355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алина Пуаро » Ship'S Life или Русские русалки в заграничных морях (СИ) » Текст книги (страница 12)
Ship'S Life или Русские русалки в заграничных морях (СИ)
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 01:07

Текст книги "Ship'S Life или Русские русалки в заграничных морях (СИ)"


Автор книги: Алина Пуаро



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 35 страниц)

  – Спит, как сурок. Ей в крю-баре давно уже надоело. Тебе взять что-нибудь?

  – Да, давай. – она вспомнила, что пила сегодня, – Виски с колой.

  – В коле один сахар!

  – Тогда с диететической, – махнула рукой девушка, ей было все равно.

  Наташа, загасив сигарету, стала проталкиваться к барной стойке, вокруг стояло, танцевало и курило огромное количество народу, а Алина получила возможность оглядеться. Латинская музыка гремела из угла помещения, об акустических эффектах тут, похоже, не особо задумывались. Украшений тоже никаких заметно не было, если не считать постеров с импрессионистами на белых стенах, по углам расставлены голубые диванчики, высокие и низкие столики, и несколько десятков стульев, так выглядел бар для персонала на Сенчюри. Накурено, много народа, все галдят, словно стая чаек на берегу. Латинская музыка снова резанула воспоминаниями о Дамиане и о их встрече в ночном клубе, и о веселых вечеринках и зажигательных танцах.

  Алина в раздражении на саму себя мотнула головой: неужели нельзя думать о чем-нибудь другом? Но разве это ее вина, что на каждом углу ее подстерегает прошлое? Ведь она и рада бы уже забыть и если не начать, то хотя бы попробовать что-то новое, так сколько можно подсовывать ей под нос все то, что было связано именно с ним. Или, может быть, она сама только и обращает внимания, на то, что ей хочется? Придает слишком много значения случайностям? Следующая песня опровергла ее тщательно выстраиваемые предположения о собственной невменяемости, ее девушка помнила из путешествия по Венесуэле, до Парижа, а уж тем более до России в тот момент 'Газолина' еще не дошла. Стиснув зубы, девушка оглянулась в поисках чего-нибудь, что могло бы ее отвлечь, по крайней мере, на одну песню, и заметила Гарри, стоящего у стойки бара.

  – Привет, – искренне обрадовалась Алина, после того как локтями расчистила себе дорогу. – Как дела?

  – Вот стою тебя ожидаю.

  – Что? А. Ну да, кончено, так я тебе и поверила.

  Общались они уже не с помощью крика, но все равно слышимость была ужасная, а акцент грека только усиливал эффект непонимания.

  – Серьезно. Хотел тебе сообщить кое-что. – Гарри вызывающе нагло посмотрел на нее, как будто она просила его о каком-то несуразном одолжении.

   Алина слегка удивилась:

  – Так сообщай, чего же ты ждешь. – ей стало любопытно, а о их разговоре днем она уже успела напрочь забыть, зато хотела спросить его о другом.

  – Ты меня извини, но вино у нас с тобой не получится, и вообще я влюбился.

  – Вино? – девушка чуть не переспросила, какое вино, и тут вспомнила о предложении. – Я, вообще-то и не ... Влюбился? Поздравляю.

  Она вообще перестала что-то понимать и тупо ждала продолжения.

  – Спасибо.

  – В кого же? – Алину уже начал забавлять такой разговор.

  Этого грек не ожидал, по его мнению, оскорбленная в лучших чувствах, девушка должна была гордо удалиться, не задавая никаких вопросов. Он облизнул губы и завертел головой, словно в поисках подходящего объекта для чувств.

  – Блин, на преодоление трех метров тут потребуется час. Просто полоса с препятствиями какая-то. – Наташка поставила на стойку бара два пластиковых стаканчика и вытерла пот со лба. – я ведь от тебя в нескольких метрах была, но когда руки заняты...

  Гарри с облегчением указал глазами на ее подошедшую подругу и улыбнулся во все свои тридцать два зуба. Тут до Алины кое-что стало доходить, правда, еще не до конца. Нашел выход из положения, подумала девушка, ну туда тебе и дорога.

  – Да? Отлично. Наташа, – и она ни мало не смущаясь ошарашенным выражением лица красивого грека, развернула подругу за плечи и поставила ее прямо перед ним, – Мне тут Гарри признался, что питает к тебе весьма определенные чувства и серьезные намерения. Тогда дети мои, я, пожалуй, вас покину. Наташа, это Гарри. Гарри, это Наташа. Спокойной ночи.

  На сей раз ошарашенное выражение лица было у ее коллеги, но Алина предоставила им разбираться самим, в конце концов, не маленькие, а за слова надо отвечать.


  На опен-дек она выскочила злая, но не расстроенная, а скорее окончательно запутавшаяся в собственных чувствах, и изо всех сил хлопнула дверью, даже не удосужась посмотреть, был ли там кто-нибудь еще. Девушка, почти ничего не видя, из яркого света она сразу же погрузилась в темноту, обогнула пустой бассейн и плюхнулась на пол, проигнорировав разобранный шезлонг рядом.

  У стенки бассейна ветра почти не было, тогда, как на всем остальном открытом пространстве стоять можно было с трудом. Посидев несколько мгновений и чувствуя, что ее сейчас разорвет от эмоций, она подскочила, прошлась по палубе взад и вперед, подпрыгнула на месте и со всей силы затопала ногами. Получив таким образом разрядку, и чудом не проломив под собой пол, девушка немного пришла в себя и начала оглядываться. Ей вовсе не хотелось, чтобы кто-то стал свидетелем таких эмоций, глаза уже привыкли к ночной тьме и, оглядевшись, она никого не заметила.

  – Козел. Нет, ну какая наглость! – разговаривала она сама с собой, – да плевать мне на Гарри, не нужен он мне совсем. А даже если б и был нужен, никуда бы он и не делся, я же знаю, что понравилась ему, это из-за этого козлища он так сказал. Один грек поговорил с другим, и тот сразу сдал права. А на Йоргеса он как зыркал?! Да какого хрена, если мы не то что не встречаемся, так даже не спим вместе! Нет, ну какое они право имеют вот так вот все делить на меня права?! Один сказал, другой отдал, а меня вообще кто-нибудь спросил? Или я тут корова бездушная и чемодан без ручки?!

   Увиденный, как воочию, чемодан немного снял напряжение, недаром же говорится, никогда нельзя терять чувство юмора, девушку оно не раз выручало.

  – Только этот друг его хоть какое-то человеческое отношение проявил, а для всех остальных я просто подстилка какая-то. И хоть ты десять дипломов имей или на двадцати языках говори, какая им разница. – девушка тяжело вздохнула. – А с другой стороны как можно серьезно относиться к человеку, который работает в гифт-шопе? Вот если бы я была инженером...Так я все равно в физике ничегошеньки не понимаю. Но неужели нужно быть ученым атомщиком, чтобы в тебе видели что-то кроме сексуального объекта? Или к физику тоже какой-нибудь лаборант будет заглядывать в декольте? Интересно, а к своим греческим женщинам они также относятся? Или у них как у кавказцев, при мужчинах – ты, баба, вот и молчи, когда мужчины разговаривают, а как остальные за порог, так сам в кухню, поварешкой по лбу получит и тут же интересуется, как бы она на его месте поступила?

  Гречанка с ложкой в руке так ее насмешила, что девушка отвлеклась от черных мыслей и начала осматриваться вокруг.

  – Как красиво... – вырвалось у Алины. Похоже, что разговор с самой собой стал входить в привычку.

  Звезды огромные и низкие усыпали все небо, словно бриллианты черное бархатное платье средневековой красавицы. Алина отыскала сначала Большую Медведицу, затем Кассиопею, а потом пояс Ориона. Ветер у бассейна почти не чувствовался, но девушка знала, стоит ей выйти из-под прикрытия спасительной стенки, то потоки воздуха теплой стеной начнут сбивать с ног. Она оглянулась. Бридж горел несколькими лампочками, и таинственные тени нечасто переплывали с места на место. В этот час там могло быть от силы два дежурных офицера и может пара матросов, и ее присутствие уже, несомненно, было замечено. Под бриджем уютно светились еще несколько иллюминаторов кают, где жили артисты. Они тоже поздно не ложились спать. Алина подумала, как хорошо было бы иметь тут кабину и смотреть по ночам на нос корабля и кусочек звездного неба. Конечно, это было несравнимо с каютами пассажиров, с огромными балконами и окнами, но о таких удовольствиях приходилось пока только мечтать.

  Тихое покачивание корабля, несмотря на сильный ветер, Сенчюри шел этой ночью очень спокойно, мягкий свет луны и соленый ветер, который урывками залетал в ее убежище, привели девушку в состояние умиротворения, и от ее злости почти не осталось и следа. Теперь Алине стало грустно и немного одиноко, романтизм этого места навевал желание не быть здесь одной, и не просто не быть одной, а быть с вполне конкретным мужчиной, и заноза в сердце снова дала о себе знать.

  Вернулись мысли о предстоящей стоянке во Франции и о тех страницах ее прошлого, о которых она так и не решила, что с ними делать, забыть или продолжать бороться. Гавр, там она уже однажды побывала. Она вспомнила о поездке в Гавр всей тогда еще семьей, когда еще отношения со свекровью были более менее приличными, когда его бабушка души в ней не чаяла, когда Шарлотта плела ей браслеты на руку и когда муж смотрел на нее чистыми голубыми как небо влюбленными глазами... Сейчас все это казалось таким далеким и нереальным. А может, ей просто это приснилось, а на самом деле, в ее жизни и не было никогда красавца француза и всех этих лет в прекраснейшем городе на Земле?

  Неужели, ее жизнь из настоящего превратилась в прошлое, и сухим листом оторвалась и как больше никогда не вернется, как осенняя опадающая листва никогда не прорастает снова, оставляя место новой весенней зелени? Что-то внутри нее подсказывало девушке, что так и есть, и что не стоит огорчаться по этому поводу, как не стоит плакать из-за прихода снега, ведь после зимы всегда приходит вешнее солнце. Но упрямство и привычка бороться не давали Алине покоя, в голове мелькнула безумная мысль навестить бабушку мужа, жившую в Нормандии, в полутора часах езды от Гавра.

  Гордость не позволяла ей даже попытаться узнать что-либо о Дамиане, а с их последнего разговора прошло ни много ни мало, а уже целых полгода. Она понятия не имела, где он сейчас работает, с кем живет, чему смеется, а от чего на знакомое до боли лицо набегает тень грусти. Больше всего Алину, как и любую женщину, которая все-таки считает себя замужней, естественно интересовало, с кем ее муж проводит ночи в Майями. Головой девушка понимала, что если он не подает никаких признаков жизни, то соответственно, и желания общаться у него особого нет, но тогда ей требовалось знать, почему? А самое главное, что делать дальше? Никаких конкретных планов у Алины не было кроме одного: увидеть и поговорить. А дальше, как Бог на душу положит. Но предательство она помнила, и не была до конца уверена, что смогла его простить, даже несмотря на чувства. Ведь кроме чувств, в жизни есть еще и уважение, и дружба, и многое другое.

  Остальное девушка додумывала уже в каюте, уютно забравшись на свою вторую полку. Мысли стали путаться и она незаметно погрузилась в сон. Где-то посредине ночи ее разбудил звонок телефона. Для того, чтобы поднять трубку необходимо было спуститься, а делать этого и вылезать из-под теплого одеяла совсем не хотелось. Алина зевнула и повернулась на другой бок, но вдруг включился автоответчик, и сон у девушки как рукой сняло.

  – Шлюха, – заговорил путающийся пьяный голос, – грязная потаскуха. У себя ты не спишь, значит нашла кого получше меня, да? Думаешь, я без тебя не проживу? Думаешь, ты разрушила мою жизнь? Чертова блондинка и не надейся, я знать тебя больше не хочу. Гадина!

  Алина в шоке уставилась в темноту. Говорящего она не знала, да и честно говоря, после такого знакомится с ним ей явно не хотелось. Через пару минут напряженного размышления, кто бы это мог быть, ей стало казаться, что сообщение ей просто приснилось, и девушка снова заснула.


Глава 6:
'Русский базар и африканские страсти.'

  – Между прочим, сегодня у нас русский базар, распродажа последняя, я надеюсь, все в курсе? – такими словами приветствовала Алину на следующее утро ее рыжеволосая подруга.

  Тома хлопнула себя ладонью по лбу:

  – Ну, все, девочки, сегодня напьюсь... Я и забыла совсем. Опять деды Морозы с коробками для героина... Мама дорогая, когда же это кончится?! Кто-нибудь нашел перевод Снегурочки?

  Алина недоуменно вытаращила глаза, думая, что ослышалась:

  – Это еще что такое?

  – Сама увидишь. Содом и Гоморра это, вот что. И даже еще хуже, потому что этот раз – последний, и народу будет, не продохнуть!

  Все сидели и ждали менеджера, которая опаздывала в очередной раз. Не выспавшиеся сотрудники гифт-шопа заняли все ближайшие кресла, а кое-кто допивал кофе прямо на полу. Качало больше обычного, переход в Норвегию был неспокойным, и на некоторых лицах уже присутствовали признаки морской болезни. Украинка с отвращением наблюдала, как Алина дожевывала аппетитный рогалик, а Оливия грызла огромную зеленую грушу.

  – Черт бы побрал эту Балтику. Все мозги вытряхнет такими волнами. Я вообще есть ничего не могу, – Ленка отвернулась от коллег с позеленевшим лицом. – Скорее бы бары открыли, хоть джинджиреллу возьму.

  – А что это такое? – полюбопытствовала Алина.

  – Огурцовый напиток. – рассеянно ответила Тамара, – от морской болезни помогать должен.

  – Странно как-то, а почему я ничего не чувствую?

  – Я тоже. – махнула Оливия огрызком груши, раздумывая куда бы его пристроить. Для полячки этот контракт тоже был первым. – А ты, Болена, – так она называла Ленку, – сколько лет на кораблях, а по сортирам бегаешь, когда всего-то чуть-чуть пол под ногами ходит.

  – Я бы не сказала, что чуть-чуть. – Алина указала головой на Ким, пробиравшуюся по коридору странными зигзагами – от одной стены к другой. – просто мы сидим.

  Лене от такой картины стало еще хуже, и она поспешно уставилась в другую сторону. А англичанка еще с середины коридора начала кричать:

  – Так, а что мы сидим? Подъем, дорогие, спать надо по ночам. Почему магазин еще закрыт? Вы что забыли, у нас сегодня русский базар, мы должны сделать много денег. Нет времени сидеть!

  – Энтузиастка хренова, – кряхтя высказала Наташа общее мнение, корабль качнуло так, что все стоящие вынуждены были ухватиться за что-нибудь, а те, кто только поднимался, поплюхались обратно. Ким, преодолевая очередной зигзаг, это только разозлило:

  – Я, что, непонятно выражаюсь? Быстрее, рабочий день уже начался. Лена, Тамара, Радж и Милан – в локеры за товаром! Остальные – носим столы на пул-дек! Серж, ты сегодня откроешь дверь или мы будем до завтра прохлаждаться?

  Хорват нерешительно затоптался на месте:

  – Ключи у вас...

  Ким сверкнула глазами и, выхватив ключи из карманов, оглянулась на остальных:

  – Для столов вам тоже ключи нужны?

  Младена, Оливию, Алину, Эстель, Бренду, Карлу и Наташу как корова языком слизала.

  Мартини бар был одним из самых замечательных мест на всем Сенчюри. Ажурные белые занавеси, глубокие удобные кресла цвета яичной скорлупы, заиндевевшая задняя стена бара, на которой можно было рисовать или писать свое имя, каждому этот бар нравился по разным причинам. За исключением необычной обстановки, такой как бутылки, воткнутые в подобие снежных сугробов, непонятно каким образом не желающих таять, сиденья на любой лад, начиная от высоких барных табуретов, крохотных пуфиков и обычного размера стульев, и стеклянных столиков, там был потрясающий выбор напитков. Каждый из них, правда, стоил около пятнадцати долларов, но банановое или яблочное мартини того вполне стоило. К тому же блади мери, например, тоже продавался исключительно тут. Так что этот бар всегда был заполнен, и если не пассажирами, то гифт-шопом или дансерами, вообщем тем, кто имел право там находится. Крю, то есть официанты, бармены и их коллеги, такого удовольствия были лишены.

  Но таскать столы даже и через это чудесное место делом было нелегким. Куда приятнее, конечно, было бы сейчас вместо этого выпить коктейльчик-другой, но об этом и речи идти не могло. До лифта им надо было пройти Мартини бар и протиснуться в узкую дверь. Пустой стол со сложенными ножками мог спокойно унести один человек, но вот умудриться удержать равновесие и не натыкаться на предметы мебели, как кресла, диваны, вазы, пальмы в горшках и стойки баров, оказалось совсем нелегко. Вся мебель на корабле была очень тяжелой, настолько чтобы при качке никакой из предметов обстановки ни то, что не шатался, но и вообще даже не пошевельнулся. Но вот к столам из гифт-шопа это никак не относилось. Кого-то это смешило, кого-то раздражало, а кое-кого и вовсе приводило в ярость.

  Алина с Оливией естественно хохотали еще как:

  – Пальма! Не сверни дерево!

  – Отстань, лучше своему столу скажи, чтоб не приставал к барной стойке.

  – Ой, гляди на Сержа! Он, кажется, танцует вальс.

  Движения хорвата напоминали то ли конвульсии эпилептика, то ли профессионального танцора. Коленца и па, которые он выделывал в обнимку с двумя столами, превосходили всякое понятия. Он-то семенил наподобие гейши в узком кимоно, то широченными шагами скакал из стороны в стороны, то просто широко расставлял ноги памятником самому себе, пытаясь не удержать в равновесии свою ношу.

  – Холера чертова, – то и дело слышалось из его угла. – чтоб вы все провалились! Везет как дрова, честное слово!

  – Серж! Стул! – хором завопили девчонки. Мебель на корабле была расчитана на штормы, а не столкновения со столом, управляемым раздраженным хорватом. И тяжелый барный стул, покачнувшись от удара столом, поехал в сторону.

  На его лице отразился ужас, и неимоверным рывком он схватил столы, которые было прислонил к внушающему доверие большому пуфу, и кенгуриными скачками преодолел последние несколько метров до спасительной двери. Однако открыть дверь ему не удалось, стул успешно преодолел полосу препятствий и со всего размаху наподдал ему под зад, заставив лбом врубится в белую железную дверь. Столы с грохотом повалились на пол, а гул разнесся по всему холлу. Серж сел на пол и одурело захлопал глазами. Девчонки зажимали рты руками, и все же не могли сдержать рвущийся наружу смех. Натыкаясь на столы и стулья, они короткими перебежками одолели дорогу до лифта и приехали на пул-дек, где их ждала картина еще веселее.

  Ветер, словно взбесившись, пытался оторвать полы пиджаков и юбок при первом же шаге на палубу, а при втором практически сбивал с ног. Бассейн был едва наполовину наполнен, зато весь пол был щедро залит водой. Оставшиеся шезлонги, которые еще не успели, как следует расставить, подлетали в порывах ветра, хлопая матрасами, словно крыльями гигантских бабочек. Работники бассейна с трудом удерживали кепки и подхватывали разлетающиеся полотенца. Бармен с космической скоростью собирал трясущиеся и вздрагивающие как в лихорадке бутылки. Одинокий пассажир, непонятно каким образом попавший в такую рань наверх, настойчиво пытался пробраться в столовую с другого конца дека, обнимая столбы с непередаваемой нежностью и каждый раз приклеиваясь к ним навечно.

  Эстель и Младен стояли и с интересом следили за его передвижениями:

  – Любопытно, а что он дальше делать будет – столбы-то кончились?

  – Поползет!

  Младен решительно воспротивился:

  – Его снесет. Лучше по дну бассейна, там воды немного, заодно и прикрытие будет. Как в армии!

  Алина только что шагнула на открытое пространство и чуть не захлебнулась потоком воздуха. Развернувшись так, чтобы ветер дул ей в бок, она открыла рот:

  – А ты что, в армии был?

  – Мне вообще-то тридцать два. А в нашей стране раньше это было обязательно. И я был естественно.

  Алина в изумлении воззрилась на него, на свой возраст молодой человек никак не выглядел. Тут же сзади раздался рык раненого зверя:

  – Почему опять стоим? Быстро ставим столы!

  Весь персонал гифт-шопа в недоумении воззрился на него, а Эстель осторожно спросила:

  – Серж в такой ветер, не то что товар, столы унесет за борт.

  – Значит, унесет за борт! Меня это не волнует. Сказано ставить – значит надо ставить!

  Алина подумала, что еще неизвестно на кого из этих двоих армия повлияла хуже. Надо было совсем ума лишиться, чтобы пытаться что-то продать в такую погоду, ведь ни один пассажир не станет подвергать свою жизнь опасности даже из-за самой красивой безделушки. Опасности, как таковой, не было, но и на палубу выходить никто не собирался. Среж тем временем схватил Эстель за руку и смело вытащил из спасительного убежища стены и прилегающей к ней лестницы.

  – Я не хочу умирать! – отчаянно сопротивлялась африканка. Ветер тут же вцепился в полы юбки Эстель, и попытался оторвать их вместе с надувшейся пузырем футболкой. Остальные с ужасом смотрели на происходящее.

  – Слушайте, надо бы помочь. – неуверенно отозвалась Оливия. С остальными столами подошли, хотя вернее было сказать, высунули нос из-за стены Бренда и Карла.

  – Что они творят? – ужаснулась бразильянка, ведь их сейчас снесет за борт вместе со столом.

  – Да, ладно, – отозвался Младен, осторожно отодвигаясь подальше, – Не такой уж и ветер сильный.

  Чтобы стащить человека за борт, ветер действительно был не такой сильный, и даже стол, наверное, мог бы удержаться, но чтобы пытаться поставить на него что-то менее крупное, это Алине представлялось уже с трудом. Скатерть точно улетит в ту же секунду. К тому же говорить при таком вихре было весьма и весьма затруднительно, не говоря уже о том, что температура воздуха на палубе заставляла мурашки толпами бегать по плечам и голым рукам. Тоненькая футболка-поло от холода никак не спасала, и девушка уже начинала ритмично постукивать зубами.

  Серж и Эстель все сражались с одним единственным столом:

  – Не тяни на себя! Просто ноги ему отогни!

  – Сам отогни! У меня юбка улетает.

  -Да что ты копаешься, – он рванул на себя стол и только что установленные ножки с другой стороны полетели в другую сторону. Серж со столом в объятиях шлепнулся на пятую точку, а все коллеги дружно заржали в один голос.

  – Сам ставь! С меня хватит! – она покинула поле боя сначала мелкими шажочками, а под конец бодрым широким шагом. Когда она оказалась под прикрытием лестницы, зубы у девушки застучали сами собой.

  – Я не понимаю, что у нас тут за сборища? – Ким появился как всегда неожиданно. Она протолкалась к завлекательному зрелищу – сидящему на мокром полу Сержу, пытающегося безуспешно приподнять безногий стол.

  – Вы ума лишились? Что вы тут вытворяете? Не видите что ли погоду? Быстро столы в холл за казино! – и она удалилась, гордо хлопая полами пиджака.

  – И долго мы их таскать будем? – меланхолически поинтересовалась Бренда? – Мне уже все это напоминает выгул собаки, только почему-то вместо собаки – стол.

  – Собака на тебе не ездит. – пробурчала Алина, которую такой четвероногий любимец не очень-то устраивал.

  – Вывели на прогулку столы! – непонятно чему радовался Младен, чем только усилил Алинину неприязнь.

  – Похоже, только один человек находит веселым то, что мы как сумасшедшие таскаемся туда-сюда по кораблю в компании столов. – в полголоса поделилась она с подругой. Лифт медленно подъезжал к седьмому этажу.

  – Не обращай внимания. – зубы у Эстель все еще постукивали, но губы приобрели уже нормальный оттенок вместо мертвенно-синего. – Он вообще со странностями. Вчера сообщил мне, что у него свидание с новой бритвой, причем с такой счастливой улыбкой, что я вообще решила больше с ним не общаться. Кто знает, что он с этой бритвой вытворит в следующий раз.

  У девушки брови поползли вверх. Все это могло быть весело, но имело свои границы. При случае она все же решила поинтересоваться, что хорват имел этим ввиду. За спрос, наверное, не зарежет, думала она, пока с остервенением тащила надоевший стол через все казино.

  Развлекательный департамент находился прямо за магазином и часы открытия у них были такие же, за исключением ночных. Казино работало в море, но и плюс к этому всю ночь, так что сейчас дилеры уже стояли по своим местам. У них ритм был другим: двадцать минут работы и столько же отдыха. Ответственность была иной, соответственно нужно было быть в приличной форме, чтобы мозг функционировал, а не спал.

  Было ужасно шумно, но девчонки давно к этому привыкли и не обращали внимания, как и те, которые проводили там весь день. А так из каждого игрового автомата лилась веселая непрекращающаяся мелодия, тренькали ручками и кнопками пара ранних игроков, сверкали вишенки, медузы, карты и ковбои. Алина на секунду задержалась перевести дух и в глазах у нее замельтешили разноцветные огоньки от всего этого представления. 'Как же можно тут работать?!' – удивилась девушка, у которой уже от нескольких секунд рассматривания экранов голова пошла кругом. Она помотала головой и тут же за что-то зацепилась.

  – Чтоб ты провалился! – задев за рычаг игрового автомата, выругалась Алина по-русски. – Да сколько можно!

  – Тяни уже! – послышался раздраженный крик с другой стороны казино. Толкай эту клячу, она меня уже достала. Как она может упираться? Она же не живая?! – она узнала Тамарин голос, и девушке полегчало. Когда знаешь, что мучения предстоят не только тебе, как бы эгоистично это не звучало, все равно становится легче. Алина оглянулась, через рулеточные и покерные столы лавировали, хотя это громко было сказано, скорее пытались протиснуть доверху нагруженный стол через все препятствия Томка с Наташей. Алина прислонила свое чудовище к ближайшему автомату и пошла к ним на помощь, но тут же в конце зала появилась вездесущая Ким. Словно сговорившись, девчонки общим усилием выдрали стол и тролль из тисков казино и бодрым шагом, приняв озабоченный вид, заторопились к уже близкому входу в холл.

  – Как дела, любимые? – ангельской улыбкой одарила их менеджер, словно встретив их солнечным деньком на пляже.

  – У меня от нее сердечный приступ будет. – проворчала Наташа и пнула со всего размаху тележку, которая имела несчастье оказаться у той на пути. Матрешка выпрыгнула из верхней коробки и весело поскакала по полу.

  – Это еще что? Мы это продавать будем?

  – Не просто продавать, а впихивать насильно, потому что еще одного базара я не выдержу точно. Либо отправлюсь вплавь домой, либо отправлю туда Ким.

  – Ну, вы долго еще? – Ленка, появившаяся из темноты за дверями, могучей рукой выдернула опять застрявший тролль и в одиночку покатила его вперед.

  – А день еще только начинается. – нервно сообщила Тамара, на что ответом ей были два таких мрачных взгляда, что девушка предпочла поторопиться за украинкой.

   В холле работа уже кипела. Естественно, их тут же обругал Серж, который сновал между уже расставленными столами и раздавал указания. Но это не испортило настроения девчонкам, тем более они утешились, когда Наташа указала на огромное мокрое пятно у него на брюках, которое он пытался периодически прикрыть своей пятерней. Тогда уже с чувством полного удовлетворения они принялись раскладывать товар на столах.

  Тут было на что посмотреть. Тамара не обманула, когда называла день русским базаром. Все что сейчас красовалось на столах, можно было увидеть или в глухой российской деревушке или на Красной площади для туристов. Здесь красовались румяные матрешки, раскрашенные деды Морозы, берестяные куклы, гнущиеся балерины, расписные шкатулки, деревянные ложки, фарфоровые яйца и еще с полсотни разных сувениров с родины Алины.

  – Откуда у вас столько барахла, ты мне можешь объяснить? – Эстель раскладывала маленькие кулоны в виде яиц Фаберже, которые скатывались из малюсеньких коробочек, что не могло не выводить из себя. – Красота неописуемая, но чтобы столько?!

  – Народное творчество. Не все, правда. – пожав плечами, пояснила Алина. – только вот откуда оно взялось?

  – С прошлых круизов. Ты себе представить не можешь, что здесь творилось до этого, когда мы ходил в ваш Петербург. Люди с ума сходили, вырывали друг у друга из рук, чуть ли ни с кулаками кидались. Сегодня распродажа с последних портов, так что, надеюсь, меня не задавят в этот раз.

  – А что, уже пытались?

  – А ты представь себе стадо слонов, которые вдруг обезумели и решили зажать тебя в угол. – серьезно ответила ее руммейт, – тогда поймешь.

  Девушка всерьез удивилась, когда в такую, по ее мнению, рань, начали появляться люди. И дальше пошел снова дым коромыслом, а ожидания Эстель не оправдались и в этот день:

  – Сэр, это называется матрешкой, это деревянная русская кукла. Нет, она не открывается вдоль.

  – Деды морозы тоже не открываются. – она вовремя отобрала у престарелого джентльмена фигурку, изображавшую деда Мороза, из цельного куска дерева. – Только матрешки и шкатулки. Для чего шкатулки? – и тут она поняла, почему Тамара окрестила их 'для героина'. Действительно, как ответить на такой вопрос? Для вставной челюсти или презервативов? – Понятия не имею, можете положить туда драгоценности, например.

  Ленка стояла в нескольких метрах от Алины, обмотавшись несколькими шалями сразу, ее стол с горой разноцветных платков стоял прямо на сцене, украинку было очень хорошо видно отовсюду. Ким забрала Томару с собой, как самую профессиональную, и вместе они занимались самой дорогой частью базара – ручной росписью. Народ повалил валом, и скоро в зале стало жарко в буквальном смысле этого слова. Алина никак не могла взять в толк, для чего пассажирами с круиза по Норвегии нужны футболки с надписью Копенгаген. И для чего русские сувениры людям, которые там никогда не были и, может, никогда и не побывают? Видимо, это играет чувство толпы: как все – так и я. Все берут, значит, и мне пригодится. Через полтора часа у персонала начали заканчиваться чеки, на которых они выписывали номера и цену проданного товара, а еще через полтора толпа потихоньку начала редеть.

  – Куда они все делись? – измученным голосом поинтересовалась Алина у руммейт, которая стараясь не трогать лицо пыльными руками, пыталась привести волосы в порядок.

  – Сейчас пристанем. Они все высыпали на палубу смотреть, а потом пойдут в аут.

  Алина завертела головой в поисках Ким, но та уже покинула поле брани, и девушка, с облегчением вздохнув, уже спокойно пересекла зал, периодически спотыкаясь о безделушки, и подошла к подруге:

  – Яйца тоже открываются, но не все. – Тома стояла со страдальческим видом, объясняя покупателю механизм эмалированных шкатулок.

  – Что же за мания у них такая, все раскурочить? – спросила Алина по-русски.

  – Нет, это не настоящий Фаберже, – по-английски ответила она разочарованному таким состоянием дел покупателю и по-русски добавила, – на настоящий, думаю, можно было бы купить весь корабль с персоналом. Как можно вообще не иметь понятия о таких вещах? Иногда диву даешься. Я ж не прошу назвать мне какого-нибудь Святополка или Святослава, но уж такую фамилию могли бы знать?

  – Бесполезно. Что потом делать будем?

  – Гм, ну не знаю... В аут?

  На сбор столов и уборку помещения ушло, как ни странно, не так уж много времени. Может вдохновленные солнечными лучами, пробивающимися сквозь тяжелые шторы на окнах, а может, взгляд англичанки, который излучал сладость и готовность помочь, нона практике обещал совсем обратное, сотрудники магазина работали с молниеносной быстротой.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю