Текст книги "Потрясатель Тверди"
Автор книги: Александр Мазин
Жанр:
Героическая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 27 (всего у книги 35 страниц)
«Один из этих двух – для меня! – с восторгом вспомнил Гестион. – Завтра я полечу на нем, один! Завтра утром, когда взойдет Таир, я поведу дракона! Интересно, какой из них мой?» Но оба зверя были совершенно одинаковы. Даже мысли у них были неотличимы.
Волны Срединного моря с ворчанием взбегали на галечный пляж. В милонге от берега цепь острых, как клыки, скал перегораживала вход в бухту. Идущие с моря валы разбивались о них, взметывая вверх белые искристые фонтаны. В самой бухте вода была спокойна. Гестион вздохнул. Спина затекла. Таир жег непокрытую голову. Очень хотелось встать, сделать девять шагов и, оттолкнувшись, прыгнуть в прохладную воду.
Но тень от воткнутой в гальку палочки еще не достигла отметки, сделанной магом. По меньшей мере еще полхоры сидеть Гестиону под палящим солнцем и следить за тем, как приходят и уходят мысли из его раскаленной головы.
«Когда мысли уйдут все, – сказал маг, – твой урок выполнен. Если же у тебя не получится, жди, пока тень достигнет отметки».
Вдалеке, у самого горизонта, белел парус попавшего в штиль нетонского корабля. Гестион затосковал по прохладной келье, что была у него в Руне. «Эта тень почти не движется», – подумал он и провел языком по шершавым губам. Гестион следил за мыслями, смотрел на набегающие волны, которые заворачивались белыми кружевными воротничками, а потом сползали, шипя и пузырясь, по темным круглым камням. Он пропустил момент, когда вода стала подниматься, достигла его ног, поднялась еще выше, зеленая, прохладная… Гестион перестал чувствовать жару, окунулся с головой, приподнялся и повис, как поплавок. Вода, сомкнувшись над макушкой, затопила небо с редкими пушинками облаков, затопила Таир, затопила каменные острые пики за спиной…
Когда Гестион очнулся, была ночь. Мальчик лежал на шерстяном, пахнущем дымом одеяле. Рядом горел костер.
У костра, на корточках, сидел маг и подбрасывал в огонь куски плавника. Поставленный на камни котелок бормотал сердито, с шипением, окутывался паром, когда бурлящая жидкость переплескивалась через край. Ветер принес аппетитный запах похлебки, и живот Гестиона напомнил о себе. Мальчик приподнялся, и Учитель, услышав, спросил:
– Есть хочешь? – Черный камень у него на лбу отражал красные языки пламени. – Сейчас будет готово. Беги за ложкой!
Гестион встал, чувствуя легкость в теле и некую отстраненность, какая бывает, если видишь картины, навеянные пением аэтона.
Строго по очереди Гестион и маг погружали ложки в котелок, причем каждый старался оставить другому лучшие куски. Когда с похлебкой было покончено, маг, облизнув свою круглую серебряную ложку, опустил ее в карман куртки. В этот момент он меньше всего походил на мага, скорее на крестьянина или рыбака, которому пришлось заночевать вне дома. Но он был маг. И дом его был здесь.
Учитель повернулся и обратил на Гестиона сосредоточенный взгляд зеленоватых глаз, глубоко упрятанных в темные впадины глазниц.
– Я доволен тобой! – сказал он. – Сегодня ты расковал первое звено своей цепи.
– А… – смущенно пробормотал Гестион. – Но я ничего не помню, Учитель!
– Вспомнишь! – уверенно сказал маг. – Это совсем маленькое звено, мальчик. Но очень важное!
– А что дальше? – внутри у Гестиона все ликовало от похвалы.
– Дальше не спеши! – отрезал маг. И замолк.
Пахло морем и сладким дымом догорающего костра.
И травяным ти, который они прихлебывали маленькими глотками из деревянных чаш. Над спокойным морем полыхали зарницы. Иногда тишину нарушал протяжный свист: вздыхал дракон. Звери все еще спали на камнях наверху. Они будут спать до восхода Таира. Ветер усилился. Он был теплым и соленым и сдул пепел с потускневших углей. Костер вспыхнул и озарил худое загорелое лицо мага.
– Учитель! – решился спросить Гестион. – Это твой остров?
– Мой.
– И у тебя есть здесь дом?
– Есть.
– Отчего же мы здесь, Учитель?
– Ты хочешь под крышу?
– Нет, нет!
– Ты станешь магом, Гестион. А дом мага – он сам. Привыкай. Ночь длинна.
– Так что же, мы совсем не будем спать, Учитель?
– Нет.
– Но ты сказал: завтра мы летим к Черным Горам. И будем сражаться!
– Я не сказал «сражаться». Разве ты хочешь спать? Сиди и слушай, как светят звезды. Ты и так много спишь, мальчик. Магу некогда спать, если он учится.
– Ты учишься, Учитель? – удивился Гестион.
– Всегда. Молчи. Время уходит, а у тебя всего одна жизнь.
– A у тебя, Учитель?
– У меня нет. А теперь закрой свой рот, мальчик, или я отвезу тебя в Руну и возьму другого несмышленыша.
Гестион испуганно замолчал, а волны продолжали катиться и катиться, как делали это века и века. И они были древней, много древней Сегейра, Одинокого Мага, старейшего из носящих на груди серебряно-черный круг Равновесия.
Глава шестая
«Некий молодой маг полюбил женщину из племени туоров. И сказал ей об этом.
Женщина же не любила его и ответила так:
– Боюсь тебя! Ты слишком велик! Уходи!
А подумала: „Я искусная в колдовстве, а он, из последних магов, и вполовину так не силен, как я! На что он мне?“
Опечалился молодой маг, пошел к Учителю своему и просил:
– Помоги!
Учитель же так сказал:
– Не пристало мне, мастеру, тягаться с женщиной. И не пристало мне иметь ученика, пусть и недавно взятого, что не может справиться с женщиной! Вот тебе урок: в три дня покори ее. Нет – лишу тебя жизни!
Еще более опечалился молодой маг. Никогда он не искал власти над людьми, только – Знание. Женщина же и вправду была сильна в волшбе – нелегко ее очаровать!
Три дня прошло. Женщина была неприступна. Не знал молодой маг, как ему сблизиться с ней. Зато знал (подслушал) заклинание демона Плешивой Горы, той, что на восточном берегу Моря Льда.
И сказал он той, кого желал:
– Приди в мой дом! Покажу тебе нечто дивное. – А что – не сказал. Она же была хоть и колдунья, но женщина и сказала:
– Приду!
Обратился он тогда к Учителю:
– Царствующий надо мной, посети мою обитель, чтобы увидеть: женщина – моя!
Сказал Учитель:
– Приду!
Маг же возвел в своем жилище круг Силы и запер его своим собственным именем. А потом призвал Демона. Страшен был Демон, а обликом воистину неописуем. И готов был поглотить все сущее.
Пришла женщина из туоров. Встретил ее молодой маг, ввел в дом и показал ей Демона.
Ужаснулась женщина, а маг сказал:
– Стань моей, иначе освобожу его!
– Как скажешь ты! – ответила женщина.
И отдалась ему. И были они вместе.
Пришел Учитель мага. И увидел их вдвоем. А Демона не увидел, потому что не ждал и не искал: слабым считал ученика, ибо никогда не искал тот Власти, одно лишь Знание. Для тех же, кто не ищет и не ждет, демоны невидимы.
– Что теперь? – спросил ученик.
– Теперь будешь жить! – сказал Учитель.
И молодой маг поднялся с ложа, подошел к Учителю и толкнул мастера в круг Силы. И поглотил его Демон.
И сказала магу женщина:
– Вот, ты не таков, каким казался! Силой взял меня, а теперь возьми по собственной моей воле! Ты люб мне, Орт Крантор!
И освободился Демон…»
ЛИССКАЯ СКАЗКА
От дома Ронзангтондамени до Дворца – три минты пешком. Но этикет требовал, чтобы подъехала Женщина Гнона на тикке или колеснице в сопровождении свиты и протрубил ее глашатай, возвестив:
– Женщина Гнона приехала!
И хотя открыта была арка, ждала Ронзангтондамени, пока не подойдет привратница, пока не скажет:
– Королева ждет тебя, Женщина Гнона!
Только тогда возничий свистнул, тагтины натянули постромки и тикка, въехав в арку, покатилась по парковой аллее. Выйдя из кареты, Ронзангтондамени отпустила всех, кроме трех избранных мужей. Если бы не этикет, она отослала бы и мужей, взяв одного Санти.
Впятером они проследовали к входу во Дворец.
Санти впервые увидел Королеву Тонгора. И удивился, как она похожа, и внешностью, и одеянием, на Ронзангтондамени.
«Может быть, все Женщины Тонгора похожи?» – подумал юноша. Скоро у него появилась возможность убедиться в правильности своего предположения.
Королева обняла Ронзангтондамени.
– Здравствуй, Гилли, сестра! – сказала Женщина Гнона.
– Здравствуй, Генани, сестра! – ответила Королева.
На мужчин она не обратила внимания.
Генани вошла во Дворец. Слуга в цветах Королевы, желтое и золотое с коричневым, часто кланяясь, провел гостей в пиршественную залу. После Дворца сонанги пиршественная не показалась Санти очень большой. Но была светла и роскошно убрана. Столы, пересекавшие ее длинными рядами, были застелены скатертями, вытканными так, что не уступили бы гобелену. Еду еще не подали, но большая часть гостей уже появилась. На возвышении у дальнего конца самого длинного из столов Санти увидел трон из темно-коричневого дерева с золотыми украшениями. На троне же – знакомую фигуру. Впрочем, знакомой она показалась ему не сразу. Санти привык видеть Нила в трико и распахнутой на груди кожаной куртке, с непокрытой головой. Теперь же платье великана было совершенно другим. Могучую грудь плотно облегала кольчуга, золоченая, отличной работы, с вычерненным в центре силуэтом горы. Плащ-мантия из коричневой парчи с золотой каймой тяжелыми складками спускался к подножию трона. Волосы, тщательно завитые, были заправлены за уши, на мочках которых висели тяжелые, рубиновые в золоте серьги. Открытый шлем, легкий, церемониальный, венчал крупную голову Нила и сам венчался золотым драконом, раскинувшим треугольные крылья над плечами великана. Мраморно-белое лицо Нила было неподвижно. Брови вычернены. Отросшая светлая борода делала его лицо еще больше. Вид у гиганта был потрясающий. Если бы Санти пожелал представить себе грозного бога, он представил бы его именно таким. Эак и Биорк занимали места на ступенях подножия трона. Аргенет был по-прежнему великолепен, но красота его казалась красотой эллоры рядом с парящим драконом Нилом.
Биорк сделал Санти предупредительный жест. Но юноша и сам догадался, что знакомство с ними демонстрировать не следует. Он гость Ронзангтондамени.
– Трон королевы ему маловат! – тихо сказала Генани.
– Королевы?
– Да! – Она взглянула на Санти: что удивительного? Но юноша, спохватившись, вспомнил, кто правит Тонгором.
– Интересно, куда сядет она сама? – продолжала женщина. – Если на место своих мужей, я улыбнусь!
Санти увидел других Женщин Селений. Величественные и самоуверенные, они расхаживали между столами в сопровождении мужей. Наряд их отличался от одежды Ронзангтондамени только расцветкой и украшениями. Кое с кем Женщина Гнона обнималась, с другими – ограничивалась приветствиями, а третьих – не замечала.
Кроме Женщин Селений в зале были и другие, без мужской свиты и с несколько менее надменными лицами. На них были цвета Королевы.
– Они Приближенные! – ответила Ронзангтондамени на вопрос Санти.
Вошел Ди Гон. Как всегда, один. Но одна из Приближенных тотчас подошла к сирхару. Маленькая, много меньше ростом, чем другие женщины. Хотя лицо ее и фигура, пожалуй, были привлекательней, чем у большинства других. На взгляд Санти.
Ди Гон небрежно коснулся ее щеки и двинулся к Нилу.
– Приветствую тебя, Повелитель! – произнес он, преклонив колено. Царственный облик Нила не произвел на Ди Гона впечатления: мага не волнует то, что снаружи.
Веки Нила опустились и вновь поднялись: бог заметил жреца.
Сирхар встал и неторопливо двинулся к своему месту, во главе одного из столов. Когда он сел, Санти обратил внимание, что большинство из присутствующих уже заняли места. Пришла и их очередь. К огорчению Санти, ему было указано сесть отдельно от Ангнани, вместе с ее мужьями, старавшимися не смотреть на юношу. Женщины селений разместились за королевским столом, который на этот раз возглавил Нил.
К противоположному его концу поставили еще один трон. Когда последняя из Женщин заняла свое место, вошла Королева и опустилась на этот трон, высотой не уступающий тому, на котором восседал Нил. Вокруг Королевы расположились ее мужья. Присутствующие в зале вели себя совершенно свободно. Переговаривались, вставали. Относительный порядок был лишь за королевским столом. Шум постепенно затихал.
Дюжина слуг внесла на гигантском блюде настоящего быка. Мохнатый тонгорский бугай, с грозно наклоненной головой, широко расставленными передними ногами и задранным хвостом, выглядел как живой. Санти даже решил поначалу, что бык действительно живой. Его пронесли между столами и после одобрительного кивка Королевы мгновенно разделали на части. Запеченный целиком бык был нафарширован фруктами, жаренными с пряностями в бараньем сале. Нилу на серебряном блюде поднесли мозг. Санти получил солидный кусок грудинки, спрыснутый огненным соусом. Кубок его наполнили вином. Никто не говорил, слышалось лишь лязганье ножей и звук работающих челюстей. Санти с трудом расправился с грудинкой, и ему тотчас было предложено еще с десяток блюд. Юноша выбрал овощной салат с ломтиками крабьего мяса, слоеные пирожки с языком, суп, напоминающий суп из морской черепахи, потом филе незнакомой ему розовой змеи. Он был осторожен в выборе после грудинки под соусом. Большинство блюд были чересчур «горячими» даже для жителя Ангмара. Но ни пирог с речными грибами, ни огромного моллюска, сваренного в вине, ни множества других блюд ему попробовать не удалось. Не поместилось. Не без зависти смотрел юноша на Нила, при общем восхищении поглощавшего неимоверное количество пищи. И он заметил, что многие, в том числе и Королева, перестали есть и с восторгом наблюдают, как кушанья одно за другим исчезают в утробе великана. Биорк с Эаком еле успевали подавать их ему и наполнять вином огромный хрустальный кубок.
Появились музыканты. Жиденький оркестрик из пяти инструментов, игравший так, что любой ангмарский уличный лабух обставил бы всех пятерых даже с похмелья. Но когда они, спотыкаясь и сбиваясь с шага, добрались до конца пьески, присутствующие одобрительно зашумели. Санти наклонил голову, чтобы скрыть улыбку. Когда шум стих, юноша поднял голову и поймал на себе взгляд девушки, подошедшей к Ди Гону до начала пира. Девушка тут же сделала вид, что смотрит на кого-то за спиной юноши, но Санти не обманулся. И сразу ощутил, что девушка не так проста, как пытается изобразить ее милое личико. Мысль пришла и ушла, потому что Санти увидел идущую к нему Ангнани.
Женщина Гнона испытывала тревогу. Повод был смешон, но справиться с собой она не могла. Она ревновала Санти к Королеве, она боялась, что его могут отнять. Женщины селений могли брать любого мужчину, который им приглянется, если тот не возражал. А возражали очень немногие. Но лишь тонгорцев. Одно дело, когда сирхар покупает девушек: у них не должно быть детей. Совершенно иное дело, когда Женщина берет себе чужеземца. Если она родит от него, кровь Тонгора будет осквернена. Скрывать бесполезно. Она потому и решилась выставить Санти на всеобщее обозрение, чтобы длинные языки слуг и чуткие уши соглядатаев не опередили ее. Раз показывает – значит, чиста. Гилли уже спросила ее глазами, и Генани ответила «нет». Но Королева чутка. Могла догадаться, что «нет» не по ее воле. Что будь ее воля – и она, Женщина Гнона, охотно родила бы от Санти. И не раз. И плевать ей на чистоту крови! Санти ее не испортит!
И тут ее собственное чутье подсказало ей, что не только Королева интересуется юношей. Кто-то еще… Ронзангтондамени поискала и нашла. И кровь вскипела у нее в жилах: Силгангмакузани, маленькая дрянь! Как смеет она, ничтожная, любовница и наушница сирхара, чужеземца… О Хаор! Чужеземца! И Королева позволяет ей! Своей Приближенной! Как ни странно, Генани успокоилась. Нет худа без добра. Однако ж вдруг эта девка приглянется Санти? «Тогда я ее задушу!» – мстительно подумала Ронзангтондамени. А если сирхару не понравится, что его наперсница строит глазки Санти? При мысли о том, что может сделать маг с «теплом ее сердца», кровь прилила к лицу Женщины. Ронзангтондамени встала со своего места.
– Мы уходим! – сказала она, подойдя к юноше.
– Что-то случилось? – спросил Санти.
Во взглядах мужей тоже был вопрос.
«Бедные вы мои! – подумала Генани с нежностью. – Совсем я о вас забыла!» Но тревога за Санти была сильнее.
– Так надо! – ответила она.
Санти кивнул и поднялся. Встали и мужья. Вместе с ними Женщина Гнона двинулась к выходу.
– Генани! – раздался голос Королевы. – Ты уходишь, Генани? Подойди ко мне!
– Да, Гилли, сестра! – Она согнала с лица тревогу и, успокоив мысли, твердым шагом подошла к Королеве.
Повелительница Тангра наклонилась к ее уху.
– Не тревожься о мальчике! – шепнула она, и Ронзангтондамени вздрогнула от неожиданности. – Я надеюсь, ты будешь разумна. Скажи мне, Генани, сестра моя, правда ли, что перевал закрыт?
– Да, сестра!
– Что ты скажешь?
– Есть другой перевал, Гилли, сестра!
– Ты знаешь?
– Выходит на мою землю. Тяжел, но проходим. Так сказали конгаи.
– А этот, Хаор, он пришел с ними?
– Да, сестра! Но они не сказали, где он присоединился к ним.
– Должны сказать!
– Они ушли. Знай, что Кунг пытался его принести. И их тоже, но мой человек отстоял конгаев. Думаю, у Кунга не было приказа, а сам приказать воинам он не решился.
– Мои хогры не подчиняются Кунгу!
– Ты знаешь, кому они подчиняются, Гилли, сестра! Позволь мне идти?
– Нет! Товары, которые привезли конгаи… Не продавай их!
– Девушки уже у сирхара, Гилли, сестра!
– А остальное?
– У меня. Но я…
– Я понимаю, Генани, что цены возросли. Ты назовешь их. Но продашь только мне, поняла?
– Да, сестра. Я продам их тебе! – И, улыбнувшись: – Лучших условий мне никто не предложит! Я могу идти?
– Да, сестра! Благодарю! Я призову тебя. На днях.
– Буду рада! – Ронзангтондамени поклонилась и, испытывая немалое облегчение, отошла.
Королева интересуется не Санти!
Но если бы она заметила взгляд, которым проводил ее сирхар, беспокойство Генани утроилось бы. Королеву связывает Закон. И то, что она сестра каждой из Женщин селений. Первая, но не высшая. А Верховного Жреца связывает только Королева. Если захочет. Женщинам Тонгора он ничего не может сделать, но любого мужчину уничтожит одним взглядом. Он сирхар! «Но нет! – вдруг вспомнила Генани. – Есть еще Хаор!»
– Что скажешь, Черенок?
– Он не слишком похож на конгая, но он конгай, не северянин. И пахнет совсем не так, как они!
– Ты уверена, Черенок?
– Да! Не дави мне грудь! Больно!
– Так лучше?
– О да! Нет, не спеши, я еще не все сказала!
– Говори же, девчонка!
– О! Как ты!.. Я не могу! Я…
– Терпи! Говори! Мне!
– Она!.. Нет! Что ты делаешь! О-ох! Ты же сказал…
– Говори!
– Эта ведьма… Что-то скрывает!
– Королева?
– О! Сирхар! Нет! Женщина Гнона! Я боюсь ее!
– А ты бойся меня! Так!
– О нет! Ты знаешь! Знаешь! Я не могу! Нет, сирхар! А-а!
– Не кричи!
– А-а-а!
– Не кричи, или я замкну твой рот!
– Да! А-а-а! Все, что хочешь! Лю…
– Не люблю, когда ты кричишь, Черенок! Уходит сила. Твоя сила, которая станет моей! А теперь не двигайся! НЕ ДВИГАЙСЯ! Во-о-от!
– Ты довольна?
– …
– Ах да! Ты довольна?
– Да!..
– Хорошо. Пока ты моя, можешь не думать о врагах. Мои рабы присматривают за этой бабой. За любой из баб в этой стране. Кроме тебя, Черенок! Тебе приятно?
– Да, мой господин!
– Зови меня «сирхар»! А знаешь, почему около тебя нет шпионов?
– Ты любишь меня, сирхар?
– Нет. За тобой слежу я сам.
* * *
Два усталых бронзовых дракона один за другим опустились на скальный карниз. Под ними, тридцатью минами ниже, громоздились черные скользкие каменные глыбы в бурой бахроме водорослей. Между ними вяло плескалось море.
– Мы отстаем, – сказал маг, соскальзывая на землю.
– Я совсем не устал! – заверил его Гестион. – Я мог бы лететь хоть всю ночь!
– Драконы устали! Или ты не чувствуешь? – укорил маг.
Мальчик смущенно отвел взгляд.
– Огня разводить не будем! – сказал Учитель. – Не хочу тратить силу, отводя чужие глаза. Ты удовольствуешься холодными лепешками?
– Конечно! Зачем ты спрашиваешь?
– Чтобы ты успокоился! На! Ешь! И запей вином, чтоб лучше спалось!
– Спалось? Разве мы сегодня не будем?..
– Нет. А теперь помолчи! Завтра тебе понадобится сила. Не трать ее на болтовню.
Гестион впился зубами в вязкую лепешку, запил ее вином. Звезды Юга горели над ним, как раздуваемые ветром угли. К запахам земли и травы примешивался запах моря и спящих драконов. «Они так устали, что даже не выкупались! – подумал мальчик. – А я… готов лететь хоть всю ночь!» Гестиону снова стало стыдно, и он оглянулся на Учителя, но того уже не было. Мальчика на мгновение охватил страх: он остался один! Но потом Гестион вспомнил, кто его Учитель. И успокоился. «Надо спать! – подумал он, заворачиваясь в одеяло. – Но как уснешь после такого дня? А завтра?»
Внизу мерно плескалось море Урт. Через минту Гестион уже спал, свернувшись клубком и тихо посвистывая курносым носом.
Снилась ему бронзовая шкура дракона, ритмичные движения мышц под ней и синяя вода далеко внизу.
Разбудили Гестиона солнечные лучи, бьющие прямо в лицо. Он тут же вскочил, отбросив одеяло, и поежился от утренней свежести. Драконов не было. Они улетели в море. Кормиться. Зато маг был здесь. Он протянул мальчику такую же лепешку, что и вчера, и тот же бурдючок с кисленьким вином.
– Завтрак не аргенетский, – сказал маг, – но с голоду не умрешь. Может, завтра тебе предложат кое-что получше!
Вернулись драконы. Гестион поймал их мысли: звери были довольны и склонны поспать. Пожалуй, он и сам бы поспал еще хору-другую, но к его ногам упала толстая меховая куртка.
– Это зачем? – спросил Гестион.
– В горах снег лежит даже летом.
– Мы полетим в горы?
– Через горы. В Тонгор!
– О! – пораженно воскликнул Гестион.
– Не робей! Не так страшен демон, каким его рисуют у вас в Руне! Одевайся!
Когда Нил, Биорк и Эак подошли к Дому Сирхара, был ровно полдень. Полосатая башня-гриб нависала над стоящими у дверей, как готовая рухнуть скала.
Ни стражи, ни привратника. Дверь распахнулась сама, прежде, чем рука Биорка коснулась черного металла. Внутри никого: тускло освещенный коридор с лестницей в конце.
Едва они переступили порог, железная дверь с лязгом захлопнулась. Так похоже на захлопнувшуюся ловушку, что Биорк с Эаком инстинктивно схватились за оружие. Но Нил неторопливо двинулся вперед, и воины пошли за ним.
Лестница с железными ступенями и перилами привела их наверх, в большую комнату с круглым зарешеченным окном, совершенно пустую. В ней была еще одна дверь, которая распахнулась так же, как и входная. За дверью была еще одна лестница. И новая, такая же пустая комната наверху. На сей раз окно было овальным и без решетки. И еще лестница. По ощущению туора, они были уже минах в сорока над землей. Эта лестница была последней. На сей раз их ждал не каменный ящик, а нормальная, хорошо освещенная комната с обстановкой, напоминающей дом обеспеченного жителя Империи. С явно арианской мебелью. Открылась дверь, и из соседнего помещения вышел Ди Гон.
– Ты готов? – спросил его Нил, обойдясь без приветствия.
– Да! – сирхар улыбнулся, показав мелкие зубы. – А ты?
– Я спрашиваю! – прорычал Нил, взял колдуна за плечи и легонько встряхнул.
Ди Гон не сделал попытки освободиться. И выражение лица его не изменилось, он только спросил:
– Ты в кольчуге? Боишься?
Нил был одет так же, как на пиру у Королевы. Только без тяжелой мантии и в сапогах с отворотами вместо туфель. Кстати сказать, другой, подобающей, одежды у него не было.
– Я не боюсь! – раздельно произнес великан. Но колдуна выпустил.
– Тогда пойдем! – как ни в чем не бывало произнес Ди Гон, подняв руку, дверь за его спиной отворилась, и вошли четверо воинов.
Эак сразу узнал их: не по лицам, по тому, как они двигались – быстрыми рывками.
– Утунры! – шепнул он Биорку.
– Знаю! – ответил туор.
– Чего ты ждешь? – сказал Нил сирхару. – Идем!
Сирхар вышел, за ним – трое северян, последними – утунры. Хотя аргенет предпочел бы видеть «живых мертвецов» впереди.
Сирхар привел всех к подъемнику, закрытой с пяти сторон коробке минов десять в длину, восемь – в ширину и шесть – в высоту. Едва они вошли внутрь, подъемник заскользил вниз. Двигался он бесшумно, словно волшебная сила приводила его в движение. Но натянутые канаты, закрепленные наверху, которые успел заметить Биорк, говорили об обратном.
Спускаясь, они миновали не менее десятка дверей, и, когда подъемник остановился, по гнетущему ощущению и холодной сырости воздуха Эак уверился, что они под землей.
Зал, круглая пещера со стенами из туфа, производил мрачное впечатление. Стены местами были обожжены и выщерблены. Дверь, в которую они вошли, четырехугольник из железа в два минима толщиной, была единственной.
– Ты все еще хочешь встретить Потрясателя? – спросил Ди Гон.
Нил, расставив ноги, уперев в бока сжатые кулаки, из-под насупленных бровей озирал почерневшие стены.
– Да! – коротко сказал он.
Колдун отбросил за спину плащ, чтобы освободить руки, отошел от северян, приосанился и вдруг запел:
– Дом, доу, вау!
Вниз по речке плыву!
Золотые цветы соберу!
Дом, доу, вау!
Веночек сплету, сыночку подарю!
Дом, доу, вау!
Будь краше зари!
Слезинки утри!
Со мной поговори!..
У Эака отвисла челюсть. Он знал эту песенку. Любой из живших в Норне или Арианне знал ее. Какому ребенку не пела ее мать? Но здесь, в опаленной пламенем подземной пещере, было чудовищно дико слышать, как выводит знакомые слова хриплый голос Ди Гона. «Дом, доу, вау!..» – и не с ласковой нежностью матери, а с властной силой, как боевую песнь.
Эак увидел вздувшиеся желваки на щеках Нила, его сощуренные глаза. Великан был предельно осторожен. И ни одна черточка не шевельнулась на гипсовой маске его лица, когда Ди Гон одним движением выхватил Хлыст и зажег огненный длинный язык.
«Дом, доу вау!» – пылающий Хлыст описывал кривые в сумраке, распространяя вокруг запах приближающейся грозы.
Слабое сначала, но быстро разгорающееся свечение возникло в противоположном конце зала.
Ди Гон отшатнулся назад, оборвал песню на полуслове, ощетинился, как котоар, пригнулся к земле…
Сияющий голубой овоид, покачиваясь, висел в мине от пола. Ди Гон выбросил руку с Хлыстом: пламя мгновенно удлинилось, как язык фрокка, тронуло голубое свечение и отпрянуло назад.
Раздался оглушительный треск, длинная темная полоса пересекла наискось поверхность овоида, и он распался, угас, освободив существо тем более странное, что никто не смог бы предположить у демона подобного обличия.
То был ребенок. Голый розовокожий пухленький малыш. Очаровательный мальчик с рыжими кудряшками и испуганным личиком, лет трех-четырех от роду. Он стоял, не касаясь пола, и глядел на северян круглыми голубыми глазами. Очень славный мальчуган, совсем как настоящий. Только ростом в десять минов, под самый потолок.
– Ой! – воскликнул мальчик нежным голоском. И попытался схватить Ди Гона, который был к нему ближе всех.
– Нельзя! – взвизгнул колдун и ударил Хлыстом по протянутой «ручке».
«Малыш» насупился.
– Больно! – обиженно сказал он и сунул в рот палец, которого коснулся Хлыст.
– Это – Потрясатель? – с сомнением проговорил Нил.
– Не сомневайся! – отрезал колдун. – Сынок, сынок!
– У? – отозвался «малыш», все еще продолжая дуться.
– Поиграем?
Детское личико мгновенно оживилось:
– Да-да-да! Давай в мячики играть! В мячики!
– Давай, сынок! – поддержал Ди Гон.
В «ручке» демона возник огненный шарик, похожий на шаровую молнию.
– Бросай! – закричал Ди Гон. – Туда бросай! – И указал на Нила.
«Малыш» взмахнул рукой, и «мячик», пролетев рядом с головой великана, врезался в стену и рассыпался дождем огненных искр.
– Молодец, сынок! – похвалил Ди Гон. – Поиграй с ним еще!
И прежде чем кто-либо успел что-то сообразить, маг метнулся к двери, выскочил наружу и запер трех северян в пещере вместе с разыгравшимся демоном. Утунры покинули подземный зал еще раньше.
Биорк прыгнул за магом, но опоздал. Дверь, толстая железная плита, отрезала туору путь.
– Нет! – капризно закричал «ребенок». – Не уходи! Играй! – И запустил в маленького воина огненным шаром. Биорк успел увернуться, огненный шар взорвался слева от него.
– А теперь – тебе! – Еще один шар полетел к Эаку.
– И тебе! – Огненное ядро ударило в грудь Нила, но, к счастью, великану действительно трудно было причинить вред: взрыв лишь окутал его пламенем, даже не опалившим волос.
Но Биорк и аргенет были беззащитны. Особенно Эак. Туор успевал уворачиваться, хотя расшалившийся демон швырял «мячи» один за другим.
– Тебе! И тебе! А вот тебе! – вопил он звонким голоском, посылая им смерть. Лицо «малыша» раскраснелось, он подпрыгивал и хлопал в ладоши, заливисто хохотал. «Ребенок» был счастлив. Эак и туор метались по пещере, как пойманные хриссы.
Воздух в подземелье уже не был холодным. Он нагрелся от взрывов, и пот струился по лицам людей. Только Нил стоял неподвижно, скрестив на груди могучие руки, время от времени вспыхивая огненным облаком, когда в него попадал очередной «мяч».
Выбившийся из сил аргенет не успел увернуться от очередной шаровой молнии и отбил ее мечом. Шар взорвался, прикоснувшись к клинку Белого Меча, оставив на нем черное с рыжими краями пятно. Рука аргенета онемела. Он больше не чувствовал ни ее, ни рукояти меча, которую сжимал. Прижавшись к стене, с лицом, мокрым от пота, с черными отметинами там, куда попали огненные искры, он ждал следующего, последнего, шара. И шар прилетел. Он ударился в стену в полумине от головы аргенета: Эак отпрянул, но слишком устал, чтобы уклониться достаточно быстро. Огонь охватил его щеку, волосы на голове вспыхнули, Эак закричал от боли…
– Попал! Попал! – обрадованно закричал «малыш» и захлопал в ладоши, разбрасывая снопы красных искр. – Лови! Лови!
Боковым зрением Нил увидел, как загорелись волосы и одежда Эака. «Все-таки достали тебя, бедолага!» – И прыгнул вперед, заслоняя Эака от демона. Биорк, пользуясь прикрытием Нила, набросил на аргенета свою кожаную куртку, погасив пламя, и положил потерявшего сознание Эака вплотную к стене. Все это время Нил, как игрок в мяч, отражал огненные шары. Демон был в восторге. Он метался по залу с огромной быстротой. «Мячи» летели с убийственной точностью, и он с каждым разом наращивал скорость.
Нил был неуязвим. Биорк пока двигался достаточно быстро, чтобы избегать соприкосновения с огнем. Но «малыш» был неутомим. По самой своей природе. А играть он был готов хоть вечность. Температура в пещере все повышалась. Даже Нилу стало трудно дышать, хотя он мог не уворачиваться, а просто стоять на месте.
– Дверь! – крикнул Биорк. – Пусть он прожжет дверь!
Великан мгновенно сообразил, что от него требуется, и встал рядом с единственным выходом. Но огненный шар, попавший в стальную плиту, даже не взорвался: просто истаял, не оставив на металлической поверхности никакого следа.
Биорк пригибался к самому полу: здесь воздух еще не обжигал губы.
«Малыш» хохотал, танцевал, болтал не переставая. Он был бы очень забавен, если бы не шаровые молнии, слетающие с его рук.