355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Герцен » Том 5. Письма из Франции и Италии » Текст книги (страница 31)
Том 5. Письма из Франции и Италии
  • Текст добавлен: 14 сентября 2016, 23:09

Текст книги "Том 5. Письма из Франции и Италии"


Автор книги: Александр Герцен



сообщить о нарушении

Текущая страница: 31 (всего у книги 38 страниц)

Этот хаос, это общественное разложение не ограничиваются одной лишь Францией. В Европе все падает с лихорадочной быстротой, гибнет и приближается к грозному обрыву, все горит и истощается – религия, нравственность, наука, искусство, политика, традиции, старое и новое. Одного лишь года хватило Франции, чтобы исчерпать в ее мельчайших частях мечту о политической республике, и хватило Германии, чтобы испошлить все другие формы правления. Теории, недавно еще дерзкие, поблекли; изгнанники, беглецы зачастую возвращаются на родину консерваторами, не изменяя своих взглядов; иные столь известные своим радикализмом имена становятся на сторону порядка, т. е. полиции. И одновременно революция становится реакционной, а реакция революционной. Правительства не могут образовать министерств, народы – избрать представителей, из которых те или другие не были бы уже через несколько дней сметены неожиданными осложнениями, новыми обстоятельствами, требованиями общественного мнения. Власть правительства поддерживается лишь насильственными действиями, опирается лишь на страх имущих и глупость солдат. Законность невозможна, а без законности не бывает ничего прочного. Общественная власть не управляет, она борется и, видя перед собою бездну, судорожно держится за поводья, которые она в собственных интересах должна была бы ослабить… Старый враг власти – буржуазия – перешла на ее сторону и принесла ей в качестве приданого всю ненависть, которую к ней испытывает народ, – ежечасно, на фабрике, на пашне, в суде, в мастерской, преследуемый ею народ, – народ, в душе которого разгораются коммунистические идеи. Буржуазия прилавка и адвокатуры слишком скупа, чтобы отдать хоть что-нибудь из своих прав и монополий, и она связалась с монархией, чтобы в союзе с ней спешить навстречу банкротству, чтобы в одно прекрасное утро разбудить еще дремлющего тигра. Да, народ это тигр – и это закон возмездия; еще раз – это Немезида! это наказание, являющееся логическим выводом, это искупление? И какое искупление! – Вспомните о слепоте власти и жестокосердии буржуазии и обо всем, что сосредоточено в неукротимой и сдавленной груди человека из народа!

Сможет ли изношенный европейский организм выдержать подобный кризис, найдет ли он силу для своего возрождения? Кто может это знать? Европа очень стара; ей недостает силы, чтобы вознестись до уровня собственной мысли, она не обладает достаточной твердостью, чтобы выполнить собственную волю. Европа имеет, впрочем, право после долгой деятельности выйти без позора из великого потока истории. Некогда она храбро сражалась, и если она теперь падает, то она по крайней мере погибает с ранами на груди и на спине. Ее прошлое богато, она много пережила, а что касается будущего, то она может назначить себе в наследники с одной стороны Америку или с другой – славянский мир.>

ДРУГИЕ РЕДАКЦИИ

ПИСЬМА С VIA DEL CORSO

ВАРИАНТЫ РУКОПИСИ (ПД)

Письмо первое

Стр. 245

12После: с другой – было: это ужасно

30Вместо: воспоминания – было: черты

33После: возмужала – было: Обещаю вам со временем целую хронику последних событий в Италии – письма эти один легкий, беглый очерк

Стр. 246

8–9Вместо: печальные ~ с Лувром – было: величавые готические стены Шатле, фасад собора и Тюльери с Лувром

20Вместо: бульвары – было: Café Anglais

42–43Вместо: угловатым венком своих полигонов – было: венком своих подкопов

Стр. 247

2Вместо: идешь – было: вовсе неожиданно идешь

25Вместо: сойти им некуда, назад двинуться невозможно – было: как они столпились там, вдруг открылся пушечный огонь из-за Соны, сойти им некуда, назад двинуться было нельзя

40–41Вместо: это были сентябрьские дни второй Реставрации, они отрезывали – было: это были его сентябрьские дни, которые отрезывали

Стр. 248

1Вместо: Начался суд, т. е. казни – было: Начались казни

Стр. 248–249

46-1Вместо: замешанным в дело жителям – было: особенно замешанным жителям

Стр. 249

9Слова: и долго переносимая – вписаны.

35–36Вместо: Провансом начинается ~ зелень, цветы – было: Прованс – начало благодатной полосы в Европе, отсюда начинаются леса маслин, – зелень нежная, пышная

45–46Вместо: наши слова, пение птиц необыкновенно раздавались – было: пение птиц, наши слова необычайно раздавались

Стр. 250

12Вместо: родину – было: прекрасную родину

14Вместо: нашего пути – было: этого пути

15Слова: что делать – вписаны.

16Вместо: счастливым событием – было: благородным событием

Стр. 251

32Вместо: как пышно – было: как будто

Стр. 252

5Слово: покорялась – вписано.

7Вместо: уничтожила почти все – было: разом уничтожила все

16–17Вместо: лучших упований – было: многих упований

39–40Вместо: бедняк в Италии может просуществовать сутки на десять копеек медью – было: бедняк может просуществовать сутки на два байокка

44Вместо: ретивым – было: слишком ретивым

47После: так дорога – было: что индустрия не цветет

Стр. 254

24Вместо: Коммуна – глубочайший корень – было: Этих глубочайших корней

Стр. 255

9Вместо: известными – было: великими

13После: музыка – было: шляпы полетели

17После: факелами – было: в окнах

Стр. 256

4Вместо: до улицы… – было: до Елисейских Полей

37–38Вместо: для этого полиция стала подкупать разных мерзавцев – было: для этого они стали подкупать разных плутов

Стр. 257

1Вместо: сообщников – было: полицейских

43После: испытывал – было: особенно путешествуя

Стр. 258

4Вместо: перевел дыхание – было: вздохнул

15Вместо: понятия – было: [грандиозности] слова

20–21Вместо: но поразительно хороши в своей небрежности; они неудобны, но величавы, – было: от небрежности, от уверенности в своей красоте; они неудобны, но широки

22–23Вместо: Рим делает исключение – было: новый Рим не имеет и этого достоинства

Стр. 259

31Вместо: при доблестных цезарях – было: при цезаре

43–45Вместо: Реформация ~ все переменилось – было: Реформация нанесла Риму страшный удар – финансовый, политический, религиозный, нравственный

Стр. 260

7Слово: цепи – вписано.

10–13Вместо: забытые фразы ~ что в Ариосте – было: фразы – начали поститься, исполнять внешние обряды

14Слово: политически – вписано.

20Вместо: Отсюда начинается – было: Тогда началась

22Вместо: преобразователей – было: реформаторов

23Слово: войной – вписано.

26–27Вместо: притеснение – было: и утеснение

27Вместо: местного – было: локального

28Слово: федеральную – вписано.

29Вместо: В эту-то серую и глухую эпоху – было: В эту-то эпоху серую и глухую

31Вместо: ищут – было: могут

37Слова: кривлял линии – вписаны.

44Вместо: лежал – было: налег

Стр. 261

3Вместо: Но для наружности Рима он не мог ничего сделать. – было: Ко всему этому

8–9Вместо: оставшиеся после Наполеона достояния – было: огромные достояния

12Вместо: на царя – было: на Цезаря

34–35Слова: располагают душу к торжественной грусти, – вписаны.

41Слово: вдаль – вписано.

44–45Слова: и на пропадающие акведуки, и на обломки колонн – вписаны.

Стр. 262

5Вместо: освещенье – было: вообще

8–9Слова: они дополняют ~ камнях – вписаны.

28Вместо: остовом – было: святым остовом

33Вместо: несмотря на то что и он – было: Пантеон, который так же

Стр. 263

19Вместо: но не любил бы, чтоб эти стены были построены для картин – было: но не люблю, чтоб эти стены были для картин

20–21Вместо: не об этом речь. Вы лучше представьте себе – было: не об этом речь, я твердо уверен, что есть много превосходных произведений, утопленных в галереях, во множестве других картин и задавленных двумя, тремя chef d’oeuvr’aми. Представьте себе

38Вместо: соизмеримее – было: соразмернее

Стр. 264

1–3Вместо: что я ~ капеллы – было: что я несколько раз ходил в Сикстинскую капеллу, прежде нежели сумел сколько-нибудь понять «Страшный суд» – меня ужасно рассеивали частные группы, – раз, выходя из капеллы

11–12Вместо: и в всем существе ~ всепрощения – было: и в ее глазах видно милосердие, любовь – не желание казни грешнику, а желание несправедливости всепрощения.

15–16Слова: и притом робкая, испуганная женщина – вписаны.

20–21Слова: Худую ~ раскаяния – вписаны.

25Слова: и столько физической слабости? – вписаны.

26–29Вместо: Перейдемте ~ Risorgimento. – было: самая захватывающая внимание, самая новая сторона римской жизни – это его современное состояние, его Risorgimento.

32–33Вместо: Об этом в следующем письме – было: В следующем письме мы поговорим об этом

Стр. 266

38–39Вместо: Разумеется, смех смеху розь: есть смех, который только возбуждается в душе – было: Разумеется, есть предметы, которые только возбуждают смех в душе

Письмо второе

Стр. 266

32Вместо: полное – было: новое

35Вместо: самобытны – было: оригинальны

37Вместо: обыкновенно – было: легко

Стр. 267

2Вместо: по развитию – было: по историческому развитию

4Слова: в многом – вписаны.

10Вместо: или принимает национальный колорит – было: Ее развитие совершенно национально

28Вместо: выражавшие – было: выражали

29–30Вместо: Венеции, – за городскими стенами – было: Венеции, но за городскими делами они

37Вместо: трактаты – было: педантские трактаты

Стр. 268

20–21Вместо: в единовластии – было: в монархии

30Вместо: феодальное устройство – было: средневековую жизнь

Стр. 269

4Вместо: обособление – было: индивидуальность

5Вместо: разными – было: отдельными

7Вместо: поглощения личностей – было: поглощение личности, воли

9Вместо: к канцелярскому и казарменному – было: к монархическому

26–27Вместо: для всего ~ умеет наслаждаться – было: для человечества

Стр. 270

20После: не мог – было: совсем

29После: порядок – было: и покорить их немецкой дисциплине

36–37После: столетии – было: Франция была сильным и великим государством, независимым и гордым, – когда ее крестьянин едва выходил из кретинизма, в которое впал от насилия и тяжкого гнета, ее буржуа едва смели поднимать голос и голову.

38–39Вместо: итальянец потому был свободнее, что не всю жизнь связывал – было: итальянец не всю свою жизнь связывал

40После: государства – было: обрушиваясь на каждого

Стр. 271

32После: XVIII-гo – было: Возвратившиеся властелины из своих удалений хотели выместить все перенесенное ими в несчастные годы, они теперь распространяли ужас за долгий страх, в котором они проводили свое время.

35Вместо: в двадцатых годах – было: теперь, т. е. с двадцатых годов

37–38Вместо: восстала такая же не национальная оппозиция – было: восстала та же национальная оппозиция

Стр. 272

4–5Вместо: в материализме ~ поколение, – было: материализм жизни, грубые наслаждения, суетная потеря времени овладевали молодежью

22Вместо: иноземная демагогия – было: демагогия либерализма

30Вместо: кротким кардиналам – было: ему

31Вместо: римское правительство – было: он

Стр. 273

4Вместо: к измене – было: как его предшественник

14Слова: несмотря на толпу шпионов – вписаны.

17–19Вместо: впрочем, Калигулой ~ быть извергом – было: впрочем, Нероном надобно родиться, так же, как Титом

25После: Италии – было: Как народы великодушны и незлопамятны, это удивительно.

34–35Вместо: заговор имел связи ~ итальянскими. – было: заговор, в котором участвовали австрийская дипломация, Пармский и Моденский герцоги и король Неаполитанский

37После: девятого – было: в свою власть

40–41Вместо: заговорщики – было: они

42Вместо: радикальную – было: либеральную

46После: народом – было: и разрешил составление народной гвардии

Стр. 274

8Вместо: подружился – было: знаком

Отрывки: Но кто же этот ~ своих сограждан. и: Мудрено ли ~ посадить

Ламбрускини. – следовали в обратном порядке.

15Вместо: после открытия заговора – было: при Пие IX

31–32Вместо: блюстителем порядка – было: полицеймейстером

Стр. 274–275

43 Подстрочное примечание – вписано.

Стр. 275

1–2Слова: не нарушались – вписаны.

28Слова: особую клерикальную мясистость – вписаны.

29Вместо: костюм и ритуал – было: надобно заметить, что костюм и весь ритуал

35–36Вместо: и что за веющие могилой лысины! В их отживших чертах виднелась – было: и лысины, на их лицах написана

37Вместо: дипломатов-иерофантов. Да – было: дипломатов

Стр. 276

12После: колыбелью – было: Вообще меня удивляет

<Письмо третье>

Стр. 277

41Вместо: с мужественной красотой – было: именно с красотой. Эти люди смеются раз в год – на карнавале

Стр. 278

5Вместо: тысяч тридцать – было: тысяч двадцать

26–27Вместо: и вся масса народа пошла – было: и двадцать тысяч человек пошло

33–34Слова: Пию могло прийти в голову, что – вписаны.

39–40Слова: люди во фраках и пальто – вписаны.

Стр. 280

16–17Вместо: в Турине – было: в Париже

Отрывки: Минута устали ~ посла. – и: Другие ~ песен!!! – следовали в обратном порядке.

28После: время – было: Все внимание обратилось на Неаполь

39Вместо: десять дней – было: только девять дней.

Стр. 281

10Вместо: чивика выстроилась – было: Национальная гвардия собралась

11–12Вместо: римляне заменили – было: заменили римляне

15После: распевая – было: гимн Пию девятому и

Стр. 283

45Вместо: оставались на житье – было: жили

Стр. 285

17Слова: Неаполь восстал – вписаны.

27–28Вместо: В день моего приезда я отправился в San Carlo, где был назначен гимн Фердинанда II – было: Я увидел на афише, что в тот вечер, в который мы приехали в San Carlo, будут петь гимн Фердинанда II

43После: на ногах. – было: Итальянцы чрезвычайно шумны в театре

Стр. 286

18Вместо: недоверие – было: негодование и неверие

37Вместо: другие – было: люди

Стр. 288

14Вместо: пульчинеллы – было: пальясы

25–26Вместо: праздник продолжался до глубокой ночи на Толедо, Санта-Лучии и Киайе – было: праздник на Толедо, Санта-Лучии и Киайе продолжался.

29Вместо: на другой день – было: нынче

Стр. 289

11Вместо: в Марсель – было: в Турин

12–13Слова: (за что «Монитер» сильно пожурил марсельцев) – вписаны.

13–14Вместо: товарищами по службе – Гизо и Дюшателем – было: товарища по службе – Гизо.

20–21Вмecmo: вот вам трагикомический анекдот, случившийся со мной ~ как вдруг – было: [у меня украли портфель, я по этому случаю виделся с графом Тофано – новым префектом полиции; дело состояло в том, что мне портфель возвратили] у меня пропал портфель, в нем были разные документы, необходимые для меня – я объявил награду тому, кто доставит портфель, в котор<ом>

26–29Вместо: принес портфель ~ дукатов – было: возвратил портфель, чтоб получить обещанную награду, но в нем недоставало двух векселей. Мне казалось, что лаццарони, повидимому, не был вор, вероятно, ему портфель подсунули – было безмерно глупо из-за двадцати пяти дукатов

31–33Вместо: Но через него ~ префекту – было: но он мог знать, откуда взяли у него портфель. Лаццарони упорно

36Вместо: бумаг – было: моих бумаг

36–37Слова: по одному подозрению – вписаны.

37Вместо: бедняка – было: того

Стр. 290

17Вместо: наречьи – было: жаргоне

17–19Вместо: он стал продолжать ~ для пояснения – было: он продолжал по-итальянски и прибавлял даже французские слова

22Вместо: то самое, что я говорил ему – было: то, что я говорил

23Слова: об одном – о том – вписаны.

27Слово: презлую – вписано.

29Вместо: что я не хотел бы дать – было: и был прав, что у меня в мысли не было дать

30После: полицейский – было: если они меня не вынудят

36Слова: что мне ваш подарок – вписаны.

39После: кому – было: к черту

42После: обещанных – было: двадцати

Стр. 291

18–20Вместо: Прибавлю только ~ Чичероваккио – было: Вот вам история, как я нашел потерянные бумаги и векселя без полиции и без больших трат

21–22Вмecmo: несется, крутится в этой изящной раме – было: умы успокоились

28–29Вместо: страшный эгоизм в нравах – было: отчуждающийся от всего эгоизм, глубоко проникнувший в душу этого города

30Вместо: сочувствующий – было: симпатичный

31Вместо: в своем ликовании – было: ни

Стр. 292

14Вместо: Напировавшись в Неаполе, мы возвратились – было: Я возвратился

25–26Вместо: в одной из лож явился человек с какой-то бумажкой в руках и громко закричал: – было: вдруг раздался крик:

27После: governo – было: несколько человек прокричали.

28–30Слова: и масса ~ francese – вписаны.

Прибавление к третьему письму

Стр. 292

36После: поездки – было<:> Теперь, оставивши ее, я еще более ценю Италию, еще более благословляю

Стр. 293

8Вместо: была – было: могла быть совершенно

9Вместо: а другая представляла ей свои предложения – было: низшая камера представляла свои предложения высшей

9-10Вместо: если она соглашалась с низшей камерой, то отсылала ее предложения – было: если высшая соглашалась с ними, то отсылала их

13Вместо: принимал или отвергал – было: утверждал

14Вместо: Избирательный – было: Электоральный

27Вместо: лучшая – было: самая резкая

30Вместо: народность – было: популярность

33Вместо: Объявление войны за Ломбардию могло все исправить – было: Одно могло возвратить его популярность – объявление войны за Ломбардию

Стр. 294

3После: к Пию – было: даже приняла еще более энергический характер изъявлением ее

4После: на душе – было: Пию девятому было легко скрепить на долгое время узы любви и доверия, он ничего не сделал

5После: мог – было: слишком очевидно

13–14Вместо: революция во Франции внезапно раздула такие политические требования – было: [которое внезапно раздуло такие требования] республика внезапно раздула такие требования

19Слово: либеральную – вписано.

31Вместо: негодования – было: ненависти

34Слово: нежели – вписано.

46После: предводительствует – было: как куколка на дышле, идущая перед лошадьми, которые ее везут

Стр. 295

27–28Вместо: папу, что радикалы – было: его, что

Стр. 296

1Слово: одним – вписано.

19Вместо: несколько обойденный – было: тоже обойденный и отставший

Стр. 297

18Вместо: раздался праздничный звон, народ – было: и праздничный звон раздался в Риме, он

20После: Ломбардии – было: пушечными выстрелами

24Слово: огромные – вписано.

25–26Слова: тотчас пришло в голову и овладело всеми – вписаны.

36Слова: все ожидали в каком-то нервном беспокойстве; – вписаны.

36–37Вместо: и вот после долгих усилий – было: после некоторых усилий

42После: притеснения – было: деспотизма

Стр. 298

18–20Вместо: заспанные ~ вдруг – было: вдруг откуда-то

25–26Слова: от восстания был один шаг, – по счастию – вписаны.

Стр. 300

17Вместо: ветер – было: воздух

30После: людей – было: часть Национальной гвардии и драгуны

Стр. 300–301

46-1Вместо: шага на два, то другой влечет назад – было: то другой

Стр. 301

11–12Слова: или уж лучше бы умер – вписаны.

23Слово: ополченные – вписано.

33После: памятны. – было: Весна, упоительная

Стр. 302

3Слова: новостей не было – вписаны.

ОПЯТЬ В ПАРИЖЕ

ВАРИАНТЫ РУКОПИСИ (ПД)

Письмо первое

Стр. 303–304

33-1Вместо: к демонстрациям 17 марта и 16 апреля – было: к демонстрации в конце апреля.

Стр. 304

13Вместо: на баррикады – было: люди власти

15После: обманувших – было: ложью

20–25Вмесmo: Заодно ~ Поверит! – было: Светлая полоса истории, начавшаяся с итальянского Risorgimento, потускла. Я был обманут 24 февраля, как и все, и только с 15 мая я понял вполне, какую республику приготовляют французскому народу, – он удивлен, он еще не верит своим глазам. Поверит! А жаль светлой весны 48 года.

29Вместо: светлые полосы – было: дни

37Вместо: в праздничном пире – было: в светлом празднике

Стр. 305

4Слово: французская – вписано.

16–17Вместо: а может быть, деспотическая – тут есть, повидимому, contradictio – было: тут есть contradictio

19Слово: республиканская – вписано.

38Слово: долго – вписано.

40Вместо: власть – было: централизацию

45–46Слова: Его перемены похожи на его моды, покрой платья другой –

человек тот же – вписаны.

46–47 Слова: в этом нет сомнений – вписаны.

Стр. 306

6Слово: в быте – вписано.

7Вместо: нужны не права, а – было: нужна

8Вместо: они снесут – было: и

10–11После: религиозный – было: Разве вы не видите, что

36Вместо: тяжелым и мрачным – было: неволи и нравственного плена

42–43Вместо: нынче ~ suffrage universel. Характер первой революции романтический, юношеский, героический – было: я сказал в одном из прошлых писем, что первая революция последний, романтический, юношеский, героический переворот

Стр. 307

4После: в народ – было: тот же фанатизм в какую эпоху –

6–7Слова: и она спасла только Францию – а не республику – вписаны.

18–19Вместо: Нынешнее salus populi не имеет ни одного луча того времени – его фанатизм холоден – было: Мы совсем в ином положении, теперичный фанатизм холоден, это фанатизм собственности и авторитета. Но основной тон родственен

Стр. 308

4После: билось – было: все эти

39После: большинстве. – было: Взглянем, из кого эти партии состояли.

43Вместо: мысль о реформе – было: оппозиция между легистами

Стр. 309

6Слова: от предполагаемых перемен – вписаны.

29После: французов – было: гораздо

Стр. 311

10Вместо: быстро росла – было: росла страшным образом

Стр. 312

1Вместо: бранил социалистов – было: и проповедовал

Стр. 313

12Слово: оппозиционная – вписано.

27Вместо: сидя – было: улыбаясь

28Вместо: Революция 1830 вдвинула – было: Но 1830 вдвинул

Стр. 314

21Слово: французский – вписано.

26–29Слова: Поэтому что ~ statu quo – вписаны.

36После: хлеба – было: с одной стороны

38–39Вместо: предчувствует – было: читает

Стр. 315

8Вместо: Толпа бедняков – было: четыре бедняка

12Вместо: Это было во время голода 47 года. Правительство – было: Правительство в 47 году

13Слово: тогда – вписано.

14Вместо: беспомощном – было: безжалостном

Письмо второе

Стр. 316

9Вместо: держаться – было: удержаться

Стр. 317

18Вместо: борьбы – было: энергии

Стр. 318

5Слово: семейство – вписано.

5После: разумеют – было: под семейством,

Стр. 320

23Слово: нравственное – вписано.

28После: ум – было: они ближе к настоящей аристократии, нежели богатая буржуази.

41–43Вместо: Она себя показала. Предупреждая возражение – которое я уже слыхал – прибавлю, что без сомнения – было: Мы ее видим на деле. Но предупреждая одно возражение – которое уже слыхал – прибавлю, что

Стр. 321

8Вместо: нами высказанного – было: этого

10Вместо: с буржуази перед глазами – это начало – было: с буржуази, начало

21Вместо: либеральные журналы всей Европы – было: итальянские журналы

34После: в магазине. – было: Разумеется, это дело в совершенно спокойное время не приняло бы такого оборота

Стр. 323

33Вместо: объявляли – было: писали

Стр. 324

8–9Вместо: сходило с рук – было: удавалось

Стр. 325

24Слово: Один! – вписано.

Стр. 326

22Вместо: местах – было: частях города

Стр. 327

39Вместо: министров – было: Гизо.

Стр. 328

16Вместо: в разных сторонах – было: там, сям

Стр. 329

27Вместо: попятилась – было: потерялась

Стр. 330

22После: сила – было: сами республиканцы-рефлектеры испугались

30После: министерства – было: Король согласился

Стр. 331

15Вместо: одни не обратили – было: никто не обратил

16Вместо: другие – было: ему

23После: стреляя – было: даже в нее

25После: рукоплесканием – было: и восторгом.

34–35Вместо: У короля не было еще никакого плана, он ни на что еще нерешался, как вдруг – было: Король растерялся, у него не было никакого плана, он ни на что не решился, стекла дрожали от сильной перестрелки; чтоб исполнить меру иронии и смешного, вдруг

44Вместо: он держал – было: было у него в руках

Стр. 332

4–5Вместо: не совсем чистый журналист, известный roué и интригант, он отказывал королю от места – было: подкупленный журналист, хитрый roué нашего времени, ажиотёр и спекулятор, он ему отказывал от места

7–8Вместо: истинно – было: вот вам

9Вместо: большого действия – было: того действия, которого от нее ждали двор и Эмиль Жирарден.

10Вместо: Жирардену – было: Эмилю Жирардену

17Вместо: спросил его – было: велел ему остановиться и спросил

22Вместо: он был легко ранен, лошадь убита – было: Ламорисьер упал раненый, лошадь была убита

31–32Вместо: он вышел из дворца подземным ходом, который выходит на place de la Concorde, к Сене – было: он поручил кому-то из приближенных взять все это в свое ведение и ожидать его приказаний. Он вышел из дворца в подземный ход, идущий под аллеей Тюльерийского сада к Сене, к маленькой двери на place de la Concorde.

38Вместо: офицера Национальной гвардии – было: уланского офицера

Стр. 333

9Вместо: Лишь только Людвиг-Филипп и его министры удалились, – было: Лишь только уехал Людвиг-Филипп и бежали его министры

12Вместо: седые – было: серые

15Вместо: короля – было: Людвига-Филиппа

40–41Вместо: во дворце – было: тут

42–44Вместо: и плясал ~ подвалов – было: стеклянную галерею превратил в больницу для раненых, и тут француз, верный своей живой натуре, возле пожара и возле убитых запировал – выкатили вина из палерояльских подвалов и освещенные догоравшими экипажами короля плясали карманьолу.

44Слово: бронзы – вписано.

Стр. 334

8После: крадут? – было: [Они расстреляли] – Напротив, я с отвращением вспоминаю, что

9-10Вместо: расстреляли ~ видите – было: я очень далек от того, чтоб похвалить за это. Во всем этом есть

16Вместо: излишнее поклонение ей – было: «восторги сердца».

25–26Вместо: не увлекались – было: не дремали

28Вместо: поскорее властью – было: каждая каким-нибудь клочком власти

28Вместо: До сих пор – было: Доселе

33Слова: и десятка других – вписаны.

37–38Вместо: спрятано, известны одни официальные последствия – было: последующее спрятано, известна одна официальная сторона

41–43Слова: Широкая и постоянная оппозиция превосходных журналов Прудона и Торе началась с половины апреля – вписаны.

43Вместо: только – было: разве

Cтр. 334–335

44-1Вместо: отдельные подробности подземной работы партий, – было: какую-нибудь сплетню – подземную работу

Стр. 335

7–8Вместо: Сверх изустных рассказов, у нас есть богатый источник воочию совершающейся истории – было: за неимением источников мы берем долю из изустных рассказов, долю из превосходных журналов Прудона и Торе – а всего более из очью совершающейся истории

21После: Косидьер – было: и Альбер

22Вместо: что и крошечный Луи Блан не отставал, но хроника – было: что крошечный Луи Блан и Альбер – дрались, но [последние] во-первых, ни Луи Блан, ни Альбер не принадлежали ни к тому, ни к другому приходу и вообще хроника

24Вместо: действий – было: движений

37–38Вместо: как и всегда, за буржуазную республику, за республику монархическую – было: представитель буржуазной республики, республики монархической

Стр. 336

4Вместо: <имел> особенно новые мысли и виды – было: особенно далеко ушел против других

Стр. 337

42–43Слова: как покорное орудие – вписаны.

43Слово: всегдашней – вписано.

45После: уверял – было: что он до того нечистоплотен

Стр. 338

30–31Вместо: перед дверями Камеры происходила – было: была перед дверями Камеры

45Вместо: в бой – было: в драку

Стр. 338–339

46-1Слова: а женщина осталась верхом перед дверьми – вписаны.

Стр. 339

19Вместо: проходила – было: должна была пройти

28–29Вместо: его свели на президентское место и заставили – было: он должен был

35–36Вместо: по несчастию, ни они этого не поняли, ни она сама – было: не поняли этого

Стр. 340

12–18Вместо: с первой минуты представили два полюса революции – было: торопились ухватиться за власть как за средство

13–14Вместо: водворить республику во что бы то ни стало, – было: спасти республику

19Вместо: как можно скорее порядка, покоя – было: скорее порядка, обуздать народ

45–46Слова: под влиянием Собрие – вписаны.

Стр. 341

7Вместо: право распоряжаться – было: больше право распоряжаться как воины баррикад

7–8Слова: Имена Ламартина и Ледрю-Роллена вселяют доверие, – вписаны.

9-10Вместо: начинало подавлять зародыш – было: подавило начатки

Стр. 342

2Вместо: преданным – было: и высоким

16Слово: многие – вписано.

17Слово: официального – вписано.

20–21Слова: и в которой было сказано, что Временное правительство желает республику – вписаны.

23После: толпы – было: народа

Стр. 343

17–19Слова: Косидьер ~ оружия – вписаны.

19–20Вместо: окружала ~ в залы. – было: шла к Hôtel de Ville и взошла в него

21–22Вместо: мрачно. Он стал говорить… его выслушали и потребовали замены – было: с мрачной злобой… он произнес речь – новые толпы вломились в залы, другие покрывали площадь – они требовали замены

26После: поля. – было: К полной антологии фраз Ламартина надобно вспомнить: когда его вели в толпе по набережной в Hôtel de Ville, он от изнеможения попросил возле казарм стакан вина, ему принес солдат, и Ламартин, едва оправился, сказал: «Вот и банкет, который мы приготовляли»

30После: толпа. – было: далеко

37–41Вместо: Но настоящие ~ народа – было: Чтоб отделаться от этой части народа, которая была упорнее

Стр. 344

3После: значение – было: [Это происшествие] Для меня этот случай – символ, выражающий весь характер Временного правительства – даже его рыцарскую сторону.

14 Слово: красной – вписано.

21–22Слова: она решилась ~ восстановилось – вписаны.

38–41Вместо: в бездушном ~ брата. – было: в Mари, в этом бездушном адвокате, в этом гонителе всего свободного, всего приобретенного революцией; в Гарнье-Пажесе, который имеет только одно право на уважение, – то же самое, как Каваньяк, – память о его брате, он был почтенный и искренно преданный народу человек.

45После: сантимов. – было: Впрочем

Стр. 345

4Слово: закулисную – вписано.

5–7Вместо: Марраст ~ хотя он – было: Марраст наружно не так оскорбителен, как Мари, например, и оттого он

12Вместо: средоточие правления – было: временное правление

17Вместо: он не понял необходимости – было: как он мог не понять необходимость

20Вместо: но буржуа – было: но умный и

22После: революции – было: Ледрю-Роллену никто не помогал, а почти все мешали ему

23–24Слова: кроме названья – вписаны.

24–25Вместо: Временное правительство сначала пошалило – а потом и спохватилось – было: и поручил вместо себя править Временному правительству

Письмо третье

Стр. 347

19Слово: узнавать – вписано.

26После: стражей – было: права человека

37После: правительство – было: которое в знак благодарности допустило гибель Италии

Стр. 348

2Вместо: если это правда, то – было: не верьте

Стр. 349

14Вместо: они вышли – было: они образовались

33Вместо: общая причина зла – было: я нахожу их оправдание

35Вместо: сущность дела – было: общая формула

Стр. 350

7Слова: от раскрывшихся характеров – вписаны.

13Вместо: апреля – было: мая

18Вместо: Откуда эта ночь – было: Как же это случилось так вдруг

Стр. 351

22–23Вместо: А если это закон – так надобно его нарушить – было:

Какое тут повиновение закону, это рабство, это малодушие.

23После: все – было: на это

Стр. 353

28Слова: juste-milieu – вписаны.

33Вместо: улыбался роскоши – было: любил роскошь

Стр. 353–354

К большому отрывку основной рукописной редакции, публикуемому по тексту ЛБ: «Провозглашение республики ~ и за это им спасибо! – имеется параллельный текст по рукописи ПД:

Провозглашение республики застало врасплох департаменты и армию. Если мы исключим малое число городов, как Лион, никто не думал о республике в департаментах, еще менее в армии. Однако провозглашение нового правительства не встретило нигде явного препятствия, поздравительные адресы писались отовсюду. Вот новое доказательство, что Франция в Париже. Департаменты не привыкли жить своим умом, армия не рассуждала; Париж, опередивший в самом деле всю страну, пользовался, сверх нравственного влияния, централизацией, устроенной Людвигом XI, Ришелье, Людвигом XIV, Конвентом, Империей. Главные власти в департаментах, агенты министерства, префекты, супрефекты, прокуроры и пр. в полной зависимости от Парижа – так и теперь осталось. Провинциальный элемент обличился и поднял голову в Народном собрании – дикие мещане из дальних департаментов явились с затаенной завистью, с зубом против Парижа, отсюда часть их ожесточения против клубов, против журналов, против всякой человеческой мысли – они ее считают парижской. Но если провинции только потому приняли республику, что не имели силы ее отвергнуть, – совсем не то было в самом Париже. Он воскрес, он сделался велик, колоссален; буржуа притихли, народ ликовал и, доверяя правительству, которое объявляло, что «революция, сделанная народом, должна быть сделана для него», мощной рукой своей поддерживал его и в то же время хранил общественный порядок. Косидьер в два-три дни устроил полицию – потому что народ ему помогал, воины баррикад пошли в монтаньяры, в республиканскую гвардию, в gardiens de Paris, слово «полиция» на время утратило ругательное значение свое. Первые секреты Временного правительства оправдывали доверие народа, каждый из них был новым освобождением и новым ударом в ветхое общественное здание. Вы не знаете. В самой редакции[375]375
  Именно декрет о смертной казни, о уничтожении тюремного заключения за долги, о учреждении Люксембургской комиссии, о уменьшении часов работы – обо всем, что так рьяно уничтожается теперь.


[Закрыть]
декретов еще чувствуется революция, мощная морская волна еще не пришла в покой и напоминала невольными движениями недавно прошедшую бурю. Это был медовый месяц Временного правительства – их стало недели на три, они были еще людьми. Когда 25 февраля они подписали декрет об уничтожении смертной казни, они бросились друг другу в объятия, обливаясь слезами – – – и за это им спасибо!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю