355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анастасия Логинова » Милая Шарлотта (СИ) » Текст книги (страница 7)
Милая Шарлотта (СИ)
  • Текст добавлен: 20 сентября 2016, 18:13

Текст книги "Милая Шарлотта (СИ)"


Автор книги: Анастасия Логинова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 26 страниц)

Глава 17. РЫЦАРЬ ДЕ РУАН

С трудом отец заставил себя уйти в свои комнаты – он ужасно устал с дороги, а они все не могли наговориться. Жоржетте же совершенно не хотелось спать, она, войдя в свои покои, слонялась по полутемной комнате – все ее мысли были о Шарле.

Любовь и влюбленность… Жоржетта никогда об этом не задумывалась. А ведь то, что Шарль чувствует сейчас к Шарлотте д’Эффель и есть влюбленность! Шарлотта красивая девушка, ею невозможно не увлечься. Он женится на ней в порыве этих чувств, но пройдет время, и Шарль поймет, как ошибся. А освободиться от нее уже не сможет – католическая церковь разводов не допускает. Родители Жоржетты уже более пятнадцати лет не живут одной семьей: женой отца фактически стала мадам Буффе, матушка же и вовсе как мотылек порхала от одного фаворита к другому. Они и рады бы развестись, но…

То же самое, была уверена Жоржетта, ждет и Шарля с Шарлоттой.

А вот чувства Шарля к самой Жоржетте – это совершенно другое. Жоржетта не прекрасна, как майская роза, не шлет ему писем с собственными поэтическими потугами, не дает ни единого намека на свою любовь, а он все равно с ней рядом. Он считает ее другом, но Шарль просто еще не осознал, что любит ее. Да, любит! С тех самых пор, как они познакомились – иначе и быть не может.

Но появилась эта смазливая дурочка Шарлотта и совсем запутала его!

Жоржетта зажгла одну-единственную свечу и села возле темного окна. Вскоре она растворилась в воспоминаниях…

Ей было тогда не больше семи. Матушка блистала при Дворе, батюшка уже бросил попытки вернуть ее в лоно семьи и тоже наслаждался жизнью со своей новой женой. А Жоржетта уже тогда отличалась неуправляемым нравом и мальчишескими повадками. Вместо того чтобы музицировать до потери памяти, она просто-напросто вылезла в окно класса, когда ее учитель вышел за нотами. Стащив юбку и оставшись во вполне мальчишеских штанишках, в которых так удобно бегать и лазать на деревья за перепелиными яйцами, она бросилась искать своих друзей – молочного брата [9]  [9] Родного сына ее кормилицы


[Закрыть]
Сержа и его кузена Клода.

Мальчишек она нашла на крыше конюшни, с которой они наблюдали за прибытием гостей. У парадного входа действительно стояла очень красивая золоченая карета – самих гостей слуга уже проводил в дом. Некоторое время друзья обсуждали, кто приехал: в их уединенной провинции гости бывали нечасто. Тут-то Серж и вспомнил, что в замке де Руан, что стоит сразу за лесом, живет в заточении красавица, являющаяся то ли маркизой, то ли самой принцессой – вот так своеобразно поняла историю родителей Шарля соседская дворня. И дети единодушно решили, что такая дорогая карета только и может принадлежать той маркизе. Тут же вспомнили, что у маркизы есть и сын – вот было бы здорово, если бы он тоже приехал!

Вскоре детям надоело смотреть на карету, и они занялись привычными своими играми – изображали из себя рыцарей прошлых времен. Разумеется, Жоржетта совершенно на равных с мальчишками орудовала деревянным мечом и побеждала ничуть не реже остальных. Вот и сейчас девочка совершала «смотр войск», наставительно объясняя что-то друзьям. Как вдруг услышала за спиной голос:

– Девчонка-главнокомандующий?! Смехота!

Мальчишка, который отозвался о ней столь оскорбительно, был никому не знаком – лет десяти, бронзовый от загара, с каштановыми вихрами, лезущими в глаза. Но одет он был как дворянин, а ее, видимо, принял за дворовую.

Мальчишке явно было скучно.

Жоржетта обернулась, уперла руки в бока и с вызовом спросила:

– Да уж точно из меня получше главнокомандующий, чем ты!

– Неправда, – хладнокровно ответил мальчишка, – если хочешь, докажу.

– Уступить тебе место главного? Вот еще! Сейчас моя очередь!

– А ты побудь пока принцессой, а я буду тебя защищать. Все девчонки хотят быть принцессами.

Жоржетта фыркнула:

– Быть принцессой скучно! – Хотя мелькнула мысль, что, наверное, это здорово, когда тебя кто-то защищает.

– Но и рыцаря из тебя никогда не получится, – с гадкой усмешкой изрек мальчишка, а Жоржетта от гнева покраснела до кончиков ушей. Она так вскипела, что готова была растереть незнакомца в порошок!

– А ты вообще кто? – еще бойче спросила она. – Наверное, рыцарь де Руан? – она полуобернулась к своре крестьянских мальчишек, и те загоготали, вспомнив недавнюю выдумку про маркизу из соседского замка.

Мальчишка нахмурился, обидевшись на смех:

– И что в этом смешного?

– Да ничего, – почувствовала свою власть Жоржетта, – сейчас узнаем, какой ты рыцарь!

С этими словами она толкнула мальчишку в грудь так, что он повалился в стог сена, а сама бросилась наутек, твердо уверенная, что этот маменькин сынок в чистом костюмчике никогда ее не догонит.

Жоржетта сноровисто перелезла через изгородь, отделяющую их парк от руанского леса, и бежала, не различая дороги. Однако мальчишка не отставал – Жоржетта не видела его, но слышала хруст веток под его ногами и редкие насмешливые выкрики, что он сейчас до нее доберется.

Жоржетта терпеть не могла проигрывать, потому, даже оказавшись на поляне, на самом краю утеса отказывалась признать поражение. Прятаться здесь было некуда – разве что притаиться за толстым дубом. Вдруг не заметит?

Прижавшись лопатками к шершавой коре, Жоржетта даже дышать перестала. Вот хруст веток послышался совсем рядом – стоит у дуба. Но внезапно шаги стихи. Неужели ушел? Растяпа…

Обрадовавшись, Жоржетта высунулась из-за ствола, и тут же на нее со звериным рыком напал тот мальчишка: девочка даже взвизгнула – не от испуга, а от неожиданности.

А мальчишка гадко рассмеялся:

– Попалась! Попалась!

Жоржетта хотела снова убежать, но он подставил к стволу руку, мешая пройти – на удивление крепкую. Она ринулась в другую сторону, но мальчишка снова подставил руку.

Вспомнив слова папы, что проигрывать тоже нужно достойно, Жоржетта гордо вскинула голову и дерзко спросила, возвращая себе облик благородной девицы:

– Ну? И что вы дальше намерены делать, сударь?

Тот пожал плечами:

– А что с вами, принцессами, можно сделать? – Он вдруг прильнул к губам Жоржетты и за то мгновение, пока она снова его не оттолкнула, умудрился ее поцеловать.

Сейчас, вспоминая поцелуй Шарля, она тепло улыбнулась и дотронулась до своих губ. Жоржетта никогда не сомневалась, что тем мальчишкой был Шарль. Ее рыцарь де Руан.

Вот только, по словам Шарля, его родители были очень бедны, откуда бы у них взяться золоченой карете?… Но тщательно обдумать это Жоржетта просто не успела: ее отвлек удар мелкого камешка в окно.

Раздумывая, кому это понадобилось безобразничать в такой час, она раскрыла створки и выглянула вниз.

Глава 18. РАЗГОВОР НА БАЛКОНЕ

– Мадемуазель Жоржетта! Сударыня! – громким полушепотом пытался дозваться до нее некий мужчина. Жоржетта смотрела на него с высоты второго этажа в кромешной тьме и не могла толком разобрать, кто это.

– Бернар?… – наконец, предположил она.

– Да-да! У меня к вам срочное дело, Ваша Светлость. Быть может, я поступаю глупо, обращаясь к вам, но…

– Бернар, я ничего не слышу! Будьте любезны, подойдите к соседнему балкону – под ним растет высокий тополь, по которому вы сможете взобраться…

Бернар все понял быстро и уже через мгновение, освещая себе путь факелом, обследовал дерево. Тополь тот доходил до балкона и тянулся даже выше, к тому же к его стволу были приколочены перекладины наподобие лестницы. Сама Жоржетта их прибивала, потому как в детстве строгая бабушка частенько запирала ее в комнате за непослушание, а Жоржетте, разумеется, скучать там вовсе не хотелось. Давненько той лестницей никто не пользовался… И что, интересно, понадобилось от нее слуге Шарля?

Когда Бернар взобрался по дереву, Жоржетта вышла к нему без всякого стеснения – она так и не переоделась ко сну и все еще была в платье розового муслина, разве что волосы расплела.

– Что-то с мсье де Руаном? – первым делом спросила она.

Бернар так и не решился перелезть на балкон, а стоял по другую сторону перил на довольно широком выступе. Он мялся, не решаясь говорить, но в глазах его была тревога, которая еще больше пугала Жоржетту.

– Быть может, я зря паникую, Ваша Светлость, но думаю, что чести мсье де Руана в самом ближайшем времени будет угрожать опасность… Дело в том, что несколько часов назад в замок прибыла дама, даже, пожалуй, девица, из благородных. Она очень волновалась, хотела повидаться с мсье Шарлем и что-то ему передать – письма. Целая стопка. Она мяла их в руках, и по всему можно было понять, что в письмах нечто важное. А мсье де Руан как на грех с обеда где-то запропал. Сперва дама наотрез отказалась воспользоваться моими услугами по доставке писем, но помогло мое врожденное красноречие… В общем, дама отдала письма. Они были не запечатаны, сударыня – простите мне мое любопытство, но я не удержался. Их содержание… сударыня, вы должны взглянуть!

И он, раскрыв сумку, вынул пачку писем на розовой бумаге, перетянутых розовой же ленточкой.

Не медля, Жоржетта начала читать их… сперва она подумала, что письма от Шарлотты: первые три робкие, несмелые и очень короткие. Но, начиная с четвертого, девицу-автора будто прорвало: Шарля она называла не иначе, как «любимый мой», пафосно и на несколько страницах расписывала малейшие оттенки своих чувств, клялась в вечной любви и требовала таких же признаний от адресата. Жоржетта, никогда не любившая излишней сентиментальности, морщилась и не могла читать больше трех строк.

Но более всего ее поразило, что в конце всей этой многостраничной любовной чуши стояла подпись – Мария де Граммон.

Неужели Шарль все это время переписывался еще и с Мари?! Ведь на ее письма явно отвечали и точно так же клялись в любви, судя по контексту. Быть того не может…

И тут-то в памяти Жоржетты всплыл тот эпизод месячной давности, когда на именинах Мари, она застала ее в графском парке с каким-то письмом – кажется, оно тоже было на розовой бумаге… А в полутуазе от Мари над чем-то потешалась Ирен де Жув – Жоржетта так и не смогла допытаться, что ее развеселило, а теперь, кажется, сообразила…

– Теперь вы понимаете? – прервал ее мысли Бернар, – понимаете, почему я так заволновался? Мсье Шарль не мог вести переписку сразу с двумя дамами – не такой мой хозяин человек! Был бы таким ушлым, давно бы сидел при Дворе, при богатой жене, да при красивой любовнице. Кто-то вел переписку с этой неведомой Мари от имени моего хозяина!

Жоржетта нахмурилась, уже поняв, кто, и спросила:

– Шарль знает о письмах?

– Нет, Ваша Светлость… я посчитал, что едва мсье прочтет их, сразу кинется писать к мадемуазель де Граммон и уверять ее, что не он автор предыдущих писем. Мари не поверит, подумает, что он просто решил ее бросить таким способом и – кто знает, что придет ей в голову? Вдруг она предаст письма огласке или сотворит еще что-то не менее ужасное. Общество, разумеется, в любом случае будет на стороне обиженных чувств этой девицы… Моего господина ждет позор в этом случае… Кроме того, сударыня, почти наверняка его вынудят жениться на ней. Я клянусь, что не хотел взваливать на вас лишние заботы, но вы одна можете спасти моего господина – без вас он пропадет.

Слуга чуть не плакал, но взволновали Жоржетту не его слезы, а возможная женитьба Шарля на Мари де Граммон.

«Этого еще не хватало!» – поджала она губы.

– Бернар, вы должны как можно более точно описать внешность мадемуазель, что принесла письма.

Тот закатил глаза, вспоминая:

– Невысокая, болезненно-худая, все время теребит четки…

– Это Клер де Бриенн, – прервала его Жоржетта. – Благодарю вас, Бернар, вы оказали мне… и вашему господину неоценимую услугу. Вы совершенно верно поступили, что передали письма мне – я смогу все уладить.

В преданном взгляде мсье фон Дорна на мгновение мелькнула непонятная для Жоржетты хитринка, но мысли ее были слишком заняты, чтобы сейчас анализировать причины поступков Бернара. Она свысока кивнула ему, прощаясь.

Итак, Клер де Бриенн выдала себя и принесла письма Шарлю. Зачем? Более или менее понятно, почему она позволила интриганке Ирен втянуть ее в эту авантюру: видимо, не настолько благочестива наша Клер, чтобы устоять перед искушением помучить другого, более успешного, отыскав у него слабое место. Но непонятно, что заставило ее одуматься.

Взглянув на часы, Жоржетта поняла, что уснуть этой ночью ей все равно не удастся. Девушка взяла свечу и, покинув будуар, устроилась с пачкой писем в кабинете. Предстояло преодолеть себя и прочесть их все, чтобы понять, как выпутать Шарля из этой истории.

Разумеется, мсье Бернар прав: в одиночку Шарль не справится ни за что.

Жоржетта проснулась на рассвете – с больной головой. Так всегда бывало, если она засыпала не на своих мягких перинах. Удивительно, но при всех своих мальчишеских повадках, Жоржетта сама понимала, что походной жизни не выдержала бы и неделю. Едва выпрямившись в кресле и потянувшись, она вспомнила, что так и не придумала вчера ничего дельного, кроме как выкрасть письма якобы Шарля из комнат Мари. Но этот путь она тут же оставила романистам, так как для жизни он был совершенно неприемлем.

Еще Жоржетта догадалась, что стало причиной, по которой Клер решила прекратить «шутку»: к концу переписки в посланиях Мари все чаще начали мелькать полные пафоса намеки на то, что она любит Шарля так сильно, что не сможет жить без него. В самом же последнем письме та написала прямо:

«…Вы стали реже отвечать мне, мой дорогой, обожаемый Лоло [10]  [10] Уменьшительное от имени «Шарль»


[Закрыть]
. Скажите прямо, неопределенность разбивает мне сердце и орошает мою измученную душу слезами. Вы не любите меня больше, мой миленький??? Если это так, то я тотчас покину этот мир навсегда, чтобы только Вы были счастливы, мой горячо любимый…»

Мари пригрозила, что покончит с собой – и Клер испугалась, что она действительно это сделает. Потому и не придумала ничего лучше, чем рассказать все Шарлю. Хороша, ничего не скажешь: они с Ирен заварили кашу, а расплачиваться должен мсье де Руан?!

Точнее, вообще Жоржетта…

Разумнее всего было просто написать Мари – найти слова и объяснить ей, что девушки зло пошутили. Что это нужно пережить и забыть, потому как со стороны де Руана никогда не было никаких чувств к ней. И нужно убедить ее уничтожить письма, сжечь.

Но Жоржетта, сидя над листом бумаги, боялась. Увы, Мари никогда не отличалась благоразумием, она может не послушаться, и тогда выйдет, что Жоржетта усугубила ситуацию еще больше. А она так боялась подвести Шарля! Она не переживет, если вместо привычных слов об ангеле-хранителе Шарль попросит ее больше никогда не вмешиваться в его дела…

Конечно, слова ничего не значат… Сколько раз Шарль называл ее своей спасительницей, лучшей женщиной на земле и прочими лестными эпитетами. И что? Жениться он все равно хочет на Шарлотте д’Эффель!

Что Жоржетта получит, когда в очередной раз спасет его? Его благодарность? А потом она будет стоять со свечкой во время его бракосочетания с Шарлоттой и строить из себя друга семьи?!

Жоржетта очнулась от дурных мыслей, лишь когда поняла, что рвет на части начатое письмо к Мари. Не станет она к ней писать! Нужно придумать что-то другое: позаботиться, наконец, о своем счастье, а не о его и Шарлотты!

Глава 19. АВАНТЮРА

В день собственной свадьбы Шарлотта проснулась рано, как не просыпалась уже давно. Утро было замечательным: ночью шел дождь, но к рассвету тучи растаяли, оставляя восхитительную свежесть и прохладу. Радостно пели птицы за окном, и порхали бабочки. Лучший день для свадьбы!

Едва Шарлотта умылась, вошла Брижит и, заговорщически улыбаясь, протянула барышне черепаховую шкатулку:

– Посыльный от Его Милости барона только что заходил.

– Что там – открывай, скорее!

Где-то в глубине сознания мелькнула мысль, что неприлично ей теперь принимать подарки от посторонних мужчин, но барон всегда угадывал самые потаенные ее мысли – каждый его подарок был маленьким праздником для девушки. Устоять перед этим не было никаких сил!

– Пресвятая Дева… – ахнула Брижит, – зеленые алмазы? Точь-в-точь под цвет ваших глаз!

– Это изумруды [11]  [11] Цветные драгоценные камни только-только начали ввозить в Европу в XVII веке, и они являлись очень большой редкостью


[Закрыть]
, – стараясь выглядеть сведущей в драгоценных камнях, поправила Шарлотта, хотя у нее самой дыхание перехватывало от такой красоты. – Цветные камни, если хочешь знать, уже давно в Париже все носят. А бриллианты, поди, там кроме горничных никто и не надевает.

Брижит вздохнула, беря в руки одну из подвесок, только что отложенную Шарлоттой, и прикладывая к мочке уха:

– Вот вышли бы вы замуж за барона, поехали бы в Париж – а я бы при вас. Тоже бы в алмазах ходила да в парче…

– Ага, – прищурилась Шарлотта, – может, еще и Жана в Париж взять, а с ним и Сильву?

– Нет, Сильву не нужно, ну ее…

Молоденькая горничная уже вдела сережку в ухо и крутилась перед зеркалом. Она не сочла нужным надувать губки и требовать от барышни заверений, что, ежели та поехала бы ко Двору, то непременно взяла бы ее с собой. Брижит и так не сомневалась, что взяла бы. А вредную Сильву еще и бы и уговаривала ехать.

– Я придумала! – воскликнула вдруг Брижит, – ведь эти ваши изумруды как раз подойдут к зеленому бархатному платью, в котором вы будете венчаться!

– Не кричи так, ради Бога! – у Шарлотты отчего-то начало портиться настроение. – Хочешь, чтобы весь замок знал об этом венчании?

– И так, поди, все знают, кроме папеньки вашего… – хмыкнула служанка, продолжая перебирать украшения.

Действительно, Шарлотта вчера даже Сильве все рассказала. Не утерпела. Ей так хотелось, чтобы хоть кто-то из близких одобрил ее решение! Лучше всего, конечно, чтобы это был папенька, но это невозможно.

Сильва исподлобья смотрела на нее, потом горестно покачала головой:

– Недоброе дело вы затеваете, барышня. Я-то с мужем своим – Царство ему небесное – тоже ведь убежала да обвенчалась тайком. Помню, батька мой потом меня так хворостиной отделал… и не посмотрел, что я мужняя жена. А барону-то вы зачем голову морочите?

– Я все ему объясню, – пообещала Шарлотта, – сразу после венчания.

Сильва еще раз вздохнула и, обтерев руки о передник, перекрестила Шарлотту и поцеловала в лоб.

Шарлотте определенно везло. Папенька весь день занимался бумагами, потом приехал шевалье де Бриенн, и они, запершись в кабинете, играли в карты. Сильва снесла им, кажется, бутылок пять отборного вина, а выходя, ворчала что-то про беса в ребро.

Таким образом, приготовлениям Шарлотты никто не мешал. С Шарлем они сговорились, что он заранее позаботится о поиске священника и будет ждать ее возле церкви Святой Елены после заката.

Давно было приготовлено платье из зеленого бархата, украшения и аксессуары. Жан, который должен был отвезти барышню, с утра покормил и почистил лошадь, отмыл от грязи коляску и даже отремонтировал правое колесо, которое скрипело, сколько Шарлотта себя помнила. Сильва напекла пирогов, будто Шарлотта уезжала суток на трое. Брижит, давно сделав барышне прическу, успела и себе зачем-то накрутить локоны, хотя она даже не поедет в церковь: Шарлотта очень хотела ее взять в качестве подружки невесты, но Шарль просил, чтобы она была одна, а настаивать на своем в этот раз девушка не решилась.

Словом, были переделаны все дела, а солнце стояло высоко в небе, не желая опускаться. Лечь бы поспать, потому как ночь выдастся долгая, да Шарлотта боялась помять прическу.

Когда же, наконец, стемнело, нервы у всех обитателей замка – кроме папеньки Шарлотты – были взвинчены до предела. Сильва рыдала уже в голос, и даже Брижит всплакнула, вешаясь на шею госпоже…

И вот Шарлотта подошла к зеркалу, облаченная в подвенечный наряд. Зеленое бархатное платье с отделкой из золотой нити и жемчуга на корсаже очень шло ей, подчеркивая цвет глаз. Черные кудри были уложены под сетку из той же золотой нити и украшены изумрудной диадемой, что преподнес этим утром барон. Ее уши, шея, пальцы и вырез платья тоже были убраны камнями из набора.

Шарлотта хоть и считала, что, безусловно, достойна всего этого, но смотрела на себя в зеркало и не узнавала. Это был наряд почтенной дамы из высшего света, но это была не Шарлотта. Это было слишком даже для нее!

Такой наряд впору баронессе де Виньи, а никак не мадам де Руан…

Осознав все это, Шарлотта не выдержала и – разрыдалась. Теперь она сама бросилась на шею Брижит, срывая с себя драгоценности:

– Я никуда не поеду! – дрожащим голосом сообщила она. – Я не могу быть его женой! Я не хочу быть его женой! Я хочу носить красивые наряды и танцевать на балах… Брижит, там, в церкви, когда я ждала его, я просила у Господа знака – и я получила эти знаки. Тысячу знаков! Шарль сам порвал со мной, потом я бросила его, уверенная, что между нами все кончено… Я до сих пор не пойму, почему он согласился на брак!

– Ну-ну, это просто нервы, – успокаивала, как могла Брижит, – вот, попейте водички… сейчас вы успокоитесь.

Всхлипывая и уже не заботясь, что заплаканные глаза и красный нос делают из нее дурнушку, Шарлотта сняла остатки изумрудов, оставшись вовсе без украшений, а богатство платья прикрыла первой попавшейся перелиной… Не ехать было нельзя. Слишком поздно теперь.

Так и не взглянув на себя в зеркало, Шарлотта, словно обреченная на казнь, вышла из комнаты. Спустившись по черной лестнице, она вышла в кухню и сходу окунулась в тепло объятий Сильвы. Как же хорошо и уютно дома, как не хочется ехать в неизвестность… Неохотно покинув кухню, Шарлотта вышла через дверь для прислуги во двор, где уже стояла коляска, управляемая Жаном.

Холодный ветер, дувший в лицо, должен был бы взбодрить ее, но Шарлотта, напротив, впала в оцепление и непонятный ужас. Она невпопад отвечала на вопросы Жана, ей становилось то холодно, то жарко, а церковь, внезапно и слишком рано выскочившая на горизонте, внушала панический страх.

Когда коляска остановилась, Шарлотта даже не сразу поняла, что мужчина, который помогает ей сойти – Шарль.

– Вы бледны, любовь моя, – сказал он обеспокоенно. – Уж не передумали ли вы?

«Сейчас я все скажу ему! – твердо решила Шарлотта. – Извинюсь и вернусь домой. Или просто убегу…»

Шарль смотрел ей в глаза и ждал ответа.

– Я… – начала Шарлотта, – я люблю вас, Шарль, но…

– Дети мои, прошу пройти вас под своды святой Церкви, – протяжно и нараспев заговорил некто, стоящий в дверях – по-видимому, священник, которого нашел Шарль.

– Это отец Гийом. Я нашел двоих свидетелей, которые тоже давно нас ждут. Пойдемте же, Шарлотта, прошу вас. – Шарль подал ей руку и повел к алтарю.

Шарлотта знала церковь Святой Елены с младенчества – здесь ее крестили, здесь она причащалась в первый раз, здесь она знала каждый закуток… но в темноте при слабом свете свечей все было иначе. Все навевало страх, а порой и ужас.

– Я надеялась, что нас будет венчать отец Иоанн… – робко молвила девушка.

– Любовь моя, отец Иоанн ваш духовник, он ни за что не согласился бы в этом участвовать – вы же понимаете?

Шарлотта слабо кивнула, приподнимая подол платья и опускаясь коленями на красную бархатную подушку. Шарль опустился рядом.

Поцеловав перстень священника, Шарлотта устремила взгляд в пол и принялась читать слова молитвы.

– Я, Шарль Ив Кристоф шевалье де Руан де Шато-Тьерри, беру тебя, Катерина Шарлотта д'Эффель де Рандан, в жены и клянусь в любви, верности и супружеском уважении… – Шарлотта как во сне слышала голос Шарля и думала, что умрет на месте, когда настанет ее очередь произносить клятву. Шарль же говорил уверенно и, по всему видно, что обдуманно: -…а также, что не оставлю тебя до самой смерти, – с этими словами он внимательно посмотрел в глаза Шарлотты и взял ее ладонь в свою. – Да поможет нам Господь Бог всемогущий в Троице единый и все святые.

Шарлотта, крепче сжимая руку Шарля, смотрела серые любимые глаза и, по-прежнему не отдавая себе отчета, полушепотом от недостатка сил, повторяла за священником:

– Я, Катерина Шарлотта д'Эффель де Рандан, беру тебя, Шарль Ив Кристоф шевалье де Руан де Шато-Тьерри, в мужья и клянусь в любви, верности и супружеском уважении, а также, что не оставлю тебя до самой смерти. Да поможет нам Господь Бог всемогущий в Троице единый и все святые…

Перед глазами ее все плыло, ей едва удавалось стоять даже на коленях.

– Что Бог соединил, человек да не разделит… – пропел мелодично священник и сделал многозначительную паузу. – Супружество, вами заключенное, я авторитетом Католической церкви подтверждаю и благословляю. Во имя Отца и Сына и Святого Духа. Аминь! Можете поцеловать супругу.

Шарлотта вздрогнула, а Шарль, еще раз взглянув на нее, скомкано произнес:

– После, святой отец… Шарлотта, вам нехорошо?

– Слабость ужасная. Святой отец, мы закончили? Отведите меня домой, прошу!

– Да-да, конечно, любовь моя.

Шарлотта совсем не помнила, как ее вывели из Церкви, как усадили в коляску, и как она добралась до замка. С Шарлем заранее было условлено, что по окончании церемонии, она вернется домой и без его ведома не станет сообщать отцу о своем замужестве.

Разумеется, не станет. Шарлотта и сама с удовольствием бы о нем забыла!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю