412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александра Сергеева » Цветы в Пустоте (СИ) » Текст книги (страница 22)
Цветы в Пустоте (СИ)
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 02:53

Текст книги "Цветы в Пустоте (СИ)"


Автор книги: Александра Сергеева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 22 (всего у книги 36 страниц)

   – А ты ничего так, – сказала Лилео. – Весёлый.

   – Имей в виду, – сказал Лилей. – Ты нам нравишься больше того чёрствого зануды.

   – Мы бы с удовольствием поддержали твою кандидатуру на пост нового лидера.

   – Но нам пора идти. Мир ждёт.

   – Главное, помни, – добавили они хором. – Мы за тебя! Ты будешь отличным боссом!

   И, сказав это, они покинули конференц-зал. Оставив его наедине с болью и ошеломляющей правдой о своих истинных сущностях.

   Вот так.


   ***

   – Вот так, – заключил Аргза философски. – Вот так и закончилась эта история. Ничего особенного, конечно, просто всё это довольно показательно. Ты порой упрекаешь меня в паранойе, пташка – и я показал тебе, откуда она берётся.

   Сильвенио открыл глаза окончательно.

   – Значит, Близнецы оказались сильными телепатами, и никто об этом не знал?

   – Именно. Телепаты и иллюзионисты. И всё равно они – полные психи, даже если психи не такие невинные, какими казались сначала. Но теперь-то, во всяком случае, мы знаем, что они очень опасны. Из-за них мой корабль в своё время упал на твою планету, кстати – они заманили меня в вашу глушь.

   Они помолчали. Сияние за стеклом уже ослепляло так, что невозможно было разглядеть в этом свете даже собственные ладони. Сильвенио зажмурился, ощущая, как с каждой минутой корабль ускоряется притяжением звезды всё больше и больше. Затем попытался снова вернуться к той идее, которую так и не дал ему высказать Аргза:

   – Сир… если бы вы сняли мой ошейник, я смог бы это остановить. Я мог бы запустить двигатели магией. Я… я обещаю, что не сбегу… – и, вынужденный быть честным, добавил уже тише: – По крайней мере, пока не вытащу вас отсюда.

   Аргза хмыкнул и не ответил.

   – Милорд. Я могу спасти вас. Спасти корабль. Если вы снимете ошейник…

   Аргза бездумно смотрел вдаль, ничего не говоря. Сильвенио вздохнул.

   – Да, вы знаете, что я не могу пообещать вам остаться навсегда и позволить вам после надеть на меня ошейник снова. Вряд ли я смогу… добровольно… если снова почувствую в своём теле магию… Но неужели вам важнее держать меня своим рабом, чем предотвратить столько смертей? Мы… мы могли бы видеться, если захотите, даже когда…

   Аргза молчал и улыбался, даже не щурясь от света. Сердце его размеренно стучало у Сильвенио возле затылка. В тишине вырывались облачка пара из их ртов.

   – Хорошо. Хорошо, сир, я обещаю, я клянусь, что позволю вам надеть на меня ошейник снова, если вы снимете его сейчас и позволите мне что-то предпринять. Вы знаете, я стараюсь выполнять свои обещания. Вот вам моё слово, что после того, как я уведу корабль в безопасную зону, я останусь с вами и не буду убегать, когда вы вернёте ошейник на мою шею. Что вам ещё нужно?

   – О? Готов пожертвовать собой для спасения чужих жизней? Даже если в число этих жизней входит моя? Ты готов пожертвовать своей свободой, чтобы спасти меня?

   – Любая жизнь бесценна…

   – И моя тоже?

   Он вздохнул повторно.

   – Вы не собираетесь снимать ошейник, не так ли? Да, сир, ваша жизнь тоже бесценна для меня, потому что вы живое существо.

   Аргза выпутал одну руку из-под одеяла и погладил его по волосам.

   – Прости, – и это было всё, что он сказал.

   Умирающая звезда пела тоскливо, печально, и Сильвенио грустно ей улыбнулся.

   "Прощай, – сказал он ей, вплетая голос своего разума в мелодию её песни. – Надо сказать, ты – не самый худший вариант. Такая красивая смерть… спасибо."

   И ему показалось, или она и вправду его… услышала?

   А потом консоль жизнерадостно затрещала, просыпаясь и прерывая воцарившееся молчание. Сильвенио, бросившийся к ней, даже не удивился: за свою недолгую жизнь он успел уже порядком привыкнуть к тому, что спасается от смерти каждый раз исключительно чудом; наверное, если бы не покровительство случайной удачи, он умер бы ещё до того, как ему исполнилось на этом корабле пятнадцать.

   – Гиперскачок! – Аргза подскочил к консоли, тоже мигом сбросив свою сонливость. – Автопилот и гиперскачок на максимальное расстояние, быстро!

   Сильвенио незамедлительно отдал нужную команду.

– Зато нужную картинку мы увидеть всё-таки успели.

– И моя тоже?

"Прощай, – сказал он ей, вплетая голос своего разума в мелодию её песни. – Надо сказать, ты – не самый худший вариант. Такая красивая смерть… спасибо."

И ему показалось, или она и вправду его… услышала?

   Ещё несколько минут ожидания – минуты на подготовку к скачку, на разогрев двигателей. Сильвенио взял варвара за руку, кое-как нащупав возле себя его пальцы, и обеими руками сжал его ладонь. В ответ Аргза притянул его к себе и напряжённо обнял за плечи, и если бы в этот момент консоль снова сломалась, и они бы рухнули на холодную звезду, так и не сумев воспользоваться очередным накрывшим их чудом – то они бы так и держались друг за друга до самого конца.

   Корабль ощутимо тряхнуло, консоль жалобно заискрила, вынужденная сражаться с подавляющим её магнитным полем звезды.

   – Могу поспорить, она сделала это ради тебя.

   – Кто, сир?

   Корабль дрожал и грозил развалиться на части, сопротивляясь силе тяготения.

   – Дохлая звезда. Могу поспорить, что ты попросил её, и она дала нам шанс.

   – Вы же не верите в это…

   Корпус затрещал. Двигатели, только что окончательно проснувшиеся, взревели.

   – В то, что у скоплений газа есть разум? Нет, не верю. Но я верю в тебя, моя замечательная пташка, и верю в то, что, если ты попросишь, тебе вряд ли кто-то сможет отказать. Даже я очень редко нахожу в себе силы это сделать.

   – Тогда снимите с меня, ошейник, пожалуйста?.. И я ничего у этой звезды не…

   И их швырнуло гиперпрыжком в спасительную черноту космоса, далеко за пределы воздействия белого гиганта. Консоль тут же вспыхнула довольным ровным светом, двигатели присмирели и заурчали в обычном своём тихом темпе. Во все отсеки начало быстро возвращаться благословенное тепло.

   Сильвенио неверяще проморгался, когда зрение более-менее восстановилось. Аргза улыбался широко и торжествующе, словно бы записывал себе очередную победу над Смертью. Его руку Сильвенио так и не отпустил, и теперь, когда всё миновало, продолжал неосознанно к нему прижиматься.

   – Так что… насчёт ошейника, сир?

   – Так что насчёт принятия горячей ванны? У тебя по-прежнему синие губы и руки. Пойдём, Лиам. Сейчас я тебя отогрею как следует, а потом ты покажешь мне наиболее безопасный и выгодный курс. На этот раз, обещаю, я тебя выслушаю.

   Всё, как обычно.


   [Запись в бортовом журнале номер G777IYX365999_87:]

   «Мне как-то неспокойно. Неясное предчувствие перемен теперь царапает меня изнутри, но что это за перемены – приятные или нет – интуиция молчит. Вся эта история о Близнецах, об Альянсе, о неожиданных поворотах судьбы… Почему мне кажется, что всё это ещё будет иметь ко мне самое непосредственное отношение?..»

   [Запись удалена.]




ГЛАВА 12. Подсолнух

"– А что это, мама?

– Это цветы. Много-много жёлтых цветов.

– Ух, ты! Они похожи на солнышки!

– Ты прав, дорогой.

– А небо синее. Разве жёлтое море не должно отражаться в небе?

– Нет, малыш.

– Но почему?

– Потому что небо не умеет отражать."


   [Поступил входящий звонок. Контакт неизвестен. Принять?]

   Аргза удивлённо нажал кнопку ответа.

   – Паук! – тут же звонко раздалось из коммуникатора видеосвязи. – Сколько зим, сколько лет!

   Аргза раскатисто рассмеялся, а Сильвенио, услышав знакомый голос, перебрался поближе к варвару, чтобы увидеть на экране улыбающееся лицо Красного Скорпиона.

   – Ты говоришь, в точностио с кем связался, Хенна? Ты уже забыла, как соблазняла меня буквально с первой минуты нашего знакомства?

   – Фи, Паук, напоминать о таком девушке! Я же тогда думала, что ты честный человек!

   – Правда, что ли? – изумление его было неподдельным.

   – Нет! – она фыркнула. – Нихера подобного!

   Сильвенио не уставал поражаться этим людям. Оба в один голос утверждали, что прекратили отношения давным-давно, практически не общались и сталкивались разве что на собраниях Альянса и на Приёме изредка, частенько отзывались друг о друге крайне нелестно – но при всём при этом их взаимный флирт не надоедал ни одному из них уже четвёртое десятилетие подряд. На дружбу это походило мало, на любовь – ещё меньше, и Сильвенио, рассматривая их отношения, склонялся к определению, что это, скорее, мирная вражда очень сильно симпатизирующих друг другу людей, построенная на взаимном уважении в той же степени, что и на соперничестве.

   – Хей! – она наконец обратила своё внимание и на эрландеранца, помахала ему рукой в красной железной перчатке. – А ты чего не здороваешься со мной, заморыш? Неужто не скучал?

   Он искренне ей улыбнулся из-за плеча Аргзы.

   – Здравствуйте, леди Хенна. Скучал, очень.

   – Я не леди!

   – Она не леди, – подтвердил Аргза со смешком.

   – А ты бы молчал, Аргза! – и сразу же, без перехода: – Как у тебя дела, парень? Этот мудак тебя не слишком обижает?

   – Пылинки с него сдуваю! – снова вмешался варвар и демонстративно поцеловал его возле уха. – Хенна, до того, как я познакомил тебя с этим птенцом, честное слово, я был уверен, что пресловутый материнский инстинкт у тебя отсутствует напрочь, но теперь убеждаюсь в обратном. Может, тебе его усыновить?

   – Я не тебя спросила, Аргза, – она состроила ему строгое лицо, а затем снова тепло посмотрела на Сильвенио. – Эй, мальчик, сунь своему болтливому хозяину носок в рот, что ли! Я разрешаю, не бойся! Так что, вы живёте дружно или он всё ещё тебя жуёт?

   – Я не совсем… Господин Аргза всё ещё кусает меня, если вы об этом, но я не уверен, что об этом стоит говорить…

   – Ябеда, – немедленно вставил Аргза, явно пребывавший в более благодушном настроении, чем обычно. – Твоя мамочка же теперь меня накажет, ужас какой.

   – И не надейся даже! Говорю же, извращенец! И вообще, – она внезапно посерьёзнела. – Я, может, не просто так спрашиваю. Может, я на него свои виды имею, м? Кроме шуток, Аргза: я, в общем-то, звоню как раз для того, чтобы в кои-то веки попросить у тебя об одолжении. В частности, об одолжении мне твоего милого искусанного помощника на время.

   Аргза мгновенно напрягся и прищурился, теряя весь шутливый настрой. Он мог сколько угодно флиртовать с Хенной и выказывать ей своё расположение, но, как только речь зашла о подобном, Красный Скорпион вновь переходила в разряд врагов.

   – Брось, Паук! – Хенна сердито вскинулась на его молчание. – Мне всего лишь нужна его помощь в предстоящей кампании! Ты знаешь меня, Паук. Ты знаешь, что я обычно вполне обхожусь и своими силами. Но на этот раз – в подробности пока посвятить не могу – мне нужен телепат и техник, а у тебя как раз есть один отличный, так почему бы не дать его мне на время? Кроме того, держу пари, что он вернётся к тебе основательно счастливее – глянь только на его щенячью мордашку! Обещаю, я позабочусь о мальчишке в лучшем виде.

   Аргза молчал, размышляя. Хроническое недоверие боролось в нём с разумными доводами и желанием сделать приятное как Хенне, так и Сильвенио.

   – Ладно, – наконец произнёс он нехотя. – Пташка, ты сам-то точно хочешь к этой фурии? Учти, она ведьма похлеще Криги.

   – Вы тоже не подарок, сир…

   – Мм? – он сжал его бедро, нехорошо сверкнув глазами. – Что-что?

   Хенна закатила глаза, наблюдая за этим, а Сильвенио покраснел и быстро поцеловал Аргзу в лоб возле линии волос, успокаивая: он испугался, что тот сейчас разозлится и не отпустит его к Хенне. А ему очень, очень хотелось хотя бы немного побыть рядом с этой женщиной, в чьих глазах пылало Солнце.

   – Нет, сир, ничего, простите. Можно мне, пожалуйста, помочь леди Хенне в её деле?

   Аргза вздохнул, сдаваясь, и ослабил хватку.

   – Ты смотри-ка, спелись за моей спиной! Когда только успели?.. Что ж, хорошо. Усынови его, Хенна, серьёзно – ему, похоже, не хватает его мамочки, чтобы было, за чей подол подержаться. Забирай хмырёныша, Красный Скорпион, только вернуть не забудь. Не вернёшь за две недели – приду и отниму сам.

   – Уже поджилки затряслись от страха! – откликнулась она весело. – Отправь его экстренным телепортом, я тут близко. До связи, красавчик!

   [Звонок завершён.]

   Аргза перевёл задумчивый взгляд на радостного Сильвенио.

   – Чем она тебе так приглянулась? Я понял бы, польстись ты на её прелести, но ты ведь, насколько мне известно, не тот случай.

   Он смутился.

   – Леди Хенна… она удивительная, сир. Она… вдохновляющая.

   – Почему ты никогда не говоришь ничего подобного обо мне?

   Воображаемая лампочка "Опасная тема!" снова предупреждающе вспыхнула в мозгу Сильвенио, и он, помявшись, выбрал наиболее нейтральный вариант:

   – Честно говоря, я не знаю, что вам ответить на это, чтобы не солгать и чтобы при этом вы не разозлились. Но, если хотите знать, вы тоже довольно… впечатляющая личность.

   – Ну, спасибо и на том! – Аргза сердито махнул рукой. – Иди уже к кругу телепортации, твоя "удивительная" тебя уже заждалась. И помни – две недели, не больше, и то это неслыханная щедрость с моей стороны.

   – Да, сир. Благодарю вас!

   Сказав это, он ещё раз от избытка чувств коснулся губами его лба, и, после того, как варвар быстро поймал его губы своими, втянув в более глубокий поцелуй, он поспешил покинуть кабину.

   Привычная вспышка телепортации перенесла его на чужое судно – и он сразу же, не успев даже поздороваться, оказался втянут в ещё один поцелуй. Он машинально приоткрыл было рот, впуская чей-то настойчивый язык, и только тогда с суеверным почти ужасом осознал, что целует его совсем не Аргза.

   – Ооо, эта шокированная мордашка определённо сделала мой день! – Хенна отстранилась с довольной ухмылкой. – Я начинаю понимать, что такого забавного в тебе находит Паук!

   От изумления он совершенно ничего не мог сказать, и только ошарашенно хлопал глазами. Хенна звонко рассмеялась и дружески похлопала его по спине, чуть не лишив равновесия и едва не впечатав его носом в пол этим своим жестом.

   – Да ладно, пацан, в обморок только грохаться не надо, договорились? Не переживай, я так приветствую всех близких знакомых, кто мне нравится. Все мои лучшие командиры в восторге! Не бойся: заразных всяких не целую, инфекцию не распространяю.

   – Я… эм… я… – пришлось срочно собирать основательно расползавшиеся мысли. – Здравствуйте, леди Хенна, я благодарен вам за оказанную честь находиться на вашем судне и готов предложить требуемую помощь…

   – Ага, – она взяла его под локоть и потащила куда-то вглубь коридора. – Славный ты, маленький заморыш, редко таких встретишь. Ты, ну, чистый, что ли? Светлый, я не знаю. И грустный. Люблю таких. И ты десять лет терпишь этого кретина, а этого не смогла даже я, так что респект тебе, герой.

   Слышать такое от этой женщины было безумно приятно, хотя и как-то очень уж неожиданно, и в конец растерявшийся Сильвенио не знал, что ответить, даже споткнулся от смущения, засмотревшись на её колючий рыжий затылок, маячащий перед глазами. Кровь прилила к его лицу, и Хенна, мельком обернувшись к нему, вновь разразилась смехом – что, разумеется, нисколько не придало ему уверенности. Рядом с ней он постоянно испытывал такое ощущение, будто у него вырвали почву из-под ног, но это ощущение ему как-то иррационально нравилось.

   – Спасибо вам за такие слова, леди Хенна, я… Я не заслуживаю их, наверное, потому что я не могу сказать о себе всего этого, но всё равно – спасибо. Однако, вы так и не сказали мне о цели моего пребывания здесь.

   Она подтащила его к тому времени к дверям, за которыми слышались голоса множества людей, и вдруг притормозила перед ними, словно не хотела продолжать разговор в присутствии своих людей. Не доверяла, как Аргза, или просто не считала нужным объяснять всё при аудитории?

   – На самом деле, если уж говорить начистоту, в предстоящей мне небольшой локальной войнушке твоя помощь не так уж и необходима, и я, в общем-то, не намерена заставлять тебя в ней участвовать – если, конечно, сам не вызовешься добровольцем, в этом случае прогонять не буду, не дура. Но, видишь ли, после того, как закончится эта кампания, я планирую развернуть другую, более масштабную – по свержению нашего главнокомандующего Альянса пиратов с его воображаемого трона.

   – Вы хотите сразиться с господином Аргзой?! – он уставился на неё с испугом. – Но это… это же… леди Хенна, это самоубийство, поверьте мне, прошу вас! Зачем вам это?

   Она лукаво улыбнулась и опять хлопнула его по спине, на этот раз уже чуть лучше рассчитывая силу.

   – Да не дрейфь ты! Ты забываешь, что я знакома с Аргзой всё-таки чуточку дольше, чем ты, и прекрасно осознаю, как опасно с ним драться. Только и я ведь не промах. За последние годы я хорошенько поднакопила сил, так что, думаю, я вполне способна с ним схлестнуться на равных. Уж не знаю, кто из этого противостояния выйдет живым – фишка в том, что мне уже очень давно дико хочется это проверить. Но ты, уж извини, в мои планы никоим образом не вписываешься. Я могу воевать с Аргзой на равных – масштабно, до полного уничтожения и разгрома – только в том случае, если бой будет честным, старое-доброе махалово. Без участия телепатов, врубаешься? Ты – любимый грязный приёмчик Аргзы, и наличие тебя у него, по-моему, несколько несправедливо по отношению к его противникам, – она помолчала, потом посмотрела ему в глаза, всё так же хитро улыбаясь. – Поэтому, как ты понимаешь, я не собираюсь тебя возвращать ни через две недели, ни через три, ни через год.

   И, когда Сильвенио уже всерьёз начал уныло размышлять о том, что если у неё всё получится, то он будет, видимо, считаться слугой не Паука, а Красного Скорпиона – тогда она вдруг добавила торжественно:

   – В общем, ты отправляешься на Эрландерану вместе с ближайшим торговым кораблём, который улетает туда через девять дней!

   Сердце его пропустило два удара, а потом забилось так часто, что перед глазами начала расползаться какая-то сияющая пелена. С одной стороны, напоминание о доме всё ещё отдавалось в груди режущей болью: сколько раз уже Судьба вот так насмехалась над ним, давая и сразу отбирая иллюзорный шанс на спасение – и всё это обращалось только нестерпимым разочарованием. Но, с другой стороны – это же сказала Хенна! Хенна-солнце, Хенна-пламя, Хенна-удивительная, Хенна-потрясающая! Хенна, которой просто невозможно не поверить! Он пошатнулся от завладевшей им бури противоречивых эмоций, но устоял на ногах и лишь слабо выдавил:

   – Ошейник… в нём маяк… он найдёт меня…

   – Ну, снять я его, конечно, не могу, а вот маячок… Ты, похоже, не в курсе, хотя должен бы быть, но, вообще-то, этот маяк уже где-то полгода – или около того – как не работает. Я пару раз специально хакеров нанимала, чтобы они проверили – не чета тебе, но их умений хватило, чтобы посмотреть наличие сигнала от твоего ошейника у Аргзы. Я, знаешь ли, действительно тщательно к этому подготовилась.

   "Полгода, – он невольно вздрогнул. – Примерно столько прошло с того инцидента с Демоническим Кристаллом, когда я чуть не умер при попытке с ним пообщаться… Значит, он тогда всё же успел сломать если не весь ошейник, то хотя бы маяк?"

   – Эй? – Хенна заглянула ему в лицо. – Эй, ты в порядке, Сио?

   – Сио? – переспросил он на автомате. – Почему Сио?.. Я… я в порядке, спасибо, просто… Просто вы как… как добрая фея для меня…

   "Сио" на петерианском наречии, служившем для Хенны вторым родным языком, означало название особого вида серебряных воробьёв – что означало, что его наградили ещё одним птичьим прозвищем.

   – Вот уж спасибо, кем не являюсь – так это грёбаной феей! Я что, выряжена в розовые кружева и имею крылышки за спиной? Нет? Вот и не надо меня так называть! Короче, теперь ты всё знаешь, пошли внутрь. Представлю тебя моим парням. И не надо мне тут в обморок от счастья падать, повторяю. Я слабая хрупкая женщина, и если буду таскать такого дылду, то у меня вывалится откуда-нибудь грыжа – ты же меня на полторы головы выше!

   Сильвенио улыбнулся и галантно подхватил её под руку. Он не стал ничего говорить, хотя был абсолютно уверен, что, назови кто другой эту женщину "слабой и хрупкой" – эту женщину, несомненно, способную поднять его над своей головой на вытянутых руках и ещё пробежать так километровый забег – то этот кто-то непременно получил бы как минимум испепеляющий взгляд с весьма резким ответом, а как максимум – несколько переломов.

   За автоматической дверью оказалось большое общее помещение, сплошь наполненное солдатами. Кто-то играл в карты, сидя небольшими группами за, судя по совершенно разным несочетающимся стилям, натащенными со всех галактик столами, кто-то отрабатывал в группах некоторые приёмы рукопашной, кто-то тренировался со штангой и гантелями, кто-то тихо разгадывал кроссворды, никому не мешая и изредка перебрасываясь парой слов с лезущими с советами товарищами, кто-то так же молча полировал оружие, кто-то смотрел на портативных коммуникаторах какие-то спортивные матчи, а кто-то и просто разговаривал о чём-то отвлечённом – словом, было похоже, что это помещение служило чем-то вроде общей комнаты отдыха. Сильвенио присмотрелся к солдатам внимательнее – его удивил тот факт, что среди них не все были люди и не все – мужчины: женщин и представителей близких, но негуманоидных рас (и негуманоидных женщин в том числе) здесь тоже присутствовал довольно большой процент. У Аргзы никогда не было на корабле женщин-наёмниц, и уж тем более он никогда не заключал контрактов с теми, кто не являлся потомком детей Старой Земли. И если женщины ценились у него хотя бы в качестве рабов, то представителей чужих рас не терпел и в таком качестве. Даже Сильвенио, насколько бы ни отличался от большинства людей, на самом деле был тоже всего лишь слегка модифицированным человеком. Здесь же, похоже, и те, и те чувствовали себя вполне вольготно и комфортно. Увидев свою предводительницу, все солдаты резко прервали свои занятия – только для того, чтобы поприветствовать Красного Скорпиона кивком, радостным восклицанием или как-то более эмоционально. Кажется, её здесь действительно искренне любили (и Сильвенио вполне понимал, почему).

   – Цыц, братва! – перекрыла она шум весело, продолжая широко улыбаться. – Все быстро смотрим сюда и здороваемся с нашим гостем! А ты, гость, – она толкнула его локтем. – Не стой столбом и представься!

   – Сильвенио Антэ Лиам, – представился он послушно и вежливо поклонился.

   Теперь приветственные возгласы, улыбки и кивки уже предназначались только для него. Он осторожно просканировал общий ментальный фон, опасаясь, что кто-то здесь будет очень недоволен тем, что Хенна привела его сюда, но – нет: он не ощутил ни малейшего раздражения по поводу своего присутствия. Судя по всему, о решении привести его Хенна сказала всем заранее, и почему-то никто даже не думал возражать против решения их командира, хотя Сильвенио полагал изначально, что они не очень-то рады будут бесплатно подвозить его, для них, по сути, абсолютно бесполезного и чужого.

   Хенна оставила его у порога, сама же нырнула в толпу: раздавала короткие указания, что-то спрашивала, уточняла; одного или двух, выглядевших покрепче остальных, она шутливо ударила в плечо, и те даже не пошатнулись; немногочисленным женщинам-воительницам – по большей части так же коротко остриженным и одетым в какой-либо вид защитного снаряжения – она коротко, по-мужски пожимала руку; по меньшей мере трёх человек – среди них была и одна молодая на вид девушка с такой пышной копной светящихся фиолетовых волос, что непонятно было, как она умудряется удерживать эту тяжесть на голове и не заваливаться в сторону – Хенна крепко поцеловала; ещё несколько солдат она вместо приветствия зачем-то нехило приложила по голове кулаком. Всё это время Сильвенио стоял один, с интересом оглядываясь и краем глаза за ней наблюдая. К нему никто так и не подошёл, но взгляды, скользившие по нему, были лишь дружелюбными и слегка заинтересованными, так что, видимо, опасаться было всё-таки нечего. Девушка со светящимися волосами, получив свой поцелуй, плавно, словно пантера, заскользила в его сторону, откровенно покачивая бёдрами и глядя на него из-под ресниц, и в какой-то момент она как-то внезапно оказалась рядом.

   – Так как тебя зовут, заинька? – спросила она ласково, накручивая на палец длинную фиолетовую прядь.

   Сильвенио посмотрел на неё. Она была одета даже ещё более вызывающе, чем Хенна – чёрные лоскутки ткани, ни капли не похожие на доспехи, едва прикрывали грудь, а вместо юбки служило подобие набедренной повязки – две узкие полоски чёрной же ткани спускались с пояса сзади и спереди. На ногах её обозначилось что-то вроде плетёных босоножек, на самом деле состоящих из одних лишь тонких верёвочек и почти незаметной мягкой подошвы. Судя по одежде, волосам, заострённым ушкам и мраморно-бледной коже, его собеседница была с Иггшада-Ли, мрачноватой планеты, где жители из-за непригодной поверхности вынуждены были обитать в подземельях с рождения, оттачивая свои боевые навыки до совершенства из-за суровых условий, но, насколько Сильвенио было известно, выходцы с этой планеты были все сплошь холодными и надменными интровертами, скрытными по самой своей природе, и то, как томно эта конкретная представительница на него смотрела – почти облизывая взглядом с головы до ног – не очень-то вязалось с этим образом.

   – Моё имя Сильвенио Антэ Лиам, леди.

   – Длинное! – собеседница осуждающе цокнула языком, но сразу же вновь заулыбалась. – Впрочем, не мне жаловаться. Я Илаинара, но ты, зайка, можешь звать меня Ила, мне будет приятно. Ты к нам надолго? Хочешь пожить в моей комнате? Я хорошая соседка: не кричу, не ругаюсь по утрам, грязь не развожу. Пойдёшь ко мне, мм?

   – У него будет своя комната, когда мы вернёмся на базу, Илка! – подошедшая к ним Хенна почти с упрёком шлёпнула Илаинару пониже спины, ухмыляясь. – Кончай совращать ребёнка, он тут не для этого. Сио, не верь этой вертихвостке: она имеет нехорошую привычку калечить или убивать всех мужчин, с которыми переспит больше двух раз, а судя по взгляду – она с тобой явно хочет зайти дальше одного!

   Он в немом ужасе уставился на продолжавшую сладко улыбаться ему обладательницу фиолетовой гривы, на что та только кокетливо передёрнула хрупкими плечиками и невинно одарила его парой взмахов длинными ресницами.

   – Почему ты думаешь, что я сразу собралась с ним переспать, Хени? Может, я хотела для начала его немножко потискать и полелеять? Ты только посмотри на него, солнышко, он же такая милашка!

   – Леди Ила, – попробовал он. – Я безмерно польщён вашим предложением, но…

   Красный Скорпион не дала ему договорить, снова схватив его за локоть и дёрнув в сторону коридора, откуда они пришли.

   – Не тронь мальчишку, Илка, целее будешь! – погрозила она на ходу, прежде чем автоматические двери за ними закрылись, а затем она чуть замедлила ход и обернулась к Сильвенио. – Не принимай её всерьёз, Сио, она какой-то ужасный гибрид, один предок вроде как с Иггшада-Ли, а другой – вообще хрен знает откуда. Дерётся здорово, как и все эти, подземельные её сородичи, магию знает неплохо, да вот бывает временами, что на неё накатывает память о втором неизвестном предке, и она входит в режим "Мисс Чёрная Вдова" – уж не знаю, зачем. Причём, у неё это только мужиков касается, а так – вполне себе адекватная. Вообще-то, тебе тут вреда никто не причинит, у нас тут народ не кровожадный, так что не бойся. К Илке только не подходи – и всё пучком будет.

   Они шли вдоль коридоров, и Сильвенио автоматически подмечал различия в строении с кораблём Паука: здесь коридоры были не такие извилистые и не с такими резкими поворотами, не наблюдал он и переплетения лабиринтов, план экстренной эвакуации, замеченный им на одной из стен, поразил его своей простотой. Попадавшиеся им навстречу солдаты всё так же радушно приветствовали их обоих; он обратил внимание, что некоторые из них вытирали руки от машинного масла, и это тоже было очень странно – с техникой и корабельным оружием у Аргзы связывались обычно только рабы, но, если судить по военной осанке и поведению в отношении Красного Скорпиона, Сильвенио пока ни одного раба на пути не встретилось.

   – Леди Хенна, могу я спросить? – решился он через какое-то время. – И, если можно… не один вопрос.

   Она отмахнулась, продолжая буксировать его за собой.

   – Я не твоя хозяйка, мальчик, и я в любом случае не намерена затыкать тебе рот. Спрашивай, сколько угодно. И я не леди, сколько раз повторять?

   – Вы же знаете, что я всё равно продолжу называть вас так. Так вот, для начала, я хотел бы уточнить… Вы всегда называете своих людей "парнями". И… сегодня вы сказали "братва". Но среди них есть и особи женского пола. И я видел одного представителя наррианцев, а они, насколько я знаю, вообще бесполы…

   – Да ну, мне проще называть их всех парнями, чем обращаться к каждому по отдельности! – она дёрнула плечом, фыркнув. – И – ты видел их? "Особей женского пола"? Ну, так вот – поверь мне, они все по характеру покруче некоторых мужиков будут. Нет в них ничего бабского. Если тебе интересно, меня мои солдаты частенько называют "сэр" и не парятся с этим. Потому что я для них – прежде всего командир, а уж потом – женщина. Хотя… разве что, Илка больше всех из нас похожа на что-то действительно женское, особенно, когда в модусе соблазнения всех подряд находится. Я раньше, когда ещё не привыкла к ней, обращалась специально отдельно: "братва и ты, в бикини". А потом как-то раз забила просто, а она, вроде как, оказалась не против, чтобы я и её к общему числу относила. Только с тех пор она зовёт меня не "сэр", а этим ужасным и выбешивающим сокращением "Хени". А я в отместку зову её Илкой. С этим всё ясно?

   – Да, благодарю. Ещё я хотел бы знать вот что: вы сказали, что своя комната у меня будет, когда мы доберёмся до вашей базы, но, судя по координатам судна господина Паука, которое находилось рядом в момент моей телепортации – здесь поблизости нет обитаемых объектов, искусственных или естественных. Значит, путь довольно долгий. Не хотелось бы вас беспокоить, однако я наверняка буду мешать, если буду ночевать в общей комнате, хотя, конечно, я постараюсь быть как можно незаметнее и…

   На этот раз смех её прозвучал самодовольно, но она не замедлила шаг.

   – О, Сио, плохо же ты обо мне думаешь! Я всё-таки в какой-то степени осведомлена о законах гостеприимства, даже если это – пиратский корабль, и уж, наверное, я бы как-нибудь позаботилась бы о комнате для тебя и здесь, если бы это было необходимо. Фишка в том, что мы прибудем на базу через пару часов, тебе не понадобится изображать неприкаянного сироту. Подозреваю, что следующий вопрос – "как"? Ха, сейчас увидишь! Куда, ты думаешь, я тебя тащу? А вот: хочу кое-чем похвастаться перед тобой, я знаю, ты оценишь. Что-то я с тобой слишком много болтаю, пацан, так что пора мне умолкнуть. Всё равно уже пришли.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю