Текст книги "Осколки нефрита"
Автор книги: Александр Ирвин
Жанр:
Прочие приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 24 страниц)
Круг света от ручной лампы имел радиус не более двадцати футов, и, когда край каменного выступа исчез в темноте, Стивен отметил двадцатифутовый отрезок, оставив полоску сажи на стене. Когда и она скрылась из виду, он добавил еще двадцать футов – и так далее. После четырех пометок внизу можно было разглядеть дно, однако Стивену показалось, что он спустился глубже, чем следовало. Неужели он нашел что-то другое, еще одну пропасть, которая шла параллельно Бездонной яме? Если отсюда нет выхода… Он отмахнулся от этой мысли. Выход есть. Он это знает, и духи это знают – их голоса зазвучали громче: некоторые умоляли найти их, другие насмехались, говоря, что он заблудился. Никогда раньше они не говорили с ним так громко – он наверняка близко. Но близко к чему?
Стивен спустился до самого низа, спрыгнув с каменной глыбы размером с комнату в гостинице Крогана. Приземлившись, он едва удержался на ногах и понял, что на сегодня почти выдохся и по пещерам не ходок. Однако пол был ровный, а стены куполом поднимались вверх за пределы поля зрения. С бешено колотящимся сердцем Стивен поднял лампу повыше и повернулся кругом.
На полу что-то звякнуло. Стивен опустил лампу – и ему подмигнула золотая монетка Тетерсфилда, оказавшаяся рядом с его правым ботинком.
«У Бездонной ямы есть дно, – подумал Стивен. – И я его нашел».
Усевшись на землю, он несколько минут наслаждался сиянием нового открытия. Потом вытащил из мешка яблоко и кусок сыра и запил их хорошим глотком воды. А затем достал флягу; держа ее в руках, словно чашу для причастия, Стивен обратился к духам с тостом: «Пусть всегда будут впереди новые открытия. И их сделаю именно я», – добавил он про себя, смакуя обжигающую жидкость.
Стивен убрал флягу и поднес к лампе часы. Чуть больше девяти вечера. Ему случалось проводить ночь в пещере, хотя никакого удовольствия от этого он не испытывал. Кроме того, Тетерсфилд будет готов к новой экскурсии на рассвете. Нужно быстренько оглядеться и поворачивать назад, пока еще не поздно.
Стивен прошелся по дну Бездонной ямы, посвечивая лампой в трещины – вдруг отсюда есть какой-нибудь другой выход. Когда он дошел до узкого конца, расположенного прямо напротив расщелины, ведущей в Речной зал, гладкие стены превратились в беспорядочное нагромождение камней и щебня, словно когда-то рухнула часть потолка. В самом низу обвала два огромных вытянутых камня навалились друг на друга, образовав треугольное отверстие, в которое можно легко протиснуться. Присев на корточки, Стивен посветил внутрь. Духи, замолчавшие с того момента, как он начал спускаться, снова завопили и затараторили так оглушительно, что он почти не слышал своих собственных мыслей.
«Туда можно пройти, – подумал Стивен. – Я точно знаю, что можно».
Джон Кроган глубоко вдохнул бодрящий сентябрьский воздух. Осень в Кентукки – прекрасное время года. Посетители пещеры рассыпаются в благодарностях, как профессор Тетерсфилд делал это за ужином. Англичанин говорил без умолку, почти не обращая внимания на еду, и все повторял, какое чудо эта пещера и какой Стивен замечательный проводник. Пещера, гостиница, рабы и все прочее обошлось Крогану в десять тысяч долларов. За три года он получил пятикратную прибыль.
Кроган набил трубку и оперся на перила крыльца, размышляя обо всем, что он сделал, чтобы превратить Мамонтову пещеру в то, чем она стала. Когда Кроган купил гостиницу, она была всего лишь бревенчатым сараем, а его усилиями превратилась в заведение если и не роскошное, то все же самое лучшее на всем пути от Луисвилла до Боулин-Грин – что бы там ни болтали про трактир Белла. Прекрасный обеденный зал, отдельные комнаты, крытая веранда вокруг всего здания – все это он сделал за свой счет. А летом даже оркестр нанимал.
Кроган зажег спичку, стараясь не опалить длинные усы, и с удовольствием вдохнул аромат хорошего табака, смешанный с лесными запахами.
С ведущей к тракту дороги – которую тоже построил Кроган – послышался стук копыт и скрип колёс конной повозки. Кроган глянул на часы и снова положил их в карман жилета. Десятый час вечера, где же Стивен? Скорее всего пошел прямо домой и лег спать – рабы жили недалеко от тропы, ведущей в пещеру, и Стивену незачем было проходить здесь.
Повозка показалась из-за угла гостиницы, и Кроган вздернул брови от легкого удивления. Он повидал странствующих жестянщиков и торговцев, лекарей и балаганщиков, но впервые видел, чтобы кто-то владел всеми этими искусствами одновременно. Плакаты по бокам фургона гласили: «Райли Стин. Феноменальные эликсиры от всех недугов, лечение зубов без боли». А ниже: «Кукольные представления. Продажа, покупка и починка вещей», и наконец третьей строкой шло: «Снадобья для долгой жизни, любви, богатства. А также прочие услуги».
Кроган прищурился, пытаясь прочитать надпись мелким шрифтом внизу плаката, но масляные светильники, висящие на столбах веранды, мигали, не давая разглядеть буквы, – и тут фургон, скрипнув, остановился. Похоже, возница напряженно всматривался, глядя в сторону пещеры и прикрывая рукой правую сторону лица. Удовлетворенно крякнув, он бросил вожжи и повернулся к Крогану.
«А это, должно быть, и есть мистер Стин», – подумал Кроган. И тут же обрадовался, что зубы у него не болят.
Широкополую черную шляпу из неопределенной материи Стин натянул до самой переносицы. В тусклом свете ламп Кроган решил, что голова у мистера Стина, должно быть, остроконечная, как мухомор. Пальто он тоже носил черное, только в петлицу была вдета розочка. Кроган почуял принесенный ветерком аромат мирры, смутно знакомый по детским воспоминаниям похорон. Он глянул на свою трубку – она погасла.
Стин приподнял шляпу с лица, и Кроган заметил нос картошкой и три серебряных кольца на пальцах – с ярко-голубыми и дымчато-зелеными камушками. Почему-то эти кольца смутили Крогана, и он принялся нервно искать спички.
– Доктор Джон Кроган, если я не ошибаюсь? – В голосе Стина звучали уверенность в себе, приличествующая актеру или врачевателю, и что-то еще, какая-то тихая насмешка, выходившая за пределы самоуверенности. Невысказанное утверждение, что слова «если я не ошибаюсь» лишь дань вежливости и ничего более. Судя по его голосу, этот человек практически никогда не ошибался.
Кроган почувствовал раздражение – без всякой на то причины. Ведь приезжий всего лишь поздоровался! В этой части штата Крогана знали многие.
– Он самый, – ответил Кроган резче, чем собирался.
– Очень рад с вами познакомиться, – невозмутимо сказал Стин. Кроган ни на секунду не сомневался, что его собеседник заметил резкость ответа и просто решил не обращать внимания.
– И я тоже. – Кроган сумел овладеть собой и вежливо продолжил: – Если вы приехали посмотреть на пещеру, то для вас найдется место в гостинице. Профессор Тетерсфилд из Вестфилд-колледжа побывал там сегодня и наверняка будет рад поделиться с вами впечатлениями, если он еще не лег. – Кроган махнул рукой в направлении входной двери: – Не хотите ли пройти внутрь и взять номер?
Стин внезапно склонил голову набок, словно пытался расслышать чей-то голос. Соскользнул с козел на землю и наклонился. Когда он выпрямился, Кроган увидел в его руках пучок травы, вырванный с узкой лужайки, окружавшей гостиницу. Снова прикрыв лицо рукой, Стин внимательно осмотрел траву, что-то бормоча себе под нос. Кроган поглядел на ночное небо: ясно и безоблачно, однако на мгновение почудился запах дождя. А тут еще дурацкие масляные светильники мигают: их явно не наполнили до конца.
Когда Кроган перевел взгляд на Стина, торговец уже отряхивал с рук траву.
– Пожалуй, я так и сделаю, – заявил он.
– Простите, что вы сказали? – Кроган снова отвлёкся: узкие шеренги муравьев методично карабкались вверх по перилам. Муравьи ползли, обвивая столбы зловещими кольцами, и забирались в светильники, облепляя края стекол. Некоторые падали вниз, на плавающие в масле фитили, но их место немедленно занимали другие.
– Пожалуй, я так и сделаю. Остановлюсь у вас. – Стин заметил муравьев и прищурился. Снова глянул на ясное осеннее небо. – А еще не поздно перемолвиться словечком со Стивеном?
– А, так вы прослышали о Стивене, – дружелюбно произнес Кроган, убирая трубку. – К сожалению, Стивен уже лег. – «Интересно, так ли это», – подумал он про себя. – У него завтра рано утром запланирована экскурсия, но, когда он вернется, я непременно устрою вам встречу с ним. Мы предлагаем самые разнообразные экскурсии…
– Ну тогда я переночую, – сказал Стин. – Кто-нибудь может позаботиться о моих лошадях?
– Разумеется, – ответил Кроган и с облегчением ускользнул в дверь гостиницы, чтобы разбудить конюха. Этот Стин определенно действовал ему на нервы.
Телеилуитль, 4-Олень – 9 сентября 1842 г.
На следующее утро Кроган поднялся ровно в шесть – он всегда так вставал, независимо оттого, провел ли ночь в своем поместье в Луисвилле или в отведенной для него комнате в гостинице. Он уже одевался к завтраку, когда в дверь постучали.
– Кто там?
– Это я, Мэт.
Даже не видя его лица, Кроган понял, что парень чем-то расстроен.
– Входи, – разрешил он.
Дверь открылась, и в нее ворвался тощий раб. Он сжимал шапку в руках, теребя ее длинными пальцами. Кроган глянул на него и перестал возиться с галстуком.
– Ну? Выкладывай.
– Сэр… я это… насчет Стивена я, – торопливо начал Мэт с дрожью в голосе. – Из пещеры-то он не выходил, никто не видал, чтоб он из пещеры выходил-то. Ну мы и подумали, вдруг он с вами говорил? А то Шарлотта его не видала, и никто его не видал, никак стряслось с ним чего в пещере-то, а то ведь он не сказал никому, что заночует там, да и он страсть как не любит…
– Быстро за Ником и Альфредом! – рявкнул Кроган, бросая галстук на кровать. – Сейчас же! Он собирался пойти к Куполу Горина. Пошевеливайся!
Мэт побежал к домику возле реки, в котором жили рабы. Когда он вернулся с Ником и Альфредом, уже одетый Кроган ждал их у начала тропы, ведущей к пещере. Он мельком оглядел парней: трое молодых негров – восемнадцати, двадцати и тридцати одного года, – здоровые, опытные проводники, каждый из них стоит не меньше тысячи долларов. Однако репутация Стивена, не говоря уже о его навыках, стоила дороже этих троих, вместе взятых.
– Как только вы его найдете, – сказал Кроган, когда они подошли ко входу в пещеру, скрытому фиолетовой предрассветной темнотой, – пошлите Ника сообщить мне.
Ник был самым неопытным из троих, но самым быстрым.
– Веревку взяли? Бинты и шины?
Они кивнули; жесткий слепящий свет ламп заливал лица.
– Ничего не понадобится, – раздался голос из-под нависающего над входом камня.
Мэт, Ник и Альфред одновременно сбросили свои рюкзаки и помчались в пещеру. Кроган тоже рванулся за ними, однако опомнился. Человеку в его положении не пристало носиться словно школьнику только потому, что один из рабов потерялся. И все же Кроган с трудом сдержал свой порыв. Стивен был его богатством – и репутацией.
Из пещеры донесся взволнованный гам: многократное эхо так искажало звуки, что не поймешь, на каком языке говорят. Да черт с ним, с собственным достоинством! Что там происходит, в конце-то концов? Кроган шагнул ко входу и почти столкнулся с Ником.
– Мистер Кроган…
Кроган оборвал его:
– Это Стивен? С ним все в порядке?
– Черт знает на что похож, но целехонек, – выдохнул Ник. Его карамельного цвета кожа была светлее, чем у остальных рабов Крогана – светлее даже, чем у рожденного от белого отца Стивена, – и под ней проступил румянец. «Весьма любопытное явление с точки зрения медицины», – подумал Кроган, однако отмахнулся от этой мысли.
– Тогда чего вы там растрещались? Выводите его наверх.
– Сию минуту выходит, – ответил Ник. – Он мумии нашел, смотрит, чтоб, не ровен час, Мэт с Фредом не попортили чего.
Пока Кроган собирался с мыслями для ответа, длинноногий юнец развернулся и прыжками понесся обратно в пещеру.
Стивен сидел на валуне возле тропы и наблюдал, как Альфред и Мэт несут аккуратно завернутую мумию в гостиницу. Они исчезли за углом здания, и Стивен осторожно соскользнул на землю, стараясь не обращать внимания на пульсирующую боль в правой лодыжке. Как же он устал! Каждый мускул дрожал и подергивался; когда Стивен пил из фляги, рука у него тряслась.
Он попытался вспомнить, как вытащил мумию из пещеры, но память об обратном пути исчезла, затерялась в утомительных лабиринтах вчерашнего похода. Стивен слышал, как Кроган извиняющимся тоном объяснял профессору Тетерсфилду, что все экскурсии переносятся на завтра. Профессор добродушно принял задержку.
Стивен потер руками лицо и шаг за шагом вспомнил прошлую ночь. Как он вышел из Речного зала, как полз по извилистому проходу, как нашел золотую монетку и обрадовался, что покорил Бездонную яму, и как обнаружил треугольную расщелину, которая выглядела слишком правильной, слишком искусственной. Как посветил в отверстие и услышал вопли духов и как, в полной уверенности, что туда можно пролезть, пробрался вовнутрь, сквозь короткий проход, в куполообразный зал…
Зал. Мысли начали путаться в зале. Стивен обхватил ладонями виски и мягко помассировал, стараясь восстановить в уме увиденную картину. Не получалось. Калейдоскоп не связанных друг с другом осколков: запахи, звуки, картинки – ничего не понять.
Он помнил стены с высеченными в них уступами, поднимающимися вверх за пределы видимости, – стена напротив полностью терялась в темноте. Каменный блок, верхняя часть которого стесана под углом – в направлении невидимой дальней стены. Мертвец, мумия, сидит на этом камне: голова упала на грудь, руки обхватили живот, босые ноги свесились вниз. Перья, он запомнил перья. Длинные зеленые перья вырастают из плеч мумии, спадая вниз, ниже поверхности камня. Кожа лица туго натянута на череп, зубы крепкие. Края камня украшены резьбой и покрыты пятнами; на полу у камня тоже пятна, и в неверном свете лампы кажется, что они растекаются. Пятна мокро отблескивают, и под ними вырезанные на камне фигурки змей и птиц; люди в странных масках плавно изгибаются, глаз выхватывает их движения, а все окружающее растворяется в неясной дымке и тенях. Запах дождя, дождевая прохлада на щеках, шипение дождевых капель, падающих в огонь.
Оглушительный рык потряс пещеру, запахло горячим обгоревшим мясом, и дрожащий огонек лампы поглотила темнота.
Тлалок.
Слово прозвучало так ясно, как будто кто-то произнес его вслух. Пещера стала медленно наполняться грязным оранжевым светом, похожим на слабый свет сумерек или на солнце в последний час перед восходом. Чистый аромат дождя смешивался в ноздрях с отвратительной вонью гари. На дальней стене уже можно было рассмотреть гигантский барельеф: танцующая фигура в маске и накидке держит в руке нечто вроде молнии; из другой руки спадает ожерелье из человеческих черепов и тянется между ног. Раскосые глаза ярко обведены красной краской, клыки оскалены в рычании, а губы расщеплены каким-то бруском. Кошачьи уши прижаты к головному убору, украшенному перьями и повторяющимся изображением полумесяца внутри заходящего солнца.
Тлалок, масеуаяес имакпаль ийолоко.Слова безмолвно зазвенели в пещере, и Стивен понял, что они означают: «Тлалок, Тот, кто заставляет все расти, держит людей в своей ладони».
Фигура на стене снова расплылась: свет падал только на ожерелье из ухмыляющихся черепов. Один из них сказал: «Йоллотль, чальчиуитль, ин нелли теотль». Слова эхом отдались от мумии на камне: «Сердце, драгоценная кровь, единственный истинный бог». Заскрипели сухие кости – мумия повернулась к Стивену. Застывшая на ее лице улыбка теперь стала клыкастой, череп казался более плоским и широким, ноги подтянулись и скрючились, кисти превратились в толстые лапы. Мумия подняла руки, и Стивен увидел, как в темном углублении живота бьется человеческое сердце.
– Стивен!
Щурясь, словно только что вышел из пещеры на яркое солнце, Стивен поднял глаза.
– Да, доктор Кроган?
Встревоженный и неуверенный, Кроган разглядывал свою трубку, поворачивая ее туда-сюда.
– Как нога? – наконец спросил он.
Стивен заметил, что потирает правую лодыжку. Стараясь не морщиться, он встал и оперся на ногу.
– Нормально, – пожал он плечами. – Через день-другой будет как новенькая.
На самом деле лодыжка болела невыносимо. В пещерах ему с неделю делать нечего.
– Хорошо. – Кроган помедлил. – Боюсь, пора прекратить эти одиночные вылазки. Теперь бери с собой кого-нибудь еще. – Кроган пожевал губами, передвинув трубку из одного угла рта в другой. – Посетители не считаются. Если захочешь разведать новую пещеру, с тобой должен быть кто-то, кто может вытащить тебя оттуда, если что-нибудь стрясется.
– Ничего вчера не стряслось. Просто задержался дольше, чем рассчитывал.
Челюсть у Крогана окаменела, губы сжались.
– Стивен, я не намерен разводить дискуссии. Тебя, с твоим опытом и репутацией, будет очень трудно… я бы даже сказал, невозможно заменить. Выходки, подобные той, которую ты устроил вчера, слишком большой риск для моих инвестиций. Понятно?
Стивен упорно смотрел вниз, не решаясь ответить, чтобы не выдать себя с головой.
– Прекрасно, – сказал Кроган.
Стивен рассматривал муравья, пробирающегося между травинками. Доктор Кроган пошел вверх по тропе.
Райли Стин внимательно изучал предмет на подоконнике. Это была резная обсидиановая чаша, примерно один фут диаметром, с плоским, устойчивым дном. Ацтеки называли такую чашу тецкатлипока, или дымящееся зеркало. Стин вытащил ее из библиотеки Хармана Бленнерхассета, после того как ополченцы из Вуд-Каунти покончили с винным погребом и отправились вдогонку за Аароном Бэрром. Чаша была наполнена ртутью, блестящая поверхность которой отражалась на потолке ровным кругом света – хороший признак. А вот на Стина она ничего не отражала, но он старался об этом не думать и вернулся мыслями к сложной задаче, которая стояла перед ним.
Будем надеяться, он все же правильно расшифровал неразборчивые записи Бэрра. Стин смотрел в окно, наблюдая, как два раба несут завернутую фигуру чакмооля вверх по тропе, к черному ходу гостиницы. Он тихо рассмеялся, представив себе, что думает Кроган: еще один засохший дикарь, какая бесплатная реклама для его драгоценного вложения капитала.
«Мистер Кроган, – мысленно произнес Стин, – вы никогда не узнаете, сколь многим я вам обязан. Вы и ваша банда чернокожих пещерных кротов невероятно облегчили мою задачу – я даже вообразить себе такого не мог!»
Бэрр долгие годы искал чакмооль, а теперь Стину оставалось всего лишь дождаться, пока чакмооль проявит свою силу. Теперь можно воспользоваться моментом. Крогану нужны деньги, а Стину – мумия: для обоих это выгодная сделка. Покончив с делами, Стин отвезет чакмооль обратно на восток и будет охранять его, пока он не оживет в декабре.
Теперь оставалась единственная проблема – девчонка. Он ее недооценил, и она сбежала в Ричмонде, почти полтора года назад. Но много ли на свете мест, где может спрятаться одиннадцатилетняя девчонка, обезображенная ожогами? Он найдет ее.
В конце концов, она узнала, что ее отец не погиб во время Большого пожара семь лет назад. Так что скорее всего вернулась в Нью-Йорк, чтобы найти его. И если ей это удалось, Кролики быстро обнаружат девчонку и приведут к нему.
Однако пора вернуться к делу. Стин отступил назад, закрыл глаза и стал раскачиваться из стороны в сторону, пока не почувствовал отраженный свет солнца прямо на лице. Открыв глаза, он целую секунду вглядывался в ослепительное сияние. Потом снова зажмурился – на сетчатке остался яркий и отчетливый образ ровного круга без темных пятен внутри. Определенно благоприятное предзнаменование. Жаль, не удалось посмотреть вчера на луну – примерно в девять двадцать, когда Крогана так потрясли муравьи на веранде. Чакмооль, должно быть, на мгновение проснулся; хорошо было бы узнать, как долго ему хватило сил бодрствовать.
Однако сейчас, под ярким светом солнца, чакмооль спал, и если повезет, то он так и проспит до самого Нью-Йорка. Стин мысленно проверил вычисления Бэрра; ему вспомнилось ощущение заплесневелой тетради в руках. Финиас Тейлор Барнум – вот еще один человек, которому он обязан. Стину никогда бы не найти дорогу в Кентукки, если бы Барнум не скупил для Американского музея всю коллекцию Джона Скаддера, который заполучил ранние архивы общества Таммани, а с ними и другие записи Аарона Бэрра. Тетрадь, которую Бэрр дал Стину в 1806 году, содержала лишь часть решения загадки чакмооля. Чтобы сложить все кусочки картинки в одно целое, Стину пришлось проштудировать все остальные бумаги Бэрра, хранившиеся в подвале Американского музея, еще до того, как они с Барнумом разругались.
Бэрр определил начало ацтекского летосчисления 1011 годом нашей эры. Стин не мог понять, откуда тот взял эту дату, пока не прочитал другие записи, сделанные в Мексике и Пенсильвании. Как оказалось, хроники ацтеков и лениленапе, североамериканского племени индейцев из штата Делавэр, сходятся на 1011 году нашей эры. Согласно хроникам лениленапе, именно в этом году они выгнали племя, которое называли Змеей, в «болотистые земли». Стин побывал в Мексике и видел развалины Теотиуакана на озере Тескоко – почти полностью застроенные лачугами перенаселенного Мехико. В самом деле, «болотистые земли» – очень точное описание. А согласно хроникам ацтеков, это был год, когда они покинули «северный рай» и скитались, пока их бог в образе колибри, Уицилопочтли, не подал им знак – сидящий на кактусе орел, пожирающий змею. [4]4
Согласно легенде, ацтеки должны были основать город на том месте, где увидят сидящего на кактусе орла, пожирающего змею, – эта картина изображена на мексиканском флаге.
[Закрыть]На том месте они и осели, и жили, пока Кортес не уничтожил их. Ацтеки подумали, что Кортес – вернувшийся из-за моря Кецалькоатль, и погибли, преданные собственными мифами.
Ацтеки заимствовали от покоренных ими народов множество богов и обрядов, смешав в одну кучу бессмысленные ритуалы и истинные церемонии. Их погубило то, что они забыли древних богов, первоначальные божества, поклонение которым уходит корнями в глубокую древность истории Центральной Америки. И если Стин правильно истолковал древние рукописи, то обернутая тканью фигура, лежащая среди винных стеллажей в кладовой гостиницы, – это воплощение древнего бога земли и дождя, которого ацтеки называли Тлалоком. Истинное имя бога, как и имя его аватары, давно забылось; индейцы майя-кечуа, надеясь приручить его, назвали воплощение Чакмооль, или Красный Ягуар.
Стин не вполне доверял хроникам ацтеков. Их записи – это скорее метафоры вроде истории сотворения мира в Библии, да и самому Бэрру тоже не стоило абсолютно доверять. Однако даже если 1011 год не был истинной датой (а появление чакмооля в данный момент свидетельствовало, что скорее был), упоминание одного и того же года в обеих хрониках имело огромное значение. Ацтеки и индейцы лениленапе признавали эту дату священной, считая ее началом нового пятидесятидвухлетнего цикла.
Древние цивилизации Центральной Америки отсчитывали время именно такими циклами. В конце каждого из них боги слабели, и требовались огромные жертвоприношения, чтобы мир не разрушился. Если от 1011 года нашей эры отсчитать пятнадцать циклов, то получим 1791 год – время основания Американского музея, начавшегося с коллекции общества Таммани, а также время открытия белыми Мамонтовой пещеры. Общество Таммани было основано за несколько десятков лет до этого и названо в честь Таманенда, вождя племени лениленапе. [5]5
Таманенд – индейский вождь, живший в XVII в. возле Филадельфии.
[Закрыть]Первые члены общества были и первыми Следопытами, помогавшими лениленапе следить за угрозой, исходившей от Змеи.
Позднее более насущные политические цели общества Таммани неизбежно встали на пути мистического альтруизма. Со стороны Бэрра поиски чакмооля были таким же предательством идеалов Таммани, как и его попытка расколоть республику была предательством идеи отцов-основателей Америки. После Бэрра Таммани-Холл забыл свои истоки. А Стин не забыл.
Следующий цикл начнется в 1843-м – третьего апреля, если точно. В двенадцатый день рождения Джейн Прескотт. Это будет время создания новых богов и возрождения забытых традиций поклонения старым. Время, когда от Следопытов можно будет избавиться раз и навсегда. Время, когда можно переписать историю, когда для человека, знающего, как избежать ошибок своих предшественников, не будет ничего невозможного.
В дверь вежливо постучали. Стин развернулся, заслоняя собой зеркало из ртути.
– Кто там?
– Это я, Ник Бренсфорд.
Через секунду Стин вспомнил имя – один из рабов, работающих проводниками в пещере.
– Заходи, – ответил он.
Дверь открылась, Ник вошел в комнату и остановился, держась за дверную ручку.
– Сэр, к вам посетитель, – сказал он. – Цветной.
– Цветной? – Стин нахмурился. Кто из местных негров мог его знать? – Как его зовут?
– Назвался Джоном Даймондом, мол, из Нового Орлеана пришел. Покорнейше простите, сэр, да только он, видать, пьянчуга.
Стин секунд десять стоял с открытым от изумления ртом, прежде чем к нему вернулся дар речи.
– Пусть зайдет, – наконец выговорил он.
Когда дверь закрылась, Стин обнаружил, что гладит пальцами оббитый край обсидиановой чаши.
– Джон Даймонд, – пробормотал он. Уже целый год он не произносил это имя – с тех пор как утопил Даймонда в безымянном притоке реки Миссисипи.
Стин закрыл тецкатлипока резной крышкой. Разговор с Люпитой придется отложить. Одно знамение за другим. Тысяча восемьсот сорок третий год и в самом деле станет судьбоносным.
Кечолли, 3-Дождь – 21 сентября 1842 г.
Утреннее солнце манило, и Арчи Прескотт вышел из дома часа за два до начала работы в «Геральд», где он чистил печатные прессы и работал наборщиком. В солнечные дни полезно погулять по городу. Дневной свет разгонял худшие кошмары, которые мучили его по ночам. На улицах, среди криков и шума нью-йоркской коммерции, ему удавалось посмотреть немножко дальше своего носа. Или просто немного заглушить боль потери.
Арчи считал себя конченым человеком. Конечно, он не из тех полоумных бедолаг, которые бесцельно шатаются по Вискиленду в поисках своего «я», пропитого и проигранного в азартных играх. Просто он не может примириться с потерями, на которые обрекла его жизнь. Долгие годы Арчи пытался не видеть этого, но в конце концов должен был признаться себе, что в случившемся семь лет назад пожаре вместе с Хелен и Джейн умерла часть его самого. И решил, что лучше уж честно оценивать свои возможности.
Солнечные дни и городская суматоха приносили облегчение, и Арчи не лишал себя тех удовольствий, которые еще мог испытывать. Прогулки были одним из таких удовольствий. Другим была выпивка, в основном по вечерам.
Не отпуская дверной ручки и стоя в дверях, Арчи оглядывал улицу, пока не убедился, что нигде не видно сумасшедшей уличной девчонки, называвшей себя его дочерью. Тогда он открыл дверь и быстро пошел по улице. На Бродвее он почувствовал себя лучше. Он кивал владельцам магазинчиков и прохожим, купил булку хлеба на обед, побродил туда-сюда и потом повернул назад, оказавшись на Нассау-стрит.
Молодой лысеющий человек – судя по одежде, священник – сунул ему листовку.
– Вы слышали о процессе «Пригг против штата Пенсильвания»? – спросил он.
Арчи хотел инстинктивно отмахнуться от листовки, однако удержался. Репортер должен прислушиваться к голосам на улице.
– Пригг против штата Пенсильвания, – повторил он за священником. Решение Верховного суда. Он что-то читал об этом в одной из газет, однако не мог вспомнить, что именно. – Нет, не слышал, – ответил Арчи, принимая листовку.
– Представьте, что вы рождены в рабстве, – сказал служитель Божий. – Вы достигаете зрелости под свист хлыста и тоскливые африканские песни о свободе, которую Господь дал каждому человеку от рождения. И представьте, что однажды ночью вам удается бежать. Вас не нашла посланная за вами вдогонку поисковая партия с собаками; вы пережили пеший поход босиком через горы Кумберленда или через болота Каролины; благополучно скрылись от сторожевых постов на реке Огайо или от охотников за беглыми рабами в портах Балтимора, Саванны или Чарльстона. Вы продвигаетесь на север, к свободе, к вам относятся с добротой, и вы впервые испытываете чувство собственного достоинства. Вы заново построили свою жизнь, живя и работая как свободный человек в Филадельфии, Бостоне или здесь, в Нью-Йорке, и стали полноценной личностью, какой и сотворил вас Всевышний. Как вы полагаете, сэр, разве человек такой силы духа не заслуживает свободы?
– Конечно, заслуживает, – выпалил Арчи, не успев осмыслить вопрос.
– Тогда вы обязаны присоединиться к нашим протестам против этого чудовищного процесса! – воскликнул священнослужитель. – Верховный суд этой страны, обязанный защищать права, данные нам Конституцией и волей Божьей, упал так низко, что продал эти права тем, для кого доллары значат больше, чем души. После этого процесса те чернокожие храбрецы, которые сумели пережить все ужасы на пути к свободе, в любой момент в течение всей жизни могут быть снова безжалостно схвачены и возвращены хозяину. Если они женились, обзавелись семьей, стали прихожанами церкви и опорой негритянского общества, они все равно должны жить в постоянном страхе, что наемные ищейки наложат на них свои грязные лапы и увезут от семьи и близких в рабство – все равно что заживо похоронят! Можем ли мы мириться с этим? Можем ли мы терпеть такое гнусное нарушение наших прав в этой свободной стране, перед очами Господа нашего?
– Так ведь процесс закончился в марте, – вспомнил Арчи. – И Закон о беглых рабах…
– Омерзителен в глазах Всевышнего! – громогласно прервал его служитель Божий. – Самое богомерзкое деяние дьявола на этом континенте! Процесс «Пригг против Пенсильвании» был испытанием, и семеро судей, не заслуживающих этого высокого звания, не выдержали проверки. Позволено ли рабовладельцам обращаться с рабами как с имуществом, как обращаются с деньгами банки, набивая ими сейфы, и никто им в этом не помеха, даже коррумпированные федеральные органы? Разве рабы – это слитки золота, которые можно накапливать для обогащения кучки избранных? «Да», – отвечает процесс «Пригг против Пенсильвании». Верховный суд постановил, что право рабовладельца на возврат его имущества – имущества! – важнее неотъемлемого права на жизнь, свободу и счастье. Ни один негр не может чувствовать себя в безопасности, пока любому охотнику за рабами позволено оспорить его гражданство, поставить под сомнение сам его статус как человеческого существа. И ни один здравомыслящий гражданин республики не может чувствовать себя в безопасности, пока подобная несправедливость безнаказанно творится по отношению к нашим самым беззащитным братьям. Знаком ли вам термин «охотник на дроздов»?
Арчи слышал эти слова. И даже не раз видел самих охотников: он жил в Файф-Пойнте, самом бедном районе Нью-Йорка, а также самом этнически смешанном. Считалось, что охотники выслеживали беглых рабов, однако на самом деле они только и делали, что искали возможность объявить любого негра беглым. У каждого охотника была группа подставных свидетелей и свой судья, и невезучих негров одного за другим отправляли из Нью-Йорка в (Арчи вспомнились слова священника) Балтимор, Саванну и Чарльстон.