412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алина Леднева » Тёмное пламя 1 (СИ ) » Текст книги (страница 16)
Тёмное пламя 1 (СИ )
  • Текст добавлен: 8 февраля 2026, 18:30

Текст книги "Тёмное пламя 1 (СИ )"


Автор книги: Алина Леднева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 22 страниц)

Глава 21. Игры и песни Второго Эона (Риан)

Залов, посвящённых Второму Эону, в замке Фаэррона насчитывалось пять, четыре посвящались битвам и катастрофам, а пятый – Дариане. Все они представляли собой круговую панораму с трехъярусной смотровой площадкой по центру. Площадку от монументальных сюжетных полотен на стенах отделял широкий предметный план с искусно раскрашенными статуями в динамичных позах, макетами построек и даже реальными предметами той эпохи.

Но Кейре не слишком нравились батальные сцены, и армида увела Риана в зал, посвящённый Дариане времён её расцвета. Здесь тоже было всё сделано красиво и основательно. Смотровая площадка имитировала крышу дворца Аэриона, выстроенного вокруг Изначального Древа.

На стенах изображалась замкнутая горная гряда с несколькими живописными водопадами и четырьмя нитями канатной дороги. По гряде уступами к долине спускались террасы с садами, лугами, прудами и аккуратными домиками с тёмно-пурпурными блестящими крышами, в которых отражалось закатное небо с редкими перистыми облачками. И Риан даже проникся щемящим чувством потери: он видел Дариану относительно недавно и знал, как полуразрушенный город выглядит сейчас.

С Кейрой Риан почти всю ночь и часть утра провел в задушевной беседе и, кажется, армида была настроена продолжить общение. Ему, с одной стороны, приятно было вспомнить Фарренталь, где они и познакомились, да и сама Кейра ему нравилась. Но, с другой стороны, он уже начал уставать от её повышенного внимания.

К тому же, настроение княжича стремительно портилось от лицезрения неподалёку Эмор, воркующей с Мирверином. Будь он опытнее в подобных играх, заметил бы демонстративность их жестов, подчёркнуто нежных и заботливых. Но ревность и обида туманили ему голову, Риан с трудом подавил желание подойти и, взяв Эмор за плечи, хорошенько её встряхнуть. А затем увести отсюда – куда угодно.

– Улыбайся, – одними губами сказала ему Кейра, изображая, что смахивает какую-то невидимую пылинку с его рукава.

Но он уже и сам вспомнил, что накануне вечером они с Эмор не только поссорились, но и расстались. Отвёл взгляд. И невольно вздрогнул, на время даже забыв о собственных переживаниях.

В нескольких шагах от него Ниеллен одной рукой крепко держал Рэйвен за запястье, а второй, кажется, залечивал ей руку, судя по коротким всплескам водной магии. До Риана донёсся обрывок их негромкого разговора.

– И на будущее, княжна, – с усмешкой сказал князь-пират. – Обзаведись для таких случаев перчатками из драконьей кожи.

Ответа подруги он не расслышал, но заметил их быстрые взгляды на Ниелле, одетую сегодня в строгое тёмное платье с глухим воротником под горло. В глазах Ниеллена светилось лёгкое злорадство, а Рэйвен выглядела чуть смущённой и виноватой.

«Что между ними произошло?» – насторожился Риан. – «И, главное, когда успели?»

В зале появился Фаэррон, одетый, как всегда, в тёмное, с лёгким оттенком продуманной элегантной небрежности. И взгляды всех присутствующих немедленно обратились на него. Князь словно бы распространял вокруг себя особую ауру силы, уверенности и власти. Он подошёл к Рэйвен, улыбнулся, полностью игнорируя Ниэллена:

– Вот ты где.

Помедлив, Рэйвен вежливо улыбнулась Ниэллену и, взяв Фаэррона под руку, ушла вместе с ним. Риану очень не понравилось мечтательно-хищное выражение на лице князя-пирата, проводившего их долгим взглядом.

– Может, пойдём в парк? – подавив вспышку раздражения, предложил Риан.

– Пожалуй, что и пора, – согласилась Кейра. – Состязание бардов вот-вот начнётся.

Они вышли в парк, по аллее, с обеих сторон обрамлённой фонтанами, скамейками и статуями, добрались до каскада прудов. Здесь для бардов установили небольшую летнюю сцену с невысоким подиумом и матово мерцающей арочной крышей, походящей на ракушку жемчужницы. Скамейки, кресла и стулья для зрителей разместили на невысоких холмах, амфитеатром окружающих низину со сценой.

Фаэррон и Рэйвен сидели рядом, в высоких креслах, установленных по центру в первом ряду – видимо, на этом турнире подруге отводилась роль «княгини». Князь что-то негромко ей объяснял, а она улыбалась, ничуть не смущённая тем, что её рука на подлокотнике накрыта его рукой, как и положено по княжескому протоколу. По бокам от них разместились Хранители Песен, Благозвучия и Гармонии – все те, кто должен был оценивать участников. Барды находились чуть поодаль, готовясь к состязанию и настраивая лютни и арфы.

Зрителей собралось немало, Риан остановился, оглядываясь в поисках свободного места. Кейре кто-то из армид помахал рукой и она повела княжича за собой. Все места и здесь были заняты, но тут же кто-то из слуг принёс для них два лёгких кресла.

– Отсюда видно и слышно лучше всего, – улыбнулась Кейра.

И действительно, с этого места была видна и сцена, и Хранители, и Фаэррон с Рэйвен, по всей видимости, увлечённые беседой. Но вот к ним подошёл Распорядитель Турнира и что-то негромко сказал, склонившись к князю. Тот кивнул и Распорядитель поднялся на сцену и поднял руку с жезлом, призывая зрителей к тишине.

Состязание началось. Барды один за другим выходили на сцену, исполняли одну-две баллады и уступали место следующим участникам. Пели они строго в хронологическом порядке. Первые баллады посвящались Игре Первооснов, в результате которой появились первые звёзды и планеты, вращающиеся вокруг них. Затем начались повествования о сотворении Элиндара, его Природы, Магии и Жизни. Через пару часов барды добрались, наконец, до событий Второго Эона.

– Хорошо поют! – раздался насмешливый голос, без труда покрывая весь амфитеатр. И все немедленно повернули головы в сторону источника звука.

Риан, до сих пор не уснувший только потому что Кейра периодически легонько похлопывала его по руке или тыкала пальцем в бок, встрепенулся.

На вершине холма стоял высокий мужчина – растрёпанный, бородатый, в потрепанном плаще, отороченном изрядно полысевшим мехом. Более всего он походил на бродягу или разбойника. Но его голову украшал венок из березовой ветки, а в руке он держал небольшую серебряную арфу.

– Талеесин! – слышался отовсюду взволнованный шёпот. – Это сам Талеесин!

Риан не был ни поклонником, ни знатоком песенного и музыкального искусства, но это имя было ему знакомо. Талеесин был едва ли не самым известным филидом – певцом и музыкантом, обладающим особым даром. Слушая голос филида, можно было буквально увидеть то, о чём он поёт, и даже ощутить себя героем песни.

У филидов не было письменности, все предания и сказания передавались изустно, в песенном стиле. И пели они совершенно беспристрастно обо всех исторических событиях, не льстя и не прославляя древних и нынешних правителей. С филидами Риану встречаться доводилось – в Арденском Лесу и в Синегорье обосновались несколько общин, покинувших Аластрим после Кэр-Лайонской Резни.

Когда Талеесин проходил мимо них с Кейрой, Риан успел рассмотреть тонкие светящиеся кольца вокруг зрачков на серых в крапинку радужках глаз и… небольшой костяной гребень, чуть выступающий из-под спутанных волос филида.

– Он вардан? – с удивлением глянул Риан на Кейру.

– О, – та мечтательно улыбнулась. – Он ещё и Помнящий.

Отличительной особенностью расы варданов было наличие у них родовой памяти. Они могли вспомнить события из жизни своих давно умерших предков, причём в таких подробностях, словно сами их проживали. Чаще всего глубина воспоминаний не превышала пять-шесть поколений непосредственных предков. Но некоторые – их называли Помнящими – могли «прочитать» всю наследственную «летопись» своего рода. А иногда, крайне редко, рождался тот, кого называли Aer Venta, Память Мира. Им были доступны воспоминания всей расы, начиная от прародительницы – Вардааны.

Талеесин спустился к сцене и направился прямиком к Рэйвен и Фаэррону. Те поднялись, приветствуя филида, а затем князь Логрейна, чтя древний обычай, и вовсе уступил ему своё кресло. Откуда-то немедленно принесли ещё одно и, повинуясь знаку Фаэррона, поставили рядом с Рэйвен.

– Что же, – сказал Талеесин, усевшись. – Позвольте и мне рассказать о временах стародавних.

Филид начал легонько перебирать струны, арфа вторила сильному голосу, рождая чистые до прозрачности хрусталя звуки и дивно вплетая их в напевный речитатив. Талеесин повёл рассказ о Дариане. И казалось, постепенно сама реальность вокруг менялась, повинуясь колдовству песни, словно расходились пыльные завесы времени, являя слушателям воочию то, что происходило тысячелетия назад.

И вот уже не холмы со зрителями и сцена перед тобой, а… вершина горной гряды с водопадом? И хрупкая черноволосая и черноглазая девочка осторожно усаживается в изящное ландо канатной дороги…

… Ландо замедлилось, достигнув нижней точки – берега озера, Вириэна выпорхнула из него и направилась к воротам, распахнутым настежь днём и ночью. Над ними возвышались изящные башенки, скорее, декоративные, чем оборонительные. Стражники даже голов не повернули в её сторону – стояли с копьями, словно мраморные статуи.

Древо занимало центр внутреннего двора, перед ним на земле располагался Звёздный Круг, выложенный драгоценными камнями, – Oronta Rie – с солнцем-Дарианой в центре и звёздами княжеств по внешнему ободу. Их было двенадцать.

Вириэна, хоть и торопилась, но всё же остановилась перед двумя высокими перекрещенными арками из синевато-серебристого металла. Магический портал запечатал Невлин, после того, как через него из гибнущего мира прошли в Элиндар драконы. Войдя в здание, Вириэна повернула налево, решив заглянуть в один из Кемперских Залов. К её досаде, там уже кто-то был. Досада перешла в панику, когда она поняла, кто.

… И в её памяти всплыл тот самый зимний вечер, когда всё это началось. Вириэна с подружками коротала время за вышивкой и задушевными разговорами. Все её подружки уже были в кого-то влюблены, и разговоры вертелись вокруг того, кто и как на кого посмотрел. Одна из подружек пристала к ней, требуя откровенности, и Вириэна, просто, чтоб от неё отвязаться, брякнула первое пришедшее в голову имя: Фаэррон!

Услышав имя, подружка посмотрела на неё широко распахнутыми золотистыми глазами и сказала:

– Я так и знала! Ты ведь ему предназначена!

– Что значит, предназначена? – удивилась Вириэна.

– Какая ты ещё маленькая, – снисходительно, и совсем по-взрослому, одними губами, улыбнулась подружка. – Пойдём, покажу.

И вся девичья стайка, с удовольствием бросив надоевшую вышивку, устремилась следом. Путь завершился в одном из Кемперских Залов.

– А ты знаешь, – со значением сказала подружка. – Что Фаэррон завершил эту картину в час твоего рождения?

– И что?

– А то! Разве ты не видишь, что девушка на всех его картинах – вылитая ты?

Она стала внимательно разглядывать синеглазую девушку на стене. Красивая… И как чудно играет солнечный свет на гладких каштановых волосах. Ничего похожего на то, что Вириэна видела каждое утро в зеркале, пытаясь уложить свои непослушные чёрные кудряшки хоть в какое-то подобие причёски.

Но подружки в один голос заверили её, что да, похожа. И она сдалась их уговорам и согласилась, что цвет глаз и волос бард просто мог не разглядеть в туманной Чаше Судьбы и придумал их, чуть-чуть не угадав. И было в этой мысли что-то очень приятное, остро волнующее, и даже… тёмное.

И вот с этого момента всё как-то невероятно усложнилось. Теперь она не могла посмотреть на барда без того, чтобы не залиться удушливым румянцем, а сердце так начинало биться о рёбра, что, казалось, его оглушительный стук эхом разносится по горам…

Она уже развернулась, чтобы тихонько уйти, но Фаэррон услышал её шаги и обернулся.

– А, это ты, королевна? – улыбнулся он. – А я вот смотрю на эту скалу на берегу Звёздного Озера и не могу понять, чего в ней не хватает.

Вириэна стала внимательно вглядываться в означенную скалу, и это помогло отчасти справиться со смущением. Крутая, поросшая мхом, со свисающими корнями деревьев, а где-то у самой вершины – тень, походящая на узкий вход в пещеру. Она вдруг заметила, что рядом с тенью стоит кувшин. Значит, действительно вход.

– А кто живёт в той пещере, у вершины? – спросила она.

– Не знаю, – пожал плечами бард. – Я его не видел. Может, друид, ищущий уединения.

– А как же он добирается до неё? – задумалась Вириэна. – Цепляется за корни деревьев?

– А ведь ты права! – рассмеялся Фаэррон. – Должна быть лестница. Широкая, вырубленная в скале, ибо решительно невозможно представить себе величавого друида, карабкающегося по веревочной лестнице или скачущего по камням подобно горному козлу.

– Фаэррон! – неожиданно для себя самой выпалила Вириэна. – Мне все говорят, что я похожа на девушку с твоих картин. Это действительно так?

Озадаченный бард окинул её долгим взглядом, потом посмотрел на картину, затем снова на неё, и снова на картину.

– Да, – признал он. – Сходство есть.

– Но ты же не веришь, что мы можем быть друг другу предназначены? Глупость же, да?

Он собрался ответить, что да, глупости всё это, но в последний миг передумал и сказал совершенно не это, потому что заметил в устремлённых на него, распахнутых и наполненных готовыми пролиться слезами глазах, мольбу и надежду.

– Всё может быть, королевна, – серьёзно и без улыбки ответил бард, подумав, что, возможно, кто-то другой причинит этому славному ребёнку боль, но только не он сейчас…

Напевный речитатив Талеесина внезапно оборвался, а следом умолкла арфа. И вновь вокруг были холмы со зрителями, молчаливыми, задумчивыми, неохотно выплывающими из грёзы, в которую их погрузил филид магией своей песни.

– Да, – Талеесин хрипло откашлялся. – Староват я уже для долгих повествований. Но если мне поднесут чарочку-другую земляничного вина, готов продолжить этот рассказ или усладить ваш слух новой песней.

По знаку Фаэррона тут же филиду поднесли требуемое. И он уже готовился, прикрыв глаза и с удовольствием вдыхая аромат вина, как вдруг рядом с ним откуда-то возник Ниеллен. Выглядел он даже не хмурым, а злым. От всегдашнего его ледяного спокойствия не осталось и следа. Зрители, ещё не отошедшие от грёзы, встрепенулись. И установилась полная тишина.

– Я готов поить тебя до самой твоей смерти всем, чем скажешь, филид, – громко произнёс князь-пират, и голос его буквально сочился ядом. – Если ты нам споёшь об играх. Славной. Маленькой. Девочки. Вириэны в Роксенском Лесу.

– Могу и спеть, – пожал плечами филид. – Отчего ж не спеть. Боюсь лишь, не все это оценят.

– Не оценят, – спокойно согласился Фаэррон и добавил, обращаясь к князю-пирату. – Прошлого не изменить, Ниеллен. Не береди свои раны. Сядь, насладись вином и музыкой.

Некоторое время князь Имданка молча смотрел на Фаэррона и его губы кривились в нехорошей усмешке.

– А, пустое, – наконец, негромко сказал Ниеллен, круто развернулся и ушёл.

Фаэррон подал знак Распорядителю Турнира. И тот поспешил продолжить состязание.

Интермедия 7. И снова подземное озеро (Сандаар)

Милигет, родовой замок Сандаара

Рабы выглядели плохо и пахли ещё хуже. Но досадовать приходилось лишь на себя, так как Сандаар сам недостаточно чётко сформулировал приказ. Он лишь сказал доставить этих варданов в замок в Милигете живыми, но не уточнил, что обходиться с ними следует как можно бережнее.

Две женщины и старик – сложно было их найти, войска Императора Аластрима, подавляя десять лет назад мятеж в Кэр-Лайоне, почти полностью уничтожили последних варданов, ещё остававшихся в Аластриме. Маг с недавних пор задавался вопросом, осознаёт ли Ортон Пятый последствия своих действий.

Память каждого вардана хранит все события жизней его предков, начиная с Эпохи Великих Магов, когда родились Вардаана – мать всех варданов, и Ларн – отец всех ларнов. При грамотном использовании врождённого дара варданов можно получить ответы на все вопросы, найти разгадку всех исторических тайн. А ведь тот, кто знает прошлое, владеет ключом от будущего, ибо всё повторяется, раз за разом, круг за кругом.

Но Император Аластрима, похоже, руководствовался какими-то иными соображениями, раз фанатично истреблял древние расы, существовавшие в Элиндаре почти от начала его времён. Возможно, он желал стереть саму память о том, что было прежде, до того, как бывшая портовая девка Эсме, основательница нынешней правящей династии, воссела на престоле Аластрима. Нет, конечно, официально считалось, что династия начинается с Аллорана. Но Сандаар прекрасно знал, что Грайвен – прямой потомок Аллорана по мужской линии – не был отцом Ортона Первого. А вот кто им был… Этого, возможно, не знала и сама Эсмэ.

– Эрдо, – поморщился Сандаар. – Распорядись, чтобы их вымыли, накормили, и переодели. Через час приведи во двор.

Эрдо поспешил исполнить приказ, и через час рабов привели во двор. Выглядели они не намного лучше, но, по крайней мере, пахло от них не так ужасно. Радужные ободки вокруг их зрачков – тот признак, по которому вардана безошибочно отличали от человека, потускнели и едва мерцали. Кожные чешуйки с едва заметным зеленоватым отливом, в нормальном состоянии плотно прилегающие друг к другу, так что от человеческой кожи мог найти отличия только очень внимательный глаз, разлохматились, делая их похожими на линяющих змей. Они смотрели на верховного мага ничего не выражающими глазами, явно достигнув той стадии истощения, когда смерть – желательно быстрая и безболезненная, предпочтительнее дальнейших мучений.

Сандаар подошел к старику, которого поддерживали за руки две молодые женщины, так как он едва мог стоять. Он легко прикоснулся к его лбу, там, где багровело рабское клеймо, ощутив кончиками пальцев дрожь отвращения, прошедшую по телу вардана. Удалив клеймо, маг разомкнул ошейник и бросил его к ногам мужчины. Затем он удалил клейма с плеч женщин и снял с них ошейники.

– Вы более не рабы, и я буду говорить с вами, как со свободными людьми, – слегка усмехнулся Сандаар.

Все трое ахнули, глядя на Сандаара с сумасшедшей смесью непонимания, надежды и страха в глазах.

– Ну что же, свободные люди, вы вольны хоть сейчас выйти за ворота, никто вас не остановит. Но если вы окажете мне небольшую услугу, то через пять дней я лично посажу вас в Кэр-Лайоне на торговый корабль, который идёт к берегам Беотии.

– Что нужно сделать, господин? – справившись с волнением, старик выпрямился и высвободился из рук поддерживавших его женщин.

– Назови своё имя, свободный человек, – предложил маг.

– Сарен, господин.

– Был ли в твоём роду кто-то, живший на Маутхенте, Сарен? – Сандаар прекрасно знал ответ, но ему нужно было, чтобы эти трое по доброй воле и с величайшим рвением выполнили то, что ему нужно. Потому он и разыграл сцену с освобождением и даже собирался сдержать данное им слово в случае успеха.

– Да, господин. Моя прабабка, стало быть, их прапрапрабабка, – он мотнул головой в сторону женщин. – Родом с Маутхента.

– Значит, в твоей памяти есть этот остров, и ты можешь вспомнить его в мельчайших подробностях?

– Маутхент, – старик задумчиво пожевал губами. – Да, господин, я могу вспомнить этот остров.

– И мы сможем, господин! – хором сказали женщины и тут же вжали головы в плечи, испугавшись собственной смелости.

– Не просто вспомнить, – уточнил Сандаар. – А извлечь из памяти всё. Каждый камень, каждое дерево, каждую травинку, когда-либо виденную вашими предками.

– Я понял тебя, господин, – сказал Сарен, хмурым взглядом предупреждая женщин, чтобы молчали. – Но зачем тебе воспоминания об этой мёртвой глыбе камней?

– Не мне. Мораг.

– Разве Мать Тьмы не хранит в памяти всё, что когда-либо было, есть или будет в мире? – удивился старик.

– Если ты покопаешься в своей памяти, Сарен, – мягко улыбнулся Сандаар. – Во временах Эпохи Великих Магов, то найдёшь ответ на этот вопрос.

– Я спускался к тем временам, – ответил Сарен. – Когда был молод и полон сил.

– Тогда ты знаешь, что сотворила безумная Аласта.

Старик надолго задумался, прикрыв глаза и шевеля губами.

– Не самые лучшие воспоминания, – наконец, вымолвил он. – Мои предки были на одном из тех кораблей, которым удалось пройти сквозь Радужную Завесу, прежде чем хаос, порождённый Аластой, поглотил Элиндар.

– Ты многое помнишь, Сарен, – Сандаар смотрел на него с уважением, раздумывая о том, что возможно, старика стоит поберечь ради его уникальной памяти.

– Не такое уж это и благо, – вздохнул тот. – Так ты, господин, хочешь показать Матери Тьмы наши воспоминания? Думаешь, она возродит Маутхент?

– Я исполняю волю самой Мораг, – кивнул маг.

– Воля Матери Тьмы священна. Говори, что нам делать.

– Вам предстоит провести несколько дней подле алтаря Мораг, в мельчайших деталях вспоминая всё, что когда-либо видели ваши предки на Маутхенте.

– Ради Маутхента я готов к мучительной смерти на алтаре Матери Тьмы, – высоким надтреснутым голосом произнёс Сарен.

– О, ну в ваших мучениях нет нужды. Сложно вспоминать, корчась от боли. Но ты, скорее всего, не вынесешь взгляда Мораг, Сарен, – предупредил маг. – Твои внучки достаточно молоды и крепки, у них есть шанс выжить.

– Что ж, умру свободным, – ответил тот. – Об этом я даже не мечтал.

Женщины кивнули, всем своим видом выражая готовность участвовать в обряде, в чём бы он ни заключался.

– Тогда следуйте за мной.

Маг привёл их к подземному озеру, где накануне по его распоряжению установили три топчана, застланных мехом. Чтобы холод и прочие неудобства не отвлекали варданов от воспоминаний, Сандаар позаботился о тёплой одежде и о запасе еды. Предупредив Сарена, что они ни в коем случае не должны покидать пещеру, маг ушёл.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю