Текст книги "( Не) Счастливый случай (СИ)"
Автор книги: Ани Марика
Жанры:
Любовное фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 22 страниц)
Мужчина смеётся. Тихо, но по-настоящему. Так он смеялся только на том балу-маскараде.
– Богиня, – устало выдыхает Дарк, отсмеявшись, – я скучал по этим твоим уколам. Даже по тому, как ты раздражённо поджимаешь губы и ершишься.
Замолкаю. Улыбка плавно съезжает с лица, и я отворачиваюсь. Между нами повисает некая недосказанность и тяжесть прошлого.
– Я не очень хорош в признаниях, – Дарк подбирает слова и плавно подходит со спины. – Особенно если они касаются собственной вины. Особенно, если я боюсь, что больше никогда тебя не увижу.
Он тянет за плечо, заставляя развернуться. Наши взгляды скрещиваются, и ни один из нас не сдаётся. Не опускает голову, не прерывает контакт.
– Я во многом был нечестен с тобой, но только не в собственных чувствах к тебе, – прохладная ладонь ложится на мою щёку.
Невинный жест вызывает бурю воспоминаний. Отшагиваю назад, желая избавиться от этих прикосновений. Мужская рука безвольно падает между нами. Даркрай лишь челюсть сжимает, но не настаивает. Заводит конечности за спину и сцепляет в замок.
– Прогуляемся, Пресветлая?
Кивнув, разворачиваюсь, и мы идём по мощённой красным кирпичом аллее, вдоль пышных кустарников и цветов. Как и раньше, рядом, едва соприкасаясь полами наших накидок.
– Есть древнее пророчество, оно передаётся от отца к сыну. И до твоего появления я не верил в него. Считал, это просто детская страшилка, – меняет тему Дарк. – Но появилась ты, и сказка превратилась в быль. Увидев тебя у алтаря, я сразу же вспомнил пророчество.
– О чём оно? Обо мне? – заинтересованно выгибаю бровь.
– Скорее обо мне, – невесело хмыкает мужчина. – Ты знала, что я не был наследным принцем? Трон должен был достаться моему старшему брату.
– Да, я слышала краткую версию.
– Ну так вот, пророчество гласит: «Когда корона падёт не на первенца, а на того, чьё имя не писалось в древе судеб, – встрепенётся земля. Старший отвернёт лик, младший взойдёт, не ведая, на трон. В день, когда меч войны будет зарыт, придёт Она. С её шагом проснётся древняя нить. И только её выбор даст земному миру жизнь. Если отвергнет – земля разверзнется, огонь поднимется из глубин и поглотит всё живое. Если примет – Богиня благословит.
Я не сразу замечаю, как наступает просто идеальная тишина. Даркрай замолкает и просто идёт рядом. А я прокручиваю в голове услышанное. И понять не могу: это Богиня так пошутила или дроу придумал способ меня вернуть?
Молчание затягивается. И воздух будто сгущается. Я чувствую, как магия внутри ворочается, причиняя дискомфорт. Аж на кончиках пальцев искрит. Повторяю про себя всё сказанное Дарком. И как-то успокаиваюсь. Останавливаюсь в самой дальней части парка и разворачиваюсь к мужчине. Уже солнце село, и мне не видно выражения лица дроу. Но почему-то я уверена, он напряжён.
– Ты боялся, что пророчество про тебя и если ты не оставишь меня всеми правдами и неправдами на своей земле, то погибнет Дортмунд вместе с тобой? – переспрашиваю, прослеживая мужскую логику.
– Да, – кивает он.
– И поэтому ты сейчас здесь, хочешь вернуть меня, решив, что я уж точно не дам целому народу помереть? – выгибаю бровь, скрещиваю руки на груди.
– Нет. Я здесь только из-за нас. Только потому, что не могу тебя забыть. Потому, что скучаю по тебе. Пророчество не обо мне и не о Дортмунде. Когда ты уехала, я долгое время не находил себе места и искал ответы. Хотел понять, когда настанет конец моего королевства.
– И понял, что он не настанет, – усмехаюсь невесело. – Первые строчки – это предзнаменование моего появления в этом мире. Я права?
– Да. Мы неправильно интерпретировали его. Нам рассказывали эту байку, чтобы между братьями не было соперничества. Чтобы братья никогда не шли друг на друга войной. И само пророчество о тебе, Таня. О твоём появлении в этом мире. И если ты примешь эту силу, своё предназначение, то Богиня благословит Метреру. Вернётся к нам вместе с тобой. Если откажешься…
– То земля разверзнется и далее по тексту, – закатываю глаза.
В принципе, я так и поняла это пророчество. Интересно, почему Наит мне не рассказала? Чтобы я уж точно не отказалась от её великого назначения? Хотя оно и понятно. Если бы мне в первый же день обрушили на голову информацию, что будет с миром, если я вдруг не захочу в нём оставаться, я б совершенно точно сбежала куда подальше. Быть мессией как-то не хочется и страшно. А сейчас, прожив столько месяцев здесь, полюбив не только этот мир, но и людей, населяющих его, я совершенно точно не собираюсь отказываться от дара.
– Значит, неважно, где я буду жить. Главное, чтобы выполняла возложенную на меня миссию, и мир будет процветать?
– Да. Но то королевство, где ты остановишься, будет процветать чуточку лучше, – усмехается Дарк.
– Что ж, твои мотивы мне понятны. Только исполнение подкачало, – замечаю я, и мы вновь идём гулять. – Ты ведь мог сказать правду. Ладно, не признаваться в том, что ты король, но помочь связаться с Натали. Не играть на моих чувствах.
– Как только бы я это сделал, ты бы уехала в Дадарию, не дав нам ни единого шанса. Я знал, что вы рано или поздно встретитесь, только лишь оттягивал этот момент. Сначала хотел оставить тебя в Дортмунде, а потом уже оставить тебя рядом с собой. Я слишком сильно привязался к тебе.
– Намтару ты сказал совсем другое… – с горечью замечаю и отворачиваюсь.
– Я… – Дарк замолкает на полуслове. Повисает небольшая пауза. Вздрагиваю, чувствуя его пальцы на предплечьях. Он подходит близко, обнимает со спины. И в макушку выдыхает с тихим шёпотом: – … был поражён, Таня. Потому что впервые за десятилетия поймал себя на мысли, что хочу быть только с тобой. Я испугался собственных чувств к тебе. И сам себя убеждал, что всё, что происходит между нами, – для всеобщего блага. Что всё это иллюзия, которую я сам себе внушил. Что всё это – часть моего идиотского плана. Был уверен, что смогу контролировать всё, и чувства к тебе – тоже. Я был глупцом. Форменным идиотом. И я прошу, прости меня. Поверь в меня ещё раз. Дай возможность доказать, что я на твоей стороне.
– Даже если я не вернусь в Дортмунд? – глухо спрашиваю.
– Даже если полетишь к драконам, – с жаром выдыхает Дарк и, круто развернув, удерживает за плечи. Нависает и пытливо в глаза заглядывает. – Даже если поплывёшь на Тёмный остров.
– Вот не даёт вам покоя этот вампирский остров, – хохотнув, замечаю. – Совершенно точно, туда я не сунусь.
– Что скажешь, Таня? Сможешь ли ты простить меня? Сможем ли мы начать сначала? – возвращает к теме насущной.
Закусив губу, пячусь вновь. Мужчина отпускает, но продолжает смотреть и ждать. Глубоко вдохнув, прикрываю глаза. За советом обращаюсь к собственному внутреннему голосу или к Богине. Даже не знаю. Не к месту вспоминаю символы эти. Якоря. Фолиант и слова Аларда.
Прогнав непрошенные мысли, отворачиваюсь совсем. Даркрай терпеливо ждёт, даёт мне время. Сама не замечаю, как отдаляюсь от него. Ненамного. Всего три-четыре шага. Но так становится легче дышать. Думать. Хотя о чём тут можно думать? Предавший раз сделает это снова. Только глупое сердце, что однажды доверилось ему, тянется обратно. И как бы я ни старалась эти дни забыть о нашем прошлом. Как бы ни убеждала себя, окружающих, весь мир, что Дарк давно забыт, это не так. Я постоянно сравниваю его и остальных мужчин. Раз за разом возвращаюсь мыслями к этому дроу.
Развернувшись, смотрю на мужскую фигуру. Глубоко вдохнув, встряхиваю плечи и подхожу. С каждым шагом магия внутри стягивается в один комок. Будто живая и разумная, ждёт развития событий и настораживается.
Остановившись в шаге от правителя, вскидываю голову и сталкиваюсь с пытливым взглядом бирюзовых глаз. Облизнув губы, ещё пару ударов сердца осматриваю безупречное лицо дроу.
– Что ж, – на удивление голос звучит вполне твёрдо, хотя меня знатно потряхивает от собственного принятого решения. Протягиваю раскрытую ладонь. – Я Татьяна, графиня Гонзо. По совместительству Верховная жрица Богини Наит.
– Наслышан, – уголки губ, дрогнув, ползут наверх. Мужчина шагает ближе и, сжав мои пальцы, оставляет короткий поцелуй на тыльной стороне ладони. – Пресветлая с характером, божественным светом и непредсказуемыми архитектурными решениями.
– Да, да, это всё про меня.
– Даркрай, король Дортмунда, – официально представляется. – Прогуляемся?
– Так вроде мы уже… – осёкшись, прикусываю язык и киваю. – Конечно, Ваше Величество.
– Можно просто Дарк. Мне будет приятно.
Глава 52
Ещё около часа мы прогуливаемся по местности. Даркрай просит рассказать свой вариант будущей постройки, так как Иннтариэль был очень предвзят. Всё-таки умеет этот дроу играть словами. Предвзят – это совершенно не то слово, которым можно описать ушастого архитектора.
Моё описание нравится Дарку. А ещё я рассказываю, как ругалась с его архитектором, доказывая и отстаивая свою точку зрения. Он внимательно слушает, одобрительно кивает, долго и пристально смотрит на меня. Будто понять пытается, что это всё ещё я. Та самая испуганная, неуверенная в себе девушка, что оказалась некогда на пороге Дортмундского храма.
– Ты стала сильнее, закалилась, словно сталь в горниле печи, – тихо так замечает он. И его комплимент ложится тёплым пледом на плечи. Аж хочется их с гордостью расправить и голову выше поднять.
Домой мы возвращаемся не так поздно. Даркрай заходит вместе со мной. Хочет переговорить с Гильермо. В этом мире очень странные отношения между мужчинами и одной женщиной. Кем бы ты ни был, как бы высоко по статусу ни стоял, ты обязан прийти к старшему мужу и попросить разрешения на ухаживание за его женой. Вот и Дарк хочет сделать всё по правилам.
В холле мы останавливаемся. Я таращусь на валяющиеся в центре помещения груды чемоданов и вытянутых стоек с чехлами. Даркрай застывает за моей спиной, ожидая, когда я сниму верхнюю одежду.
– Вы переезжаете? – спрашивает он.
– Вроде бы нет. Жульен! – встрепенувшись, зову дворецкого.
– Ваша Светлость, – расторопный слуга быстро появляется в поле зрения. Слегка кивает. Заметив короля, кланяется более уважительно и спешит забрать накидку: – Добро пожаловать, Ваше Величество.
– Гильермо дома? – спрашиваю я. – И что это за багаж тут валяется?
– Его Светлость отбыли за лекарем. Леди Анхелика с дочерьми собирались уехать, но маркизе поплохело, – отчитывается мужчина.
– Гильермо мог написать мне. Прости..те, но мне надо помочь свекрови, – лепечу, оглядываясь на Даркрая.
– Иди и не волнуйся, я подожду в гостиной.
– Жульен, подайте чаю! – кричу на ходу, спешно перепрыгивая ступеньки.
Я без стука забегаю в просторную спальню дражайшей свекрови. Впервые, между прочим, захожу сюда.
– Вайлет, что с мамой? – спрашиваю, перепрыгивая очередные валяющиеся сундуки. Похоже, они не успели перенести все свои вещи в холл.
– Таня, она умирает, – хнычет рыженькая, всхлипывая.
– Что за глупости? Анхелика – сильная женщина. Совершенно точно её не убьёт ни одна хворь, – отмахиваюсь, подходя ближе к огромному ложу, на котором в розовом одеянии царственно лежит женщина.
– Это ты её довела! – шипит змеёй Ларета, сидящая с другого края кровати.
– Да, да, я знаю, – соглашаюсь и растираю ладони друг об друга.
Сначала надо обратиться к внутреннему светорентгену. Но нужно ли дожидаться Гильермо? Вдруг мне станет совсем плохо? Хотя я просто уверена, что у Анхелики синдром Мюнхгаузена. То бишь она просто симулирует.
– Чего ты ждёшь? Хвасталась же, что лекарка! – грубит старшая золовка.
– Лари! – укоризненно отдёргивает её Вайлет.
– Твоя сестра просто волнуется за мать, – останавливаю ссору и всё же беру в ладони холодную руку свекрови. Нахожу пальцами пульс на запястье. Будем дедовским методом пока работать.
Как я и думала, ничего, кроме низковатого давления, я не ощущаю.
– Вайлет, – голосом умирающей мыши стонет Анхелика.
Ресницы трепещут и еле-еле распахиваются. Отодвигаюсь подальше, давая возможность дочерям заглянуть в лицо «умирающей» матери.
– Ларета, – продолжает та, и вторая девушка склоняется.
– Я… чувствую, как уходит жизнь…. Я... хочу….
Дверь с грохотом распахивается, прерывая страдалицу. Мы все вздрагиваем, я оборачиваюсь и улыбаюсь мужу. Гильермо пропускает вперёд главврача из местного госпиталя. Ничего себе! А чего не королевского лекаря? Обидеться, что ли, на него?
– Доброй ночи, миледи, – кивает мне эскулап и, прижав к груди саквояж, продирается к пациентке.
Оборотень сверкает глазами и манит к себе. Оставив родственников, мы выходим из комнаты в коридор.
– И что всё это значит? Ты не доверяешь лечение матери мне? – иду в атаку тихим шёпотом.
– Если бы мама была и вправду больна, то ты была бы первой, к кому бы я обратился, – невозмутимо останавливает начавшуюся ссору Гильермо. – Когда ты уехала к Леонелю, я потребовал до вечера собрать вещи и переехать в гостиницу.
– Зачем? – недоумённо выпрямляюсь.
– Я не намерен терпеть её пренебрежение к тебе. Тем более выслушивать грязь в твой адрес.
– Не делай этого, Гиль. Так ты ещё больше отдалишься от семьи. Она, конечно, своеобразная… – замолкаю, ловя себя на мысли, что учусь у Дарка игре слов. Тряхнув волосами, стараюсь подавить улыбку, – но она твоя мама и в своей манере пытается проявить заботу. Тем более завтра приедут твои отцы. Думаю, рядом с ними она будет более сдержанной.
– Ты слишком хорошего мнения о моих родных. И потом, ты моя семья. Отныне и навсегда. И твои интересы для меня важнее.
– Ты тоже для меня семья, – обнимаю за шею мужа, к себе притягиваю. – И кроме тебя у меня никого нет ближе. Но я скучаю по своим родителям. По родственникам, оставшимся там, на Земле. И, честно говоря, когда-то я мечтала оказаться подальше от них, чтобы не выслушивать бесконечные нотации. Только сейчас мне ужасно не хватает их. Не хватает мамы. Не прогоняй Анхелику. Этим ты не просто обидишь её, ты убьёшь её.
– Убью? О, не волнуйся, она не умрёт, – фыркает Гильермо, закатывая глаза. А потом повторяет буквально слово в слово моё предположение: – Её не убьёт ни одна хворь.
Глупо хихикнув, киваю. И крепко обнимаю.
– Ты убьёшь её в глазах аристократии, Гиль. Она ведь так сильно держится за свой статус, титул, воспитание, происхождение. Как она себя будет чувствовать на многочисленных балах, когда за её спиной будут разноситься сплетни о том, что женщину выкинул из дома собственный сын? А твои сёстры? Они ведь не заслуживают этого. Возможно, в этом сезоне они найдут себе женихов.
– Она ведь не оставит попыток развести нас. Утром тебя задели её слова.
– Нет, не задели. Анхелика просто была права. Я не должна была позволять Лео удерживать меня на коленях. Как и не должна была фамильярничать с Валианом. Просто знай, что я тебя люблю. И постараюсь вести себя как подобает твоей жене, графине.
– Лучше веди себя как Верховная, – фыркает Гиль и целует в губы.
– Ладно. А ты не выгоняй родственниц. Хотя бы пока не закончатся праздник и главные королевские балы. А потом они, возможно, сами съедут, придумают повод.
– Ты слишком добрая, – бурчит муж и нехотя соглашается.
Наш примирительный поцелуй прерывает лекарь. Он протирает платочком лоб и прискорбно сообщает, что у Анхелики был сердечный приступ. Врёт. Гильермо громко хмыкает, и я понимаю, что он тоже уличил беднягу во лжи. Также врач настоятельно рекомендует беречь женщину от тревог и волнений. И оставляет настойку.
Как только он удаляется. Гильермо принюхивается к бутыльку. Прищуривается, делает ещё пару вдохов.
– Шарлатан, – рычит он, закупоривая настойку.
– Что там? – забрав пузырёк, тоже принюхиваюсь. Вдруг унюхаю. Но, увы, я не обладаю таким тонким чутьём.
– Каштаны на спирту с двумя каплями сон-травы. Это зелье даже успокоительным не обозвать.
– Видишь, как сильно твоя мама хочет остаться с тобой.
– Она хочет сохранить свою репутацию. Ладно. Ради тебя я подыграю ей. Но если она что-нибудь выкинет, немедленно отправится и не в гостиницу. В Располь! – ставит точку Гильермо и заходит в комнату матушки.
Захожу следом. Анхелика, как королевна, полулежит на многочисленных подушках. Выглядит максимально бледно. Не удивлюсь, если напудрилась для натуральности.
– Как ты себя чувствуешь, мама? – чеканит злобный сын.
– Получше, – дребезжит голос в ворохе одеял. – Прости, мы не успели съехать… Сейчас лекарство подействует, мы немедленно отравимся в местную гостиницу. Девочки, наймите повозку…
– Вы остаётесь, – перебивает Гильермо, скрипнув зубами. – Татьяна уговорила меня дать вам ещё один шанс.
Три родственницы удивлённо скрещивают взгляды на мне. Самую искреннюю улыбку дарю этим змеюкам. Вайлет срывается и, чуть не сбив меня, крепко обнимает.
– Спасибо, Таня.
– Да не за что. Вы ведь семья. А семью не выбирают, – хмыкаю, при этом смотрю только на Анхелику. Та, естественно, в мои добрые порывы не верит и смотрит, поджав тонкие губы.
Оставив родственниц разгребать собственный багаж, мы с Гильермо спускаемся к Даркраю. Только никто не даёт мне послушать их разговор. Мужчины уходят в кабинет. А я иду к себе. В кои-то веки выдался свободный вечер. Посвящу его себе. Тем более завтра праздник.
После водных процедур ныряю в холодную постель и в ожидании мужа листаю фолиант. Никак мне не удаётся его дочитать. Но вместо текста перед глазами появляются два правителя. Алард и Даркрай. Я приняла их ухаживания. Я согласилась попробовать. Не станет ли от этого только хуже? Что будет, когда я сильнее привяжусь к ним? Что будет, когда нужно будет решить, где жить? Кто-то из них останется в другом королевстве. Или бросит свой народ ради меня?
Бездумно водя пальцем по чуть выпуклым строчкам в книге, размышляю о будущем. И сама себя грызу за слабость, которую проявила. Нужно уже, наконец, решить, поставить точку и отпустить одного. Сказать, что, несмотря на чувства, есть непреодолимое препятствие. И не нужно ради меня совершать подвиг.
Только с кем именно нужно порвать? С Алардом или Даркраем? Возможно, стоит дать время и посмотреть?
Да. Я дам нам время на всю будущую неделю праздника. Тем более Дарк останется как раз до закрытия фестиваля.
С этими мыслями я окончательно проваливаюсь в глубокий сон. В котором меня встречают два правителя. Меня обнимают два правителя. Целуют. Касаются. И нежат.
Глава 53
Столица Дадарии Гринхолл преобразилась с приходом весны и праздника. Улицы, обычно строгие и мрачно-сдержанные, пестрят шелковыми полотнищами всех оттенков весны: от нежно-зелёного и цвета молодой сирени до дерзко-алого и золотистого, как полуденное солнце. С балконов свисают гирлянды из живых цветов, а над мостовой раскачиваются бумажные птицы, кружащиеся в хороводе на тончайших нитях магии. Колокольчики звенят на каждом перекрёстке, и сам воздух буквально пропитан запахами мёда, цветущего миндаля и свежести.
Фестиваль Весеннего Возрождения – ещё один священный день, который празднуют в Метрере. Только раньше, когда ещё почитали Богиню, праздновали торжество жизни, любви и силы, что возрождает землю после холодной зимы. Сейчас этот праздник больше похож на ярмарку тщеславия.
В столицу стекаются все сливки общества и показывают кто во что горазд. А аристократы всех мастей привозят своих повзрослевших дочерей, чтобы выгодно продать.
Всё сверкает и блестит. Я в компании Аларда и Даркрая прогуливаюсь между прилавками, установленными прямо на центральной площади. Мужчины стараются перетянуть на себя моё внимание, но я рассеяна и задумчива. Просто никак не могу забыть сон с их участием. От него я проснулась среди ночи возбуждённая и набросилась на спящего Гильермо.
Толпа расступается перед нами, некоторые склоняют головы, другие просто замирают и с любопытством осматривают меня. На мне лёгкий плащ пыльно-розового цвета с серебряной застёжкой в виде пары птичек с переплетёнными хвостами. Подарок мужа.
На главной площади царит настоящий праздник. Здесь развернулась огромная ярмарка. Есть лавки с выпечкой и всевозможными сладостями, есть с материалами и готовыми национальными нарядами Метреры. Мастера из всех уголков королевства и не только Дадарии, продают свои работы. Амулеты, резные зеркала, деревянные флейты, клинки, кристаллы, артефакты и многое другое. Дети носятся с венками, а барды распевают древние песни. Маги создают иллюзии прямо в воздухе. Над толпой порхают фосфорные необычные животные и распускаются пылающие цветы.
Дарк замечает мой взгляд на жареных орехах с севера. И молча покупает мне кулёк этого необычного лакомства, с виду похожего на земной фундук. А фундук я люблю. С благодарной улыбкой приняв, сразу же пробую и, прикрыв глаза, просто наслаждаюсь вкусом лесного ореха из моей почти забытой прошлой жизни.
Вздрагиваю, когда Алард мягко забирает мою руку. Скосив глаза, наблюдаю, как мужчина завязывает на запястье красную шёлковую ленту с рунами. Улыбнувшись уголком губ, правитель тянет выше и целует тыльную сторону ладони. Бросив при этом дерзкий взгляд на Дарка.
Ох уж это соперничество.
Фыркаю мысленно, но улыбаюсь. Я ведь сама себе обещала дать им шанс и посмотреть, что из этого выйдет.
– Вижу, твоей свекрови уже намного лучше, – подмечает дроу, кивая в сторону.
Перевожу взгляд и закусываю губу, чтобы не рассмеяться. Дородная матрона Анхелика в данный момент лупит одного из мужей веером, спрятавшись, как ей кажется, от людей за небольшим стендом с цветами. Только с нашего ракурса их очень хорошо видно.
Трое отцов Гильермо прибыли к нам как раз к завтраку. Мне понравились все мужчины. Особенно родной папа оборотня. Видно, он единственный в их семейке умеет держать в узде свою жену. Остальные двое прочно сидят под каблуком у маркизы.
Собственно, на прогулку мы вышли всей семьёй, но, прибыв на центральную площадь, разделились. Муж сопровождает родню, пока я нагло гуляю с королями. И это он так решил, дабы не сталкивать Вайлет с Алардом. Он категорически против их общения. И дело не в доверии к королю, а чтобы Вайлет пообщалась с другими молодыми и перспективными парнями её возрастной категории.
– Да, прибытие её супругов ускорило выздоровление, – с иронией хмыкаю я.
– Анхелика приболела? – хмурится Алард. И опять недовольно смотрит на Дарка. Будто у нас с дроу какая-то сверхважная тайна от него.
– Если вам интересна моя свекровь, давайте я её позову на прогулку с нами, – вредничаю я.
– О, не стоит отвлекать женщину от скандала с супругом. Пойдём лучше смотреть, как сжигают оленя, – усмехается Алард и, подхватив под локоть, утягивает в совершенно другую сторону.
– Оленя?! Вы сожжёте животное на потеху публики?! Я против! – возмущаюсь, вытягивая шею и ища бедного зверя.
– Живого оленя никто сжигать не будет, – объясняет Даркрай, успокаивающе сжимая искрящиеся магией от негодования пальцы и гася вырывающийся свет. – Ты всё сама увидишь.
– Иногда я забываю, что ты неместная, – тихо замечает Алард, чуть склоняясь. Наши взгляды встречаются, и прямо в этот момент на наши головы падают лепестки с миндального дерева. А чья-то иллюзия ярко вспыхивает, отражая в тёмных глазах мужчины гамму всеобразных эмоций. Аж дыхание перехватывает.
Мы доходим до небольшого круглого помоста. В центре этой площадки стоит огромная фигура ледяного оленя с глазами из чёрного обсидиана и венком из засохших трав между рогами. Статую окружают танцоры в странных масках, похожих на африканские. Они кружат, танцуют и завывают, будто древний ритуал проводят.
– Они изображают духов стихий, – подсказывает Даркрай, так как язык их пения мне не знаком. – А олень – это ледяной дух зимы.
– Очень интересно, как они лёд собираются сжигать? Он превратится в воду, – замечаю менторски.
– Просто смотри, – прохладное дыхание дроу касается виска. Не успеваю вздрогнуть, Дарк оставляет лёгкий поцелуй. Зябко поёжившись, прикусываю язык. Меж тем Алард теснит меня к своему твёрдому боку, окутывает теплом. Вот тебе и не афишировать наши отношения. Тут только слепой не увидит связи.
Как только солнце оказывается прямо над нашими головами, а один из лучей попадает на ледяную скульптуру, вся площадь замирает. Я жмурюсь от яркости картинки перед глазами. И чувствую чужие руки за спиной. Кто-то обнимает меня за талию. Вскидываю голову и улыбаюсь мужу. Это Гильермо решил присоединиться к нам. С приходом оборотня два короля не дистанцируются. Так и стоят слишком близко по бокам. И, кажется, троих мужчин совершенно ничего не смущает. А я вот чувствую неловкость и стараюсь прогнать это чувство, убеждая себя, что в этом мире всё так и пора бы уже привыкнуть. Ставлю в пример Наташу и Миру. Не особо выходит.
– Не витай в облаках, – тихий рык Гильермо возвращает в реальность. Он ещё слегка встряхивает меня. – Смотри.
Тряхнув волосами, устремляю взгляд на помост. Танцоры теперь несут горящие факелы. Только цвет огня у всех разный. У кого-то зелёный огонь, у кого-то голубой, у одного вообще чёрный. В общем, можно собрать все оттенки радуги. Да и сам огонь странно горит, он будто в воздухе колышется. Словно живой и волшебный.
Окружив со всех сторон фигуру оленя, маги опускаются на одно колено и кладут факелы к ногам скульптуры. Пламя вспыхивает и перетекает от одного факела к другому, соединяясь по кругу и отрезая огнём ледяную статую.
Я, кажется, забываю, как дышать. Просто смотрю, как огонь усиливается. Вихрями создаёт настоящую огненную стену. Пламя из синего превращается в золотое, потом в розовое и серебряное. Олень с громким треском раскалывается в мелкую крошку.
Я единственная, кто отворачиваюсь, боясь получить в глаз ледяным осколком. До меня лишь долетает тёплое дуновение и запахи цветов. Быстро посмотрев, натурально открываю рот от изумления.
Огромная ледяная статуя оленя превратилась в дымку и белоснежные лепестки, которые подхватывает ветер и уносит прямо к солнцу. На месте скульптуры появляется маленький зелёный росток.
– Красиво, – выдыхаю зачарованно и даже не жмурюсь от яркого солнца.
– Символично, – отвечает Дарк. Его голос звучит таинственно и глубоко. – Иногда, чтобы дать новой жизни шанс, нужно сжечь всё дотла.
– А как по мне, новой жизни нужны тепло и свет, – мягко замечает Алард, при этом смотря на меня.
– Я опоздал, да? – басит где-то сбоку ещё один правитель.
Встрепенувшись, смотрю на дракона. Валиан пробирается сквозь толпу. В блистательно-нарядной мантии, с небрежной улыбкой и идеальной косой, закинутой на плечо. Он излучает силу и уверенность.
– Я пытался найти подарок, достойный Верховной жрицы, – остановившись прямо напротив меня и загородив площадку, делает едва заметный полупоклон.
– И как успехи? Нашли? – бровь выгибаю, не замечая, как ответно улыбаюсь этому нахальству на грани неприличия.
– Увы, меня не предупредили, что нет на свете вещи прекраснее вас, Пресветлая, – заигрывает он и протягивает полупрозрачную шкатулку. – Примите этот скромный дар, сделанный своими руками.
– Вы сделали его сами? – удивлённо переспрашиваю, касаясь граней квадратной коробочки.
Валиан просто кивает и с нетерпением ждёт. Осторожно открываю крышечку и в очередной раз обалдело замираю. Внутри трепещет живое пламя в форме бабочки.
Боясь обжечься, осторожно провожу по контуру пламени. Огненная бабочка, почувствовав прикосновение, вылетает из шкатулки и кружит прямо перед моим лицом. Я чувствую тепло, исходящее от необычного подарка. Чувствую, как едва касаются меня трепещущие крылышки, но не обжигают. Подлетев ещё ближе, бабочка сгорает и осыпает щёки золотой пыльцой.
– А вы умеете изумлять, Ваше Величество, – с широкой улыбкой, заворожённая и восхищённая, прижимаю к груди пустую шкатулку. – Спасибо, это было так волшебно.
– Я рад, что тебе понравилось, Светлая, – с хитрой улыбкой склоняет голову дракон. И в змеиных глазах я замечаю некое торжество. Хищное такое, от которого сердце ускоряет бег.
Глава 54
Вся эта вакханалия продолжалась весь день. Мы гуляли по пёстрым улицам столицы, угощались заморскими лакомствами, заводили интересные знакомства с местной аристократией и прибывшими на праздник гостями.
Ближе к вечеру мы, наконец, встретились с подругами у цветочного стенда Таши. Пока мужчины раскланиваются с правителями и Гильермо, я крепко обнимаюсь с женщинами. Будто сто лет их не видела.
– Такая жара стоит, хотя только начало весны, – всплеснув руками, Таша расстроенно смотрит на привезённые издалека цветы. Чуть подвявшие и потерявшие первую свежесть. – Делия, конечно, старается, но большинство просто проходят мимо.
Продавщица Делия понуро кивает.
– Только не разводи сырость, – останавливаю я солёный водопад. Из-за беременности ли или ей очень жалко цветы, но блондиночка готова разреветься, и счёт идёт на секунды.
Вскинув руку в сторону прямоугольного и длинного стола, выпускаю магию на цветы. Направляю потоки ещё за прилавок – на стену, всю украшенную цветами, и на арку. Вся цветочная лавка сверкает ярко-жёлтым божественным светом, привлекая внимание горожан.
Чувствую за спиной Гильермо. Он подходит бесшумно и приобнимает за талию. Чувствую, как некто переплетает наши пальцы. Хотя почему «некто»? Я точно знаю – это Алард. И знание идёт прямо изнутри. Из того самого магического клубка, что натягивается и звенит во мне.
За спиной толпа собравшихся хлопает, улюлюкает и восхищается. Я слышу их радость. Кто-то считает это очередным шоу. Кто-то шепчет о Верховной и Пресветлой. Но равнодушных нет.
Почувствовав, что уже достаточно, сжимаю кулак, перекрывая поток магии. Часто моргаю, восстанавливая зрение после ослепительных лучей, и широко улыбаюсь.
Цветы Натали оживают на глазах. Тянутся к солнцу. Лепестки и стебли насыщаются цветом. Ароматы витают в воздухе и притягивают любопытствующих.
– Ты просто чудо, – вздыхает Ната. И вскрикивает.
Меня, как и моих подруг, резво уводят в стороны, а прилавок заполняется толпой желающих приобрести букеты, напитанные магией. Начинается натуральная давка, мне страшно за людей, затопчут ведь друг друга. Наташа переживает за цветы и Далию, которую сейчас просто-напросто снесут вместе со стендом, аркой и прочими украшениями.
– Людиш-шш-шки, – шипит с пренебрежением и вековой усталостью Рома.
Вскидывает руку, выпуская свою разумную Тьму. Но его за запястье перехватывает Алард. Качает головой, и мужчина отступает. С неким пониманием усмехается и патетическим жестом просит того выступить.
Правитель взмахом руки отрезает необычным серебристым куполом лавку от собравшихся. Чем привлекает внимание последних. Те озираются, натыкаются на нашу компанию. Вспоминают, что перед ними правитель, а может, просто ранее не обратили внимания. Но их нетерпение и удивление сменяются покорностью.
– В очередь, господа, и пропустите дам вперёд.
Алард говорит негромко, но очень уж строго. Будто детей отчитывает. И толпа безропотно вытягивается в одну длинную очередь. Мужчины молча и хмуро пропускают женщин перед собой, но их не так уж и много. А правитель удовлетворённо убирает свой купол.








