355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Климай » Наташа. Новая повесть о Ходже Насреддине » Текст книги (страница 5)
Наташа. Новая повесть о Ходже Насреддине
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 13:03

Текст книги "Наташа. Новая повесть о Ходже Насреддине"


Автор книги: Александр Климай



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 24 страниц)

Вечером седьмого дня последней недели этого беспокойного месяца Пентсуфр, размышляя о тайнах древней надписи, вдруг понял скрытый смысл одного из заклинаний. Много лет, потраченных тогда еще Верховным жрецом храма на изучение и сопоставление странных строк и слов друг с другом, не прошли для него даром:

«Каждый последний седьмой вечер месяца стой лицом к седьмой звезде Большой Медведицы. Ты увидишь ответ на то, что ты хочешь понять».

Сколько раз длинными ночами он смотрел на эту звезду, так холодно мерцавшую в бесконечной дали от земли. Сегодня, стоя в задумчивости перед звездным небом, Пентсуфр опустил глаза на фреску, изображавшую темноволосую девушку и склонившегося над ней жреца с зельем в руке. И вдруг на этой знакомой до последней черточки росписи он увидел еще одного человека, ранее им не замечаемого. Сначала появились контуры одетого в темные одежды жреца, стоявшего у изголовья женщины, постепенно его черты приобрели четкость. Лицо, строгое и властное, вдруг ожило, а взгляд, направленный прямо на Пентсуфра, затуманился.

Незнакомец несколько раз закрывал и открывая глаза, привлекая к себе внимание фараона, затем взглядом указал в правый верхний угол картины. Там, окруженная розовым облаком, уносилась вдаль пирамидка. После этого жрец перевел взгляд на девушку, посмотрев сначала на ее ладонь, затем на грудь. Взгляд призрака долго оставался неподвижным, затем с видимым усилием он перевел глаза и еще раз пристально посмотрел на фараона. Через несколько мгновений фигура в темном стала тускнеть, пока не растаяла совсем. Пораженный, Пентсуфр стоял, понимая, что он на пороге разгадки еще одной тайны, неведомой другим людям. Несмотря на позднее время, фараон решил, не откладывая, еще раз поговорить с Наталис. Он понимал, что с этой девушкой связана великая и, быть может, страшная тайна, которая, видимо, может поглотить его сына…

Сопровождаемый немногочисленной охраной, он пришел в покои царевны. По его приказу девушку перевели в комнату, настолько роскошно убранную, что в ней не стыдно было бы разместиться и царице Египта. Вооруженная стража, завидев фараона, молча расступилась, пропуская его вперед. Наталис, откинувшись на высоком ложе, спала. Рядом, неудобно согнувшись и обхватив колени руками, дремал Аллей. Даже во сне его измученное лицо выражало страдание и боль. И снова чувство жалости к сыну поднялось в душе Пентсуфра:

– О боги! За что вы так наказываете его?! – прошептал он. С минуту фараон стоял неподвижно, потом сделал шаг к царевне. Спящая, она казалась еще прелестней. Длинные волнистые волосы разметались по подушке, пушистые ресницы бросали тень на нежную, как у ребенка, кожу, сквозь пухленькие полураскрытые губы вырывалось сонное дыхание. Фараон невольно залюбовался ею. Он долго рассматривал эту очаровательную чужестранку, так внезапно переменившую всю его жизнь. Наконец взгляд Пентсуфра оторвался от ее лица и скользнул вниз. Под легким покрывалом угадывались формы идеально сложенного обнаженного женского тела.

Фараон вспомнил взгляд призрака с фрески, указывающий на девичью грудь. Немного поколебавшись и оглянувшись на сына, который и не подозревал о присутствии отца, Пентсуфр приподнял легкую ткань. Между двумя прекрасными возвышениями девичьей груди он увидел золотой амулет необычной формы в виде восьмигранника, на поверхности которого были выдавлены незнакомые ему буквы и математические знаки. Амулет крепился на довольно массивной золотой цепочке, обвивающей шею так, что его невозможно было снять. Пентсуфр и раньше замечал цепочку, но то, что висело на ней, увидел впервые.

В этот момент зашевелился и вздохнул Аллей, но долгие бессонные ночи у изголовья любимой давали о себе знать, и он, пробормотав что-то во сне, так и не открыл глаз.

Пентсуфр еще раз с состраданием взглянул на сына и, повинуясь минутному порыву, решился на поступок, давно вынашиваемый глубоко в душе. Фараон повелительно махнул рукой. Сопровождающие его жрецы бесшумно подняли ложе с Наталис и перенесли ее в одну из дальних тайных комнат дворца, не потревожив ее при этом.

Ни одна живая душа не должна была знать место заключения царевны. Ко всему равнодушные, верные фараону жрецы остались охранять девушку, и только одна пара блестящих глаз сверкала едва сдерживаемой радостью – это были глаза прекрасной Митран. Раздираемый противоречивыми мыслями, Пентсуфр отправился отдыхать, предварительно вскурив благовонья перед статуей бога Осириса и помолившись. Но в эту ночь ему было не суждено заснуть. Вскоре явились с докладом астрологи.

Они объявили, что только что имели счастье наблюдать совершенно необычное для этого времени года перемещение звезд, которое случается однажды в тысячелетие и происходит накануне грандиозных событий. Поблагодарив их, фараон пожелал остаться один, чтобы на досуге иметь возможность поразмыслить о судьбах мира, Но и тут его одиночество нарушили, доложив, что наследник хочет говорить с ним. Пентсуфр недовольно поморщился и объявил, что будет молиться и не желает видеть никого, включая и наследника, в течение трех дней.

Трое суток он не допускал к себе сына, и тот так и не узнал, где находится Наталис.

Фараон пытался изменить судьбу, разлучив влюбленных. Утро следующего, четвертого дня не принесло фараону покоя. На душе было тревожно, он не находил себе места, предчувствуя неотвратимость грядущих событий. В середине дня небо вдруг заволокло тучами, подул резкий холодный ветер, стало быстро темнеть, и вскоре сумерки спустились над столицей. Наступило солнечное затмение. Жрецы храма Амона, самые мудрые люди Египта, знали о затмении солнца и предполагали, что оно произойдет в будущем месяце. Но и для них стало полной неожиданностью такое смещение по времени этого явления.

Почему так случилось? – этого они объяснить не могли. Пентсуфр же воспринял этот знак как предупреждение богов и более решил не искушать Судьбу.

В этот же день Аллей вновь встретился с Наталис. Та забота и трогательное внимание, с которыми он ухаживал за девушкой, до глубины души потрясли Пентсуфра, и он подумал:

– Пусть произойдет то, что должно сбыться… На то воля богов! – Решив предоставить сыну полную свободу в отношении царевны, фараон полностью углубился в государственные дела, но таинственный амулет, увиденный им однажды на груди Наталис, не давал ему покоя. И вот как-то вечером, не выдержав, он отправился в комнаты царевны в надежде узнать ответ на эту загадку.

Сына он застал на его излюбленном месте, у изголовья лежащей девушки. Тот от неожиданности вскочил, увидев отца, а царевна приподняла голову. Пентсуфр успокаивающе поднял руку:

– Я уже говорил, что не причиню вам вреда и более не разлучу вас, – садясь, начал фараон, – но положение, которое ты занимаешь, Аллей, обязывает тебя изменить твою жизнь. Ты взрослый человек и достаточно мудр, чтобы самостоятельно принять решение. Наталис не может стать твоей женой, потому, что она не сможет главного – выносить и родить тебе наследника престола, который ты получишь после меня. Хотя, случись все иначе, – Пентсуфр ласково посмотрел на девушку, – я бы не возражал против вашего союза.

В больших глазах Наталис, которые стали еще темнее от пережитых страданий, стояли слезы.

– Ведь ты – царевна Ниневии, – продолжал фараон, – преемница престола вашей страны, покоренной в последней войне.

– Да, я родилась на Земле, в Ниневии, – ответила Наталис, – но история моего рода невероятна и трагична. Сейчас, пожалуй, я расскажу ее, хотя вам трудно будет поверить в ее правдоподобность. О том, кто я такая, я узнала совсем недавно, от своего отца, за несколько часов до его гибели. Он взял с меня клятву держать эту историю в тайне и посвятить в нее только человека, которого я полюблю и которому безгранично поверю, – и девушка доверчиво посмотрела в глаза Аллею. – Вы уже знаете о летающих пирамидках, – Аллей мне рассказал об этом. Так вот, родители мои прилетели на Землю на такой пирамидке 25 лет назад с планеты Голубая Астра, что в созвездии Весов.

Фараон и его сын, ошеломленные, привстали со своих мест, не веря своим ушам. С минуту продолжалась эта немая сцена. Потом девушка почувствовала, что можно продолжать:

– Да, это правда, и я сама с трудом поверила в то, что услышала от отца. Мы такие же люди, как и земляне, только с другой планеты.

– О, боги!! – простонал Пентсуфр. – Насколько же ничтожны мы с нашими познаниями о Вселенной!.. И как мудры были наши предки…

– Мы тоже люди, – повторила Наталис, – но наша планета опережает в своем развитии Землю на много тысяч лет вперед.

– Но как случилось, что твой отец стал царем Ниневии?!

– Этого я не успела выяснить… но, думаю, ему, обладающему огромными знаниями и колоссальными возможностями, это было не сложно.

– А как же попали твои родители на Землю и почему остались здесь? – спросил Аллей.

– Экипаж пирамидки состоял из трех человек. В течение года они вели наблюдение за Землей и другими планетами Солнечной системы, передавая информацию в… – девушка прищурилась, вспоминая название, – в Космический центр. В системе управления кораблем случилась какая-то небольшая поломка, и экипаж вынужден был посадить пирамидку прямо в пустыне. Впервые оказавшись на самой планете, мои родители и командир корабля решили пройтись по земле. Но когда они углубились в пустыню, отойдя от корабля, собственно, недалеко, налетела песчаная буря, все небо заволокло тучами песка. Несколько дней бушевал этот сумасшедший вихрь, а когда он утих, мои родители поняли, что остались одни на Земле. Они не смогли найти ни пирамидку, ни отправившегося на ее поиски командира. И потом, став царем Ниневии, отец не раз приезжал на предполагаемое место посадки, но все попытки найти корабль оказались тщетными. А потом – потом родилась я, а через четыре года умерла моя мама от неизвестной земной болезни. Я ее помню, она была такая красивая, – из глаз Наталис покатились слезы. – Отец рассказал мне все это перед последней битвой, в которой погиб сам.

Девушка смахнула слезинку с намокших пушистых ресниц и, опуская руку, случайно дотронулась до амулета. Взяв его на ладонь и грустно улыбнувшись, она сказала:

– Этот талисман достался мне от отца. Все члены экипажа пирамидки имели такой же и не должны были с ним расставаться ни при каких условиях.

– Для чего же он нужен? – завороженно спросил Пентсуфр.

– Это не обычная драгоценная безделушка – это ключ, и если я когда-нибудь найду затерянную в пустыне пирамидку, – девушка грустно улыбнулась, – то при помощи него я смогу вызвать людей с моей планеты. – И фараон, и наследник были потрясены этим рассказом. Прошло достаточно много времени, прежде чем Пентсуфр спросил:

– Наталис, ты знаешь, в каком районе пустыни был потерян корабль?

– Да, отец говорил, что пирамидка опустилась недалеко от края пустыни, там ее и занесло песком. А сейчас совсем рядом от этого места расположена новая столица Ниневии. Отец до последнего дня не терял надежду найти пирамидку… А этот амулет имеет еще одно удивительное свойство: если его большим острым углом повернуть в сторону корабля, то с расстояния 200 локтей (100 метров) он будет издавать звуковой сигнал… А ведь мне, – девушка тихо вздохнула, – так необходимо именно сейчас найти пирамидку. Я понимаю, – ваши лекари не смогут вылечить меня, и если я останусь на Земле, я никогда так и не смогу ходить, ведь медицина на Земле находится на самой ранней стадии своего развития. Вся моя надежда на выздоровление только в том, что когда-то я смогу попасть на свою планету – родину моих предков…

Фараон молчал. Аллей нежно гладил теплую руку девушки. На минуту ему показалось, что обо всем этом он уже слышал когда-то, больше того – он несся раньше в безбрежном пространстве звезд, окутанный розовым свечением пирамидки, уносящей его далеко-далеко, на голубую планету…

Было уже далеко за полночь. Фараон давно покинул покои Наталис. Нужно было воскурить благовония перед статуями покровительствующих ему богов, а заодно и привести свои мысли в порядок.

Царевна лежала неподвижно, полуприкрыв глаза веками и грустно улыбаясь. Открыв фараону и Аллею свою тайну, она теперь чего-то ждала и одновременно боялась. Аллей ласково прикоснулся к ее пушистым волосам:

– Если бы не эта трагедия, которая произошла с тобой, – мы тогда не смогли бы быть вместе…

– Нет, нет, это судьба, от которой никуда не убежишь. Это произошло, потому что так должно было быть… – девушка немного помолчала, а потом, грустно улыбаясь, добавила: – А тебя я полюбила с первого взгляда – там, на Ниле.

– Я тогда это понял. И я тебя сразу полюбил.

– А знаешь, Аллей, недавно мне приснился сон. Что я совсем здорова, что я плаваю, летаю, свободно управляю своим телом и руками, только вот ног я своих не помню, как будто нет их у меня и никогда не было… – Наталис не договорила, потому что Аллей закрыл ее губы долгим поцелуем:

– Молчи, я не хочу этого слышать!

– Ты не хочешь, чтобы я поправилась?

– Я люблю тебя такую, какая ты есть. А сейчас, чтобы немного тебя отвлечь, я расскажу тебе на ночь сказку:

– Однажды бог Осирис спустился с небес на землю и, приняв образ обычного человека, решил пройтись по городу. Он хотел посмотреть то, что могут видеть только боги – как проводят время мужчины и женщины перед сном. Фараона услаждали одновременно несколько его жен. Бог подумал: «Фараон – мой наместник на Земле, и ему позволительно делать все, что он пожелает». Такую же картину бог увидел среди царственных вельмож и высших жрецов, только те принимали ласки от наложниц. Младшие жрецы находили любовные утехи в объятиях двух-трех женщин. Пожилые крестьяне после тяжелой работы уже спали крепким сном, повернувшись спиной к своим благоверным, а молодые, и после трудового дня сохранив для любви силы, нежно ворковали каждый со своей возлюбленной.

Кажется, все увидел бог Осирис и уже совсем было собрался возвращаться к себе на небо, как заметил трепещущий огонек в окне нижнего этажа одного из храмов. Заглянув туда, Осирис увидел сидевшего на корточках посреди большой комнаты жреца, собирающего какие-то черепки и горько рыдавшего. Осирис склонился над ним: «Что ты делаешь и чем так расстроен?» Жрец взглянул на него и, почувствовав, что перед ним Бог, ответил: «У меня была любимая. После тяжелой болезни она ушла в царство теней. Ведь ты бог, разве ты не знаешь об этом?» «Да, – подумав, ответил Осирис, – я вспоминаю, что среди теней, населяющих царство мертвых, есть она – прекрасная женщина по имени Исида». «Так вот, – продолжал жрец, – еще при ее жизни знаменитый Ваятель сделал скульптурку моей избранницы. Она была так свежа и хороша, что, казалось, не хватало только дыхания, чтобы оживить ее. Когда Исида покинула меня, эта скульптура заменила мне мою возлюбленную. Я отказался от других женщин и был вполне счастлив, созерцая ее божественный лик и изумительные формы. Я вспоминал, как ласкала она меня и как счастливы мы были, и этим жил. А сейчас я случайно уронил мою любовь и она превратилась в черепки», – и жрец снова горько зарыдал.

– Что же ты плачешь? Я – бог Осирис и помогу тебе ради твоей любви!

Слезы тут же высохли на глазах жреца, и он воскликнул:

– Благодарю тебя, Господи! Кто же откажется от твоей помощи!?

Осирис взмахнул рукой, и разбитые черепки моментально соединились друг с другом, превратившись в статую стройной прелестной женщины, у которой не хватало только двух пальцев на правой руке, которые при падении раскрошились в песок.

Осирис подумал, затем что-то прошептал, и через мгновение у статуи появились недостающие пальцы, еще прекрасней, чем те, которые были. Но вместо того, чтобы возрадоваться, жрец схватился за голову:

– О горе мне, горе!

– Чем недоволен ты сейчас? – удивился бог.

Сквозь причитания жрец простонал:

– На этом пальце было кольцо, то кольцо, которое я подарил своей возлюбленной. А эти пальцы не ее, они не нужны мне!

– Что же ты хочешь, говори, жрец! Хочешь, я верну тебе твою возлюбленную и оживлю статую?

– Не вздумай этого делать! – закричал жрец. – Только со своими пальцами, целая, нужна мне она!

Осирис, на то он и бог, только покачал головой, в очередной раз удивляясь непоследовательности людей. Затем вернул он статуе прежние пальцы и, улыбнувшись, оживил ее.

Женщина, поклонившись, поблагодарила Бога и бросилась на шею своего возлюбленного, покрывая его лицо горячими поцелуями…

Аллей замолчал, молчала и царевна.

– Ну, а теперь спи, любимая, боги дарят нам сон, чтобы подкрепить наши силы, и часто он дает нам хороший совет, – Аллей нежно поцеловал Наталис, поправляя покрывало, укрывающее ее неподвижные ноги. Сон долго не шел к нему, и, чтобы забыться, он взглянул на небо, сверкавшее миллиардами звезд, – где-то там, за черной пропастью расстояния, сияла маленькая пульсирующая точка – родная планета его любимой…

ГЛАВА 14

В эту ночь фараон Пентсуфр долго ворочался с боку на бок, в который раз перебирая в памяти разговор с Наталис. Все говорило о том, что скоро он встретится с небожителями. Да что там скоро! Встреча уже произошла, ведь царевна Ниневии – одна из них, хотя и родилась на Земле. Совсем недавно, уже будучи на посту временного правителя Египта, Пентсуфр обнаружил в хранилище храма Гора папирус, принадлежавший фараону Тутмосу III (XV век до н. э.). В нем говорилось:

«6 год 22, третий месяц, в шестом часу дня, писцы Дома Жизни увидели в небе движущийся огненный круг с ядром в виде треугольника внутри. Он был без головы, но дыхание его было отвратительно. Один род длиною было его тело и один род шириною, и было оно бесшумно. И сердца писцов ужаснулись и смутились, и они пали ниц. Они доложили фараону, и он размышлял о случившемся. По прошествии нескольких дней эти предметы в небесах стали многочисленны. Они сияли ярче солнца и простирались до границ неба. Могучи были эти огненные круги. И фараон вместе с армией взирал на них. К вечеру эти круги поднялись выше и двинулись в сторону юга. Подобного не случалось с самого основания Земли. И фараон приказал занести это в анналы Дома Жизни».

«Это не бред, – подумал тогда Пентсуфр. – Обо всех великих событиях, а также о вещах удивительных и необъяснимых с их точки зрения древние обязательно писали в своих папирусах. – Фараон открыл глаза, встал с ложа и прошелся. – Значит, уже в те времена небожители посещали Землю. Мне нужно во что бы то ни стало найти пирамидку! Небожители намного мудрее нас, и их знания пригодятся нам. Если они смогли прилететь на нашу планету, значит, и земляне смогут у них побывать, и первым из них будет… да, конечно, – мой сын».

Пентсуфр задумался. То, что он своими глазами может увидеть и даже потрогать летательный аппарат, все-таки не укладывалось у него в голове. Постепенно усталость сковала его мысли, и повелитель Египта погрузился в царство сна.

Но дольше всех в эту ночь не спала Наталис. Она лежала молча, вслушиваясь в тишину, которую изредка прерывали тяжелые вздохи ее возлюбленного. Они не тревожили девушку, наоборот, после того, как она поделилась тяготившей ее тайной, на душе стало легче, как будто она освободилась от тяжелого груза. Неопределенность ее положения очень ее угнетала, а сейчас, узнав о ней правду, Аллей и фараон должны будут принять какое-то решение, и это почему-то вселяло в нее надежду. Наталис вспомнила только что услышанную легенду.

– О боги! Почему же вы отвернулись от меня? – тихо прошептала девушка. – Ведь я даже не статуя, которую нужно собирать из разлетевшихся вдребезги каменных черепков. Мне необходимо всего лишь встать на ноги!

Огромным усилием воли Наталис заставила себя сосредоточиться и пошевелить непослушными пальцами ног. И тут же радостный крик невольно вырвался у нее: она увидела движение легкого покрывала в том месте, где до этого плетьми лежали не подчинявшиеся ей ноги.

Чутко спавший Аллей поднял голову и, протирая глаза, подошел к девушке:

– Что случилось, милая? Ты видела дурной сон?

– Нет, нет, все хорошо, – успокоила она своего верного стража, – просто… у меня стали двигаться ноги!

Сон как рукой сняло. Аллей отбросил в сторону одеяло и, не замечая смущения Наталис, воскликнул:

– Я хочу видеть это! Попробуй еще раз!

Но… ноги больше не слушались девушку. Поняв, что любимая только напрасно тратит силы, пытаясь совершить невозможное, Аллей осторожно укутал ее бедра покрывалом и, обняв Наталис, прошептал:

– Дорогая, тебе это только приснилось.

Царевна не ответила, лишь из глаз ее закапали слезы. Аллей нежно гладил ее темные волнистые волосы, пока девушка не успокоилась и не заснула, а потом еще долго сидел возле ложа своей возлюбленной, не отрывая взгляда от ее лица. Ее сон был беспокойный, и выражения тревоги, негодования, даже страха беспрестанно сменяли друг друга, чередуясь с гримаской удивления, а затем ощущение полного покоя и блаженства появилось на этом милом лице.

Боясь разбудить девушку, Аллей все же осторожно поправил ее подушку, и Наталис, даже во сне ощутив о себе заботу, счастливо улыбнулась. Губы наследника на мгновение коснулись щеки любимой – неповторимый аромат ее кожи донесся до него, напомнив чарующий запах каких-то, казалось, очень знакомых цветов.

Отойдя, наконец, от девушки, Аллей устало опустился На свое ложе и быстро заснул. Он был последним из тех; кто бодрствовал в этот последний час уходящей ночи, а, может быть, и первый час зарождающегося утра…

Каждый из спящих видел свой сон, который представлял собою гигантскую картину, составленную из нескольких сюжетов, воплощенных в жизнь разными художниками. Это было мысленное изображение события, которому суждено было сбыться в ближайшем будущем – пожалуй, в этом из них уже никто не сомневался. Пентсуфр вновь увидел встречу с тенью фараона Хеопса и заново пережил все впечатления после разговора с ним.

Аллей, преодолевая опасность, с трудом пробирался по бескрайней пустыне Ниневии, иссушенной зноем и жаждой, подбадриваемый только розовые свечением, пульсирующим впереди.

Но самой счастливой в своем сновидении оказалась Наталис – она, наконец-то, нашла пирамидку с помощью своего амулета. Звуковые сигналы, которые он издавал, красноречиво свидетельствовали о том, что засыпанный песком космический корабль находится совсем недалеко, в нескольких десятках шагов, за ближайшим барханом. Окрыленная радостью, девушка побежала в сторону пирамидки. Наслаждение, полученное ею от быстрого бега, было таким сильным, что она… проснулась.

Ноги по-прежнему неподвижными плетьми лежали на своем месте. Чувство безысходной тоски охватило девушку. В этот ранний час она была один на один со своими мыслями, и никто не мешал ей. Она не сразу услышала вопрос подошедшего к ее ложу Аллея:

– Что случилось на этот раз с моей царевной?

– Мне приснилось, что мы нашли пирамидку и что я выздоровела, – упавшим голосом ответила Наталис.

– Дорогая, так и будет! Ты мне веришь?

Девушка устремила на него взгляд, полный тоски и отчаяния, но утвердительно чуть заметно кивнула при этом.


На следующий день фараон, отложив государственные дела, долго сидел, размышляя, над картой Ниневии, а затем, прихватив ее с собой, направился в покои молодой царевны. Жрицы, ухаживающие за ней, уже закончили утренний туалет, включающий в себя умывание, обязательный лечебный массаж и втирание и кожу целебных мазей, удалились, повинуясь знаку фараона. Пентсуфр развернул свиток, и три головы склонились над ним:

– Вот путь, по которому ты должен будешь пройти в поисках пирамидки. Ты уже был в Ниневии, и эти места тебе должны быть знакомы, но ты об этом, вероятно, забыл, потеряв память. И как мне ни жаль, но, кроме тебя, эти поиски больше некому вести. И хотя большая опасность может подстерегать тебя в дороге, я на это иду, подчиняясь воле богов. Вижу, глаза твои горят и ты готов выполнить предначертание Судьбы?

Аллей, улыбаясь, взглянул на девушку и утвердительно кивнул головой.

– За свою царевну не беспокойся, я лично позабочусь о ней.

– Благодарю тебя, отец, – произнес наследник престола, обнимая фараона.

Несколько дней потратил Аллей на то, чтобы подготовиться к дальнему походу: он выбрал самых выносливых и преданных ему людей, приготовил необходимые в пути вещи и орудия для раскопок, досконально изучил карту пустыни. Наталис в связи с этим он уделял гораздо меньше времени, а она, казалось, ничуть не была расстроена предстоящей разлукой.

– Ну вот, все и готово, – играя завитками ее волос, проговорил Аллей, – завтра утром мы отправляемся в путь, – он с грустью посмотрел на девушку, – а ты как будто даже рада, что мы расстаемся?

Царевна загадочно улыбнулась и, нежно обвив шею возлюбленного своими руками, поцеловала Аллея:

– Ты же знаешь, как нелегко мне с тобой расставаться, ведь я живу только благодаря тебе. Просто я верю в наше счастье…

Этим вечером возлюбленные долго не могли расстаться, шепча друг другу нежные слова признания. Наконец, Аллей оставил Наталис, устроился на своем ложе и быстро заснул.

Очнулся он под утро от какого-то легкого движения и прикосновения к его голове. Рука наследника уверенно нащупала рукоять кинжала, и в следующее мгновение он уже был готов броситься на непрошеного гостя.

– Милый, это я! – услышал он голос любимой.

Аллей открыл глаза и не поверил им – у его изголовья стояла Наталис. Сев на ложе, он недоуменно уставился на нее. Девушка, робко улыбаясь и преодолевая боль, сделала шаг к нему и, покачнувшись, чуть не упала, но была вовремя подхвачена крепкими руками любимого. Аллей осторожно усадил девушку, с изумлением качая головой.

– Ведь я же тебе говорила, что ноги начали меня слушаться! – произнесла она. – Танцевать я, конечно, пока не смогу, но теперь я в силах сопровождать тебя в походе! Без меня ты не поедешь.

– Как же ты смогла встать? Ведь ты была совершенно неподвижна!

– Помнишь ту ночь, когда я впервые поняла, что вновь могу управлять ногами? Ты не поверил тогда, сказав, что это сон, и я не хотела тебя разочаровывать, но каждую ночь после этого я много занималась, пытаясь заставить двигаться сначала пальцы, затем ступни, а вот сегодня сделала первые шаги.

– Значит, великий лекарь ошибся, пророча тебе вечную неподвижность. …Хвала богам! – воскликнул счастливый наследник. Он взял девушку на руки и закружил по залу.

– Сейчас нам нельзя расставаться, и я остаюсь. Я предчувствовал, что что-нибудь помешает нашему походу, но о таком событии даже и не мечтал – он осторожно опустил Наталис посреди зала.

Пошатывась, она со страхом произнесла:

– Нет, нет, это очень далеко, мне не дойти!

– А ты представь, что я жду тебя и мне нужна твоя помощь, – и Аллей протянул к ней руки, как бы зовя к себе.

Эти несколько шагов, что с трудом сделала девушка, морщась от боли, тяжело дались ей, но они вселили в обоих влюбленных надежду на их счастье. Смеясь, наследник подхватил девушку и отнес ее на ложе, а затем, достав целебную мазь, долго и бережно натирал ей ноги.

– А теперь, родная, тебе нужно отдохнуть, поспи еще!

Днем об этом невероятном событии узнал Верховный лекарь. Он долго осматривал девушку и пришел к выводу, что благодаря богам время и лечение сделали свое дело, и, несмотря на мрачные прогнозы, состояние больной улучшилось настолько, что она смогла ходить, и в скором времени от последствий травмы не останется и следа.

Радостная весть быстро облетела дворец и была воспринята с удовольствием всеми, кто хоть немного знал Наталис, так как красавица царевна многим пришлась по душе. Только один человек не был рад этому чудесному исцелению, и, не поверив слухам я желая убедиться во всем своими собственными глазами, возле Наталис возникла черная тень, которая тут же тихо исчезла, как только была замечена Аллеем. Вскочив, он осмотрел покои царевны и, понимая, что посторонний не мог проникнуть сюда без ведома охраны, принял нечеткое видение за призрак своих сомнений и быстро успокоился.

ГЛАВА 15

Утром, когда царевна еще спала крепким сном, Аллей тихо вышел из зала и, доверив свою возлюбленную охране, быстро направился в покои фараона. Пентсуфр тут же заметил, что сын чем-то чрезвычайно возбужден. Это привело фараона в некоторое замешательство, и он даже не высказал своего неудовольствия по поводу раннего визита.

Выслушав наследника, фараон пожелал немедленно увидеть все своими собственными глазами. В его голове тут же мелькнула мысль о том, что теперь не нужно заниматься поисками легендарной пирамидки, и сын останется с ним. Прежние мысли вновь захватили повелителя Египта.

Войдя в покои царевны, первое, что они увидели, было пустое ложе. Растерявшийся Аллей резко повернулся к двери, чуть не сбив при этом с ног самого фараона:

– Румес! Где царевна?! Головой ответишь, если с ней что-нибудь случилось!

Главный из охранников вместо ответа изумленно открыл рот, помотав при этом головой.

В этот момент фигура в белом хитоне, до этого неподвижно стоявшая у окна и сливавшаяся с белизной наступавшего дня и поэтому оставшаяся сразу незамеченной, сделала к ним несколько шагов. Аллей устремился к девушке и помог ей сесть на скамью.

– Хвала богам! – с чувством произнес фараон, подходя к Наталис. – Воистину, не так уж мудры наши лекари и жрецы, беря на себя смелость лечить неподвластные их пониманию заболевания и судить об их исходе! Только что я не поверил словам наследника, а сейчас своими глазами убедился в их правоте. О боги! Вы услышали мои молитвы и откликнулись, пощадив нас, смертных. Теперь не нужно искать мифическую пирамидку и гневить богов, размышляя о полетах к другим планетам!

Наталис и Аллей, переглянувшись, с недоумением уставились на фараона.

– Отец, но мы должны это сделать! Разве ты уже забыл о том, что прочел на стенах храма Амона? Мое предназначение состоит в том, чтобы…

Пентсуфр недовольно поморщился:

– У тебя сейчас есть все, что нужно для полного счастья. Не надо торопить события. Боги благосклонны к нам и подарили исцеление твоей царевне. Подумай лучше о ней и о своем будущем наследнике, ведь родить здорового малыша тебе может только здоровая женщина, – фараон пристально посмотрел на Наталис и добавил: – А тебе нужно благодарить богов за чудесное выздоровление и не смущать сына рассказами о неведомых планетах. Вы оба родились на Земле и будете здесь счастливы, судьба благоволит к вам.

– Но как же Хеопс?!

– Я не забыл о нем… не спеши, сын! Сейчас я, как никогда, близок к разгадке еще одной тайны храма, а когда я ее узнаю, мне будет многое подвластно! Ну, а сейчас, дорогая, – обратился Пентсуфр к Наталис, – пройдись. Я хочу посмотреть, как двигается будущая царица Египта.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю