412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ани Марика » ( Не) Счастливый случай (СИ) » Текст книги (страница 13)
( Не) Счастливый случай (СИ)
  • Текст добавлен: 4 сентября 2025, 15:30

Текст книги "( Не) Счастливый случай (СИ)"


Автор книги: Ани Марика



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 22 страниц)

– Спасибо, Ваше Величество, – лепечу, отступая и оборачиваясь.

За фортепиано сидит Ларета. И настраивается подарить нам всем травму внутреннего уха.

Благо музицировать ей не даёт Гильермо. Видимо, понял по моим скачущим бровям, что надвигается катастрофа. Он с тёплой улыбкой предлагает сестрице передохнуть и просто насладиться вечером. Подарить свою музыку девушка ещё успеет. Ларета отступает и не спорит. Удивительно.

Гостиная гудит вежливыми беседами и притворным смехом. Вайлет продолжает привлекать внимание Аларда и вовлекать его в беседу. И правитель, гад такой, вежливо улыбается ей. Слушает внимательно. Кивает слишком активно.

– Ты как? – спрашивает Гильермо, подойдя ко мне.

– Устала немного, – отвечаю, отрывая взгляд от гостей и улыбаясь мужу.

– Закругляемся?

– Нет, мы ещё не закончили ужинать, – напоминаю и смотрю на открытый балкончик, на котором видно Лео и Ларету. Ничего себе! Вот это они быстро уединились. Будто бы невзначай машу рукой в их сторону и спрашиваю у оборотня:

– Твоя сестра раньше знала Леонеля?

– Давняя история. Они познакомились несколько лет назад. Ещё до Войны Трёх Королевств. Лео активно ухаживал за Лари, но после охладел.

– И, кажется, я знаю почему, – хмыкаю себе под нос, с прищуром наблюдая за общением молодых.

– О чём это ты? – хмурится Гильермо и тоже посматривает на парочку.

– Так, мысли вслух. Не обращай внимания. Давай лучше вернём всех к столу и подадим, наконец, десерт, – отмахиваюсь я.

Муж согласно кивает и предлагает всем вернуться. Гости вновь усаживаются за стол. Подают десерт. Изысканное «грушевое облако в ванильном тумане». Сама не пробовала его, поэтому пока только рассматриваю причудливую конструкцию.

Вечер завершается на замечательной ноте. Натали и Мира просто балдеют от пирожного и нахваливают его. Мне тоже понравился десерт. Очень вкусный грушевый бисквит с ванильно-сливочным кремом. И, слава всем звёздам, свекровь не находится с очередной шпилькой в мой адрес.

Первым поднимается Алард. Ему уже пора, дела королевства и всё такое. Но кажется, ему просто наскучило вести светские беседы и слушать Вайлет. За ним поднимаются и остальные гости. Этикет, чтоб его.

– Спасибо, что пришли, Ваше Величество, – провожаю его к карете.

– Спасибо, что пригласили, – вежливо отвечает и, чуть склонившись, понижает голос: – Признайтесь, вы не ждали меня.

– Признаюсь, не ждала, – комкаю в кулаке накидку, но голову не опускаю. – Но всё равно рада была вас видеть.

– Я тоже, – Алард разворачивается полностью ко мне и перехватывает мои пальцы.

Нас прерывает подкатившаяся коляска с Лео. Умеет он нарушать моменты. Перевожу взгляд с правителя на пациента. И, вздрогнув, таращусь на наши сцепленные с королём руки. Точнее на свечение, что мерцает между ними.

– Ты хочешь меня полечить? – прищуривается Лео.

– Я…– замолкаю на полуслове. Стискиваю сильнее тёплые пальцы Аларда и шагаю ещё ближе. – Ваше Величество, могу я попросить о помощи мне.

– Конечно, – кивает он, не совсем понимая.

– Возможно, у вас будет время завтра утром? – тараторю, оглядываясь на Гильермо, что прощается сейчас с герцогами и Мирабеллой. Муж, будто почувствовав, что необходим мне, коротко кивает и быстро подходит к нашей компании. – Я уже несколько недель лечу Леонеля от тёмного проклятья, которое наслал вампир. Гильермо помогает, но наших сил не хватает. Вдруг, если вы поддержите меня, как сделали это на казни и приёме, вдруг получится. Понимаю, это очень личная просьба. И ваш отказ не изменит моего к вам отношения или не станет поводом…

– Я согласен, – перебивает мой сбивчивый монолог Алард.

– Что ты там задумала, Пресветлая? – напрягается Лео.

– Тогда, чтобы не сильно вас напрягать, мы можем приехать с утра к вам. Это не займёт много времени.

– Не стоит. Я приеду к Роутфордам часам к десяти. Устроит? – опять перебивает он. Киваю быстро-быстро, чем вызываю бархатный, чуть вибрирующий смех у правителя. – До завтра, Таня.

– До свидания, Алард, – бормочу с глупой, почти влюблённой улыбкой.

Король уезжает первым. А я, шумно выдохнув, разворачиваюсь к оставшимся друзьям и натыкаюсь на слишком удивлённые лица.

– Чего это с вами? – хмурюсь я, подходя к группе.

– Ничего, – отмахивается Таша и бьёт по груди Рому. – Нам уже пора. Я немного устала. Вечер получился замечательным. Ты была на высоте…

– Ты тараторишь, – замечаю я.

– И вправду тараторишь, – задумчиво тянет Мира.

– Я просто удивилась. Алард никогда раньше не смеялся так э… искренне, что ли.

– Подтверждаю, – кивает Тёмный и пихает двух герцогов. Аарон делает вид, что изучает звёздное небо. Дастиан пожимает плечами. Он, в принципе, с правителем не так близко общается.

– Ты что-то задумал, Рома. И мне это не нравится. Прекрати играть со мной, – хмурюсь сильнее.

– Это не игра. Я хочу, чтобы ты вышла замуж за Аларда. Мальчишку нужно пристроить, пока я жив, – флегматично фыркает Рома и идёт к своей карете.

– А ты собрался помереть в ближайшем будущем? И наши с Алардом желания не учитывается вообще?! – возмущённо семеню за ним.

– Кто знает, вдруг завтра хворь какая нападёт. Ты ж лечить не будешь из вредности. И ваши желания пока не совпадают с моими. Значит, не учитываются. До скорой встречи, Пресветлая.

– Я убью твоего мужа, – вздыхаю, разворачиваясь к подруге в компании остальных мужей.

– Я сама его сегодня убью, – обнимает меня Таша. – Я поговорю с Ромой. Прости, если мы испортили тебе вечер.

– Вы ничего не портили, – обнимаю в ответ и целую в щёку.

Проводив оставшихся гостей, подхожу к хмурому мужу. Он выглядит очень недовольным, даже злым.

– Боже… Я чувствую себя изменщицей, – тихо так бормочу, пряча глаза на груди. – Прости меня, Гиль. Рома несёт ахинею.

– Тебя за что прощать? Это ведь Рома несёт, – хмыкает оборотень и растирает спину. – Пойдём в дом.

В холле нас встречает мать моего графа. Высокомерная. Грациозная. Благородно-хмурая.

– Ты справилась лучше, чем я ожидала, – заявляет она, протискиваясь между нами с Гильермо и подхватывая нас под локти.

– Спасибо, Анхелика, – безэмоционально отвечаю, раздражаясь её замашкам встревать между нами. И чувствую, она всё время будет вставать между мной и мужем.

– И хуже, чем следовало, будь ты истинной аристократкой, – дополняет с тем же невозмутимым тоном.

– Мама! – первым не выдерживает мужчина. – Её терпение безгранично, моё – нет! Хочешь жить в этом доме – прими как данность и начни уважать мою жену. Ещё одно слово в сторону Тани, и ты первым же дилижансом отправишься в Располь.

– Как ты со мной разговариваешь?! Я твоя мать!

– Почаще себе напоминай об этом, – бросает он и, выпутавшись из её цепких пальцев, уходит в гостиную.

Свекровь делает паузу. Провожает сына и разворачивается ко мне.

– Позволь дать совет, Татьяна, – голос ровный и сухой, как всегда. – Хочешь быть аристократкой, умей прикусить язык, не отвечай на выпад. Сдерживайся и терпи.

– Очень мудро. Только я никогда не хотела быть аристократкой. Да, я родилась и выросла без золотой ложки во рту. Но я полюбила вашего сына. А он полюбил меня. И наш брак нерасторжим. Как бы сильно вы ни пытались влезть между нами, ничего у вас не выйдет. Возможно, вам стоит выбрать другую тактику, если не хотите окончательно потерять сына, – выговариваю я, выдёргиваю конечность, делаю неумелый и театральный реверанс. И елейным голоском добиваю:

– Доброй ночи, матушка.

Глава 42

С Гильермо перед сном нам не удаётся поговорить. Я засыпаю, прежде чем муж выходит из душа. Да и утром времени совсем нет. Хотя скорее дело в будущей встрече с Алардом и Леонелем. И я просто не хочу нагнетать и портить настроение мужу. Вдруг он полезет драться с одной ходячей язвой с тяжёлым характером и наглой ухмылкой. Лучше расскажу после лечения. Или вообще вечером.

Сразу после завтрака мы едем в особняк герцога Роутфорда. Опять-таки я решила приехать пораньше и сделать массаж до встречи с королём. Вдруг правитель решит задержаться, а при нём проводить лечебный курс мне как-то неуютно.

Оставив Гильермо в компании двух друзей дожидаться короля и слегка его придержать разговорами, бодро захожу в комнату. Сразу же натыкаюсь на колючий взгляд блондина.

Леонель Роутфорд сидит на кушетке. Полуобнажённый, с растрёпанными волосами и тенями под глазами. Словно не спал эту ночь. Увидев меня, ухмыляется неприятно так. Он точно что-то задумал.

– Доброе утро, Танюша, – тянет пакостник. – Ты рановато, неужели соскучилась.

– Давай сегодня без фокусов, Лео, – сухо требую, раскладывая на тумбочке мази и полотенца.

– Это ты про поцелуи? – с насмешкой интересуется. – Погоди, я ещё не настроился.

– Лучше настройся на выздоровление и ложись на койку, пока я добрая, – бурчу, расстилая свежую простыню на его кровати.

Лео с усилием приподнимается. Помогаю ему опереться на руку и перенести вес. И как только он пересаживается на койку, отскакиваю и фыркаю на его слишком громкий смешок.

– Кто на этот раз вывел тебя из себя? Где моя всегда правильная, строгая и сдержанная нянька? – продолжает драконить Лео.

– Для человека с повреждённой спиной ты слишком много болтаешь. Я ведь могу одним касанием причинить боль, – цежу, растирая в ладонях мазь.

– Может быть, я специально провоцирую тебя. Ты не думала об этом? – хмыкает он, падая лицом на подушку.

Осторожно взобравшись на край койки, растираю теперь мазь по всей спине. Конечно, специально. Он вообще просто так ничего не делает. Но я пропускаю мимо ушей его вопрос и молча приступаю к массажу. Опять разминаю закаменевшие мышцы. Но что удивительно, Лео не ругается и меня не проклинает. Шипит и кусает уголок подушки. Прогресс.

– Ты сегодня странно тихая. Это из-за нашего нечаянного падения? – спрашивает через несколько минут тишины.

– Если ты сейчас опять про поцелуй – забудь. Твоя реабилитация не включает в себя романтические отклонения. Спиши это на переутомление и твоё временное одиночество.

– Да? – хмыкает он. – А пощёчина была твоим способом наладить кровообращение?

Я кладу ладонь на лопатку, давлю чуть сильнее чем нужно. Лео шипит.

– Расслабься. Это всего лишь массаж.

– Ага. Знаю я твои массажи… – бормочет он, но послушно замирает.

Проходит несколько минут в молчании. Я работаю. Он дышит ровно. Тело под руками тёплое, напряжённое. Закончив с ним, накрываю разгорячённую спину полотенцем и спрыгиваю.

– Всё? Что так быстро? – удивляется мужчина, приподнимая голову.

– Ты же всегда рычал, что долго делаю и мучаю тебя. А теперь тебя не устраивает, что быстро? Радуйся и готовься к светотерапии, – фыркаю я, вытирая руки о второе полотенце.

– И всё же я хочу поговорить о поцелуе. Ты рассказала Гильермо о нас?

– Нет никаких нас, – категорично рублю.

– Ладно, я сам ему скажу, – отмахивается парень.

– Если ты не заткнёшься, я начну петь заклинания на древнем языке моего мира. От них у тебя вырастут рога и копыта.

– Хм, интересный фетиш у тебя, – усмехается негодник. – Хорошо, Пресветлая, этот поцелуй останется между нами.

– Ты просто невыносим, – вздыхаю я, закатив глаза.

– Я очарователен и нравлюсь тебе, – играет бровями Лео. – Во всяком случае, причинять мне боль доставляет тебе удовольствие. Я не против.

Хихикаю и хлопаю по плечу. Он тоже смеётся. Впервые за всё время, между прочим, мы на одной волне.

– Помочь тебе сесть?

– Я сам. Ты вправду творишь чудеса, – мягко замечает блондин, поднимаясь на руках и вращая корпусом.

– А ты бываешь милым. Возможно, где-то под этой толстой колючей бронёй у тебя есть сердце, – бормочу, отступая к тумбочке.

– Хочешь его найти? – прилетает тихий вопрос.

– А? – разворачиваюсь, поняв, что вслух сказала, качаю головой. – Найдётся та, кто обязательно найдёт.

Нас прерывает Аарон. Герцог сначала заглядывает, а уж потом заходит весь. С широченной хитрой улыбкой. Наверняка проверяет, не сижу ли я на его братишке.

– Его Величество уже прибыл. Хотел узнать, готовы ли вы.

– Готовы. Не будем отнимать время у правителя, – киваю, неосознанно поправляя причёску и разглаживая ворот рубашки.

Алард в компании Гильермо заходят спустя минуту. Леонель здоровается довольно чопорно. Устраивается удобнее, готовясь к мучительной терапии.

Муж останавливается за спиной, как и всегда. А Алард рядом. Судорожно втянув воздух, переплетаю с правителем пальцы. И, вытянув над лежащим пациентом ладонь, отпускаю свет.

Сжимаю зубы от напряжения и боли. Яркая божественная магия широким потоком льётся в Леонеля. Молодого лорда корёжит. Он выгибается. Тёмная дымка с шипением вырывается из груди.

Я сильнее направляю энергию. Полностью доверившись в руки Гильермо. Чувствую лишь тепло ладоней, удерживающих меня. Ноги дрожат и коленки подгибаются, но упасть не дают. Силы теряю. Боль усиливается. Но что удивительно, она не настолько выкручивающая. А самое главное, я чувствую, как проклятье вытягивается.

– Хватит, Таня! – гремит голос мужа где-то на периферии.

– Нет, – сиплю, – Ещё нет. Держи… Держите…

Упрямо направляю силу. Усиливаю поток…

И, покачнувшись, отключаюсь. Мир перед глазами меркнет и глохнет. Я проваливаюсь в пустоту… Только не в тёмную, а в ослепительно светлую.

В себя прихожу в незнакомой светлой комнате. Каждая клеточка тела ужасно болит. Мышцы гудят, и болью отдаёт от каждого движения. Даже моргать больно. С тихим стоном поворачиваю голову и натыкаюсь на Гильермо, что лежит рядом с закрытыми глазами. От моих телодвижений тут же распахивает очи и взирает с тревогой и волнением. Облизнув губы, открываю рот. И… вместо слов лишь хрипло выдыхаю.

Я онемела?

С другого бока кто-то ёрзает. Отложив сто миллионов вопросов, поворачиваю голову и удивлённо захлопываю рот. Потому что с другого бока лежит Алард. Сейчас на локте привстал и нависает.

Что меня изумляет больше всего? Что правитель целого людского континента со мной в одной постели? Что муж не устраивает сцену ревности с убийством короля? Что я не могу вымолвить ни слова? Или что в глазах Аларда стоит гамма разнообразных эмоций? Выглядит он, к слову, не с иголочки. Волосы всклокочены, рубашка смята, под глазами тени, и сам бледный как мел. Удивительные метаморфозы.

– Ты меня напугала, – и голос больше не спокойный и твёрдый, а слегка дрожит и хрипит, выдавая волнение мужчины. Король пальцами ласково касается щеки, смахивает прилипшие волосы и улыбается слегка обескровленными губами.

– Где я? – фух, я не онемела. Вот голос прорезался. Правда, умирающая мышь и то громче говорит, но всё же.

– В доме Роутфордов, – отвечает Гиль. – Как ты?

– Вроде нормально, – перевожу опять взгляд на Аларда, который продолжает нависать и лежать. – А что вы тут делаете?

– Помогал Гильермо вытянуть тебя из света, – отвечает мужчина и убирает ладонь с моего солнечного сплетения.

– Спасибо. Простите.

– Не извиняйся, – качает головой король. – Отдыхай и больше так не экспериментируй.

– Хорошо, спасибо ещё раз.

Алард бросает ещё один взгляд и спешно выходит, оставив нас с мужем наедине. Со стоном поворачиваюсь на бок, наваливаюсь на оборотня. Он крепко обнимает, гладит по спине.

– Я не помню, как отключилась. Лео в порядке?

– Отключилась? – хмыкает Гиль, отстраняясь и в глаза заглядывая. – Ты умерла.

– Как? – вздыхаю я и неверяще бровь выгибаю. – Обычно после смерти люди не просыпаются.

– Твоё сердце не билось целых четыре минуты. Мы с Его Величеством еле откачали тебя. Больше ты не занимаешься самодеятельностью, Таня! – строго выговаривает муж.

– Прости, я была уверена, что мы справимся. Не хотела ещё раз короля беспокоить, – крепко-крепко стискиваю шею оборотня. Только сейчас понимая, что действительно совершила глупость. Поторопилась. Можно было бы просто продолжать потихоньку вытягивать это проклятье. Возможно, подсознательно я хотела поскорее избавиться от Леонеля в своей жизни.

Глава 43

Как оказалось, в отключке я пробыла почти весь день. Ещё немного повалявшись в гостеприимной и безликой комнате с мужем, мы всё же поднимаемся с постели и отправляемся вниз, к встревоженным хозяевам.

Мирабелла предлагает поздний обед, соглашаюсь, но сначала тяну мужа к пациенту. Леонель до сих пор спит. Грудная клетка мерно вздымается. Золотистые волосы слиплись и не торчат торчком. Прикрыв глаза, обращаюсь к внутренней магии. Сканирую лежащее тело и, широко улыбнувшись, разворачиваюсь к мужу.

– Мы убрали проклятье, Гиль! – висну на его шее и покрываю лицо хмурого оборотня короткими обжигающими поцелуями.

– Какой ценой, – бурчит, вот не дождёшься от него похвалы.

– Вы же спасли меня! Улыбнись хотя бы разочек!

Гильермо неестественно и криво ухмыляется, но всё же на поцелуй отвечает. А я ему ещё раз обещаю, что больше так делать не буду.

Оставив молодого повесу отдыхать, выходим из комнаты. Обедаем в компании друзей. Муж отвозит меня домой и уезжает в ведомство.

До вечера я больше ничем не занимаюсь. Лежу под одеялом, восстанавливаю силы. Слышу голоса родственниц. Они внизу что-то там устраивают, но мне лень даже банально спуститься и посмотреть. Разберусь с этим после. Или пусть Гиль разбирается.

Мужчина возвращается поздно вечером. Заглядывает ко мне.

– Мама сказала, ты на ужин не спустилась, – с тревогой говорит и садится на краешек кровати и отгибает уголок одеяла.

– Не хотела есть, – хриплю, переплетая с ним пальцы.

– Я сюда принесу, вместе поедим. Дойдёшь до смежной гостиной? – кивает в сторону двери.

– Дойду, но если ты отнесёшь, будет совсем хорошо, – с улыбкой тяну.

Муж без вопросов подхватывает на руки и торжественно несёт. За всю мою прежнюю жизнь ни один из моих бывших парней не носил меня на руках. Да и я не из тех, кто любит все эти розовые ванильные сопли. Во всяком случае, была слишком прагматичной, слишком самостоятельной, что ли. Но с Гильермо хочется быть слабенькой девушкой, которую нужно спасти, укрыть, оберегать. Тем более мужчина совсем не против побыть рыцарем в сияющих доспехах.

Оставив меня на софе, муж уходит вниз и возвращается с подносом, заполненным блюдами.

– У меня состоялся разговор с правителем. Он рассказал о вашем поцелуе, – Гиль начинает ненавязчивую беседу.

Поперхнувшись кусочком мяса, кашляю. Я не успела рассказать мужу о поцелуе. Как раз собиралась как-то деликатно сообщить, чтоб меня не прибили посудой.

– Вот ведь трепло, а не правитель, – бурчу, отдышавшись. – Прости, я должна была тебе сказать.

– Но не сказала, – мрачно подмечает Гиль. – Алард поставил меня перед фактом, что собирается ухаживать за тобой и добиваться взаимности.

– Он не должен был это делать.

– Должен был, – припечатывает муж мой родной, в данный момент очень злобный.

– Гиль…

– Я дал разрешение на ухаживания с одним условием, – перебивает опять. – Ваши отношения не будут достоянием общественности, пока ты не определишься!

– Эм… Я буду тайно встречаться с Алардом? – переспрашиваю, удивлённо хлопая ресницами.

– Да. Никаких официальных заявлений. Никакого особого внимания к тебе на мероприятиях. Держите оба дистанцию на публике.

– Ты не хочешь осуждений и злословия?

– Я не хочу лишнего внимания к тебе. Ты и так самая обсуждаемая персона. А после свадьбы герцогов многое изменится. За тобой будут охотиться, следить и досаждать.

– Он король, я жрица. Никаких отношений у нас быть не может. С правителем я поговорю и выстрою личные границы.

– Алард оставил книгу тебе. Я положил на тумбу, видела? – меняет тему муж. Мотаю головой. Даже внимания не обратила. – Пока ты спала, я полистал фолиант. И то, что сегодня случилось, красноречиво показало, что он твой якорь.

– И что же там написано такого? – бормочу, восстановив дыхание.

– Прочтёшь сама.

– Ладно, прости, что не сказала о поцелуе. И раз уж речь зашла об этом. Вчера… – запинаюсь под тяжёлым взглядом оборотня. – Лео падал, я хотела его поймать, но не удержала веса. Мы рухнули на маты, и он меня поцеловал…

Вздрогнув, прижимаю к груди тарелку с недоеденным ужином. Часть посуды Гильермо просто сметает одним махом. И с рыком светит янтарными глазами.

– Я влепила ему пощёчину и отчитала. Он больше не будет, – тараторю слишком быстро, так как муж, похоже, собрался бежать вырывать ноги гадскому блондину. – Не ревнуй к нему, он и так наказан Богиней, и я его совершенно не интересую в этом плане.

– Как наказан? – тяжело дышит мужчина и нависает.

Со вздохом и мысленно извинившись перед Мирабеллой, рассказываю о недуге Леонеля, который вылечить мне не подвластно, так как я совершенно не чувствую этого проклятья Богини.

Брови Гильермо так быстро взметаются на лоб. Мне аж смешно становится.

– Так вот почему он не хотел, чтобы к нему притрагивались мужики, – задумчиво тянет он. А после хохочет. Громко так. Аж стеклянные дверцы серванта дребезжат.

– Только, пожалуйста, никому не рассказывай.

– Не расскажу, – фыркает муж мой любименький и перетаскивает к себе на колени. – Есть ещё те, с кем ты целовалась?

– Нет. Это всё, – обнимаю за шею и целую его в губы.

– Хорошо. Значит, идём в постель. Сотру из твоей памяти чужие поцелуи, – урчит негодник и, лихо поднявшись, несёт в спальню.

И Гиль вправду стирает. Всё из памяти стирает. Оставляя лишь жар желания и саднящие от жадных поцелуев губы. И трепещущее от ярких ощущений тело.

Утро наступает непозволительно быстро. Мы с мужем вместе спускаемся на завтрак. Где нас встречают чопорные родственницы. Гильермо сразу же хватает новую газету и прячется за ней, желая избежать общения. А мне приходится зубоскалить и отвечать на лицемерные вопросы свекрови о моём самочувствии.

Анхелика грациозно отставляет чашечку на блюдце. Осматривает присутствующих.

– Через две недели начинается сезон балов в честь Весеннего праздника, – торжественно оглашает, будто нечто судьбоносное вещает. – И Вайлет должна блистать на первом королевском балу. Мы не можем упустить такой шанс.

Гильермо слишком громко отгибает уголок газеты и смотрит хмуро на мать свою женщину. Но молчит.

– В каком смысле «блистать», Анхелика? – уточняю я. – Осветить зал или ослепить какую-то конкретную цель?

– Её гардероб уже заказан. На открытие она наденет персиковый шёлк с вышивкой. Совершенно невинно. Подчеркнёт достоинства и создаст правильное впечатление, – не обращая внимания на мои вопросы, продолжает свекровь. – Особенно на Его Величество Аларда.

Я давлюсь тостом и кашляю. Таращусь на Вайлет, которая молчит и скромно изучает скатерть.

– Не ты ли говорила, что он исчадие тьмы и порождение ночи, мама? – флегматично спрашивает Гильермо.

– Я ошибалась. На вчерашнем ужине он показался вполне приличным мужчиной. И Вайлет он понравился.

– Тебе плевать на Вайлет, – жёстко перебивает Гиль. – Ты просто нашла нового короля, которому можешь подложить собственную дочь, чтобы подняться на ступеньку выше.

– Я хочу, чтобы у моих девочек было всё лучшее! Можешь осудить меня, но я сделаю всё, чтобы Вайлет хорошо устроилась в этой жизни.

– А Ларета? Она вроде старшая дочь, – влезаю не к месту и заслуживаю полный злобы взгляд от этой Лареты.

– Лари мы присмотрим на балу достойную партию, – отмахивается женщина. – Гильермо, разве ты не хочешь помочь сестрёнке? Вайлет очень подходит королю. Молодая невинная аристократка с хорошим приданым. К тому же Алард с помощью этого брака укрепит политический союз с Располем.

– Чем бы вы ни тешились, лишь бы меня оставили в покое, – вздыхает муж и опять прячется за газетой.

– Кто знает, возможно, именно твоя жена обвенчает их, – с мечтательной улыбкой продолжает Анхелика.

– Не уверена, что этот момент когда-нибудь настанет, – хмыкаю я и сама себя ругаю. Почему не могу заткнуться, как Гильермо? Какое мне дело, что там планирует эта женщина с дочерьми?

– Это и для тебя хороший шанс устроиться, – холодно замечает свекровь. – Связь с троном – это щит и меч.

– Я просто не уверена, что этот меч сможет удержать ваша дочь. При всём уважении к Вайлет. Она слишком молода и невинна, как вы заметили. Ей нужен такой же молодой, романтичный жених, которого она полюбит и который полюбит её. И будет носить на руках.

– Какая чушь! – фыркнув, перебивает Анхелика. – Прошу тебя, не забивай этой ерундой головы моим дочерям.

– Хорошо. Я умолкаю.

– Вот и замечательно. Счёт от модисток прибудет на твоё имя, Гиль. Мы заказали несколько вечерних платьев на будущие балы. И ты должен освободиться от работы на время праздника, чтобы сопровождать свою сестрёнку. Твои отцы не смогут оставаться так надолго в Дадарии.

– Надолго? А сколько длится этот праздник?

– Сам праздник – неделю, но сезон балов до самого лета проходит.

– Вы три месяца будете здесь жить?! – спрашиваю слишком громко, отчего спрятавшийся за газетой муж гогочет. Гад такой.

– Мы с дочерьми останемся с вами до самого завершения сезона. Ты против?

– О, я счастлива это слышать! – улыбаюсь, хлопая ресницами.

– Замечательно. И, Татьяна… – делает паузу женщина, наливая очередную чашку чая.

– Да, мама? – с холодной вежливостью отвечаю.

– Не вмешивайся. Не советуй. Не учи. И, конечно же, не подавай никаких идей Вайлет. Не забивай моей дочери голову.

– Как скажете, Анхелика.

– Мам, – подаёт голос рыженькая девушка, – а если я ему не понравлюсь?..

– Ты понравишься! Ты должна! – чеканит моя свекровь строго. Именно в этот момент я замечаю сходство сына с матерью. Гиль с такой же уверенностью меня отчитывает.

Глава 44


Сразу после завтрака мы вновь едем к Лео. Блондин встречает нас с лукавой улыбкой и хорошим настроением. Удивительно просто. Радую его, что мы сняли всё проклятье. Теперь дело осталось за малым. Поднять его на ноги и научить ходить. А это не сложно, если кое-кто не будет филонить и заниматься активно физиотерапией.

Гильермо, слава всем богам и мирам, не убивает пациента. И даже не насмехается. Но присутствует до самого окончания приёма. Бдит, как ревнивый Отелло.

После отъезда мужа мы с девчонками окунаемся в радости подготовки к свадьбе. Едем в часовню на окраине города. И пока девушки воодушевлённо расписывают будущее оформление церемонии, я захожу в прохладное помещение и, остановившись возле алтаря, бросаю взгляд на витражные картины. Не дают они мне покоя, будто какой-то в них посыл скрыт. Возможно, в книге, что оставил правитель, я найду ответы.

Разворачиваюсь к статуе и, сложив ладони в молитвенной позе, закрываю глаза. Мне нужно её увидеть, почувствовать, поговорить.

Долгое время ничего не происходит. Но постепенно исчезают лишние звуки. Девичий щебет и смех, шелест веток на ветру, пение птиц. Прохладное помещение наполняется теплом, будто любимые руки обнимают и согревают. По закрытым векам бьёт свет. Не такой ослепительный, как в Дортмунде, но тоже яркий.

Открываю глаза и слабо улыбаюсь. Я попала куда нужно. В светлое пространство. Вокруг белым-бело, нет ни потолка, ни пола, ни стен. Только и Богини нет. Кружусь на месте, силясь увидеть. Мысленно тянусь к ней. И вздрагиваю, когда некто касается моего плеча.

Свет затухает, оставляя после себя слабость. Оборачиваюсь, таращась на Натали и Мирабеллу.

– Ты сияла, – встревоженно говорит Мира. – Как звезда светилась.

– С Богиней говорила? – спрашивает Ната.

– Хотела, но она не пришла, – сиплю и прижимаюсь бедром к алтарю, больше не обо что опереться.

Подруги переглядываются, но ничего не говорят. Отдышавшись, мы продолжаем осмотр уже втроём. И обсуждаем детали.

Целая неделя пролетает в хлопотах. Из госпиталя больше не поступают заявки, наверное, главврач обиделся, что я их послала. Поэтому я полностью занимаюсь восстановлением одного-единственного пациента.

Мой дом превратился в учебное заведение для благородных девиц. Там просто Анхелика к празднику масштабно готовится. Учителей танцев и этикета наняла. Хоть и Вайлет училась всему в Располе, мамаша решила обновить знания, дабы девочка не ударила в грязь лицом и таки захомутала Аларда.

Модистки почти каждый день приезжают с готовыми платьями и уходят с новыми поручениями. Свекровь не устаёт обновлять гардероб для своих дочерей. Ещё немного – и я поставлю вопрос о ненужных тратах нашего семейного бюджета.

Ларета каждый вечер насилует бедное фортепиано. Музицирует именно в те часы, когда мы с Гилем дома. Благодаря подругам я весь день чем-то занята.

Вайлет благо к инструменту равнодушна. Она вышивает или рисует во внутреннем дворике. Младшая сестра мужа мне нравится намного больше, чем старшая.

Правитель, к слову, пропал с радаров, и возможности с ним поговорить нет. Наверное, он просто решил отступить после того, как я чуть не померла на его руках. Понял, что я дама проблемная.

Время до первой в моей жизни церемонии бракосочетания пролетает слишком быстро. И вот я уже стою в тени в часовне. В белом прямом платье с золотой каймой и широким поясом. Благо о цвете мы с Мирой заранее договорились и сливаться в цветовой гамме не будем. У блондинки наряд потемнее и попышнее. Рассматриваю гостей, заходящих и располагающихся на скамьях, что были специально установлены. Помещение небольшое, поэтому на саму церемонию пригласили узкий круг друзей и родных. Правда, свекровь с золовками уже сидят в первых рядах. Ждут главного гостя, и это я не про невесту.

– Волнуешься? – ко мне подходит Гиль и сжимает холодные пальцы.

– Очень, – выдыхаю шумно.

– Не волнуйся, – целует в щёку. Мастер успокоения, тоже мне. Фыркаю и пихаю в плечо. Но главное – немного расслабляюсь.

– Где невеста пропала? – вытянув шею, рассматриваю светлый проход.

– Немного задерживается. Ты не жалеешь, что у тебя не было такой церемонии?

– Нет конечно, не жалею, – перевожу взгляд на мужа. – А ты?

– Нет. Обычно девушки мечтают о пышной свадьбе. Вот и подумал: может, устроим и нашу свадьбу?

– Давай, только пусть достроится главный храм, и мы определимся окончательно, останемся ли в Дадарии, – улыбаюсь широко и ещё сильнее влюбляюсь в чуткого мужчину.

Гиль кивает, целует в губы и оставляет меня одну.

Постепенно помещение заполняется. Приезжают женихи. Красивые, статные. Дастиан более хладнокровный, по нему сложно угадать, о чём он думает. А Аарон весь на нервах. Постоянно оглядывается и волнуется. Это так мило.

Когда в часовню заходит Алард, гости затихают. Кажется, даже воздух густеет. И я прикипаю взглядом к его фигуре. Целую неделю не видела. И, чёрт, я соскучилась. Соскучилась по его монументальности и спокойствию. Соскучилась по тому, как он смотрит на меня. Цепко, пытливо, даже немного препарирующее.

Я, кстати, прочла фолиант. И поняла, наконец, почему меня так зацепили витражи с изображением символов Богини. Потому что они олицетворяют якорей-уравнителей, которых я должна найти. И я пока нашла одного.

«Якорь принятия – Две птицы с переплетёнными хвостами.

Когда жрица позволит себе быть уязвимой. Когда она примет любовь без условий, просто доверится и перестанет бояться. Он рядом – и этого достаточно.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю