355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Андрей Георгиев » Пепел имени твоего. 1 (СИ) » Текст книги (страница 18)
Пепел имени твоего. 1 (СИ)
  • Текст добавлен: 12 апреля 2021, 15:40

Текст книги "Пепел имени твоего. 1 (СИ)"


Автор книги: Андрей Георгиев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 28 страниц)

  Сзади храма располагались уменьшенные копии основного здания. По форме они повторяли точь-в-точь архитектуру храма. Тот же купол, шпили. Здания создавали впечатление чего-то грандиозного, единого и монументального. Белый камень зданий, голубые купола и позолоченные шпили, придавали храму богатый вид. Ко входу в храм вела лестница. Лысач и Ржач постоянно спотыкались, ругая маленький рост жителей города. Ради интереса, Лысач посчитал количество ступеней в одном лестничном пролете. Тридцать. Пролетов тоже тридцать. Что за издевательство! Хотя, в этом тоже что-то есть. Если идёшь на встречу с божеством – терпи все неудобства. Ржач, тяжело дыша, сказал:


  – Никогда по таким неудобным ступеням не поднимался. Ноги болят. Ты как, Лысач?


  – Так же, как и ты! Ещё последний рывок и мы на месте. Хорошая мысль приходит в голову после того, как ты почти сделал работу, это точно. На кой ляд мы сюда попёрлись, за каким таким Тёмным ненавистным? Рядом с храмом я себя чувствую жалким червем, ничтожеством. Представь, как благоговели маленькие человечки, которые нам были чуть выше пояса. В этом, скорее всего, и был замысел огромного храма.


  – Да уж! Ну у тебя и мысли, Лысач! Мне бы и в голову такое не пришло. Вот и конец лестницы. Наконец-то! Теперь я отсюда не уйду, пока в храм не попаду. Ты, конечно, как хочешь, я пошёл ко входу в храм.


  – Куда тебя одного отпускать? Опять куда-нибудь встрянешь, Ржач!


  До ворот в храм осталось несколько метров, произошло очередное чудо: створки гигантских ворот стали медленно открываться. Лысач оглянулся по сторонам, ища пути отхода. Спрятаться было просто некуда, бежать – глупо.


  Ржач от испуга икнул, спрятался за спину Лысача.


  – Это что, нас встречают? У меня такое впечатление, что нас здесь ждут, Лысач!


  – Ты совсем с ума сошёл, Ржач? Сейчас торжественная встреча начнётся, приготовься. Ладно, пошли, мечтатель! Только я тебя умоляю, закрой рот. Вид у тебя ещё тот!


  Друзья неспешный шагом подошли к воротам храма. Лысач, зная трусливую натуру друга, сделал шаг внутрь первым. И остановился в изумлении. Храм Всех Святых в Аллейде, это что-то жалкое и убогое по сравнению с тем, что он увидел. Из узких окон свет попадал не во всё помещение, а концентрировался в определенном месте, очень похожим на алтарь обычного храма. Разница была в размерах и убранстве. Золото, золото, золото! Драгоценные камни всевозможных цветов и размеров! Когда глаза привыкли к полумраку, Лысач поднял голову вверх и рассмотрел купол храма. Он был расписан картинами, но смысл этих картин дошёл до парня не сразу. Люди стояли на коленях и, показывая руками на небо, чего-то ожидали. На второй картине эти же люди, опустив голову, внимали наставлениям какого-то человека, отличающимся от них цветом волос и формой глаз. Волосы у божества были медового цвета, глаза – не пойми какого. И не голубые, и не зелёные.


  Лысач оглянулся в поисках Ржача. Тот так и держал узел с едой, не решаясь войти внутрь храма.


  – Бросай свои грибы, иди сюда. Здесь так красиво, Ржач!


  Ржач что-то пробормотал, но друга послушал. Подойдя к Лысачу, он так же начал рассматривать стены храма, купол. Откуда-то сверху громыхнул голос. Первое время старатели не могли прийти в себя от страха. Язык был совершенно не похожим на человеческий. Он больше напоминал карканье вороны. Отрывистый и гортанный.


  – Ты что-нибудь понял, Лысач? – прошептал Ржач.


  – Что тут можно понять? Говорит на совершенно непонятном языке. Давай ещё на несколько шагов пройдёт вперёд.


  Старателей остановила упругая стена воздуха. Затем опять раздался знакомый голос, но слова прозвучали уже с другой интонацией.


  – Ругает он нас, что ли? Похоже на разговор глухого и немого, – сказал Лысач.


  Ржач набрал воздух в лёгкие и заорал:


  – Кто с нами говорит? Покажись! Мы тебя не боимся. Мы – старатели, мать твою...


  Последнее, что понял Лысач, кувыркаясь в воздухе, что Ржач – идиот и им, скорее всего, нужно было просто опуститься на колени у входа в храм. Лысач понял, что падает на ступени лестницы, по которой он и этот недоумок только что так упорно карабкались наверх, к храму. Потом был удар обо что-то твердое и сознание Лысача померкло.






   Глава 23






  Империя Ильнак.


  Монастырь Чёрного ордена.






  Монахи. монастыря двое суток неустанно работали над созданием пентаграммы Призыва. Большой круг десяти метров в диаметре, малый круг, около шести метров, прочерчивались согласно устоявшихся канонов проведения подобных обрядов – против часовой стрелки. Пятиугольная звезда, вписанная в малый круг, считалась «перевернутой». Один её луч был направлен на северо-запад, в сторону ненавистной монахам Империи Киллайда. Двое суток монастырь «трудился», заряжая камни Силы энергией человеческих страданий и боли. Настоятель монастыря ни минуты не сомкнул глаз, наблюдая за работой монахов. Когда всё было готово для проведения обряда, жертвы опоили настойкой травы тикаси, лишающей жертв сил для сопротивления. Три мужчины и две женщины. Все примерно одного возраста, лет по двадцать пять, не более. Настоятель и ещё четверо монахов удалились в кельи, чтобы через некоторое время предстать перед монахами в «праздничных» мантиях из тяжёлого чёрного бархата. На мантиях золотыми нитями был вышит рисунок, в точности повторяющий рисунок, сделанный на земле.


  – Братья мои! – произнёс настоятель. – Сегодня мы должны быть едиными, как никогда! Мы должны призвать создание из мира мёртвых, чтобы оно покарало человечка, лишившего жизни наших шестерых братьев, лучших магов и воинов. Скажите, братья, какого наказания достоин этот червь?


  – Смерть ему, смерть, смерть!


  – Да будет так! – настоятель взмахнул рукой, монахи достали из притороченных к поясам фляги, выпили содержимое.


  Жертв расположили у основания лучей пентаграммы, настоятель и четверо монахов встали на острие лучей. Раздались размеренные удары барабана, звук которого был слышен далеко за пределами монастыря. Братья, положив руки друг другу на плечи, образовали огромный круг в нескольких шагах от большого круга. Над монастырем раздалось заунывное пение. Ритм барабана с каждой минутой увеличивался. Когда братия вошла в состояние отрешения от окружающего мира и непонимания происходящего, настоятель и четверка монахов подошли к жертвам. Через некоторое время, струи крови заполнили желоба линии пентаграммы. Собравшись в одну струю, кровь начала своё движение к малому и большому кругу, постепенно их заполняя. Настоятель достал из кармана мантии флакон с желтым порошком, высыпал его на одну из линий пентаграммы. Весь рисунок вспыхнул ослепительно красным цветом, камни Силы, уложенные по центру перевернутой звезды, увеличили своё свечение.


  Настоятель поднял руки вверх, барабан смолк. Монахи опустились на колени, опустив головы вниз. Настоятель монастыря стал произносить слова заклинания, четверо монахов повторяли его слова. Голос главного монаха становился громче, громче, громче. Заклинание призыва потустороннего существа было произнесено! Наступила тишина. В центре пентаграммы камни Силы приобрели ярко-красный цвет, над ними образовалось марево, сотканное из тёмной паутины мрака. Присутствующие на обряде почувствовали холод, дикий холод, исходивший из центра звезды. Спустя мгновение, словно ниоткуда, появилось существо, вид которого заставил содрогнуться даже настоятеля. Существо полностью сформировалось и стало похожим на уродливую птицу с огромными чёрными перепончатыми крыльями, размах которых достигал трёх метров. Голова существа напоминала голову человека, только очень уродливую: вместо носа и глаз – пустые провалы, рот приоткрыт в мерзкой усмешке. Растительности, как таковой, на голове не было, жалкие лохмотья серой сваленной шерсти покрывали тело этого чудовища.


  Потустороннее существо осмотрелось вокруг, издало визг, от которого по телу монахов пробежал мороз. Вокруг распространился запах смрада и гнили. Поднявшись вверх, на высоту нескольких десятков метров, дьявольское создание облетело по кругу монастырь и устремилось высоко в небо, затем в сторону Хребта Невезения. Дело было сделано: в течении трёх суток человек, убивший монахов Чёрного ордена, умрёт страшной смертью. Медальоны, которые находились на братьях в момент их смерти, о многом расскажут этой твари, просто нужно время их найти. Ну, а потом... потом она, тварь из мира мёртвых, отомстит тому низшему созданию, непонятно кем наделенному сумасшедшей магической силой. Магией Ушедших.






  Дикая степь. Стан Великого вождя орков Утар-Оша.




  Вождь развалился на удобном, мягком ковре, подложив под голову подушку. После сытного обеда было приятно предаться лени. Старое и больное тело требовало покоя, раны, полученные в молодости, сегодня разболелись, как никогда. Погода будет меняться, что ли? До самого большого праздника весны, посвящения молодых орков в воины, ещё далеко. Целых три дня. Основные приготовления уже закончены, отобраны самые упитанные, специально выращенные для этого дня кони и овцы находились в специальных загонах. Через два дня начнут съезжаться гости. Двенадцать вождей племён, разбросанных за многие сотни километров друг от друга. Женщины загодя начали приготовления и отправились в степь, добывать для приготовления изысканных угощений специальные травы и коренья.


  Гостей ожидалось очень много, несколько тысяч. Ну и повод для этого тоже весомый. Пора ему, Великому вождю народа орков, уходить на покой. Замена ему есть, это его старший сын Изар. Вождь улыбнулся. Кто бы мог подумать, что из некогда маломощного «задохлика» вырастет могучий воин? Одно плохо – слишком жесток Изар. Но ничего, приставка «Ош» к имени сделает своё дело. Сын начнёт понимать, что не все проблемы решаются силой, далеко не все. Изар-Ош, надо же! Звучит неплохо! Эх, когда же он, старый и больной орк, дождётся внуков? В голове у молодых только набеги на поселение людей и вечные соревнования в верховной езде, да стрельбы из луков. Нет, дело-то нужное, конечно, но нужно и о потомстве своём озаботиться. Сколько Изару? Много, очень много. Тридцать уже. Пора остепениться, пора.


  В шатер заглянул дежурный улун. Он привлек внимание вождя негромким покашливанием.


  – Чего тебе, Картук? Неужели есть срочное дело, из-за которого ты меня потревожил?


  – Не гневайтесь, Великий. Старый шаман Орок просит срочной встречи с вами. Что ему передать?


  – Ничего не передавай, пусть заходит. Он зря тревожить не будет. Знаешь ли ты, улун, что старый шаман много лет тому назад предсказал, что люди уничтожат свой город на берегу моря? Представь, что это он увидел за полгода до событий! Мы тогда пытались предупредить людей о возможной катастрофе, но нас никто не послушал. Поэтому уважать старого шамана обязаны все. Заруби себе это на носу, улус.


  – Да, Великий, я запомню ваши слова.


  – Ну и хорошо. Пусть заходит Орок.


  Шаман выглядел неизменно на протяжении трёх десятилетий: старый, замызганный халат, на шее – несчётное количество бус и амулетов. В волосы Орока вплетены перья птицы куртог, считавшейся священной для орков, клыки уже давно приобрели коричневый цвет и стали крошиться. Но особого внимания удостоился запах, исходящий от шамана. От него пахло какими-то травами, то ли лечебными, то ли травами, которые он применял для своих сеансов предвидения. Старый вождь поморщился. Такой запах очень долго выветривался из шатра.


  – Здравствуй, старый друг! С какими известиями ты пришёл в мой дом?


  – Здравствуй, Утар! Известия не очень хорошие. Моё очередное видение было ярким, создалось впечатление, что я сам побывал в предстоящих событиях. Не могу передать тебе все ощущениями от увиденного, но картину я увидел ужасную! Я увидел войну, Вождь, очень большую войну! Угроза нам исходит от людских поселений за горами, которые люди почему-то называют Хребтом Невезения. Оттуда уже вышло зло! Ты же слышал от своих разведчиков, что там процветает Чёрный орден?


  – Слышал, Орок, слышал, – ответил Великий вождь. – Продолжай, друг.


  – Вчера, на закате дня, я почувствовал, что чёрные люди сотворили самое большое зло из всех нам известных. Я не знаю причины произошедшего, но это зло сегодня долго кружило над Империей, сейчас оно находится над Султанатом.


  – Подожди, Орок! Для тебя то, что тебе не понятно – зло. Обстоятельней ты можешь объяснить?


  – Попробую. Из мира мёртвых было вызволено существо, которое у нас известно, как Охотник. Это воплощение смерти, Великий!


  – Ну ладно, пусть будет так! Нам-то какое дело до людских игрушек? Или ты хочешь сказать...


  – Вот именно, друг! Если чёрные монахи сумели вызволить существо из мира мёртвых раз, почему бы им это не сделать десять раз? Угроза не минует и нас, поверь! Мы считаем себя великими воинами, но на самом деле может оказаться, что это не так! Чёрная магия и магия Крови сметут и уничтожат всё живое на материке, в том числе и нас. Поэтому я и нарушил твой покой. Счёт до начала этой войны пошёл на месяцы.


  Утар-Ош надолго задумался. А ведь прав шаман, ой как прав! Очень давно Чёрной магией и в Дикой степи занимались. Сколько же они натворили бед! Пока племена сообща, всеми объединёнными усилиями не уничтожили чёрных шаманов, жизни в степи не было. Был страх, голод, кровь и смерть. Это что же получается, народу орков нужно идти на попятную и входить в союз с людьми? Бред! Вся история орков – это войны с людьми, вся! Как это всё будет выглядеть? Орки испугались угрозы и просят защиты у людей, которые владеют искусством магии? Может быть и так! Это всё же лучше, чем быть обращенными в прах от чёрной смерти. Нужно собирать большой курукуштак, а не ограничиваться беседами исключительно с вождями племён. Молодец шаман, молодец Орок! Утар-Ош внимательно посмотрел на старого и проверенного годами друга.


  – Большой курукуштак? – спросил он.


  – Ты мудр, Великий! Не зря тебя выбрали главным, не зря! Нужно сегодня же разослать гонцов во все кланы. Нужно собирать большой военный совет – курукуштак. Мы с тобой уже старые, как и двенадцать вождей, которые будут у тебя в гостях. Нужно обновить кровь, Великий! Нет, лишать власти старых орков нельзя, но в бой за ними уже никто не пойдёт. Это моё мнение, Вождь, решать тебе.


  С такими словами, низко поклонившись Вождю, Орок, вышел из шатра.




   ***






  Таре-аль-Фаррух, архимаг Султаната, находился в некой прострации. Этот щенок, Абу-аль-Сина, сделал окончательный выбор между Императором Вам-Го и Императором Киллайдом. Шейх самолично встречает Вам-Го у ступеней лестницы своего дворца, а ему, архимагу, он дал поручение встретить делегацию из Империи. На месте Императора Киллайда, архимаг поступил бы очень просто – дал бы задание активировать телепорт и вернулся бы в Аллейд. Дело, конечно, Киллайда, посмотрим, как он поступит. Эх, как же далёк Абу-аль-Сина от реальных дел! Вам-Го сейчас ничего не решает, абсолютно! Мир на материке целиком и полностью зависит от союза Султаната с соседней Империей. Как вчера заявил шейх архимагу – не он предложил встречу Киллайду, а тот ему. Ну и что? Император дал понять, что умнее и опытнее шейха, не более того.


  Прошло полчаса, и дежурный маг сообщил Таре-аль-Фаррух, что поступил запрос от имперских магов на активацию телепорта. Пошёл обычный протокол согласования и синхронизации двух телепортов, через некоторое время в комнате приёма делегации из Империи возникло голубое свечение. Всё было готово для приёма гостей. Первым из телепорта вышел...– архимаг не поверил глазам – его старый друг Флар Торенс, за ним – магистр Арнинг и два мага, которых Таре-аль-Фаррух не знал. Последним появился магистр Тоссель и знакомый архимагу друид Аразур. Внушительная делегация, очень!


  – И ты, Флар, не так давно мне говорил, что смертельно болен?


  – Дело случая, Катар, не более того! – махнул рукой Торенс, и друзья обнялись. – Моё выздоровление – подарок богов, они смилостивились над старым грешником.


  Архимаг Султаната поздоровался за руку с Арнингом.


  – Что-то я не вижу Абу-аль-Сину, Катар, – произнес Торенс оглядываясь. – Вопрос нашего прибытия был согласован заранее. Что не так, друг?


  – Не ко мне вопрос, Флар!


  – М-да... Это наводит на определённые мысли. Похоже, Вам-Го прибыл одновременно с нами? Я так и думал. Ну что же, мне всё понятно относительно выбора вашего шейха.


  Через несколько минут из телепорта вышли люди из личной охраны Императора, за ними Киллайд, его секретарь, несколько министров и студенты Академии. Киллайд, как и Торенс, удивлённо оглянулся и пожал плечами. Подойдя к архимагу и поздоровавшись, он спросил:


  – Не заболел ли уважаемый шейх? Или он решил нарушить протоколы встречи?


  Торенс взял Императора под руку, отвёл в сторону. Все присутствующие в зале стояли в растерянности. Студенты и магистры не произнесли ни слова. Торенс и Киллайд подошли к Таре-аль-Фарруху.


  – Вот как мы поступим, господин архимаг! Я отменяю официальный визит. С делегацией студентов остаются магистр Арнинг, магистр Тоссель и, если выскажет своё пожелание, архимаг Торенс. Прошу передать мои слова шейху Абу-аль-Сина. Слово в слово: я больше палец о палец не ударю для нормализации наших отношений. Торговые отношения с Султанатом замораживаю, как и соглашение о военном союзе. Далее: на своё усмотрение и контроль беру вопрос усиления границы между Империей и Султанатом. Этот вопрос я хотел обсудить лично с шейхом, но, как я понимаю, не судьба. Если Абу-аль-Сина посчитал более важным налаживание дружеских взаимоотношений не с соседом, а со страной, которая скоро развяжет войну, значит так тому быть. Всё, я со своей делегацией убываю, всего вам доброго, господин архимаг. Ребята, всем удачи!


  Таре-аль-Фаррух побледнел, как и Торенс. Ни тот, ни другой не ожидали столь решительных действий со стороны Киллайда. Империя будет жить и процветать, даже без торговли с Султанатом и Империей Ильнак. А вот судьба Султаната теперь неизвестна.


  Таре-аль-Фаррух взял себя в руки, обратился к Киллайду:


  – Ваше Императорское Величество, я предполагал подобную реакцию с вашей стороны на произошедшее, но не слишком ли...


  – Нет, не слишком! – перебил Киллайд архимага. – Слишком долго я закрывал глаза на бесчинство и разбои на востоке вашей страны. Сколько людей погибло за последние полгода? Не знаете? Я вам скажу – около трехсот разграбленных караванов и пятьсот, вдумайтесь, человек погибших!


  В комнате с телепортом к тому времени остались только два архимага, Киллайд и его охрана. Император специально ждал этого момента.


  – Ваше Императорское Величество, вы только что предопредели судьбу моего несчастного государства и народа. Вы понимаете это? В ближайшие дни, когда всем станет известно о отмене вашего визита, Мидрос, король Абу-Арна, без страха и упрека вторгнется на нашу территорию.


  – Я не такой глупый, чтобы не понимать к чему может привести отмена моего визита. Я совершенно не в обиде на вашего шейха, господин архимаг! Триединый ему судья! Но Абу-аль-Сина дал понять, кто ему дорог и близок. В тридцать пять лет голова должна соображать хоть чуть-чуть. Всем стало понятно, для чего шейх пригласил Вам-Го именно сейчас. Разве нет?


  Архимаг Таре-аль-Фаррух опустил голову.


  – Может быть, я и погорячился, конечно. Хотелось бы знать ваше мнение, господа архимаги.


  – Вы сделали всё именно так, как я и думал, – ответил Таре-аль-Фаррух. – Только вот о военном союзе, может, это перебор?


  – Катар, может правильно Император сказал? – вмешался в разговор Торенс. – Хватит шейху выгоду от всего искать. Пора бы уже и определиться с кем быть. Если Мидрос вас не порвет на части, то орки – точно. Или ты думаешь, что они в Дикой степи ни о чем не знают и не догадываются? Я так думаю: если у Абу-аль-Сины есть голова на плечах, то после окончания визита Вам-Го, буквально на следующий день, он свяжется с нашим Императором и договорится о встрече.


  – Эх, Флар! Да всё верно вы говорите и делаете, но мне жалко народ, он-то причём? Впрочем, каков народ, таков и правитель. Ваши слова, Ваше Императорское Величество, я передам шейху. Слово в слово, с небольшим дополнением лично от меня.


  Император шагнул в телепорт, Торенс обратился к другу:


  – Катар, не осуждай Киллайда. Ты вот что мне скажи: с нашими студентами всё будет хорошо? Я знаю, что ты вопрос о запрете на соревнованиях чёрной магии решил, нарушений не будет? Может, мне остаться?


  – Думаю, всё будет нормально. Побудь дома, я с тобой свяжусь, друг.






   ***






  Император Вам-Го въезжал в столицу Султаната на любимом белом жеребце. От главных ворот города до дворца шейха шла прямая, широкая улица. Императора сопровождала отборная двадцатка воинов, министры торговли и образования, пять учеников из Академии Магии, два мага, монахи из Чёрного ордена и три магистра-преподавателя столичной Академии. Чёрных магов Вам-Го взял с собою исключительно из любопытства – посмотреть на реакцию магов Султаната и из Империи Киллайда.


  Чем ближе делегация подъезжала к центру города, тем больше удивлялся Император. Не тому, что город был светлым и с необычной архитектурой, а тому, как его встречали люди. Они стояли на обочине дороги, улыбались, радостно махали руками, бросали под ноги лошадей цветы. Как-то всё это странно! Если так встречают делегацию из Империи Ильнак, то какой же тогда приём организовали делегации Киллайда? Странно, очень странно!


  Минут через десять, Вам-Го увидел дворец шейха Абу-аль-Сина. Красивый, слов нет! Белоснежный, весь какой-то воздушный, башня на башне. Крыш, в привычном понимании этого слова, не было, сплошные купола с позолотой, высота самого высокого здания дворца не менее сорока метров. Что особенно понравилась Императору в городе, это наличие большого количества деревьев, кустарников, газонов с травой. Дворец утопал в зелени. Возле Главных ворот, при въезде на территорию дворца шейха, их уже ждали люди в богатых одеждах, совершенно непривычных для людей из Империи Ильнак.


  Нет никакого строгого покроя, одежда светлых тонов, брюки встречающих вообще заставили Вам-Го улыбнуться: выглядят они, как пижама. Но вся одежда отделана вышивкой из золотых нитей, смотрится ярко, чего уж там говорить. А пояса? Так и напрашивается вопрос: не из чистого ли они золота? С них станется. Богатая страна Султанат, будет чем поживиться. Делегацию проводили к дворцу Абу-аль-Сины. Сам шейх стоял и ждал их возле ступеней лестницы. Вам-Го даже опешил. А как же Киллайд? Ведь было бы логичней шейху встретить имперскую делегацию! Может что-то произошло, чего он не знает? Чудно!


  После первых приветственных слов Абу-аль-Сины всё стало на свои места. Жалкий и убогий лизоблюд. Другого сравнения у Императора не нашлось. Оказывается, их здесь давно все ждали с нетерпением. Можно подумать! Зря шейх поступил так с Киллайдом, ох как зря! Ну что же, посмотрим, как события дальше будут развиваться. В тридцать пять лет оставаться с умом ребёнка, это что-то! Студентов из Академии и монахов Чёрного ордена повёл за собой маг в ярко-красной мантии. Вам-Го же и двух министров шейх попросил пройти в зал для торжественных встреч, куда в скором времени должна прибыть делегация из Империи Киллайда.


  Богатство помещений дворца, отделка золотом интерьера комнат, всё это должно было внушить человеку если не чувство восхищения, то уважения к Абу-аль-Сине. У Вам-Го это вызвало лишь усмешку. Лучше бы все потраченные деньги шейх пустил на ремонт защитной стены Аль-Баруха. В том состоянии, в котором стена сейчас находится, для обученных солдат – это не помеха, а так, повод для раздражения. Не более того. Перед шейхом и Вам-Го открылась огромная дверь, ведущая в зал торжественных приёмов. Как и ожидалось, здесь собралась целая толпа разодетых, расфуфыренных придворных чинуш. Все жадно поедали глазами Императора Ильнак. Но и насмешливые взгляды тоже были. Повод? Обычная дорожная одежда Вам-Го. Как объяснить людям, что одежда должна прежде всего быть удобной?


  Посередине зала был накрыт чудовищных размеров праздничный стол. Хоть здесь ума хватило Абу-аль-Сине усадить Вам-Го по левую от себя сторону. Вроде бы не осталось сомнений в его близости к Киллайду. А где же сам Император и его делегация? Пауза уж больно сильно затянулась. Вам-Го повернувшись к шейху, спросил:


  – А где же Великий Император? Неужели их делегация задержалась в пути?


  – Сам ничего не понимаю. Хотя, секундочку, вон идёт архимаг Таре-аль-Фаррух, которому я поручил встретить Киллайда.


  Вам-Го увидел пожилого высокого, убеленного сединой человека в мантии темно-голубого цвета. Понятно, это и есть архимаг. Вот что-то у него лицо невесёлое, да и Киллайда не видно. Что вообще происходит? Архимаг попросил шейха отойти в сторону и начал ему что-то говорить. Сначала лицо Абу-аль-Сины покрылось красными пятнами, потом стало мертвенно-белым. Как показалось Вам-Го, шейха даже в сторону повело и его придержал за руку архимаг.


  «Похоже, встречи с Киллайдом не будет. Я бы точно так же поступил на его месте. Просто взял бы, да отменил визит. Да, отец оказался прав! У Императора сильный характер. Вот это и называется щелчком по носу. Не ищи выгоды там, где её нет. Хорошая поговорка. Если Абу-аль-Сина не дурак, он теперь на коленях приползет к Киллайду. Ай да молодец, Император!» – подумал Вам-Го, улыбаясь.


  В зале стало тихо, по-видимому, многие поняли, что произошло. Присутствующие в зале зал и Император Вам-Го отчётливо услышали последние слова архимага Таре-аль-Фаррух:


  – Надо было раньше думать, уважаемый, о последствиях. Теперь на кону не только ваша жизнь, но и судьба всего государства.








   ***








  Я стоял в толпе людей, встречающих Императора Ильнак. Нарина давилась от смеха.


  – Никогда не видела в городе такого шикарного театрального представления. Городской театр и актёры могут только позавидовать. Это сколько же людям заплатили денег, чтобы они изображали на лицах такой восторг?


  Трудно с ней не согласиться. Через каждые десять метров стояли «дирижеры», которые отдавали команды: «бросай цветы», «улыбаемся». На это можно было бы не обращать внимание, если бы не одно «но»: так встречают не нашу делегацию. Я знал, что телепорт находится на территории Академии Искусств и там что-то подобное изобразить невозможно, но неприятный осадок всё-таки присутствовал. После встречи «горячо любимого» Вам-Го, мы отправились на экскурсию по городу. Почти весь он застроен одноэтажными зданиями, многоэтажные встречались очень редко.


  Как-то не довелось мне посетить музеи Аллейда, даже не знаю почему. В один из музеев Нарина всё-таки меня затянула. Дабы это был музей оружия со всего мира. Коллекция просто потрясающая. После музея мы попали на представление городской цирковой труппы, побродили по магазинам, лавкам. Кафе, где можно было спокойно посидеть и выпить чай, были просто одно на другом. Цены по сравнению с кафе в Аллейде, в пять-шесть раз ниже. Я вспомнил рассказ Аразура о том, что в Султанате люди живут и радуются жизни. Может быть это и было когда-то, но сейчас во взглядах коренных жителей Султаната чувствовалась обреченность.


  – Это ты точно подметил, Арвил. Раньше, лет пять тому назад, жизнь в Аль-Барухе кипела. Да и не только в нём, по всему Султанату. Во-первых, был другой правитель, отец нынешнего. Абу-аль-Сина и в подметки ему не годится. Во-вторых, не было проблем, которые сейчас душат страну. Это и набеги орков, соседей с Абу-Арна. Всё это сплошь в какой-то клубок. Кто его размотает – неизвестно. Я тебе даже больше скажу: уже не первый год поднимается вопрос о вхождении Султаната в состав Империи. Мидрос, король Абу-Арна, тогда бы задумался, грабить наши города или нет. Да и с орками можно было бы по-другому разговаривать. Но дальше обсуждения это никуда не движется.


  – Ну конечно! Разве Абу-аль-Сина отдаст бразды правления Султанатом какому-то наместнику Императора?


  – И опять ты прав, Арвил! Конечно, не отдаст. Чиновники жируют, народ нищает. Здесь есть одно место, которое в городе называют «людным». Там горожане высказывают своё мнение о ценах, о проблемах государства. Мы как раз будем мимо проходить, когда возвращаться будем.


  – И что, никакого наказания за вольные мысли не предусмотрено?


  – Представь себе – нет. Это очень древний обычай, никто его не в праве отменить и запретить. Кстати, нам пора возвращаться, Фаррон и граф будут волноваться.


  – Да, конечно. Соревнования начинаются послезавтра, доступ к артефактам когда откроют, не знаешь?


  – Завтра. Пропускать будут по билетам, по которым мы можем посещать соревнования.


  Людное место оказалось оборудовано скамейками и небольшой трибуной. Небольшой парк, тенистые деревья. Не слышно городского шума, прохладно. За трибуной выступал какой-то молодой человек. Трудно понять, о чём была речь, как я понял чуть позже – об очередном подорожании хлеба, о том, что он, бедный и несчастный, не может прокормить свою семью.


  – Слышь, болезный, а ты не пробовал работать, как это многие делают? – задал вопрос пожилой мужчина. – Все горазды кричать и жаловаться, никто не думает о истиной причине всего, что происходит. Вас палкой не загонишь на работу. В этом вся причина!


  Люди зашумели, обсуждая услышанное. К трибуне подошёл небольшого роста мужчина. Было видно по его мимике, жестам, что он чем-то очень взволнован.


  – Господа, господа, послушайте! Я вам принёс новость, такую новость! Император Киллайд прибыл на территорию Академии сегодня утром. Как вы думаете, встречал ли его наш правитель? Отвечу сразу – нет!


  – Да твою ж через не могу, – произнёс мужчина, который до этого критиковал молодого бездельника. – Если ты не соврал, то это конец всем нашим надеждам, господа! Киллайд на Абу-аль-Сину кровно обидится.


  – Это ещё не всё, господа! Император, узнав о том, кого встречает Абу-аль-Сина, убыл в Империю.


  Когда сорок человек начинают одновременно кричать, пытаясь что-то доказать друг другу, это больше похоже на базар, а не на дискуссию. Мы переглянулись с Нариной и пошли в сторону выхода из парка. Мы шли молча, переваривая услышанное. Ситуация, однако! Пройдя ещё пару метров, я заметил, что солнечный свет стал каким-то блеклым. Такое бывает, когда на небе появляются лёгкие облака или небо затягивает лёгкой дымкой. Боль в районе сердца лишила меня возможности пошевелиться и дышать. Я почувствовал, что нет сил двигать руками и ногами. Тело стало ватным, я стал медленно оседать на землю. Время для меняло текло очень медленно, словно происходящее было не со мною. Я видел испуганное лицо Нарины, которая стояла рядом со мной на коленях, по её щекам текли слёзы. Она что-то мне говорила, расстёгивая на груди рубашку. Я прислушался к своему сердцу: если оно и билось, то очень и очень медленно. Неужели все так умирают? Но почему? Я же ещё молодой! Я смотрел на небо и не понимал, что это за мерзкая рожа смотрела на меня и ехидно улыбается. Какие-то безобразные крылья, тело не пойми какое, безгубый рот, глаз и носа нет. Что всё это значит?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю