412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Войтенко » Разговорный английский » Текст книги (страница 24)
Разговорный английский
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 07:46

Текст книги "Разговорный английский"


Автор книги: Александр Войтенко


Соавторы: Владимир Войтенок
сообщить о нарушении

Текущая страница: 24 (всего у книги 25 страниц)

December is approaching. There is a breath of winter in the autumn air. It is getting colder day by day. The cold makes the hands cold and stiff. It is on a morning in December that you get up and look out of the window, and lo!.. the ground, the roofs of the houses are thick with snow. In the woods the branches of the trees are also feathered with snow. Everything around looks so beautiful! Winter has set in.

2.      ON ENGLISH CLIMATE

The climate of England is milder than that of other countries. English people are apt to complain of it as being damp and rainy,

and foreigners laugh at it and say, that the English summer is made up of three fine days and a thunderstorm.

It is hard to say that England has typical weather because of the sudden changes that occur – showers from what was only a few hours before a clear blue sky; sunshine that makes you want to leave off most of your clothes followed by winds that set you wishing for two overcoats.

The winter fogs of London are, indeed, awful; they surpass all imagination. In a fog the air is hardly fit for breathing; it is grey, yellow, of deep orange, and even black because of the smoke of many thousands of chimneys. In a dense fog all traffic is stopped, no vehicle can move from fear of dreadful accidents.

The three things that chiefly determine the climate of England are: (1) the position of the island in the temperate belt; (2) the fact that the prevailing winds blow from the west and south-west; (3) the warm current – the Gulf Stream that flows from the Gulf of Mexico along the western shores of England.

All this combined makes the climate more moderate – that is, the winters warmer and the summer cooler. The winters are never cold enough to freeze the rivers and the summers are seldom hot.

The plentiful rainfall enables agriculture and the rearing of cows, sheep, etc., to be carried on successfully whenever the soil is suitable. In wet, warm regions grass grows best, and we find most of the cattle-rearing and dairy-farming in the rich pastures of the plain lands of South-West England, the cities of which are noted for their cheese, cream, and butter.

Sheep can be reared where grass is not good enough for cattle and so we find them on the steep hillsides of the west. Pigs are bred in most parts of England, especially in the eastern countries of England.

But while the moist lands of the west are most suitable for grass, the drier east with its hot summers is better for the growing of cereals generally, and wheat in particular, which needs a hot summer and a dry autumn to ripen.

The principal cereal crop, however, is oats. Oats are used for feeding horses and for making oatmeal for porridge. After cereals root and green crops are the most important cultivated plants, the principal of which are potatoes.

Large quantities, too, of turnips, carrots, cabbages, etc., are grown, and a considerable sugar-beet industry has been developed, especially in East Anglia and Scotland.

We must not forget, too, the growing of fruit. There are few leveller sights than the cherry orchards of Kent or the apple, pear and plum blossom of Hereford, Devon and Somerset in early spring. There are,

too, valuable quantities of “soft” fruits, raspberries, strawberries, etc., grown, and the jam-making and fruit-preserving industries that have grown up in these districts are important.

Finally, in discussing the harvests of the country we must not forget “the silver harvest of the sea,” its fisheries. The east coast fisheries are the most valuable, and three quarters of the fish landed in England come from there.

Adapted from “Essential English for Foreign Students”by G. E. Eckersley

3.      TIME

A year is the average time it takes for the earth to go once round the sun. There are 12 months or 52 weeks or 365 days in a year. Every four years there is a leap year. This has 366 days. We all know the names of the months, but not all of us can quite remember how many days there are in each month. Here is a little poem that will help us in that respect.

Thirty days has September, April, June and November. All the rest have thirty-one, Excepting February alone, Which has but twenty-eight days clear, And twenty-nine in each leap year.

There are 7 days in a week, 24 hours in a day, 60 minutes in an hour and 60 seconds in a minute.

The sun rises in the east in the morning. The beginning of the day is daybreak or dawn. Then comes morning, noon, afternoon, evening and night. We tell the time by means of watches and clocks. Watches are small. We might carry them either in our pockets or wear them on our wrists. The former are called pocket watches and the latter – wrist watches.

A clock is bigger than a watch; it usually stands on the table or hangs on the wall in the house. There are figures on the face of the clock or watch to mark the hours, minutes and seconds. The hands of the clock or watch point to the figures telling us the time.

There are three hands altogether. The biggest hand shows the minutes, the smaller – the hours, and the smallest – the seconds.

Adapted from “Essential English for Foreign Students ” by G. E. Eckersley

4.       THE WATCH

G. What time is it by your watch, Tom?

T. What time? Well, it’s ... it’s 5 minutes past 4.

G. Five past four?

T. Yes. What surprises you? And what time do you make it?

G. Well, by my watch it is 5 to 4. Either your watch is fast or mine is slow.

T. Yours is slow, of course. Didn’t you hear the tower clock strike four a few minutes ago?

G. No.

T. My watch is right on the dot. I checked the time by radio this morning.

G. I just wonder what could have happened to my watch. It was such a good time-keeper.

T. Perhaps it needs winding up?

G. Think so? Well, it might be. I can’t quite recollect whether I wound it up this morning.

T. Well?

G. No, it doesn’t seem to be run down. There’s something wrong with it, after all.

T. Well, let’s drop in at a watchmaker’s. There’s one at the comer of N. and M. Streets.

G. Do you think we have time?

T. Why, yes! It won’t take him long to “diagnose the case.”

G. I hate taking my watch to the watchmaker, but nothing can be done, I suppose.

T. Why don’t you like to deal with watchmaker’s?

G. Well, it might be a kind of prejudice but I can’t help feeling that my favourite watch will never keep good time any more.

T. Nonsense! Get it out of your head. Well, here we are.

G. Good afternoon, sir.

WATCH

MAKER. Good afternoon, gentlemen. What can I do for you?

G. I would like you to have a look at my watch. There’s something wrong with it.

W. Let me see it, please.

G. Yes. What a nuisance these straps are. Here it is, please.

W. Nothing much the matter with it. Needs cleaning, that’s all.

G. Yes? How long will it take to have it cleaned?

W. Well, a couple of days, I suppose. Will you leave it?

G. I think I will.

W. Your name, please.

G. Hamilton. George Hamilton.

W. {giving the receipt). Here you are, sir.

G. Thank you. Goodbye.

CONTENTS

ОГЛАВЛЕНИЕ

Предисловие       3

PART ONE

I.      Man and His Famil y             7

1.      Name       7

2.      Age       8

3.      Origin and Nationality.... 10

4.      Appearance       10

5.      Character       16

6.      Language       17

7.      Marriage       19

8.      Family       20

II.      Meeting People        22

1.      Forms of Address       22

2.      Some Possible Answers to

Greeting       24

3.      Remarks about the Weather 27

4.      Remarks about the Appearance        27

5.      When People Meet They May Say       28

6.      Acquaintance       29

a)      Introducing People.... 29

b)      Recognition       31

c)      Degree of Acquaintance 32

d)      Breaking off an Acquaintance        33

7.      Visit       34

a)      Invitation to Come... 34

b)      Bell       35

c)      Receiving Guests       35

d)      At Home       36

e)      Leaving       37

f)      Seeing One Out       39

g)      Not at Home       39

8.      Appointment       40

9.      Congratulations       41

10.      Thanks       42

11.      Apology       43

12.      Conversation       45

III.      Education        48

1.      Elementary and Secondary School       48

a)      General       48

b)      Classes       49

c)      Behavior       51

I.      Человек и его      семья            7

1.      Имя       7

2.      Возраст       8

3.      Происхождение и национальность        10

4.      Внешность       10

5.      Характер       16

6.      Язык       17

7.      Женитьба       19

8.      Семья       20

II.      Общение с людьми        22

1.      Формы обращения            22

2.      Некоторые возможные ответы на приветствия .. 24

3.      Замечания о погоде       27

4.      Замечания о внешности. 27

5.      При встрече люди говорят        28

6.      Знакомство       29

а)      Представление       29

б)      Узнавание       31

в)      Степень знакомства.. 32 г) Прекращение знаком

ства        33

7.      Визит       34

а)      Приглашение       34

б)      Звонок       35

в)      Прием гостей       35

г)      Дома       36

д)      Уход       37

е)      Провожание       39

ж)      Отсутствие дома       39

8.      Свидание       40

9.      Поздравления       41

10.      Благодарность       42

11.      Извинение       43

12.      Беседа       45

III.      Образование        48

1.      Начальная и средняя школа       48

а)      Общая часть       48

б)      На уроках       49

в)      Поведение       51

d)      At the Blackboard ....      52

e)      Mistakes       52

f)      Encouraging and Punishing a Pupil       53

g)      Reading       53

h)      Pronunciation.      Spelling      54

i)      Translation       55

j)      Writing       55

k)      Grammar       56

1)      Homework       57

m)      Mathematics       58

2.      Higher School       64

a)      Studies       64

b)      Entering the Institute. 64

c)      Course. Subjects       65

d)      Lectures       66

e)      Graduation       67

f)      Teacher       67

g)      Examination       68

h)      Marks       70

3.      Aptitude       70

4.      Inaptitude       71

5.      Memory       72

6.      Books       73

IV.      Work        78

1.      General       78

2.      Discharge       80

3.      Out of Work       80

4.      Ability and Inability. Being Busy       80

5.      Earnings       81

V.      Health        83

1.      You Have to See the Doctor       83

2.      Diagnosing the      Case       84

3.      Complaints       87

4.      Toothache       88

5.      Headache       89

6.      At the Eye Specialist       89

7.      Ear-ache       90

8.      Names of Diseases and Illnesses       91

9.      Temperature       91

10.      Pain       92

11.      Bedridden       93

12.      Medicines and      Treatment. 93

13.      Diet       96

14.      Getting Worse       96

г)      У доски       52

д)      Ошибки       52

е)      Поощрение и наказание ученика       53

ж)      Чтение       53

з)      Произношение. Орфография        54

и)      Перевод       55

к)      Письмо       55

л)      Грамматика       56

м) Домашние задания... 57

н)      Математика            58

2.      Высшая школа       64

а)      Занятия       64

б)      Поступление в институт        64

с) Курс. Дисциплины... 65

в)      Лекции       66

д) Окончание института 67

е) Преподаватель       67

д) Экзамены       68

з)      Отметки       70

3.      Способности       70

4.      Отсутствие способностей 71

5.      Память       72

6.      Книги       73

IV.      Работа        78

1.      Общая часть       78

2.      Увольнение       80

3.      Без работы       80

4.      Способности и отсутст

вие способностей. Труд. 80

5.      Заработки       81

V.      Здоровье        83

1.      Вам нужно побывать у врача       83

2.      Установление диагноза .. 84

3.      Жалобы       87

4.      Зубная боль       88

5.      Головндя боль       89

6.      У врача по глазным болезням        89

7.      Ушная боль       90

8.      Название болезней и недугов        91

9.      Температура       91

10.      Боль       92

11.      Постельный      режим       93

12.      Лекарства и      лечение.... 93

13.      Диета       96

14.      Ухудшение       96

15.      Death       97

16.      Recovery       98

17.      Fatigue       99

18.      Sleep       99

VI.      At Home        101

1.      House       101

2.      Premises and Outhouse... 104

3.      Condition of a House.... 106

4.      Room       106

5.      Lamp and Light       108

6.      Heating System       109

7.      Water Supply       109

8.      Gas       110

9.      Stove       Ill

10.      Furniture       112

a)      Hall       113

b)      Sitting-room       113

c)      Bedroom       113

d)      Dining-room       114

e)      Study       114

f)      Nursery       114

g)      Kitchen and Cooking Utensils       114

h)      Bed       115

i)      Table       115

j)      Chair       115

11.      Miscellanea       116

a)      Bedding       116

b)      Household Linen       116

c)      Carpet, Rug,      and Mat 117

d)      Curtains and      Blinds... 117

12.      Renting       118

13.      Housekeeping       119

VII. Meals and Cooking       122

1.      Restaurant       122

a)      Giving Orders       122

b)      Some Possible Questions and Answers of the Waiter       124

c)      Setting the Bill       125

2.      At      Table       125

a)      Request       125

b)      Offer       126

c)      Possible Answers       126

d)      After Meals       127

15.      Смерть       97

16.      Выздоровление       98

17.      Усталость       99

18.      Сон       99

VI. Дома       101

1.      Дом       101

2.      Прилегающая к дому территория и надворные постройки       104

3.      Состояние дома       106

4.      Комната       106

5.      Лампа и освещение       108

6.      Отопление       109

7.      Водоснабжение       109

8.      Газ       ПО

9.      Печь       111

10.      Мебель       112

а)      Прихожая       113

б)      Гостиная       113

в)      Спальня       113

г)      Столовая       114

д)      Рабочий кабинет       114

е)      Детская       114

ж)      Кухня и кухонная посуда       114

з)      Кровать       115

и)      Стол       115

к)      Стул       115

11.      Разное       116

а)      Постельные принадлежности       116

б)      Столовое белье       116

в)      Ковер, коврик и половик       117

г)      Занавески и шторы.. 117

12.      Наем жилья       118

13.      Ведение домашнего хозяйства       119

VII. Еда и приготовление пищи 122

1.      Ресторан       122

а)      Заказ       122

б)      Некоторые возможные вопросы и ответы официанта       124

с)      Расчет       125

2.      За      столом       125

а)      Просьба       125

б)      Предложение       126

в)      Возможные      ответы... 126

г)      После еды       127

e)      Quality of Food       128

f)      Miscellanea       128

3.      Feeling Hungry. Appetite. 129

4.      Tea       130

5.      Wine and Toasts       131

6.      Smoking       132

7.      Cooking       133

a)      Preparation of Vegetables, Meat, etc       133

b)      Boiling       134

c)      Frying and Stewing... 135

d)      Plates, Dishes and Cutlery       137

VIII. Shopping. Prices. Money . 139

1.      At the Department      Store. 139

a)      General       139

b)      At the Counter       141

c)      Selection       143

d)      Fitting       144

e)      Sizes       145

f)      Matching       146

g)      Fashion. Style       147

h)      Quality       147

i)      Textiles       149

j)      Perfumery       151

k)      Buying Footwear       152

2.      At the Grocery Shop       154

a)      General       154

b)      At the Counter       155

c)      Possible Answers and Questions of the Salesman       157

3.      At the Flower-Shop       158

4.      Marketing       158

a)      General       158

b)      At the Counter       159

c)      Vegetables       160

d)      Meat       161

e)      Game and Poultry.... 162

f)      Fish       163

g)      Eggs       163

h)      Dairy Products       164

5.      Prices       165

a)      General       165

b)      Market Prices       166

c)      Cheapness       167

d)      Expensiveness       168

e)      Settling Accounts       169

д)      Качество пищи       128

e)      Разное       128

3.      Чувство голода. Аппетит 129

4.      Чай       130

5.      Вино и тосты       131

6.      Курение       132

7.      Приготовление пищи.... 133 а) Приготовление ово

щей, мяса и т. д       133

б)      Варка       134

в)      Жарение и тушение. 135

г)      Посуда       137

VIII. Покупки. Цены. Деньги . 139

1.      В универсальном магазине        139

а)      Общая часть       139

б)      У прилавка       141

в)      Выбор       143

г)      Примерка       144

д)      Размеры       145

е)      Сочетаемость       146

ж)      Мода. Фасон       147

з)      Качество       147

и)      Текстильные товары. 149

к)      Косметические товары 151

л)      Покупка обуви       152

2.      В продовольственном магазине        154

а)      Общая часть       154

б)      У прилавка       155

с) Возможные ответы и вопросы продавца... 157

3.      В цветочном магазине.. 158

4.      Покупки на рынке       158

а)      Общая часть       158

б)      У прилавка       159

в)      Овощи       160

г)      Мясо       161

ж) Дичь и домашняя птица       162

е)      Рыба       163

ж)      Яйца       163

з)      Молочные продукты. 164

5. Цены       165

а)      Общая часть       165

б)      Рыночные цены       166

с) Дешевизна       167

г) Дороговизна       168

д) Расчет       169

6.      Money       169

a)      Lack of Money       169

b)      Abundance of Money. 170

c)      Debts       171

d)      Expenses       172

e)      Stinginess       174

f)      Money Exchange       175

g)      Miscellanea       175

IX.       Clothes. Dressmaking and Tailoring       177

1.      Clothes       177

a)      General       177

b)      Men’s Clothes       178

c)      Ladies’ Clothes and Accessories       179

d)      Overcoats       180

e)      Suits       180

f)      Dresses       181

g)      Skirts       182

h)      Underwear       182

i)      Stockings       183

j)      Shirts       183

k)      Children’s Clothes.... 183

1)      Gloves       183

m)      Headwear       184

2.      Dressing       185

3.      At the Tailor’s (Dressmaker’s)        187

X.      Everyday Services        190

1.      Gentlemen’s Hairdresser (Barber)       190

2.      Ladies’ Hairdresser       193

3.      At the Shoemaker’s       195

4.      At the Photographer’s.... 196

5.      Washing and Cleaning.... 197

a)      At the Laundry       197

b)      Washing      at Home .... 199

c)      Ironing       201

6.      Mending       201

XI.      Rest and Recreation        204

1.      Theatre       204

a)      General       204

b)      The House. Cloakroom. Audience       206

c)      Tickets       207

d)      Seats       208

e)      Beginning. Entr’acte... 209

f)      Stage. Settings, etc.... 210

g)      Actors       210

6.      Деньги       169

а)      Недостаток в      деньгах 169

б)      Изобилие денег       170

в)      Долги       171

г)      Расходы       172

ж)      Скупость       174

е)      Обмен денег       175

ж)      Разное       175

IX.      Одежда. Шитье дамского и мужского платья       177

1.      Одежда       177

а)      Общая часть       177

б)      Мужская одежда       178

в)      Женская одежда и принадлежности       179

г)      Пальто       180

в)      Костюмы       180

е)      Платья       181

ж)      Юбки       182

з)      Нижнее белье       182

и)      Чулки       183

к)      Рубашки       183

л)      Детская одежда       183

м)      Перчатки       183

н)      Головные уборы       184

2.      Ношение одежды       185

3.      У мужского (дамского) портного       187

X.      Бытовое обслуживание        190

1.      Мужской парикмахер.... 190

2.      Дамский парикмахер .... 193

3.      У сапожника       195

4.      В фотоателье       196

5.      Стирка и чистка одежды 197

а)      В прачечной       197

б)      Стирка белья дома.. 199

в)      Глаженье       201

6.      Починка одежды       201

XI.      Отдых и развлечения        204

1.      Театр       204

а)      Общая часть       204

б)      Здание театра. Гардероб. Зрители       206

с)      Билеты       207

г)      Места       208

д)      Начало.      Антракт       209

е)      Сцена. Декорация

и т. д       210

ж)      Актеры       210

h)      Acting       211

i)      Roles. Cast       214

j)      Reaction of the Public 215

k)      Failure       218

1)      Contents       219

2.      Cinema*       221

3.      Music       226

a)      General       226

b)      Musicians       228

c)      Musical Instruments... 229

d)      Concert       230

e)      Voices. Songs and Tunes       232

4.      Museum       236

5.      Radio       239

6.      Television       241

7.      Dancing       243

8.      Party       245

XII. Sports       248

1.      General       248

2.      Football       251

3.      Volleybail       253

4.      Basket-ball       254

5.      Track-and-Field Athletics . 254

a)      Runs       254

b)      Jumps       255

c)      Throws       255

6.      Gymnastics       256

7.      Boxing       256

8.      Wrestling       258

9.      Weight Lifting       258

10.      Winter Sports       259

a)      Skating       259

b)      Skiing       259

c)      Ice-hockey       260

11.      Aquatics       260

a)      Swimming       260

b)      Diving       261

c)      Yachting       261

d)      Boating       262

12.      Shooting       263

13.      Lawn Tennis (теннис)*

14.      Archery (стрельба из лука)*..

15.      Mountaineering (альпинизм)*.

16.      Chess (шахматы)*

17.      Draughts (шашки)*

з)      Игра       211

и)      Роли. Состав действующих лиц       214

к)      Реакция зрителей.... 215

л)      Провал       218

м) Содержание       219

2.      Кино       221

3.      Музыка       226

а)      Общая часть       226

б)      Музыканты       228

в)      Музыкальные инструменты        229

г)      Концерт       230

е)      Голоса. Песни и мелодии       232

4.      Музей       236

5.      Радио       239

6.      Телевидение       241

7.      Танцы       243

8.      Вечер (вечеринка)       245

XII.      Спорт        248

1.      Общая часть       248

2.      Футбол       251

3.      Волейбол       253

4.      Баскетбол       254

5.      Легкая атлетика       254

а)      Виды спортивного

бега       254

б)      Прыжки       255

в)      Метание       255

6.      Гимнастика       256

7.      Бокс       256

8.      Борьба       258

9.      Тяжелая атлетика       258

10.      Зимние виды спорта.... 259

а)      Конькобежный спорт 259

б)      Лыжный спорт       259

в)      Хоккей на льду       260

11.      Водный спорт       260

а)      Плавание       260

б)      Прыжки в      воду       261

в)      Парусный      спорт       261

d)      Лодочный      спорт       262

12.      Стрельба       263

264        265

266        267        268

* Звездочкой (*) помечены тексты и диалоги, помещенные в первой части.

XIII.      Town        270

1.      Trams, Buses,      etc       270

2.      Taxi       273

3.      Asking the      Way       274

4.      Distance       275

XIV.      Travelling        276

1.      General       276

2.      Packing       277

3.      Route       279

4.      Time-table       280

5.      Tickets       280

a)      General       280

b)      Railway      Tickets       283

c)      Boat Tickets       283

6.      Luggage       284

7.      Seeing off       285

8.      Departure of Train (Boat, Plane)       286

9.      Arrival of Train (Boat, Plane)       288

10.      At the Station       289

11.      Boarding the Train       290

12.      Journey (Train)       291

13.      Voyage       292

14.      At the Airport. Boarding

the Plane. Flight       294

15.      Car       296

16.      Custom-house       298

17.      Hotel       300

18.      Camping (туристский лагерь)*

19.      At the Seaside (у моря)*

XIII.       Гор од        270

1.      Трамваи, автобусы и т. п. 270

2.      Такси       273

3.      Как пройти по городу.. 274

4.      Расстояние       275

XIV.      Путешествие        276

1.      Общая часть       276

2.      Сборы       277

3.      Маршрут       279

4.      Расписание       280

5.      Билеты       280

а)      Общая часть       280

б)      Железнодорожные билеты        283

в)      Билеты для проезда теплоходом       283

6.      Багаж       284

7.      Проводы       285

8.      Отправление поезда (теплохода, самолета)       286

9.      Прибытие поезда (теплохода, самолета)       288

10.      На вокзале       289

11.      Посадка на поезд       290

12.      В пути (в поезде)       291

13.      В плавании       292

14.      В аэропорту. Посадка на

самолет. В полете       294

15.      Автомобиль       296

16.      Таможня       298

17.      Гостиница       300

305

307

XV.       Post office. Telegraph. Tele phone. Letter Writing       310

1.      General       310

2.      Letters       312

3.      Envelopes. Stamps. Postcards       314

4.      Parcels. Postal Packets.... 315

5.      Money Orders       315

6.      Telegrams       315

7.      Telephone       316

8.      Letter Writing (как писать письма)

XVI.      Weather. Time        324

1.      Weather       324

a)      General       324

b)      Warm Weather       326

c)      Cold Weather       326

d)      Sky       327

e)      Wind       328

XV.       Почта. Телеграф. Телефон. Как писать       письма        310

1.      Общая часть       310

2.      Письма       312

3.      Конверты. Марки. Открытки        314

4.      Посылки. Бандероли.... 315

5.      Денежные переводы       315

6.      Телеграммы       315

7.      Телефон       316

*       319

XVI.      Погода. Время        324

1.      Погода       324

а)      Общая      часть       324

б)      Теплая      погода       326

в)      Холодная погода       326

г)      Небо       327

д)      Ветер       328

f)      Thunder. Lightning.... 328

g)      Rain       329

h)      Snow       330

2. Time       330

a)      Present       330

b)      Past       330

c)      Remote Past       331

d)      Future       332

e)      Expressions with the

Word Time       333

f)      Hour       334

g)      Morning       335

h)      Day       335

i)      Evening       336

j)      Night       336

k)      Month       337

1)      Year       337

m)      Dates       337

n)      Time of Day       338

PART

1.      Joy. Delight       343

2.      Gaiety. Laughter       345

3.      Despair. Sorrow. Tears ... 347

4.      Fear. Fright. Concern.... 350

5.      Love       351

6.      Hatred. Dislike       353

7.      Hope. Hopelessness. Disappointment       354

8.      Luck. Success. Failure.... 356

9.      Certainty. Uncertainty.... 357

10.      Regret. Sympathy. Consolation        359

11.      Shame       361

12.      Anger       362

13.      Irritation. Vexation       363

14.      Quarrel       364

15.      Reconcilation       366

16.      Intention. Decision       367

17.      Desire       368

18.      Consent. Confirmation. Permission       370

19.      Refusal. Denying. Disagreement        372

20.      Secret       375

21.      Warning. Prohibition. Threat       375

22.      Lie       378

23.      Belief. Mistrust.      Doubt... 379

e)      Гром. Молния       328

ж)      Дождь       329

з)      Снег       330

2. Время       330

а)      Настоящее       330

б)      Прошлое       330

в)      Далекое прошлое.... 331

г)      Будущее       332

д)      Выражения со словом

Time       333

е)      Час       334

ж)      Утро       335

з)      День       335

и)      Вечер       336

к)      Ночь       336

л)      Месяц       337

м) Год       337

н)      Даты       337

о)      Время дня       338

TWO

1.      Радость. Восхищение.... 343

2.      Веселье. Смех       345

3.      Отчаяние. Горе. Слезы.. 347

4.      Страх. Испуг. Беспокойство        350

5.      Любовь       351

6.      Ненависть. Отвращение.      353

7.      Надежда. Безнадежность. Разочарование       354

8.      Удача. Успех.      Неудача ..      356

9.      Уверенность. Неуверенность        357

10.      Сожаление. Сочувствие. Утешение       359

11.      Стыд       361

12.      Злость       362

13.      Раздражение. Досада .... 363

14.      Ссора       364

15.      Примирение       366

16.      Намерение. Решение.... 367

17.      Желание       368

18.      Согласие. Подтверждение. Разрешение       370

19.      Отказ. Отрицание. Несогласие        372

20.      Секрет       375

21.      Предупреждение. Запрещение. Угроза       375

22.      Ложь       378

23.      Вера. Недоверие. Сомнение        379

24.      Indifference       381      24.      Безразличие       381

25.      Surprise       381      25.      Удивление       381

26.      Conduct       383      26.      Поведение       383

SUPPLEMENT

I.      Man and His Family        389

1.      Name       389

2.      On Nationality       390

3.      Appearance       391

4.      Engagement and Marriage       392

5.      A Family       393

II.      Meeting People        393

1.      On Weather       393

2.      A Meeting       394

3.      An Appointment       395

III.      Education       396

1.      A Lesson in English       396

2.      Books       397

IV.      Work        399

Looking for a Job       399

V.      Health        400

1.      The Laws of Health       400

2.      At the Doctor’s       402

3.      A Call       403

4.      At the Dentist’s       404

5.      Sleep       404

VI. At Home       405

1.      The House       405

2.      Moving       406

3.      Renting       407

4.      Housekeeping       408

VII. Meals       411

1.      At the Restaurant       411

2.      Tommy at Lunch       412

3.      At Dinner       413

4.      English Cooking       414

5.      On English Food       415

VIII.      Shopping        416

1.      Department Store       416

2.      The Grocery Shop       418

3.      Marketing       419

4.      Money       421

5.      Weights and Measures       421

IX.      Clothes. Dressmaking and Tailoring        422

1.      The Secret of Being Well-dressed       422

2.      Dressing       425

3.      At the Tailor’s       425

X.      Everyday Services        426

1.      At the Barber’s       426

2.      At the Shoemaker’s       427

3.      Photography       427

4.      Laundry       429

XI.      Rest and Recreation        429


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю