Теперь уже, впрочем, не казалось.
Будто бы отворился ставень и через окно проглянул первый луч зари. Я снова начинала работать головой.
– В Рим? Не уверена.
– А вы попросите Его величество. Или просто скажите ему! Скажите, что вам необходимо побывать в Риме. Ради спасения своей души. Он вам не откажет.
Подобно тому, как туман тает без следа под лучами яркого солнца, с моих глаз спала пелена, и я вернулась к давнему замыслу. Посмотрела на Агнессу, улыбнулась ей – впервые улыбнулась за Бог знает сколько дней; у меня даже мышцы лица отвыкли улыбаться.
– Значит, мне следует просить об аудиенции у папы?
– И настаивать на ней!
А я уж и запамятовала. Как это могло случиться? Ведь именно таким было мое намерение, когда я все обдумывала и рассчитывала в долгий период сидения в Иерусалиме. Его святейшество поддержит меня против Людовика, а тому придется прислушаться к папе. Папа Евгений всегда стоял и будет стоять выше аббата Сюжера, и аргументы у него куда весомее. Как же я могла так долго не вспоминать о своих замыслах? Пора было (уже давно пора!) брать дело в свои руки, снова распоряжаться своей жизнью, уйти мыслями от безутешного горя и отчаяния, подобных краю пропасти.
– Да, госпожа… – Агнесса протягивала мне какой-то документ. – Вот это выпало у вас из рукава. Я отложила в сторону. Его еще не распечатывали. Мне думается, вам нужно прочитать.
Письмо. Король Рожер принес же мне письмо. Кто, интересно, мог отправить письмо мне сюда? Ничего, подождет. У меня есть неотложные дела. Людовик собирается читать мне нотации, так выходит? Выговор будет мне делать, да?
– На нем анжуйские львы, госпожа.
– Анжу… – Вот это было уже неожиданным. – Подай-ка его мне.
Я выхватила бумагу из рук Агнессы.
«Элеоноре, герцогине Аквитанской, графине Пуату».
Ну, это, по крайней мере, ясно и прямо. Я распечатала письмо с внезапно вспыхнувшим интересом, быстро пробежала глазами единственную страничку. Очень короткое письмо, если учесть, сколько сил и времени понадобилось, чтобы доставить его сюда.
«Отправляю это письмо в твердой надежде, что оно попадет к вам. Рожер Сицилийский – друг нашей семьи, и мы полностью ему доверяем.
В Анжу пришло известие о том, что вы желаете расторгнуть свой брак. Вам не требуются мои советы, чтобы понять: это сделает вас уязвимой. Если вы почувствуете необходимость того, чтобы вас защищала крепкая рука мужчины, который неизменно вами восхищался, то я – такой мужчина. Я могу служить вам глазами и ушами, чуткими и настороженными, как ваши великолепные кречеты.
Мое восхищение вами с годами отнюдь не стало меньше».
Вглядевшись в написанное (довольно небрежные каракули), я громко расхохоталась от наглости и нелепости предложения. От натуги голос мой прозвучал хрипло. Крепкая рука. Глаза и уши. В чем же соль этого предложения? Потом я задумалась об авторе. Не Жоффруа, как я подумала было исходя из доверительного характера письма. К тому же писал не привыкший к аккуратности образованный писец. Нет, написано поспешно, без любви к процессу; резкие вертикальные линии и никаких завитушек; хорошо обдуманные слова так и несутся вскачь по всей странице. И в конце – затейливая горделивая подпись: «Анри Плантагенет».
А ниже нацарапана приписка, еще более поспешная, будто он отбросил все принятые церемонии ради того, чтобы высказать заветную мысль:
«Если уж быть совсем точным: едва вы разведетесь, вокруг вас, как вороны, станут кружить все негодяи, жаждущие власти. Необходимо, чтобы рядом с вами стоял я. Если вы дадите свое согласие, то обещаю: вам не придется о нем сожалеть».
Несмотря на все свои несчастья, я засмеялась и стала вспоминать.
Другую жизнь, другие города. Сколько же лет минуло с тех пор, как я впервые повстречала его в Пуатье? Четыре? Мальчишку с темно-рыжими волосами и серыми глазами, не по годам самоуверенного, уже претендующего на звание воина… Юношу, на запястьях которого выступила кровь от когтей моего сокола, потому что отказался надевать рукавицу. И потом, когда мы совещались в Париже, можно ли дать ему в невесты принцессу королевской крови, а он внимательно за всем следил, взвешивал, прикидывал. Теперь он молодой мужчина, способный трезво рассчитывать. Я вспомнила, как сама признала в нем редкий ум. И ко всему этому – бьющая ключом неугомонность, как тогда, когда он обжег себе пальцы, изучая кадильницу с горящим в ней ладаном.
Значит, это написал Анри Плантагенет, и он предлагает стать моим соколом. Он встанет за меня горой. Загадочное утверждение, оставляющее простор для воображения. И это все, что он предлагает? А кто же будет соколом с колпачком на глазах, со спутанными лапами? И кто будет хозяином сокола? Нельзя ни принимать, ни отвергать такое предложение, не подумав хорошенько.
Стану ли я хоть в какой-то мере обдумывать его?
Перечитала эту совершенно необычную просьбу и постепенно вникла в суть.
«Едва вы разведетесь, вокруг вас, как вороны, станут кружить все негодяи, жаждущие власти».
Всю жизнь я находилась под чьей-нибудь защитой, а теперь так жадно ухватилась за возможность обрести свободу, что даже не обдумала как следует, что же я стану делать, когда – если! – получу эту свободу и смогу возвратиться в свои владения.
А стану я тогда идеальной целью для расчетливого похищения и торопливого венчания с любым честолюбивым рыцарем, который благодаря мне проложит себе путь к власти и славе. Не по этой ли причине меня так стремительно обвенчали с Людовиком, заперев в Бордо, пока он не прибыл и не забрал меня, окружив многочисленной свитой французских рыцарей из опасения, как бы меня не похитили прежде, чем мы достигнем Парижа? Воистину повезет тому мужчине, который сумеет завлечь на свое ложе – по доброй воле или же силой – герцогиню Аквитанскую.
Стало быть, если уж я смогу освободиться от Людовика, если (я хмуро окинула взглядом окружавшую меня роскошную обстановку) мне удастся добиться расторжения этого распроклятого брака – что же тогда? Кто защитит меня от шакалов, которые станут бродить вокруг меня, выжидая, не удастся ли мною завладеть? Да не успеют высохнуть чернила на решении о расторжении брака, и они стаей кинутся по моим следам!
С печати мне улыбались золотые львы Анжу. Что же это – всего лишь горделивая самоуверенность юноши, ни к чему не ведущая? Если только за нею не кроются расчеты графа Жоффруа. А вот эта мысль мне совсем не понравилась. Но коль так, для чего ему прятаться за спину сына? Да и не увидела я в письме ничего характерного для Жоффруа. Слишком уж прямолинейно написано. Жоффруа не стал бы спешить, а выждал бы и набросился на меня тогда, когда я стану совсем слабой. Это же предложение было честным и открытым.
От такого юнца!
Сколько же это сейчас Анри Плантагенету? Он пишет о себе как о мужчине, не мальчике. Крупные, размашисто начертанные буквы дышат решимостью. Как это занимательно! Не пожалел ведь трудов отправить гонца через всю Европу, объявить, что он на моей стороне. И какой у него слог!
Я сложила листок пергамента, прикрыла веками глаза, чтобы Агнесса ничего в них не разглядела.
– Спрячь его в мою шкатулку с драгоценностями.
И сразу ощутила, как забурлила в жилах кровь от непреодолимого желания самой вершить свою жизнь, изменить свое будущее – даже дыхание сперло. Поднялась на ноги и стала отдавать распоряжения. Ванну. Горячую воду. Благовония и притирания. Перетряхнула весь гардероб, придирчиво осмотрела драгоценные украшения.
Мне кажется, и часу не минуло, а я уже пришла в себя.
Слуга проводил меня в покои, занятые моим супругом.
– Элеонора…
Он с трудом поднялся с колен и с настороженным видом отошел от икон. Слава Богу, в комнате не было его теней – ни Одо де Дейля, ни Галерана. Я сделала реверанс. Он недоуменно поднял брови, и я спрятала усмешку. В последнее время мы были не слишком-то учтивы друг с другом.
– Я пришла с просьбой, господин мой.
Людовик посмотрел на меня обеспокоенно: выслушивать просьбу ему не хотелось.
– Я хочу отправиться домой. Но сперва – поехать в Рим. – Людовик наморщил лоб. – Мне необходимо получить аудиенцию у Его святейшества папы. Я желаю ненадолго остановиться в Риме.
Людовик задумчиво потрогал пальцами губы.
– Аббат Сюжер настаивает, чтобы мы как можно скорее возвращались в Париж. Ходят слухи, что во Франции неспокойно…
Об этом я была подробно осведомлена: последний час я посвятила не только обдумыванию своей личной жизни. Если моя репутация в народе понесла ущерб, то Людовика от всей души поносили за провал всей затеи с крестовым походом. Его вассалы громко роптали, сетовали на бесчестие и напрасную трату средств, звенели мечами и угрожали неповиновением. Я широко распахнула глаза, великолепно изобразив обеспокоенность.
– Да ведь мы уехали оттуда больше двух лет назад, господин мой. Велика ли разница, если задержимся еще на две недели? Аббат Сюжер – способный государственный муж.
– Не вижу нужды задерживаться сейчас в Риме.
Тогда я солгала ему, взяла грех на душу. А почему и не солгать? Я никогда не прошу Людовику ту неприглядную роль, которую он сыграл в гибели Раймунда.
– Я хочу принести покаяние. У меня на совести накопилось много грехов.
Волшебные слова. Лицо Людовика сразу разгладилось. Ах, каким он был податливым, каким легковерным!
– Элеонора, супруга моя дорогая! Разумеется. Его святейшество даст свое благословение нам обоим. Он дарует нам прощение грехов наших. А потом, возвратившись в Париж, мы сможем подумать о будущем – о нашем с вами общем будущем.
– Благодарю вас, господин мой. Я не сомневалась, что вы меня поймете.
Он подошел и неуверенно положил руки мне на плечи. Я сжала волю в кулак, чтобы не отшатнуться, а Людовик нежно поцеловал меня в лоб.
– Разумеется, я вас понимаю. Вы перенесли столько несчастий. – Я изо всех сил старалась не напрячься, не оттолкнуть его. Мысленно молила, чтобы он не стал упоминать имени Раймунда. – Вы вечно так увлекаетесь, а это уносит вас в опасные водовороты. Так ведь всегда было и есть. Но Богу ведомо, что у вас на сердце, и Он даст вам успокоение волей своей. А я стану успокаивать вас тем, что в моих силах. Мы начисто забудем все прошлое и зашагаем вместе в будущее по дороге, осиянной божественным светом. Путь к вечному спасению открыт нам обоим.
Он снова поцеловал меня, на этот раз в губы.
Я поспешила уйти, пока меня не стошнило от запаха его обутых в сандалии ног.
В Рим мы отбыли под эскортом воинов, предоставленным в наше распоряжение королем Рожером. Он помог мне сесть в разукрашенный, устланный мягкими подушками паланкин, при этом улыбнувшись, даже расплывшись в хитрой улыбке.
– Полагаю, письмо от юного анжуйца представило для вас интерес.
У меня взлетели вверх брови. От юного анжуйца? Он это нарочно, старается угадать? И в любом случае, что известно королю Сицилийскому?
– Мы же с ними состоим в родстве. – Рожер задержал мои пальцы в своей руке, поднес к губам и поцеловал (очаровательная учтивость), потом добавил крайне серьезно: – Если он предлагает вам помощь, не отвергайте ее с порога.
– А откуда вам известно, что он предлагает мне помощь? Да и в какой помощи я могу нуждаться?
– Вот это ведомо только вам одной, сударыня. – Он махнул рукой, приказывая нашей охране выступать, а в глазах у него плясали искорки. – Как я предвижу, Анри Плантагенет пойдет далеко. Хотя, может, и не всегда гладко. Но к нему стоит присмотреться.
– Он ведь очень молод.
– Анжуйцы взрослеют быстро, сударыня! Будьте осторожны!
– У меня нет ни малейшего намерения предпринимать что-либо сгоряча, – ответила я с не понятным мне самой раздражением.
Король Рожер снова улыбнулся.
Перед тем как покинуть Потенцу (как же я возненавидела этот город!), я уплатила за мессы, которые надлежит отслужить по Раймунду, и помолилась о том, чтобы Господь Бог не судил его слишком строго. Он был человеком огромного обаяния и немалых талантов. Как же мне было не влюбиться в него? Я старалась не думать о голом черепе, оправленном в жесткое серебро и украшающем ворота Багдада. Старалась не представлять себе стервятников, слетающихся поклевать остатки плоти.
Но несколько дней я с трудом подавляла тошноту.
Теперь, однако, я смотрела в будущее. Перед глазами невольно возник образ Анри Плантагенета – я поспешила прогнать его. Ни один мужчина не будет повелевать мною. Я едва не пала жертвой его отца, который добивался моего расположения ради своих собственных устремлений. И ради сына не буду ставить себя в такое же положение.
А потом снова заулыбалась в закрытом богатыми занавесями паланкине: мне ясно представилась давняя картина, когда юный наследник Анжу забрал у меня попугая, чтобы научить его выговаривать слово «Элеонора». Ничего подобного он делать не стал. Когда беспокойную птицу вернули мне, она произносила очень ясно: «Анри», – а затем издавала воинственный вопль, который, вероятно, был кличем Плантагенетов. И не замолкала, пока я не велела убрать ее прочь из светлицы.
Глава шестнадцатая
– Дети мои! Через какие испытания пришлось пройти вам обоим!
Папа Евгений [83]83
Евгений III (Бернардо Паганелли) – Римский Папа с февраля 1145 по июль 1153 г. Ученик Бернара Клервоского, аббат ордена цистерцианцев (не входил в число кардиналов и был избран папой в силу того, что никто из кардиналов не желал в то время занять пост, суливший большие опасности – поэтому Элеонора и называет его мысленно «клириком» и «попом»). Его понтификат проходил в обстановке непрекращающейся борьбы группировок внутри католической церкви за папский престол. Вследствие постоянных мятежей римлян почти все время жил в окрестностях Рима, а два года даже провел во Франции.
[Закрыть]– невысокий пухлый клирик с радушной улыбкой и ясными, как у невинного херувима, глазами (подозреваю, он был равно способен и на дела отнюдь не добрые) – протянул нам руку со сверкающим на ней папским перстнем. Мы опустились на колени и поцеловали эту руку: сперва Людовик суетливо пал на пол и с глубочайшим почтением к ней приложился; за ним последовала и я, сдерживая невольную дрожь от прикосновения мокрых и жирных пальцев. Его святейшество не соблюдал умеренности в еде. Впрочем, ему никто не говорил, вероятно, и о необходимости время от времени мыться. Благовония, коих он не жалел, не вполне заглушали, тяжелый запах, исходивший от немытой кожи и нестиранных шелков. Я задержала дыхание и прикоснулась губами к давно не чищенному камню, являя всем своим видом глубочайшее почтение – ведь эта встреча обещала мне спасение.
Поскольку в Риме папу не любили, а споры в отношении того, кому по праву надлежит владеть ключами святого Петра, не остывали, Евгений дал нам аудиенцию в Тускулуме [84]84
Тускулум (Тускул) – древний город в 25 км от Рима, на Тускуланском холме. Разрушен в 1191 г. по приказу папы Целестина III.
[Закрыть], к югу от Рима. Городок, окруженный садами и рощами, живописно раскинулся на северных склонах гряды Альбанских холмов. Только я старалась не смотреть на эту красоту: слишком она мне напоминала о нежной зелени Антиохии.
Настроение у меня было бодрым. Я не допущу, чтобы кто-то встал на моем пути – уж во всяком случае, не этот толстенький поп-коротышка.
– Мы с нетерпением ожидали этой встречи с той минуты, как прибыл ваш гонец, дабы просить об аудиенции, – Евгений, сияя улыбкой, обращался к Людовику. – Мне известно, что усилия ваши не увенчались успехом, но Бог прозревает побуждения сердца каждого, кто отправился в крестовый поход. Воистину Он благословил вас. Пойдемте…
Шурша своим дурно пахнущим облачением (в коем преобладали золото и пурпур – Евгений не желал считаться с тем, что не все признавали его сан), он провел нас на затененную террасу. Там мы и устроились в креслах, приняв от почтительных слуг кубки вина. Здесь, на воздухе, исходившие от папы запахи не так били в нос. Я глубоко вдохнула острый аромат гвоздики (поданный нам напиток был щедро сдобрен пряностями). Вообще-то я не очень люблю такое вино, но лучше уж обонять его.
– Вам удалось помолиться у самого Гроба Господня! Это великолепно! Вы стояли посреди Иерусалима…
Пока Его святейшество длинно и сбивчиво изливал свой восторг, я тихо сидела и прихлебывала вино. Людовик кивал и соглашался с каждым словом папы, елейный голос которого разносился по всей террасе. И откуда у такого маленького человечка столь могучий громоподобный голос? До тех пор я не произнесла ни слова. Но уж когда заговорю, каждое будет иметь вес.
– Еще я полагаю, что и ваше путешествие на Сицилию не обошлось без тяжких испытаний, сын мой. До нас дошли известия…
Даже Людовику все это стало невмоготу.
– Мы прибыли сюда ненадолго, Ваше святейшество. – Людовик бросил быстрый косой взгляде мою сторону. – Нам необходимо воспользоваться вашим драгоценным опытом. И вашим заступничеством. У меня есть замысел – объявить новый крестовый поход, дабы достичь тех целей, в коих мы прежде не преуспели. Мне хотелось бы получить ваш совет, Ваше святейшество…
Этим я уже была сыта по горло. Сейчас они вдвоем с головой уйдут в подготовку новой катастрофы в Палестине, если только я не вмешаюсь. От огорчения я резко отставила кубок на выступ балюстрады, и он зазвенел о камень, а я сама подалась вперед, с мольбой воздев обе руки. Я живо изобразила полнейшее отчаяние, глаза мои широко распахнулись, голос пресекался от волнения.
– Право же, Ваше святейшество… У моего супруга есть свои заботы. Но мне необходимо поговорить с вами. Я нуждаюсь в вашем наставлении. Для меня это дело величайшей важности. Если на то пошло, без вашего заступничества, боюсь, душа моя будет погублена…
Прищурив глаза, папа Евгений посмотрел на меня с подозрением. Потом спохватился, что надо улыбаться.
– Не тревожьтесь, дочь моя.
– С глазу на глаз.
Я выдержала взгляд его ясных глаз.
– Будь по-вашему.
Пресвятая Дева! Как же сильно я презирала этого наместника Божьего на земле!
Он заставил меня дожидаться до завтра. Я не стала настаивать, а с пользой потратила время. С какой стороны лучше всего подойти к нему? Говоря с аббатом Бернаром, я перешла от холодных аргументов к ничем не сдерживаемой горячности. Что может тронуть этого толстого попа-коротышку, кроме соображений его собственной выгоды? И почему это женщине вечно приходится уговаривать, а не приказывать? Когда я наконец предстала перед папой Евгением в его кабинете, мне так и не удалось выбраться из трясины сомнений. Доказательствами я располагала бесспорными. Разве я не готовилась целый год к этой встрече? Но вот как лучше изложить дело, я так и не решила, а минута для этого уже настала.
Преклонив колена, я сделала глубокий вздох, не обращая внимания на жуткий запах: надо было подавить невольную нервную дрожь. Он не откажет мне! Он увидит, что просьба моя совершенно справедлива. Сердце у меня затрепетало и гулко бухнуло. Наконец-то мне оставался один шаг до победы! И если придется, я залью слезами его перепачканные папские туфли.
– Поведайте мне, дочь моя, что у вас на сердце. – Евгений помог мне подняться на ноги, поцеловал в щеку, неумело изображая отцовскую ласку, и подвел к покрытому подушкой табурету у окна. – Вижу, что душа ваша пребывает в тревоге. Поверьте мне, ваши дела не настолько плохи. Поведайте все без утайки.
Я так и сделала.
Потупив глаза, как подобает женщине в крайней печали и растерянности, я заговорила о незаконности нашего союза с Людовиком вследствие близкого родства. Я подробно остановилась на том, что за двенадцать лет брака так и не смогла родить ребенка, кроме единственной девочки, которая никогда не сможет править Францией. Разве не известно Его святейшеству, что за последние двести лет не было ни одного короля Капетинга, который не произвел бы на свет хоть одного наследника мужского пола? А вот мы с Людовиком не смогли. Это кара Божья. Иначе быть не может: наказание за брак, которого вообще не должно было быть. Толстый Людовик согрешил, даже не попытавшись получить папское дозволение на наш поспешный брак, а нам с Людовиком приходится за это расплачиваться. И вместе с нами Франции, если у Людовика так и не будет сына – самый сильный довод я привела под конец. Обошла молчанием тот факт, что у Людовика был брат [85]85
У Людовика VII было пять младших братьев, из которых двое: Робер де Дре и Пьер, участвовали во Втором крестовом походе, а самый младший, Филипп, избрал духовную карьеру и вскоре после описываемых здесь событий сделался епископом Парижским.
[Закрыть], который вполне мог сменить его на троне и, возможно, стать гораздо лучшим правителем страны.
Евгений сидел, склонив голову набок, и рассматривал меня, как пестрая сорока – своих птенчиков. Мне удалось завоевать его внимание, но прочитать в его ясных глазах не удалось ничего.
– Я хотела бы показать вам кое-что, если вы позволите…
– Покажите, дочь моя.
Я вынула из рукава и развернула написанный мною собственноручно документ, со всеми подробностями, какие только помнила – ведь прошло уже много времени после нашей беседы с епископом Леонским. Там были ясно показаны все поколения герцогов Аквитанских и королей из династии Капетингов, потомки которых, Людовик и Элеонора, находились между собой в недозволенной для брака степени родства. Я протянула свиток папе, он взял, однако взгляд Евгения ни на минуту не отрывался от моего лица. Невозможно было отгадать, что кроется за улыбкой, которую он так мастерски изображал.
– Все это совершенно ясно, дочь моя. Чего же вы от меня хотите?
Он что же, не понимал, чего именно я хочу? Я подавила вспыхнувшее было раздражение. Уж не хочет ли этот приторно-учтивый клирик, чтобы я, герцогиня Аквитанская, стала его упрашивать?
– Этот документ указывает на незаконность брака, в котором я состою, Ваше святейшество, – с нажимом проговорила я. – А вот… – и я с ловкостью фокусника, освобождающего из заточения в пироге так неудачно припасенную Людовиком стайку птиц, вынула из рукава еще одну старую рукопись, – тщательно взвешенное мнение нашего французского аббата, Бернара Клервоского. Наш высоко ученый аббат уже высказывал свое осуждение этого брачного союза. Он полагает, что такой брак вообще не должен был свершиться.
То было могучее оружие. Его святейшество не стеснялся обращаться за советом к преподобному Бернару [86]86
Бернар имел большое влияние на Евгения, однако не одобрял его избрания папой, прямо заявляя кардиналам, что Евгений слишком «простоват» (проще говоря, глуп).
[Закрыть]. Я ждала результата и снова испытывала тревогу, ибо Его святейшество мельком взглянул на пергамент и тут же снова стал всматриваться в меня, будто хотел добраться до моих самых потаенных мыслей.
– Мнение аббата Бернара мне достаточно хорошо известно.
Он аккуратно сложил оба документа, подогнав один к другому, словно в этом заключалось все решение трудного вопроса.
Что же, ничего не получается? Почему его не беспокоит серьезный вопрос законности брака? Значит, придется упрашивать…
– Я чувствую себя проклятой, Ваше святейшество. Всякий день, всякий час чувствую. Невозможно так жить. Можете ли вы вообразить себе, какие муки мне приходится испытывать, хотя и не по моей собственной вине? Моему господину необходим сын, который унаследовал бы его трон; он остро переживает наши неудачи. Вину за это он возлагает на меня, ибо его советники говорят ему, что именно я виновата во всем. Можете ли вы представить, во что превращается моя жизнь? – Я простерла к нему руки, моля о сострадании. – Я не в силах дольше так жить, Ваше святейшество. Не могу поверить, что в этом воля Божья: карать меня за грех, в коем не я повинна.
– Согласен, дочь моя.
Он встал из кресла и прошел к иконам, преклонил колена на молитвенной скамеечке, поднял взор на висевшее прямо перед ним распятие, а я осталась сидеть, мучимая страшной неизвестностью. Потом папа с трудом поднялся на ноги и улыбнулся мне, глядя через всю комнату.
– Теперь я понял, как надлежит поступить. Я обязан вернуть покой и Божью благодать душе вашей.
Сердце мое замерло в надежде.
– Божья благодать может снизойти на меня лишь тогда, когда будет восстановлена законность. Брак должен быть признан недействительным. Я молю Ваше святейшество о согласии на расторжение такового. Ради нас с Людовиком и ради Франции.
Щеки мои увлажнились неподдельными слезами. От этого решения зависело так много! Очень много! Если решение будет не в мою пользу, что мне тогда делать? Остаться прикованной к Людовику до конца дней? Это было бы невыносимо. Слезы потекли рекой.
– Я молю Ваше святейшество о помощи.
Да, я умоляла его дать мне свободу, а слезы капали и капали на свитки пергамента, приготовленные с таким тщанием и отвергнутые Евгением. Линии родства, связывавшие меня с Людовиком через общих предков, размывались, пока не стали совсем неразборчивыми.
– Разумеется, это надо всесторонне обдумать, – кивнул Евгений. – Подойдите ко мне, дитя мое.
Я снова опустилась перед ним на колени, решившись употребить все аргументы до последнего.
– Вам следует знать, ваше святейшество, что супруг мой отказывается делить со мною ложе.
– Вот как?..
– И другого ребенка не будет, если только Людовик не…
– Нет нужды продолжать. Вы так много страдали. Бог явит вам свою милость и благословит вас. – Я склонила голову и почувствовала прикосновение его рук. – Я восхищен вами, Элеонора. Вы с такой убедительностью изложили дело о расторжении своего брака.
Голос его звучал ласково, он даже назвал меня по имени, чтобы создать атмосферу доверительности. Он сделает то, о чем я прошу! Слава Богу! В кабинете повисла тишина, нарушаемая одним лишь щебетом зябликов за окнами – они вили гнезда на ветвях огромного кипариса у самого дворца. Папа убрал руки с моей головы. Я посмотрела на него с благодарностью, слезы на щеках высохли.
– Я видел представленные вами доказательства, слышал, с каким чувством вы говорили о них. В этом деле вы ни в чем не виноваты. Нет нужды тревожить свою совесть или же опасаться, что Бог и дальше станет карать вас… Но, думаю, вы неправильно все истолковали. Долг жены – держаться своего мужа.
Держаться? Это я должна держаться за Людовика?
– Не в ваших интересах и не в интересах Его величества расторгать брак. В нем нет ничего противозаконного.
Он что же, глупец или просто ошибается? Он чего-то не понял? Как можно просто взять и отвергнуть факты, которые я ему наглядно изложила?
– Печали ваши, дочь моя, можно исцелить, а брак – восстановить.
Надежды мои вылетели в окошко и смешались с бессмысленным щебетом птиц.
– Он не приходит ко мне на ложе. Как же это можно исцелить и восстановить?
Евгений покачал головой, проявляя мягкость и понимание, снова возбудив тем самым мой гнев.
– Надо быть сострадательной к ближнему, дочь моя, надо понимать, как нелегко было супругу вашему возглавлять крестовый поход. Святой обет целомудрия, принесенный им, заслуживает похвалы, а отнюдь не осуждения.
Похвалы? Мое раздражение переросло в ярость.
– Я не стану хвалить его за то, что он пренебрегает мною! Он редко прикасался ко мне еще до того, как принять крест!
– Вы женщина высокого происхождения, Элеонора. Вам надо молиться об обретении власти над своими чувствами.
После этих слов моя горячая кровь застыла в жилах. Почему вышло, что он заставил меня говорить, как свойственно бесстыдной блуднице, а вовсе не жене, лишенной внимания мужа?
– Возможно теперь, когда крестовый поход окончился…
– Он уже двенадцать месяцев как окончился! Наш брак только видимость!
– Вы ошибаетесь, Элеонора. Аббат Сюжер с вами не согласен.
Сюжер! Это имя прозвучало похоронным звоном по всем моим замыслам. При чем здесь аббат Сюжер?
– Да и Тьерри Галеран уверял меня, что, едва вы вернетесь в Париж, вы снова обретете все достоинство королевы Франции и смиритесь со своим браком.
Еще и Галеран! Снова обрету достоинство? Как смел этот выскочка низкого происхождения обсуждать, достойно я себя держу или нет?
Передо мной словно книга раскрылась на нужной странице, я увидела ясно то, чего, к несчастью, не сумела предусмотреть с самого начала. Людовик ведь посылал сюда, в Тускулум, гонца, чтобы испросить аудиенции у папы. А гонцом был Тьерри Галеран. И тот не стал терять времени даром, а напитал слух Евгения своим ядом. Разумеется, так оно и было, а Евгений не замедлил прислушаться к своему фавориту-тамплиеру и склониться на его сторону.
– Галеран утверждает, что брак незачем расторгать. И он, и аббат Сюжер очень хорошо понимают ваше положение. Я выслушал их и склонен согласиться с ними, принимая свое решение. Я не хочу сказать, что не испытываю к вам сочувствия, дитя мое. Но думаю, что вы ошибаетесь. Я не стану делать того, о чем вы просите – признавать брак недействительным.
Я едва могла дышать. Дело мое было проиграно с самого начала. Они – Сюжер и Галеран – сговорились между собой и свели на нет все мои аргументы, выбили у меня из-под ног почву, выразив якобы понимание и даже сострадание к моему положению. У Евгения и в мыслях не было прислушиваться ко мне. С самого начала он знал, что ответит мне отказом. Будь у меня в руке сейчас кинжал, окажись рядом Галеран – клянусь, я бы выпустила ему кишки! И незачем стоять на коленях перед таким слабохарактерным, не умеющим распорядиться своей властью папой, которым может вертеть ничтожный Галеран.
Я встала, расправила юбки, усмиряя нервную дрожь, и обратилась к нему холодным тоном:
– Я так полагаю, что оба ваши почтенных советника – коль уж они осмелились обсуждать мои личные вопросы, мое замужество – не забыли упомянуть о том, какое неоценимое значение имеет Аквитания для всего Французского королевства. – Я с удовлетворением отметила, что Его святейшество залился краской до корней волос, уже заметно редеющих. – Полагаю, они сообщили вам, что принадлежащие мне земли слишком ценны для Людовика, их нельзя потерять из-за простого женского каприза.
– Мы говорили о том, что вы нуждаетесь в покровительстве Людовика, – с убийственным простодушием отвечал Евгений. – Иначе как вы сумеете отстоять свои земли? Вам невыгодно оставаться одинокой и беззащитной.
Итак, вся истинность представленных мною доказательств не стоила ровно ничего. С самого начала. К моим глазам вновь подступили слезы, но на сей раз они были вызваны яростью, и я не позволила им пролиться.
– Вы должны согласиться с тем, что я лучше понимаю ваши выгоды, – хитро улыбнулся Евгений, не скрывая радости от своей победы. – Если вы снова преклоните колена, мы сможем помолиться вместе.