355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Климай » Наташа. Новая повесть о Ходже Насреддине » Текст книги (страница 20)
Наташа. Новая повесть о Ходже Насреддине
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 13:03

Текст книги "Наташа. Новая повесть о Ходже Насреддине"


Автор книги: Александр Климай



сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 24 страниц)

Загипнотизированный глазами толстяка, мальчик не двигался, не шевелился и Абдурахман. Он стоял напрягшись, а руки его машинально перебирали только что полученные деньги. Но купец, как более опытный человек, быстрее нашел выход из создавшегося положения. Звонкие монеты тут же оказались в кармане, а руки толстяка медленно потянулись к притихшему и втянувшему голову в плечи пареньку. Абдурахман внезапно подпрыгнул, в результате чего его толстый зад оказался немного выше над землей, чем был до этого знаменательного момента. В конечном итоге от произведенного действия толстяк распластался на своем собственном прилавке, столкнув при этом с него несколько арбузов и дынь. Его жирные пальцы вцепились в худенькое плечо Рустама. Поняв, что оказался во власти врага, мальчик заорал, стараясь перекричать шум бухарского базара. Его друзья поспешили на помощь, пытаясь освободить несчастную жертву. Но и Абдурахман был не один – к нему уже подоспели помощники, и маленький сорванец оказался захвачен.

– А-а-а… шайтан! Попался! – заревел купец. – Что, снова пришел бить мои арбузы?!

Тут его взгляд метнулся по расколотым им же самим зрелым, истекающим ароматным соком дарам природы и неожиданно вновь остановился на глиняной фигурке, которая после этой жаркой схватки чудом удержалась на краю прилавка. Очевидно, в первую минуту гнева купец не разобрал, что означает сие произведение искусства. Но постепенно туповатое выражение его сонного лица начало меняться. Маленькие, заплывшие жирком глаза округлились, наливаясь при этом кровью и злобой:

– Шай-та-ан! – прошипел он и сжал руку мальчика так, что тот в свою очередь заверещал от боли. – Правоверные!.. – со стоном продолжал Абдурахман. – Правоверные! Вы посмотрите, что сделал этот смрадный маленький шакал! – при этом купец поднял высоко над головой фигурку, изображавшую его самого, присевшего на корточки со спущенными штанами, и с торчащим придатком, служащим для выведения мочи.

От ярости торговец лишился языка и только часто моргал веками. Правоверные же, собравшись полукругом около прилавка, по достоинству оценили творение Насреддина. Некоторые из них, находясь в весьма преклонном возрасте и поэтому слегка подслеповатые и посему плохо рассмотревшие скульптурку, недружным хором поддержали своего соседа, выражая негодование по поводу хулиганского поступка мальчишки. Другие же, понявшие тонкий юмор начинающего скульптора, с трудом сдерживали улыбку. Третьи, не скрываясь, покатывались со смеху.

Видя такую неоднозначную реакцию окружающих и явно страдая от обиды и недостатка к себе сочувствия, Абдурахман со злостью ударил скульптурой по прилавку. При этом тонкий придаток, выводящий наружу ненужную жидкость из мочевого пузыря, с жалобным звоном отвалился и упал на землю. Сама же скульптура осталась невредимой – не зря же Насреддин закалял ее в огне и просушивал на солнце столько дней. Вид непокорной фигурки, лишенной столь важного органа, вызвал у торговых людей откровенное ржание. Многие, держась за животы, хохотали до икоты, а бедный толстяк пришел в неистовство. Он совершенно потерял от бешенства голову и, что-то нечленораздельно крича, колотил скульптуркой по прилавку. Этим воспользовались сорванцы. Они подхватили онемевшего от страха Рустама и бросились наутек. Когда купец понял, что добыча уходит из рук, он с удивительной для его веса резвостью бросился в погоню. Но на этот раз ему не повезло. Мальчишки словно растворились среди торговавших, покупавших и просто пришедших поглазеть и послушать сплетни. Лишь запущенная вслед беглецам хурма оставила на их халатах свой мокрый красный след. В Абдуллу попал незрелый крепкий плод, и спина между лопатками долго болела.

– Вы как хотите, – заявил пострадавший, – а я за это с толстяком рассчитаюсь.

– К овощному ряду нам идти нельзя, – рассудительно произнес Ходжа, – купец сейчас будет начеку и не позволит нам приблизиться к прилавку!

– Нет… на базар я и сам не пойду… предлагаю забраться к Абдурахману на бахчу.

Сорванцы дружно одобрительно загалдели.

– Ну что ж, – поддержал их Насреддин, – бахча не дворец, туда можно. Кто с нами?

Ребята как один подняли руки – вопрос был решен не в пользу толстяка.

ГЛАВА 8

На следующий день Шир-Мамед с горечью сокрушался по поводу произошедшего вчера на базаре. Мальчик, сидя за столом и жуя лепешки, внимательно слушал отца.

– Это надо же такое придумать… – возмущался старик, – слепить из глины фигуру почтенного купца, да еще в такой позе!.. – гончар наклонился к старухе и что-то прошептал ей на ухо.

Женщина выронила пиалу и, беззвучно хохоча, схватилась за живот.

– Аллах с тобой, ханум! – сердито проворчал Шир-Мамед. – Что же тут смешного?!

Уже было успокоившаяся старуха вновь закатилась в приступе смеха.

Когда она, наконец, угомонилась, гончар продолжил:

– И ведь это сделал мастер из нашей слободы… Ух! Если бы я знал, кто этим занимается… – Шир-Мамед воинственно покрутил головой и грозно посмотрел на Ходжу, вовсе не подозревая, что виновник возмутившего его события сидит напротив.

Гончар страдал забывчивостью (простительной в его возрасте) и совсем не помнил о фигурке, недавно вылепленной Насреддином. Мальчик попытался выдержать его взгляд, но, почувствовав, что не справится с этой задачей, потупил очи и, как ни в чем не бывало, потянулся к очередной дольке дыни. Где-то далеко в душе мелькнуло сомнение: «Не сознаться ли?».

Но эта мысль очень быстро погрузилась в такую глубину его сущности, что уже в следующее мгновение ее невозможно было там отыскать. Несмотря на это, разговор оставил в душе мальчугана заметный след, и вскоре он сам как один из зачинщиков набега на бахчу купца отговаривал своих товарищей от этой затеи.

– Струсил, струсил! – дразнил Насреддина Абдулла. – Наверное, всю ночь дрожал!

– Ничего я не дрожал – я спал! – оправдывался Ходжа, но что бы он ни говорил, симпатии друзей оказались на стороне соперника Насреддина.

Даже самый верный друг Ахмедка – и тот отвернулся от Ходжи. Воспользовавшись ситуацией, позволявшей ему захватить власть, Абдулла уверенно заявил:

– После полуденной молитвы встречаемся у Черного холма, а сейчас – айда к Тамерланову мосту, там будет представление канатоходцев.

Ребята гурьбой помчались по узким переулкам слободы. Лишь один Ахмедка остановился, махнул рукой, приглашая с собой, но Насреддин, насупившись, молча стоял и смотрел вслед убегавшим друзьям. Не дождавшись ответа, Ахмедка пожал плечами и припустил за товарищами.

На глаза Ходжи невольно навернулись слезы – в них были обида и злость. Но мальчик не был бы Ходжой Насреддином, если бы умел только проливать никому не нужные потоки воды. Шмыгнув носом и решительно вытерев слезы рукавом халата, он тихо произнес:

– Ну ладно, вы у меня еще попляшете…

Вернувшись домой, мальчик поел и как примерный сын отправился в мастерскую помогать отцу. Шир-Мамед довольно потер руки:

– Вот и хорошо, что ты пришел, – проговорил он, протягивая мальчику кисти.

А это означало, что гончар готовил для продажи не обычные кувшины. Эти его изделия благодаря своеобразной раскраске пользовались на базаре особым спросом. Увлекшись работой, мальчик не переставал думать о своем. Наконец он хитро усмехнулся – теперь он знал, как напугать товарищей… Ему несложно опередить их, ведь время появления ребят на бахче Насреддину известно заранее. Прихватив с собой необходимое, Ходжа задолго до появления юных мстителей прибыл к бахче Абдурахмана. Одинокий страж арбузов и дынь в полосатом халате сидел у шалаша и готовил шашлык. Несмотря на то, что мальчик довольно плотно поел перед уходом и дежурная лепешка, как всегда, находилась за пазухой, ароматный запах поджаривающегося мяса вызвал у него непроизвольное слюнотечение. И то обстоятельство, что до бахчи пришлось довольно долго шагать, преодолев с попутным караваном городские ворота, никак не могло умерить разыгравшийся аппетит Насреддина. Мы думаем, его поймут читатели, на мгновение представившие запах подрумянивающегося на костре, истекающего каплями сока шашлыка…

Желудок Ходжи неожиданно завозмущался, внутри его что-то застонало, заурчало и даже заквакало. Мальчишке показалось, что эти звуки его растревоженного естества обязательно услышит сторож. Не раздумывая, он быстро шмыгнул в кусты. Притаившись там, Ходжа осмотрелся – сторож по-прежнему занимался полностью поглотившим его делом, а предательский ветер и не думал изменять своего направления. Сглотнув слюну, Насреддин полез за лепешкой – она была свежей и вкусной. На несколько минут ощущение голода пропало, но мальчику в этот день не суждено было забыть о шашлыке. Его волшебный запах преследовал Ходжу… Высунувшись из кустов, мальчик бросил зоркий взгляд вдаль: далеко-далеко, вплоть до самого горизонта тянулись бахчи с созревающими арбузами. Они почти не охранялись здесь, за городом. Редкий купец раскошеливался, чтобы нанять сторожа. Да и то сказать, какой правоверный позволит себе взять чужое. Разве что мальчишки, по своему малолетству не понимающие, какой вред наносят они своими набегами. Пронесясь с топаньем и гиком по бахче, они уничтожали завязи или сбивали еще только начинающую наливаться ягоду. Те из молодых непосед, кто хотел полакомиться даром и к тому же имел на плечах не кочан капусты, а голову, очень просто мог это сделать. Сторожа, надо отдать многим должное, не скупились и угощали ребят спелыми плодами. Что стоило поделиться им несколькими арбузами с огромной бахчи, где все они и не подлежали счету?!

Довольные мальчишки благодарили сторожа, владельца огромного богатства, который, как правило, и не знал об этой своей щедрости, и, конечно, Аллаха, пославшего на землю чудные дары.

Набившая животы мелюзга под предводительством своих более старших товарищей после пиршества направлялась в сторону Бухары, по дороге орошая землю влагой, которая только что перекочевала с бахчи в их бездонные желудки…

В отличие от многих, купец Абдурахман всегда нанимал сторожей, которые по своей натуре напоминали хозяина – были злы и жадны и воспринимали любое появление ребят около бахчи как личное оскорбление.

Сегодня дежурил Абу-Ахмед-ибн-Али, и, по всем признакам, он пребывал в дурном настроении. Насреддин не отрываясь наблюдал за сторожем, и в этом не было ничего особенного. Не отрываясь потому, что Абу-Ахмед с азартом принялся уплетать шашлык. Ходже показалось, что он даже слышит аппетитное чавканье, и на минутку мальчишка представил, что это именно он откусывает и жует жирные сочные кусочки жаркого из молодого барашка. Но, вернувшись из прекрасной мечты в серую действительность, Насреддин в который раз почувствовал на себе справедливость поговорки: «Сколько ни говори – халва-халва, от этого во рту слаще не станет».

Очень скоро Ходжа заметил перемену в поведении сторожа. «Сейчас он заберется в шалаш и уляжется спать», – подумал мальчик, заерзав от этой мысли.

Он не предусмотрел подобного поворота дела. Нужно было срочно менять только что намеченный план, ибо время шло вперед, и скоро должны были появиться его товарищи. Но в голову ничего нового не приходило. Лишь бы что-то сделать, Ходжа незаметно для сторожа переполз на другое место и стал ждать. Ведь верно говорят, что: «когда ты видишь, что обстоятельства не благоприятствуют тебе, то ты им не сопротивляйся, а предоставь их естественному ходу, потому что кто идет против обстоятельств, делается рабом их, а кто покоряется им, делается их господином».

Сие мудрое высказывание очень скоро полностью подтвердилось… Между тем Абу-Ахмед, покончив с шашлыком, разрезал арбуз, который только от одного прикосновения ножа лопнул, распавшись на две половины. Он пососал несколько скибок и, оглядев, покуда хватило глаз, вверенное ему хозяйство, забрался в шалаш, из которого очень скоро послышались звуки, возвестившие о благодатном сне стража порядка.

Ходжа беспокойно огляделся, но никого не увидел, да и не мудрено: холмистый рельеф близлежащей местности мог скрывать притаившихся мстителей. Они могли прятаться также в растущих неподалеку плодовых кустарниках.

Взгляд Насреддина внимательно прошелся по бахче и остановился затем на одном из торчащих здесь украшений, в простонародье именуемом пугалом. Первоначальный план был полностью отметен, и на его смену пришел другой, не менее хитроумный. Ходжа правильно оценил обстановку и занял наблюдательную позицию на главном направлении движения друзей. Он так искусно вписался в одежду чучела, что ничего не заподозрившая ворона уселась на старое ведро, служившее пугалу головой, и постучала по его дырявому дну, проверяя, видимо, крепость своего клюва. Птица появилась как нельзя более кстати, так как своим поведением доказывала полную надежность маскировки. Обрадованный этим, Насреддин в следующий момент уже был готов согнать ворону, которой понравилось извлекать из ржавого ведра звуки, отдаленно напоминающие музыку. Она, ворона, очевидно, в ближайшее время и не собиралась улетать, самозабвенно долбя клювом жесть и вызывая этим в голове Ходжи неприятный звон. Но в этот-то момент он заметил через щель в стенке ведра притаившихся в кустах друзей. Пугало по его плану должно было еще некоторое время оставаться неподвижным пугалом, но у мальчика появилось беспокойство – не расколется ли его голова, словно тот арбуз, от надоедливого стука вороны. Стараясь оставаться незамеченным, он просунул в ведро руку и через дырку в его дне указательным пальцем попытался ткнуть птицу. Но Насреддин не рассчитал – это была не просто ворона… Это была упрямая ворона, которая к тому же не понимала языка жестов.

Приняв палец мальчика за вкусного толстого червяка, она в предвкушении удовольствия громко каркнула, а затем от всей души хватила своим крепким клювом это привлекшее ее внимание лакомство. Отчаянный вопль вырвался из маленькой груди Ходжи. Он заглушил грохот падающего ведра и возмущенные крики обманутой в своих лучших ожиданиях вороны.

В это время друзья Насреддина, захватив участок бахчи и выбирая арбузы поспелее, счастливо потирали руки. Услышав, как, орет пугало, они бросили добычу и дали такого стрекача, что скоро совершенно исчезли из виду. В небе, где-то в стороне слышалось раздраженное карканье так и не понявшей, в чем дело, вороны.

Замеревший в неудобной позе, Ходжа медленно повернулся к шалашу – сторож не храпел, но и не выходил из своего убежища. Мальчик понял, что и ему пора покидать поле боя. Не снимая одежды чучела, он, неуклюже шагая, направился к кустам.

Абу-Ахмед, все-таки разбуженный шумом, счел нужным проявить бдительность. Сладко позевывая, он вышел из шалаша, протер глаза и подслеповато огляделся. Не заметив ничего подозрительного, сторож наклонился к потухшему костру. Потом достал котомку и извлек из нее лепешку, отправив часть последней в рот. Пережевывая пищу, он снова блуждающим взглядом окинул поле и замер. Идущее по направлению к плодовым кустам чучело заставило его резко остановить процесс пищеварения. Абу-Ахмед зажмурился и потряс головой. Это упражнение не облегчило ему жизнь: пугало как ни в чем ни бывало продолжало разгуливать по бахче.

– О, Аллах!.. – вытаращив глаза, прошептал сторож. – Оно пошло!

Икнув от страха, Абу-Ахмед попятился и, споткнувшись, налетел на свой шалаш. Его уютное гнездышко, не рассчитанное на такое грубое обращение, тут же рухнуло, превратившись в груду палок.

Услышав шум погони (так подумалось Насреддину, ведь все мы знаем, что у страха глаза велики), мальчик заторопился, сбросил лохмотья на землю и припустил за своими друзьями, которые неслись далеко впереди, поднимая дорожную пыль не хуже, чем стадо верблюдов.

Но неудачи в этот день продолжали преследовать сорванцов. Покинув бахчу и так и не отведав лакомства, они, напуганные и усталые, наконец-то добрались до городских ворот, где были остановлены стражей.

Убегая от мнимой опасности, они совсем выпустили из вида, что покинули Бухару не через ворота, как положено, заплатив при этом обязательную пошлину, а через сделанный ими же потайной лаз через городскую стену. Сейчас же, забыв про деньги, они тщетно пытались проникнуть обратно в город. Стражников оказалось так много, что можно было и не мечтать проскользнуть мимо них, не заплатив. Разжалобить взрослых дядей тоже не удалось. На поднятый мальчишками шум вышел сборщик податей:

– Что? Чьи это мальцы?

– Говорят, будто бы живут в Бухаре… – ответил за всех старший караула.

– Ничего не знаю… Пусть платят налог или идут через другие ворота – их в Бухаре одиннадцать…

Мальчишкам стало ясно, что и на этот раз придется использовать свою лазейку. Подталкиваемые стражниками, ребята отошли от ворот и опустили головы – до заветного местечка им придется еще долго топать…

А в это время к городу подходил караван, мерный глуховатый звон бубенцов которого повысил настроение стражи. Воины эмира засуетились, заранее распределяя еще не отобранную у купцов добычу. А где же наш Ходжа? Оказывается, он уже давно затесался в самую середину каравана. Воспользовавшись огромным облаком пыли, поднятым людьми и верблюдами, он взобрался на одного из двугорбых животных, везущих тюки с товарами. Не замеченный погонщиками, он весело болтал ногами, размышляя о том, как торжественно он въедет в город. Только у самых ворот Насреддин сообразил, что стража будет проверять тюки и ящики и, увидев его, потребует пошлину. Ходжа сразу заскучал, но это не помешало ему поинтересоваться содержимым одного из ящиков. Засунув туда нос, Насреддин увидел какой-то серый порошок. Едкий запах перца вызвал у мальчишки приступ чихания, на который, к счастью, никто и не обратил внимания. Среди шума, неизменно сопровождающего караван, погонщики и не услышали этот посторонний звук, да и до него ли им было, ведь и люди, и животные наконец-то увидели цель, к которой шли много дней.

Лишь только верблюд, на котором незаконно ехал Ходжа, повернул к нему голову и печально посмотрел на Насреддина. Наверное, бедное животное предчувствовало ту грустную участь, которую готовит ему судьба руками этого неизвестно откуда свалившегося на него сорванца.

Тем временем Ходжа зачерпнул целую горсть перца и, развернувшись задом наперед, проскользнул между тюками к хвосту животного…

Что произошло дальше, наш уважаемый читатель может без труда представить и сам. Преодолев городские ворота и завидев ухмыляющихся толстомордых стражников, предвидящих крупную наживу, Насреддин наклонился и потер перцем под хвостом несчастного. Несколько мгновений верблюд, казалось, прислушивался к тому, что делается у него в этом интересном месте. Затем случилось то, чего и добивался Ходжа. Верблюд загарцевал, словно скаковая лошадь, несмотря на тяжесть навьюченного на него груза, потом испустил громогласный звук и, сорвавшись с места, ринулся вперед, расталкивая своих собратьев и норовя сбить с ног оторопевших стражников. Насреддин крепко вцепился в шерсть животного и зажмурил глаза. Не раз ему казалось, что он и его взбесившийся верблюд разобьются вдребезги, врезавшись с размаху в какое-нибудь попавшее на их пути препятствие. Но животное, чудом избегая столкновений с домами и деревьями, с огромной скоростью неслось по улицам и переулкам Бухары, распугивая своим диким видом благочестивых мусульман. Увидев сверкающую на солнце поверхность арыка, верблюд догадался заскочить в воду. Это и спасло Ходжу. Совершенно испуганный и мокрый, но все же живой, он выбрался на берег и пополз в кусты, и, надо сказать, сделал это вовремя, ибо через каких-нибудь три минуты к арыку прискакали двое всадников. Стражники не могли позволить себе упустить верблюда, ведь, не получив пошлину с него, они нанесли бы непоправимый ущерб не только казне пресветлого эмира, но и в первую очередь себе.

Подхватив повыше полы халата, один из них шагнул в воду и медленно направился к верблюду, который к тому времени затих и смирно стоял, ощущая приятную прохладу в том самом месте, которое только что горело огнем. Животное было на краю блаженства и, закрыв глаза, покачивало довольно головой. Стражник добрался-таки до верблюда и, схватив обрывок веревки, потянул того к берегу. Верблюд не желал подчиняться: может быть, он просто устал и теперь отдыхал, стоя в прохладной воде, а может быть, понимал, что, выйдя из арыка, вновь ощутит неприятное жжение.

Животное уперлось и не двигалось с места, а когда охранник ослабил повод, верблюд так ловко и метко плюнул в него, что человек потерял способность видеть – хорошо, что вода была под рукой.

А Ходжа уже пришел в себя после той бешеной скачки по переулкам и теперь от души смеялся над незадачливыми преследователями. Это, конечно, не могло понравиться стражникам, а Насреддин, несмотря на свой юный возраст, был очень понятлив… Если бы не густой колючий кустарник, росший по берегу вплоть до самых переулков, мальчишке пришлось бы туго, но… как говорится, все обошлось хорошо – резвость ног и на этот раз спасла любителя приключений. Домой он прибежал поздно в мокром и грязном халате, вызвав тем самым на лицах родителей тень печали и беспокойства.

ГЛАВА 9

На следующий день Насреддин, дав себе клятву быть отныне послушным сыном и не расстраивать больше родителей, отправился вместе с Шир-Мамедом на базар продавать скопившуюся в мастерской посуду.

Ходжа с легкостью и удовольствием занимался этим делом, как, впрочем, и всеми другими делами и развлечениями тоже. В сущности, это был обыкновенный мальчишка, такой же, как и тысячи других, бегающих по пыльным улицам солнечного города.

Аллах дает всем на Земле свое благословение. Одним людям больше, другим – меньше, в зависимости от прежних их заслуг, хотя совсем необязательно, что именно тот, кому дано больше, совершит много добрых и полезных дел во славу Всевышнего и на благо ближним…

Человек родился на Земле… Зачем он пришел? Повзрослев, он узнает много хороших и плохих вещей и сам что-то создаст. Выполнит ли он свое предназначение? Нам ли судить… Наш уважаемый читатель, познакомившись с Ходжой в повести, написанной о нем Леонидом Соловьевым пятьдесят лет назад, знает, что Насреддин – человек одаренный и щедро наделенный всевозможными талантами. Получив много, он весело идет по жизни, не скупясь, даря людям улыбку и надежду…

Не каждый это может – увидеть в старухе-цыганке Люли, человека, имевшего свое достоинство, а в связи с этим и место под солнцем, ниспосланным для всех Аллахом. Тогда, будучи босоногим мальчишкой, Ходжа впервые услышал голос совести, узнал, что носит в себе незримые таинственные весы, на которых обязательно взвешивается содеянное… Поняв это, он все чаще обращался к сидящему внутри него судье и с удивлением убеждался, что в любой ситуации можно найти решение, которое будет правильным, а главное, достойным того, чтобы не краснеть впоследствии, вспоминая о нем. Но… рассуждая об этом, мы немного отклонились от прямой дороги нашего повествования…

Итак, рано утром отец и сын привезли на базар целую груду новой посуды. Базар уже гудел и жил своей обычной жизнью, словно не зная ни начала, ни конца рабочего дня. По его рядам взад и вперед сновали люди, изъясняясь на самых разнообразных наречиях.

Рядом с прилавком Шир-Мамеда остановились трое богато одетых мужчин. Сразу было видно, что это иноземные купцы, говорившие, тем не менее, на весьма сходном для солнечной Бухары языке. Неизвестно, какое обстоятельство заставило почтенных задержаться возле кувшинов Шир-Мамеда – сам ли вид изящной посуды или отсутствие за прилавком продавца. Насреддин, не отличавшийся богатырским ростом и поэтому не видимый из-за расставленных горшков, был просто не замечен иноземцами.

Сам же гончар, поспешивший отлучиться по важному делу, сидел в этот момент в чайхане, поглощая душистый чай и источая лишнюю влагу всеми порами своего щуплого тела. Он доверял сыну и не сомневался, что тот не растеряется в любой ситуации…

А ситуация на сей раз оказалась действительно необычной. Судя по одежде, эти почтенные люди не могли быть ворами, они стояли, негромко переговариваясь между собой. Один из них сделал неуловимый жест рукой. Казалось, он даже не прикоснулся к посуде, но стоявший на самом краю прилавка маленький расписной кувшинчик в то же мгновение бесследно исчез. От изумления Ходжа открыл рот. Чувства гнева и восхищения ловко проделанным фокусом боролись в нем, об этом свидетельствовали его выпученные глаза и вырывающееся с шумом дыхание. Но это продолжалось недолго. Мальчик, наконец, пришел в себя и заявил о своем существовании:

– Сколько будете платить? – небрежно спросил он, усиленно пытаясь скрыть свою мимолетную растерянность.

– Платить?! За что? – переспросил купец с удивленным видом, словно был он здесь совершенно ни при чем.

– Ну как же, ну как же… – зазаикался было Насреддин, но, увидев, что иноземцы как ни в чем ни бывало собираются уходить, решил поднять крик.

Купец понял, что от мальчишки нелегко отделаться, и, поднеся к губам палец, хитро улыбнулся и зашипел, но это не подействовало.

Ходжа громко завозмущался такой беспардонностью богача, и очень скоро вокруг необычных покупателей собрался народ. Толпа быстро поняла, что произошло, и потребовала объяснений.

Купцы вели себя спокойно, и, когда галдеж утих, виновник происшествия с достоинством проговорил:

– Правоверные, вы введены этим мальчиком в заблуждение, ибо та вещь, которую он потерял, находится сейчас в левом кармане его полосатого халата.

Ходжа без лишних слов полез в карман, чтобы доказать на деле лживость этого наглого утверждения… Во второй раз за столь короткий промежуток времени мальчик лишился языка – он действительно обнаружил в своей нарядной одежде этот злополучный кувшинчик. Не миновать бы Насреддину общественного порицания, если бы его не выручил сосед:

– М-м-м, – невразумительно промычал он. – Я и сам видел, что мальчик находился далеко от прилавка в тот момент, когда кувшин исчез…

Очевидцев происшествия, к удивлению окружающих, больше на оказалось, круг расступился, и странные посетители лавки направились восвояси. Последним шел седобородый, который, обернувшись на прощание, проронил:

– Лишь чужими глазами можно видеть свои недостатки… – и, остановившись, добавил. – А ты, мальчуган, наживи себе такое богатство, которого воры не смогут похитить, на которое цари не посмеют посягнуть, которое и по смерти за тобою останется.

Произнеся это, он неожиданно бросил Ходже крупную монету, которая оказалась золотым персидским туманом.

Взбудоражившее народ событие каждый из присутствующих стал истолковывать по-своему, но в конце концов большинство из них пришло к мысли о том, что это своеобразная шутка заезжих индийских факиров или алхимиков.

– Ты посмотри, посмотри, Ходжа, – горячился аль-Азиз, – сейчас твоя монета уже совсем не золотая, а какая-нибудь оловянная.

У Насреддина похолодело сердце и вспотела рука, зажавшая целое состояние в ладони. Он некоторое время боялся вытащить ее из кармана. Но, подчиняясь настойчивым просьбам старших, он разжал кулачок и увидел сияющую золотую монету с изображением льва. Казалось, что рычащий зверь сердится на недоверчивых торговцев, осмелившихся сомневаться в его золотом достоинстве.

У Ходжи снова замерло сердце, но теперь уже от счастья. В этот момент появился Шир-Мамед. Узнав, что произошло, он с беспокойством осмотрел полученную монету, а затем попытался найти в толпе народа расточающих богатство незнакомцев. Куда там… их и след простыл.

К уху озадаченного гончара наклонился неугомонный сосед и снова зашептал о чудесах, которые происходят на свете – как золотые монеты становятся обыкновенными медяшками и о том, как люди под воздействием колдовских чар превращаются в разных животных.

– Вот почему этот… – аль-Азиз запнулся, подыскивая нужное слово, – …этот проходимец подкинул Ходже туман со львом.

Было не совсем понятно: то ли сосед завидует Ходже, что тот даром получил золото, то ли он беспокоится о дальнейшей судьбе мальчика. Скорее всего верно было первое, но суеверный Шир-Мамед, к тому же не видевший всей этой истории, а знакомый с ней понаслышке, решил, что над головой его сына сгущаются тучи. Как раз накануне он слышал леденящие кровь рассказы о превращении небезызвестного в Багдаде аль-Фаруха-ибн-Абдаллаха в диких зверей.

На этот раз, как говорят, он обернулся тигром, а перед этим обещал доказать, что сможет стать и царем зверей – львом. А тут… а тут…

Шир-Мамед засопел, глядя на соседа и двух своих приятелей. Гончару вдруг захотелось как можно быстрее расстаться с этим золотым кружочком, вселяющим в душу неуверенность. Но не выбрасывать же богатство в песок.

– Деньги нужно потратить с пользой для себя, – решил гончар.

Он с некоторым сомнением посмотрел на Ходжу, а затем на посуду, выставленную для продажи.

– Поторгуешь? – спросил гончар, размышляя о чем-то.

– Не волнуйся, справлюсь, ата! Теперь они меня не подведут… Дядя Азиз поможет.

Сосед утвердительно закивал головой:

– Конечно, конечно, почтенный Шир-Мамед! Теперь я с него глаз не спущу.

Подбадривая себя, гончар крякнул и, крепко держа в кулаке все еще золотую монету, направился к ювелирному ряду. В самом деле – не покупать ведь ему у таких же, как он, гончаров посуду, которую делает сам…

А Насреддин удобно расположился в лавке и внимательно рассматривал покупателей, которых становилось все больше и больше. Посуда, изготовленная Шир-Мамедом, всегда пользовалась спросом, вот и сейчас несколько горшков и плошек быстро нашли своих новых хозяев. Потом мальчик отвлекся и вспомнил слова необычного купца: «Наживи себе такое богатство, которого воры не смогут похитить, на которое цари не посмеют посягнуть, которое и по смерти за тобой останется!» «Что же это за богатство?» – ломал голову Насреддин.

Но недолго пришлось размышлять ему на эту тему, так как из задумчивости Ходжу вывел заданный уже не в первый раз вопрос:

– Почем кувшин?

Мальчик ответил, и очередная кучка мелких серебряных монет перекочевала в его карман.

Но вернемся к нашему почтенному гончару и продолжим с ним путь к ювелирному ряду.

Шир-Мамед, с одной стороны, очень торопился отдать полученную даром монету, с другой же, боялся прогадать в выборе покупки. Ведь говорят же, что человек всегда стремится сделать так, чтобы было лучше ему самому. Если он поступил правильно, то ему действительно будет хорошо, если же он ошибся в принятом решении, то будет жалеть об этом, так как за всяким заблуждением непременно следует и страдание. Если он постоянно будет помнить это, то ему не на кого будет сердиться, незачем будет возмущаться и не с кем будет враждовать.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю