355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алексей Толстой » Собрание сочинений в десяти томах. Том 10. Публицистика » Текст книги (страница 36)
Собрание сочинений в десяти томах. Том 10. Публицистика
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 14:57

Текст книги "Собрание сочинений в десяти томах. Том 10. Публицистика"


Автор книги: Алексей Толстой



сообщить о нарушении

Текущая страница: 36 (всего у книги 36 страниц)

Написана в июле 1939 года. Ответ на обращение шведского журнала к писателям разных стран с анкетой на тему "Что такое счастье?"

П и с ь м о с ы н у. – Впервые – журн. "Ленинград", 1946, No 3 – 4.

Написано летом 1939 года, опубликовано без обращения, с купюрами мест личного характера. Адресовано Н. А. Толстому.

"19-й г о д" – первоначальное название романа "Хмурое утро".

Р е ч ь н а т о р ж е с т в е н н о м з а с е д а н и и п а м я т и М. Ю. Л е р м о н т о в а. – Впервые – "Литературная газета", 1939, 20 ноября.

П о к а е щ е н е п о з д н о. – Впервые – газ. "Правда", 1939, 7 ноября.

Статья – один из первых откликов советских писателей на начало второй мировой войны.

Ч т о т а к о е м а л е н ь к и й р а с с к а з. – Впервые "Литературная газета", 1955, 19 февраля.

Рукопись, хранящаяся в архиве, не датирована.

А к а к и й Ц е р е т е л и. – Впервые – "Известия", 1940, 22 июня; "Заря Востока", 1940, 22 июня. Вступительное слово для заседания, посвященного 100-летию со дня рождения А. Р. Церетели (1840 – 1915).

("Т р и с е с т р ы" в п о с т а н о в к е В. И. Н е м и р о в и ч а-Д а н ч е н к о). – Впервые – ПСС, 15.

Отзыв для Комитета по Сталинским премиям, председателем литературной секции которого был Толстой. Написан в октябре – ноябре 1940 года.

"Г о р е о т у м а" в М а л о м т е а т р е. – Впервые – ПСС, 15.

Рецензия без даты. Предположительное время написания – 1940 год.

С т е п а н Щ и п а ч е в. С т и х и. – Впервые – ПСС, 15.

Отзыв для Комитета по Сталинским премиям, написанный в октябре ноябре 1940 года.

Н. А с е е в. "М а я к о в с к и й н а ч и н а е т с я". – Впервые О литературе.

Отзыв для Комитета по Сталинским премиям, написанный в октябре ноябре 1940 года.

"S t u r m u n d D r a n g" – "Буря и натиск" – прогрессивное литературное движение в Германии в 70 – 80-х годах XVIII в. (И.-В. Гете, Ф. Шиллер и др. Главный теоретик – И.-Г. Гердер).

[О р о м а н е "Т и х и й Д о н"]. – Впервые – О литературе. Рецензия, написанная в ноябре 1940 года для Комитета по Сталинским премиям. Рецензия содержит высокую оценку, данную Толстым роману, и выражает двойственное отношение к его финалу (см. анализ дискуссий о "Тихом Доне", протекавших в 1940 году в связи с завершением 8-й, последней части, и о позициях А. Толстого в кн.: Ф. А. А б р а м о в, В. В. Г у р а. М. А. Шолохов. Семинарий. Л., Учпедгиз, 1958, с. 58 – 68).

Существует другая заметка А. Толстого "О романе Шолохова "Тихий Дон", 4-я часть" (см.: "Литературная газета", 1955, 24 мая). Приведем важнейшие ее положения, с сокращением обширной цитаты из текста романа.

"Произведение Шолохова "Тихий Дон" 4-я часть есть прежде всего произведение глубоко народное. Язык, образы, характеры, природа, быт, эстетика, все это целиком от народа.

Шолохов знает о чем пишет и умеет показывать события во всей их объемной ощутительности. Великолепное знание диалекта донского казачества помогает ему избегать тех общих большинству советских романов недостатков, которые происходят от слабого знакомства со всей сложностью и своеобразием построения народной речи... Это выдвигает его роман на видное место в ряд первоклассных произведений русской литературы. Характеры Пантелея Прокофьича и его внучонка Мишатки достойны отнесения к классическим образам. Это лучшие, наиболее удавшиеся лица в романе. Недаром семейность, упорядоченность отношений, родственность и слаженность быта являются основой коллизий романа, основой, разрушаемой новыми событиями, окисляющими и разъедающими этот семейный быт. Вся структура романа, действие которого не выходит за пределы кругозора его персонажей, построена на противоречии старого уклада жизни казаков тому неожиданному, что нарушает этот уклад.

Заблуждение их состоит в том, что они полагают это нарушение временным, а оно на самом деле коренное, навечное. Отсюда все недоумения и беды и крушение мировоззрения.

Роман Шолохова – это "Война и мир" в областном масштабе. Это не умаляет его значения. Кстати сказать, кое-где чувствуется и прямая преемственность. Но эта преемственность органическая. Поскольку у Л. Толстого был шире кругозор, образование, знакомство с историей, поскольку его знание сродного ему общественного круга выходило за пределы Ясной Поляны и Хамовников – постольку шире и могущественнее размах Л. Толстого.

Но нужно принять во внимание, что Толстой завершал целую галерею великих русских писателей XIX века. А Шолохов, быть может, начинает новую народную прозу, скрепляя ее со старшими богатырями.

Старик Пантелей и его внук Мишатка могут служить прообразом этих двух поколений.

Сам Григорий Мелехов, Наталья и Аксинья – главные действующие лица романа – стали дорогими и близкими читателю людьми, по-настоящему знакомыми и освоенными всеми познакомившимися с романом".

Одностороннее утверждение о "Тихом Доне" как "Войне и мире" в областном масштабе выправлено той общей оценкой эпопеи, которая дана в статье "Четверть века советской литературы" (см. наст. том), хотя и в ней содержится ограниченное понимание образа Григория Мелехова.

Ч т о м ы з а щ и щ а е м. – Впервые – газ. "Правда", 1941, 27 июня.

Первая публицистическая статья Толстого периода Великой Отечественной войны. Перепечатана во многих газетах, выходивших на периферии. Без существенных изменений вошла в авторские сборники публицистики, вышедшие в 1941 – 1942 годах в Москве, Свердловске, Казани, Горьком, Ташкенте. В первоначальном виде включена при жизни автора в однотомник "Избранные произведения" (М., Гослитиздат, 1945).

Значительной правке подвергнута при включении в сб. "Что мы защищаем" (Ташкент, "Советский писатель", 1942). Здесь вместо первых четырех абзацев было: "Программа Гитлера очень проста: немецко-фашистские армии завоевывают Европу, молниеносно бросают на колени Советский Союз, где уничтожают советскую власть и очищают от славянских и неславянских племен все плодородные земли, которые и передают немецким колонистам; завоевывают Азию вместе с Индией, Африку и обе Америки... На земную ось надевается свастика, которая, как известно, еще у древних индусов обозначала вращение, и земной шар начинает крутиться, отныне согласно воле Гитлера... В правовом отношении все народы становятся говорящими животными и послушно работают; излишки завоеванного населения, как ненужные едоки, уничтожаются; некоторые народы в первую голову – славяне, вообще не получают права на дальнейшее существование.

Устроив такой фашистский порядок на земном шаре, подобно господу богу..." и далее по тексту настоящего издания.

После абзаца о старике, рассказывавшем волшебные сказки, завершавшегося словами "услышат веселое-то...", следовало: "Я помню разгорающиеся зарева помещичьих усадеб на Поволжье в девятьсот шестом году. На базарах, на пристанях – странные люди со странными взорами, грозовое выжидание, вспышки бешеной ненависти и дородные, усатые полицейские, бегущие, подхватив шашки. Помню опустевшие улицы Петербурга и вдали – медленно движущаяся лавина рабочей демонстрации, кумачовый флаг над головами, как символ неугасимого пламени свободы, мчащаяся на вороных конях лава полицейских, и в форточке – возбужденное лицо интеллигента, кричащего рабочим: "Господа, товарищи, бросайте им под копыта мотки проволоки..."

Я помню четырнадцатый год..." и далее по тексту настоящего издания.

И л ь м а л о н а с... – из стихотворения Пушкина "Клеветникам России".

Н а с н е о д о л е е ш ь! – Впервые – газ. "Красная звезда", 1941, 25 сентября.

Авторская датировка рукописи (Архив ИМЛИ). "Гор. Горький 20 сентября 1941 г." Написана во время пребывания Толстого в Зименках, санатории под Горьким (переехал в конце августа и прожил до конца октября 1941 г. См.: Ю. К р е с т и н с к и й, с. 281, 287).

С изменениями стилистического и композиционного характера вошла в сб. "Что мы защищаем". Под названием "Необъятные силы народного труда" в кн.: "Голос родины. Альманах горьковских писателей", No 3, Горький, 1942, с. 166 – 172. В этом издании содержалось конкретное указание, какой завод посещал Толстой: "Вот старое Сормово – один из мощнейших заводов Советского Союза", содержалась высокая оценка труда сормовичей: "Сормовцы – это звучит гордо".

В беседе с коллективом завода "Красное Сормово" Толстой говорил, что "война проходит по двум основным направлениям, совершенно одинаково главным, основным – это тыл и армия. Товарищи, я прошу вас рассказать, как работает тыл, как проходит практически сама работа, как выполняются отдельные задания ранее устанавливаемого срока, как перестраиваются с одного производства на другое" (Архив ИМЛИ, инв. No 1088. См.: Ю. К р е с т и н с к и й, с. 282).

М о с к в е у г р о ж а е т в р а г. – Впервые – газ. "Горьковская коммуна", 1941, 16 октября.

Перепечатывалась: газ. "Правда", 1941, 18 октября; "Комсомольская правда", 1941, 19 октября. Выходила отдельными изданиями, включалась в сб. "Родина", со значительной правкой и сокращением абзаца об обороне Одессы, в сб. "Что мы защищаем". С восстановлением купюры – в кн. "Избранные произведения", 1945.

Р о д и н а. – Впервые – газ. "Правда", 1941, 7 ноября; "Красная звезда", 1941, 7 ноября.

Вошла в сб. А. Толстого "Немецкие орды будут разгромлены", Госполитиздат, Свердловск, 1942. Со значительной стилистической правкой в сб. "Что мы защищаем". По первопечатному тексту включалась в "Избранные произведения", 1945.

П о р ф и р о н о с н о й в д о в о й... – выражение из поэмы А. С. Пушкина "Медный всадник":

И перед младшею столицей

Померкла старая Москва,

Как перед новою царицей

Порфироносная вдова.

П р о т о п о п А в в а к у м (1620 или 1621 – 1682) – глава русского раскола, выступавший против реформ Никона. Осужден и сослан в Пустозерск, где 15 лет провел в земляной тюрьме. Сожжен по царскому указу.

Н а р е п е т и ц и и С е д ь м о й с и м ф о н и и Ш о с т а к о в и ч а. – Впервые – газ. "Правда", 1942, 16 февраля.

Авторская дата: "15 февраля 1942 года".

С а м о с у д С. А. (1884 – 1964) – дирижер, народный артист СССР (1937), в 1936 – 1943 гг. дирижер Большого театра СССР.

Ш о с т а к о в и ч Д. Д. (1906 – 1975) – композитор, народный артист СССР (1954), Герой Социалистического Труда (1966), автор музыкальных произведений различных жанров (оперы, балеты, симфонические поэмы, камерные произведения, музыка к спектаклям и кинофильмам; в том числе 15 симфоний).

Творчеству великого композитора посвящена и статья А. Толстого "Пятая симфония Шостаковича" (1937), см. ПСС, 13.

Ч е т в е р т ь в е к а с о в е т с к о й л и т е р а т у р ы. Впервые – газ. "Литература и искусство", 1942, 26 декабря; 1943, 1, 9, 16 января; журн. "Новый мир", 1942, No 11 – 12; "Под знаменем марксизма", 1942, No 11 – 12; "Вестник Академии наук", 1943, No 1 – 2. Отдельное издание – М., "Советский писатель", 1943.

Доклад, прочитанный академиком Толстым 18 ноября 1942 года в Свердловске на юбилейной сессии АН СССР.

Том XI истории русской литературы (на который дается указание в авторской ссылке), посвященный литературе советской, остался неопубликованным. Позднее ИМЛИ осуществил отдельные издания: "Очерк истории русской советской литературы" в двух книгах (1954 – 1955), а затем "Историю русской советской литературы" в 3-х томах (1958 – 1961) и переиздание ее в 4-х томах (1967 – 1971).

Коллективную работу литературоведов Толстой использовал лишь в качестве общего ориентира, создав самостоятельный по концепции, периодизации, с ярко выраженным индивидуальным стилем труд по истории советской литературы. Подступы к такого рода работе обозначились еще в 1937 году (см.: "О советской литературе", ПСС, 13).

В статье содержится ряд принципиальных в методологическом отношении положений, которые позднее будут развиты дальше советскими литературоведами. Одним из первых заговорил Толстой о том, что не только западные литературы влияли на русскую, о чем в 30-е годы возникло немало работ, но и русская влияла на западноевропейские и другие литературы мира. Принципиальное значение имело дальнейшее утверждение идей единства многонациональной советской литературы, расцвета устного творчества народов СССР.

Вместе с тем на отдельных положениях доклада лежит печать времени (так, приуменьшается общее значение периода конца XIX – XX века); другие носят достаточно субъективный характер (о финале "Тихого Дона", о том, что борьбой за изживание условного человека отмечены предвоенные годы).

Ч е р н ы е д н и г и т л е р о в с к о й а р м и и. – Впервые газ. "Правда", 1943, 28 января; "Известия", 1943, 28 января.

Со стилистической правкой, в расширенном виде вошла в сб. А.Толстого "Статьи (1942 – 1943)" (Гослитиздат, 1944).

К а к с о з д а в а л а с ь т р и л о г и я "Х о ж д е н и е п о м у к а м". – Впервые – "Красная звезда", 1943, 21 марта.

Беседа с корреспондентом газеты по случаю присуждения писателю Сталинской премии.

С л о в о е с т ь м ы ш л е н и е. – Впервые – О литературе.

Фрагменты не правленной автором стенограммы выступления в одной из военных академий Москвы.

...н а ч а л р а б о т а т ь н а д д р а м а т и ч е с к о й п о в е с т ь ю "И в а н Г р о з н ы й". – Первоначальное намерение писать о Грозном сложилось у Толстого еще в середине 30-х годов. Сообщая о многообразии творческих интересов писателя, перенесшего недавно тяжелую болезнь, В. Д. Бонч-Бруевич писал М. Горькому 31 января 1935 года: А. Толстой "очень много посвящает времени истории Иоанна Грозного, собирает материалы – книги, портреты – и говорит, что в его сознании Петр имеет свои истоки в Иоанне Грозном и что Иоанн Грозный для него даже интереснее и разнообразнее. Хочет о нем писать. Вообще весь в творчестве" (см.: Крестинский, с. 221).

Писать драматическую повесть Толстой начал в октябре 1941 года

О т р у с с к о г о п и с а т е л я А л е к с е я Т о л с т о г о. – Впервые – кн. "Третий Всеславянский митинг в Москве 9 мая 1943 г.", издание Всеславянского комитета.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю