Текст книги "Осколки нефрита"
Автор книги: Александр Ирвин
Жанр:
Прочие приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 24 (всего у книги 24 страниц)
ЭПИЛОГ
Нет никого сильнее,
нет никого прекраснее
в целом мире
Чем орел,
готовый взлететь,
или ягуар,
чье сердце размером с гору.
Посмотри,
теперь мой щит
несут эти рабы
«Орел и Ягуар»
Кода – 1 мая 1843 г.
Под теплым безоблачным небом воды Миссисипи ярко блестели. Река привольно разлилась, широкая, словно озеро, медленно текущее на юг, создавая одни острова и размывая другие в своем неспешном путешествии к Новому Орлеану.
Мир был полон жизни. Затонувшие коряги заносились илом, обрастали водорослями и служили приютом для лягушек, за которыми охотились цапли. Беспокойство Арчи постепенно рассеивалось.
За последние три недели он не раз просыпался среди ночи, спрашивая себя: «А как же теперь все будет расти? Не прекратятся ли дожди и не высохнут ли реки?.. Что же я натворил?»
Но ведь Таманенд сказал, что это люди создают себе богов. А вот то, чего он не сказал: богов создают люди, а жизнь – Вселенная – создает себя сама.
Арчи навалился на поручень парохода «Сент-Луис», наблюдая за Джейн. Девочка смотрела на реку и светилась от радости. С тех пор как они сели на пароход в Луисвилле, она только и говорила, что о реке, засыпая Арчи цифрами и подробностями: какая Миссисипи широкая, длинная и печально известная опасностями, поджидающими неосторожных моряков.
Такой энтузиазм обрадовал Арчи. Они прожили две недели в гостинице «Мамонтовы пещеры», приходя в себя после всего пережитого, и все это время Джейн была не в духе. Ей часто снились кошмары, и она ни на шаг не отходила от Арчи. Девочку винить не приходилось: она глубоко переживала, когда Арчи ее не принял, и чтобы исцелить такие раны, понадобятся долгие годы. А вот шрамы на теле почти исчезли, превратившись в розовые отметины на лице и руках. По крайней мере, какая-то польза от чакмооля все же была.
Амбар гостиницы был единственным местом, куда Джейн отказывалась идти за Арчи: там стоял желтый фургон Райли Стина – покрытый пылью и странно напоминающий археологический экспонат, забытый среди упряжи и висящих на стенах сельскохозяйственных орудий. Арчи внимательно осмотрел фургон в поисках вещей, которые можно продать или обменять. Он обнаружил невероятную коллекцию эликсиров и мазей, кукол, книги на разных языках и переносной сейф, в котором нашлось почти триста долларов в разнообразных валютах. Богатством это не назовешь, но им с Джейн таких денег вполне хватит, чтобы устроиться на новом месте, куда бы они ни решили податься.
В тот день Арчи спросил Джейн, хочет ли она вернуться в Нью-Йорк.
– Ни за что! – Джейн скривила такую уморительную гримасу, что Арчи чуть не расплакался. У него то и дело выступали на глазах слезы, когда слова или действия Джейн напоминали ему о Хелен. Арчи думал, что его плаксивость, как и кошмары Джейн, со временем пройдет, но сейчас он был рад напоминаниям о Хелен, напоминаниям о том, что у него есть семья.
Как и все, с кем они разговаривали, Джейн хотела поехать на Запад.
– В Сан-Франциско! – сказала она с мечтательным видом, и Арчи согласился. Хотя и думал, что в Орегоне им может быть лучше. Подобно Питеру Дейглу, Арчи внезапно возненавидел большие города.
В любом случае их путь лежал на запад. Если в этом году уже слишком поздно пристать к обозу колонистов, то можно найти какую-нибудь работу до следующей весны. В конце концов, Арчи многому научился за время своих странствий. Да и Джейн надо бы отправить в школу.
Арчи отдал фургон Стивену, который занялся его покраской и распродажей вещей, чтобы скопить денег на пару лошадей. Стивен сказал, что хочет выкупиться из рабства и поехать в Африку, в Монровию. Для начала ему очень пригодится любое имущество. Арчи пожелал ему удачи и задумался, выполнил ли он свое обещание: обрел ли Стивен покой? Ведь теперь у него есть реальная цель, и он верит, что может ее достигнуть.
– Стивен, я должен поблагодарить вас, – сказал Арчи, наблюдая, как Стивен отскребает краску с бортов фургона.
– Не за что, мистер Прескотт. – Стивен кивнул, не прекращая работы.
– Вы вовсе не обязаны были это делать. Я знаю… – У Арчи перехватило горло, когда он вспомнил об Альфонсе в водах Мертвого моря, где-то в глубине пещеры у них под ногами. – Мне кажется, я знаю, что вам пообещал чакмооль. Он и со мной тоже разговаривал.
– Мистер Прескотт, – ответил Стивен, положив скребок на верстак, – я не ради вас это сделал.
И вышел из амбара. Арчи считал, что расстались они вполне дружелюбно, безмолвно согласившись не поминать прошлое. Ну и хорошо.
В Сент-Луисе шумно праздновали Первое мая. [17]17
Традиционный праздник весны, имеющий языческие корни.
[Закрыть]Над коричневыми водами Миссисипи разносились веселые звуки скрипок и банджо. Джейн подбежала к Арчи и показала на празднично одетую толпу.
– Папа, а мы пойдем на праздник? – спросила она и потянула его за руку.
– Конечно, пойдем, – ответил Арчи. – Праздники нужно праздновать.
Джейн улыбнулась, и Арчи опять захотелось расплакаться от радости при виде дочери. Но вдруг ее лицо омрачилось тенью.
– Что с тобой? – спросил Арчи, испугавшись, что на нее снова накатил приступ меланхолии.
Джейн открыла сумочку, которую он купил ей в Луисвилле – вместе с новым платьем и туфельками.
– Даже не знаю, зачем я сохранила это, – сказала она, вытаскивая нож с треугольным лезвием из обсидиана.
Арчи взял нож и повертел в руках, чувствуя, как натянулся шрам под левым соском. Этот нож вонзился в сердце его двойника, распластанного на алтаре вместо Джейн.
Или это Джейн лежала на его месте?
Арчи не знал. Однако нож Хелен исчез, и оставался только этот.
– Нет, ты все правильно сделала, – ответил он, стараясь удержать дрожь в голосе. – Пересекая Миссисипи, нужно распрощаться со всем, что осталось на том берегу.
Он размахнулся и зашвырнул нож как можно дальше в реку, вызвав недоуменные взгляды собравшихся на палубе пассажиров. Нож сверкнул, описал в воздухе дугу и плюхнулся в воду.
Джейн задержала взгляд на том месте, куда он упал, нахмурилась на мгновение, а потом прижалась к Арчи.
– Там его никто никогда не найдет, – заявила она.
– Никто и никогда, – согласился Арчи и обнял ее. Они слушали плывущие по воздуху звуки скрипки, пока «Сент-Луис» плыл к праздничной толпе на пристани.