355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Савельев » Рожденный в огне "Феникс" (СИ) » Текст книги (страница 7)
Рожденный в огне "Феникс" (СИ)
  • Текст добавлен: 28 февраля 2022, 17:03

Текст книги "Рожденный в огне "Феникс" (СИ)"


Автор книги: Александр Савельев


   

Роман


сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 25 страниц)

   Всю довольно короткую дорогу до города мы молчали, размышляя каждый о своем. Теперь, когда мы прибыли на место назначения, нужно было вплотную заниматься планированием операции. Ситуация выглядела довольно сложной. Просто изгнать пиратов с планетоида было бы несложно, но как отнять у них добычу? Рисковать собой и машинами за те жалкие гроши, которые обещал Штерн в том случае, если налетчики сохранят награбленное, не имело смысла. Такая плата не окупит даже наших расходов на потраченные боеприпасы. Даже премия от милиции не поможет. Трофеев в этом случае мы тоже не увидим, а для нас это неприемлемо, так что надо думать, как захватить десантные корабли. Бросаться на их штурм с мехами – глупо, нас просто расстреляет корабельная артиллерия еще до того, как мы подойдем. Выход из этого казался один – необходима ловушка. Но вот какая? И как заманить наших противников? Готового плана у меня не было. В любом случае, нужно было посмотреть планы местности, подумать...


   Перед тем, как мы смогли попасть в город, пришлось потратить с десяток минут на процедуру шлюзования. Сам Мюнстер оказался таким, как я и представлял себе. Из-за защитного купола свободного пространства там было довольно мало как по площади, так и по высоте, что вынуждало строить невысокие, не более двух этажей, здания, но плотно прижатые друг к другу. Неширокие улицы с проезжей частью, где едва могли разъехаться две машины, и узенькими тротуарами по бокам были строго прямыми и пересекались перпендикулярно, создавая четкую планировку города. В нем все явно было устроено как можно более рационально. Царил полумрак, так как прорубленные в куполе окна давали мало света, ведь отраженные от газового гиганта лучи тускло освещали даже поверхность Бадена, а горевшие на улицах фонари не слишком успешно разгоняли тьму. По крайней мере, ховеру приходилось двигаться с включенными огнями.


   – Что, не слишком впечатляет наше захолустье? – с какой-то странной интонацией спросил Бергман, заметив, что я с любопытством оглядываюсь по сторонам.


   Ясно, что полковник, как и все жители подобных местечек, с трепетом относился к малой родине и вряд ли хотел услышать какую-нибудь насмешку в адрес своих родных мест. Впрочем, я ответил совершенно откровенно:


   – Мне это очень напоминает дом...


   – Дом?!


   – Ну да, я ведь с Нового Сиртиса. Знаете, там вечный ледниковый период, и вся планета покрыта многокилометровой толщей льда, поэтому все города строятся в прорубленных пещерах глубоко под землей. Только там у нас светлее – на освещении не экономят.


   – А у нас как раз экономят. В мерии на всем экономят. Знали бы вы, капитан, сколько сил мне всегда стоило выбивать деньги для милиции... Теперь, правда, все изменилось, спасибо пиратам.


   Разговор прервался сам собой, когда мы подъехали к «Золотому Павильону». Здание стояло на главной площади города, напротив административного комплекса. Отель был построен в виде старинного особняка какого-то древнетерранского стиля и выглядел довольно эффектно.


   – А почему, собственно, «Золотой Павильон»? – полюбопытствовал я.


   Бергман пожал плечами:


   – Говорят, когда-то, еще во времена Звездной Лиги, в гостинице главный зал имел стены, полностью покрытые позолотой. Теперь этого нет, но название сохранилось.


   Остановившись на середине широкой каменной лестницы, я посмотрел на полковника:


   – Кстати, а на Бадене знали о залежах алмазов? Почему их до Штерна никто не добывал?


   – Слухи шли, но никто особо этим не интересовался. Людей у нас немного, так что те несколько титановых шахт, которые у нас есть, обеспечивают работой основную часть населения, остальные заняты на гидропонных и обычных фермах, да и сфера обслуживания у нас всегда была развита неплохо: время от времени бывают туристы, которым нравятся наши виды.


   – И что никто так и не искал эти залежи? Они ведь могли дать изрядную прибыль.


   – А вы уверены, что богатство так уж хорошо? Оно ведь привлекает тех, кто считает, что отнять легче, чем заработать. Раньше мы практически не знали, что такое пираты. Были, конечно, периодические налеты мелких банд, но ничего сравнимого с теперешней ситуацией... Пожалуй, нам стоит поторопиться – нас уже ждут.


   – Конечно.


   Внутри гостиница выглядела довольно роскошно. Нетрудно было догадаться, что она является одним из центров местной культурной жизни. «Золотой Павильон» предлагал не только комнаты для жилья, но и многое другое, например, ресторан с небольшой эстрадой, бар, паб, комнаты для деловых встреч. Тут явно собирались компании друзей и устраивались торжества, выступали местные и заезжие певцы. Услужливый портье сразу же провел нас в один из кабинетов для переговоров. В отличие от памятного отеля «Интерстеллар» на Галатее, где такие комнаты обставлялись мебелью «модернового» стиля со строгой функциональностью, здесь старательно создавалось ощущение домашнего уюта: ворсистый ковер под ногами, резные панели на стенах, деревянные кресла с мягкой обивкой вокруг круглого стола, настоящий каменный камин с живым огнем. Пожалуй, интерьер этой комнаты в таком месте, как Баден, должен был цениться на вес золота, так что «Золотой Павильон» вполне оправдывал свое название, пусть даже теперь он и не имеет позолоты.


   Мартина Бланш уже ждала нас. Пожав друг другу руки, мы сели вокруг стола.


   – Надеюсь, хорошо устроили свой отряд, капитан?


   – Да, благодарю вас, мадемуазель. Помощь господина Бергмана была поистине неоценимой.


   – Я взяла на себя смелость зарезервировать для вас номер в этой гостинице. Думаю, вам понравится.


   – Это было излишне, я намерен поселиться вместе с остальными в казармах.


   – Разве положение командира не дает ему право на какие-то привилегии?


   – Это вопрос целесообразности. Мои обязанности вынуждают меня оставаться в расположении отряда, знаете, тренировки, штабные совещания и тому подобное, поэтому я вряд ли смогу воспользоваться комфортом этого отеля.


   – Жаль, отец был бы рад поселить вас здесь, к тому же, нам было бы значительно проще встречаться с вами, чтобы координировать действия.


   – Так гостиница принадлежит вашей семье?


   – Да, я была ее директором до того, как здесь появился Штерн, а потом он сделал мне очень выгодное предложение...


   – Понятно. Кстати, а почему вы говорите, что мое проживание в городе облегчит наши контакты, ведь гарнизон милиции расположен всего в четверти часа езды от Мюнстера. Что мешает вам встретиться со мной там?


   – Господин Бергман не слишком одобряет, когда посторонние бывают в его владениях.


   – Вы наш СО, поэтому теперь это входит в ваши прямые обязанности, так что думаю, полковник возражать не будет, не так ли?


   – Разумеется, – неспешно кивнул командир милиции.


   Теперь я понимал, что его более лояльное отношение к Мартине объясняется фактом местного происхождения.


   Саму Бланш интересовал другой вопрос:


   – СО? Что это значит?


   – «Связной офицер», то есть представитель нанимателя, который следит за точностью выполнения наемниками условий контракта.


   – Пожалуй, стоит перейти к обсуждению плана действий, – Бергман вернул дискуссию в более рациональное русло.


   – Конечно, – кивнул я, – и для начала мне хотелось бы узнать последние новости.


   – В общем-то, за прошедшие полгода изменилось мало что. Даже набеги пиратов не стали чаще, что и удивляет, – заметила Бланш.


   – А что тут удивляться? – пробурчал полковник. – Наверняка кто-то начал с ними втихомолку торговать. Платят-то они наверняка камушками.


   – Вполне возможно, – кивнула наша собеседница, – вот только непонятно тогда, что этот продавец собирается делать с алмазами потом? Ведь любая попытка продать их на Бадене вызовет подозрение и разоблачение.


   – Он может поступить по-разному, – задумчиво протянул я. – Продать камни какому-нибудь богатому туристу, например, но, скорее всего, дождется подходящего случая и провернет операцию на другой планете. Впрочем, на вашем месте я бы волновался об ином.


   – О чем? – произнесли сразу два заинтересованных голоса.


   – Можно сказать, что пираты сделали большую глупость, так как им надо было убираться с Бадена после двух-трех налетов, а они этого не сделали. Скорее всего, просто пожадничали и недооценили решимость Штерна вернуть камни. Теперь банда в ловушке. Взлетать, когда на орбите над их лагерем висит «десантник» барона, пираты явно не хотят, потери в этом случае могут быть больше прибыли, но, если они начали торговать с кем-то, то и так теряют добычу, а потому, то чем дольше налетчики находятся в такой ситуации, тем выше вероятность, что они пойдут на отчаянный шаг, и это отнюдь не обязательно будет отлет с планетоида. Вполне возможно, что рейдеры решатся на штурм Мюнстера.


   Я посмотрел на внезапно помрачневшие лица собеседников.


   – Но милиция..., – начал Бергман.


   – Аресские Соглашения..., – это была уже Бланш.


   Я прервал все возражения взмахом руки.


   – Вряд ли стоит ожидать всерьез, что пираты будут соблюдать международные соглашения. Что касается милиции... Согласитесь полковник, что семь мехов – это немалая сила, и в умелых руках она может очень многое. Сможет ли Ваш отряд противостоять ей? В открытом бою возможно и да. Но, если налетчики решат использовать свои «Леопарды»? Доведенные до отчаяния они могут решиться на многое. Нет, если честно, я не верю, что их целью станет Мюнстер, ведь такая операция все-таки довольно сложна и требует тщательной подготовки, но вот захват нескольких мелких поселений и всех их жителей – это вполне реально. И милиция этому никак не сможет помешать. В любом случае вы потеряете либо камни, либо людей. Кстати, если корсары узнают, что барон пригласил отряд наемников, то такой финал сложившейся ситуации представляется мне вполне вероятным.


   Некоторое время все молчали. Мои собеседники глубоко задумались. Они, конечно, рассматривали различные наихудшие варианты развития событий, но, когда об этом напоминает посторонний, то это очень неприятно и заставляет еще раз обдумать план действий, чтобы избежать подобных моментов.


   – И что же вы предлагаете? – раздался, наконец, голос Бланш.


   Пару мгновений я собирался с мыслями.


   – Боюсь, барону не понравится то, что я хочу предложить..., – вздохнул я, – Нам нужно устроить пиратам хитрую западню так, чтобы в нее попали и мехи, и корабли. Это очень сложно, но возможно. Однако для этого, нужно сделать все, чтобы пираты вновь почувствовали свою безнаказанность и запах добычи.


   – И как же этого добиться?


   – Полагаю, единственный способ сделать это – позволить им разграбить еще несколько караванов...


   – Что?!!


   – Вы должны возобновить транспортировку камней из шахты к городу. Это единственное, что может удержать пиратов на планетоиде, особенно, если космическая блокада будет продолжаться. Впрочем, я уверен, что один, а то и два каравана придут без помех – пираты будут проверять, не ловушка ли это, а потом мы постараемся их захватить.


   – Вы можете это гарантировать?


   – Разумеется, нет. Но мы приложим все усилия, ведь хочется же получить те деньги, которые Штерн обещал за возвращение камней.


   – Барон вряд ли согласится на этот план.


   – Да, он рискован, но коммерция вообще связана с риском, так же, как и война – либо ты рискуешь, либо остаешься ни с чем.


   Бланш покачала головой:


   – Все же сомневаюсь, что господин Штерн пойдет на такой шаг. Он и так уже много потерял.


   – А получил намного больше, – пробурчал Бергман.


   Я пожал плечами:


   – На мой взгляд, это единственный способ заставить пиратов задержаться здесь подольше.


   – Ладно, я попробую его уговорить.


   – Если барон согласится, то главная проблема, которая меня будет волновать – это мой «Феникс».


   – То есть?!


   – Наши враги, несомненно, узнают, что барон нанял отряд для борьбы с ними, хотя бы от того, с кем торгуют, но караваны должны быть беззащитными, иначе приманка будет бессмысленной. Тогда у пиратов неизбежно встанет вопрос – а наемники-то что делают, если не сопровождают конвои? Излишняя же их осторожность нам совершенно ни к чему.


   – Кстати, капитан, а вам не кажется, что отсутствие у транспортов охраны будет само по себе подозрительным? – поинтересовался полковник.


   – Кажется, – вздохнул я, – но ничего не приходит в голову по этому поводу.


   – Тогда у меня возникла идея, – усмехнулся он.


   – Ну-ка, ну-ка, – я изобразил на лице должный интерес.


   – Прежде всего, после последнего нападения на караван, охраняемый наемниками, понятно, что такое непосредственное сопровождение будет не столько полезным, сколько опасным, так что может быть и вправду транспорты барон не приказал бы охранять, но вот обеспечить дальние патрули – почему бы и нет, а это оставляет немало лазеек, да и помощь к конвою подоспеет лишь через некоторое время...


   – ... которое пираты могут потратить на разграбление. Неплохо...


   – Слушаю я вас двоих, – не выдержала Бланш, – и думаю теперь, а не в доле ли вы с пиратами?


   Мы с Бергманом улыбнулись этой шутке, но промолчали.


   – А еще, – внезапно добавил полковник, – можно распустить слух, что «Феникс» состоит из одних новичков, абсолютно ни на что не годных.


   – По большому счету так оно и есть, – усмехнулся я. – Впрочем, идея хорошая. Мы изображаем неумех, благодаря чему пираты расслабляются и вновь обретают самоуверенность, а потом внезапно для себя попадают в ловушку. Что ж, может получиться очень даже неплохо.


   Обсудив с полчаса еще несколько вопросов, связанных с обеспечением «Феникса» всем необходимым, мы собирались заканчивать наше совещание.


   – Да, – внезапно вспомнил я. – Остался еще вопрос, который хотелось бы уточнить – насчет «Ассасина», оставшегося от погибшего наемника, у кого он сейчас?


   – Да ни у кого, – махнул рукой Бергман. – Сейчас это немногим больше, чем металлолом. Ни у барона, ни у нас нет желания и возможности возиться с его восстановлением, все равно нет подготовленного мехвоина для него.


   – А вот у меня-то как раз найдется, – задумчиво протянул я.


   – В самом деле? – полковник, хитро прищурившись, посмотрел на меня. – Как я понимаю, Вы предлагаете, капитан, отдать мех Вам?


   – По-моему, – кивнул я, – это совсем даже неплохая идея. Еще один боеспособный боевой механизм отнюдь не будет лишним, разве нет?


   – С этим трудно спорить, – кивнул он. – Насколько я понимаю, так как других претендентов на него нет, то можете забрать его.


   – В каком он состоянии?


   – Поврежден довольно сильно, но починить можно, если есть специалисты и запчасти. Оружие, хоть и выведено из строя, но не уничтожено, реактор просто заглушен. Самые тяжелые повреждения – актуаторы ног, кокпит тоже сильно разбит, ну и, конечно, броня практически везде отсутствует. Справятся ваши техи с этим?


   – Тяжеловато будет, но, думаю, попробовать можно.


   – Значит, договорились. Он стоит на нашей базе, так что проблем не будет – перетащить его из одного ангара в другой и все.


   – Мои люди этим займутся.


   – А мнение барона вас не интересует? – неожиданно раздался голос Бланш.


   – У вас есть какие-то возражения? – удивился я.


   – Лично у меня нет, а вот у господина Штерна несомненно будут. Он был очень разочарован действиями этих «свободных» наемников, которые стоили ему целого каравана, так что рассматривает этот мех как свою собственность в качестве компенсации за эти потери.


   – Мы уже обсуждали со Штерном этот вопрос, – недовольно проворчал Бергман. – Он не имеет никакого права на мех. То, что Барт Кертисс погиб на его службе, вовсе не означает, что его собственность перейдет нанимателю. Уж, если кто и имеет право на нее, то Катрина Блюхер, которая была его напарником несколько лет! А она изъявила сейчас желание служить милиции! И что это значит – потери Штерна! Ребята честно исполняли свой долг, и это они понесли потери! Катрина до сих пор не может прийти в себя, а Ингвар Свенсен не знает, что делать со своим «Мьельниром» – мех так поврежден, что сейчас небоеспособен, и мы не можем его починить.


   – Но...


   Взмахом руки я остановил спорщиков.


   – Полагаю, что мне придется обсудить этот вопрос лично с бароном, но в любом случае мои люди начнут чинить «Ассасина», ведь от него, стоящем в ангаре, пользы все равно нет, а так он хоть примет участие в боях. И, кстати, а почему эти Блюхер и Свенсен перешли к милиции? Разве они не имеют соответствующий контракт о службе у Штерна?


   – Они заключали с бароном одноразовые договоры на сопровождение караванов, – покачала головой Бланш.


   – Поступая очень мудро, – хмыкнул Бергман, – так они смогли получить хоть какие-то деньги за свои труды.


   «Да, похоже, что наш полковник не то что недолюбливает Штерна, а откровенно ненавидит его», – мрачно подумал я, – «это может сильно осложнить наше взаимодействие».


   Мартина поднялась с кресла, показывая, что разговор окончен. Я был этому уже рад, так как наша дискуссия стала уходить куда-то в сторону. Возвращались мы в молчании, лишь у самых ворот базы я попросил Бергмана, чтобы Блюхер и Свенсен зашли ко мне.


   – Хотите, чтобы они присоединились к «Фениксу»? – вопросительно посмотрел на меня полковник.


   – Это было бы идеально, – пожал я плечами, – но отнюдь не обязательно. Но, в любом случае, нужно будет договариваться о совместных действиях, о ремонте «Ассасина», «Клинта» и этого «Мьельнира» – подходящее прозвище для «Вархаммера», не так ли?


   – А вы знаете, что оно означает? А то ведь язык сломаешь, пока выговоришь.


   – Это из одной старинной терранской мифологии, точнее – из древнескандинавской. В «Зале Воинов» мы неплохо ее изучали, уж больно Новый Сиртис ей соответствует. Мьельнир – это боевой молот бога грозы Тора, брошенный в цель, он никогда не промахивается, а потом возвращается в руку владельца. Свенсен, как я понимаю, потомок шведов или норвежцев, так что ему эта тема близка.


   – Да, он из Расалхага, сбежал в свое время от куритян.


   – Я так и думал.


   – Ладно, попрошу, чтобы они заглянули к Вам через некоторое время.




   ******


   Вернувшись на базу, я собрал свой «штаб» в столовой казармы, которая была для этого единственно достаточно просторным и изолированным помещением. Первой на «повестке дня» была тема обустройства. Хопкинс и Бондарев доложили, что с этим все решено. Ангар для мехов с легкостью вместил всю нашу технику, казарму нашли довольно комфортной, а со Шпильманом уже успели договориться о поставках продуктов и запчастей. Так что здесь проблем не было, и хоть это радовало. Однако сейчас меня волновало совсем другое. И не только меня.


   – Как прошла встреча? – поинтересовался Фосетт.


   – Весьма содержательно, – усмехнулся я.


   Некоторое время было потрачено на рассказ. Все оживились, когда я дошел до своего предложения о создании караванов-приманок.


   – Однако и фантазия у тебя, командир, – протянул Майкл. – А ты не думаешь, что мы можем потерять работодателя?


   – Думаешь, он захочет расторгнуть с нами контракт?


   – Скорее его удар хватит от такой идеи, – рассмеялась Лиза.


   – Да, – вздохнул я, – Представляю, что придется выслушать, когда Штерн узнает об этом плане. Может у вас есть какие-нибудь идеи?


   – По поводу того, что тебе скажет барон?


   Реплика Анжелы вызвала общий смех. Я неодобрительно покосился на нее.


   – По поводу того, что нам делать с пиратами.


   Некоторое время все молча смотрели друг на друга. Как обычно, Майкл взял слово первым:


   – В общем-то, твой план хорош. Пиратов действительно стоит «приманить» новой добычей, если мы хотим, чтобы они оставались достаточно долго. В этом случае мы смогли бы подготовить операцию по захвату десантных кораблей, но у твоего предложения есть один недостаток – слишком бьет по карману нашего непосредственного работодателя, а для наемников это чревато неприятностями...


   – Если план провалится, – вставил Бондарев.


   – Именно, – согласился Фосетт.


   – Значит, надо сделать так, чтобы он был успешным, – улыбнулся я.


   – Если бы сражения выигрывались на одном энтузиазме... И все-таки, командир, полагаешь, что Штерн согласится с этим предложением?


   – А у него есть другой выход? Да, мы можем постараться по-настоящему обеспечить безопасность транспортов, и что? Пираты просто дождутся возвращения своего «прыгуна» и постараются прорвать блокаду, рассчитывая, что выучка их экипажей выше, чем у баронских «Союзов», которым вряд ли выпадало много случаев поучаствовать в реальном бою.


   – И шансы рейдеров уйти достаточно велики.

– В том-то и дело. Полагаю, что Грабб и Бланш это понимают, так что, возможно, они и смогут уговорить Штерна.


   – Ты понимаешь, какую ответственность мы возьмем на себя в этом случае? Если мы потерпим неудачу...


   – Ну покрыть убытки он нас вряд ли сможет заставить. В контракте, к счастью, такого пункта нет, хотя мне почему-то кажется, что нашему дорогому барону очень бы хотелось его включить. Не зря же он попытался заставить меня пойти на изменение договора.


   – Когда это? – вопрос задала Циммер, но удивленными и заинтересованными выглядели все.


   – А на церемонии встречи, – усмехнулся я.


   Бондарев скептически хмыкнул:


   – Хорош у нас наниматель, ничего не скажешь, если даже на пусть и скромном, но торжестве, думал только о делах. Вот так и начнешь сомневаться, а не совершили ли мы ошибку, согласившись прилететь сюда.


   Я покачал головой:


   – Не уверен, что гарнизонный контракт был бы лучше. Годичная служба требуется чрезвычайно редко и оплачивается плохо, а стандартный пятилетний срок... Ты хотел бы сидеть столько времени в какой-нибудь глуши, выпрашивая у нанимателя деньги и запчасти для обслуживания и ремонта техники, да и все остальное, что только может понадобиться? А ведь трофеи тоже были бы для нас несбыточной мечтой. Да, впрочем, все это уже обсуждалось.


   – Но получим ли мы все, что нам причитается? С таким-то работодателем...


   – Куда он денется? Грабб и Бланш на нашей стороне, это несомненно. Последняя, правда, старается хранить верность интересам Штерна, но из намеков ясно, что далеко не все его действия вызывают у нее одобрение. Да и вообще, учитывая местоположение Бадена, наш барон вряд ли сможет обходиться без услуг наемников, а если он не выполнит своих обязательств, то в будущем не сможет нанимать никаких отрядов, Штерн должен это понимать. Ладно, с этим все. Переходим к более важным вопросам.


   На лицах собравшихся отразился неподдельный интерес.


   – Джексон возьми несколько техов и после собрания посмотри «Ассасина».


   – Нам все-таки передают его? – спросил Бондарев.


   Я пожал плечами:


   – Бергман не против, но вот барон...


   – Опять этот Штерн...


   – Куда ж от него денешься... В общем, в любом случае, ты, скорее всего, сядешь в его кокпит, но вот останется ли он у нас потом – это под большим сомнением.


   Неожиданно нас прервали. Один из пехотинцев, охранявших казарму, заглянул в комеату и сообщил, что к командиру пришли два человека.


   – Скорее всего это Блюхер и Свенсен, – заметил я, вставая.


   Ответом мне были удивленные взгляды присутствующих, так что пришлось объяснять:


   – Это оставшиеся в живых наемники, которых Штерн нанимал до нас.


   Катрина и Ингвар были примерно такими, как я и представлял. Светловолосый и голубоглазый гигант Свенсен буквально излучал уверенность и добродушие. Он идеально подходил бы под типаж викинга, вот только настоящей свирепости, соответствующей древним неукротимым норманнам, в нем не чувствовалось. Он сразу же подошел ко мне и протянул руку для пожатия. В отличие от него, Блюхер держалась в стороне. Она была высокой блондинкой. Коротко стриженные волосы обрамляли очень милое лицо, но в ее больших серых глазах застыло выражение грусти. Молодая женщина предпочла слегка поклониться мне в формальном стиле. Однако я хотел установить с этими людьми как можно более близкие отношения, так как меня все же крайне привлекала идея предложить этим двоим войти в наш отряд, поэтому я направился к ней, протягивая ладонь. Ей волей-неволей пришлось ее пожать, чтобы не показаться невежей.


   – Прошу за мной, – я провел их в крохотную комнатушку казармы, которую решено было использовать в качестве моего кабинета. Там умещался лишь небольшой стол и несколько стульев.


   – Рад с вами познакомиться, – я жестом пригласил их присесть.


   – Взаимно, – кивнул головой Свенсен. – Значит, этот барыга Штерн, расщедрился, наконец, на полноценный отряд.


   Я, молча, кивнул головой.


   – Мы проходили через ангар и видели ваши мехи. Великолепная техника и выглядит очень эффектно. Как называется ваш отряд?


   – «Феникс». Мне хотелось бы поговорить с вами по поводу нашего взаимодействия.


   Скандинав вздохнул:


   – Боюсь, что это не про меня. Мой «Мьельнир» настолько сильно поврежден, что я даже не знаю, что буду делать дальше. Сейчас у меня нет ни нужных запчастей, ни денег на их покупку или оплату транспортировки машины в более цивилизованные места.


   Попросив подождать несколько минут, я вышел в коридор, чтобы позвать Хопкинса. Возможность ремонта меха Свенсена можно было обсудить только с ним. Список повреждений, сообщенный нам, действительно впечатлял. В нем было не только повреждения брони и приводов, но и серьезная поломка реактора и разрушение обоих средних лазеров. Однако Джексон, подумав немного, сказал, что, в общем-то, ничего невыполнимого нет. На лице потомка шведов отразилось недоверие, смешанное с надеждой. Он как-то робко произнес:


   – Но двигатель и оружие... Что вы с ними-то сделаете?


   Старый тех усмехнулся:


   – Когда я услышал, что придется возиться с «Ассасином», то попросил закупить помимо прочего детали для реактора «VOX 280» и несколько средних лазеров «Martell», чтобы иметь все под рукой, а на «Вархаммере» стоит и тот же реактор, и те же лазеры, так что проблем с ремонтом не будет.


   – И вы готовы потратить свои ресурсы на мой мех?! – Свенсен смотрел на меня с искренним недоумением. – Но ведь я не смогу даже заплатить вам за них. Те немногие средства, которые у меня были, практически все уже потрачены.


   Я откинулся на спинку кресла:


   – Все очень просто: нам обещана достаточно щедрая награда, но лишь при выполнении ряда условий. Ваш мех, из всех находящихся на планетоиде, по весу уступает лишь «Баньши» Бергмана, а по огневой мощи куда как превосходит ее. Если он будет сражаться вместе с нами, то шанс получить награду в полной мере возрастет многократно. Вам, естественно, тоже перепадет ее соответствующая часть. А еще, можете вступить в наш отряд, тогда уж Вам точно не придется беспокоиться о ремонте.


   – Вы готовы меня взять в «Феникс»? Но почему?


   Теперь настала уже моя очередь смотреть на него удивленно:


   – А что у меня должны быть какие-то причины не желать этого?


   – Я ведь из Объединения. А большинство, что здесь, что в Федеративных Солнцах, не доверяют выходцам оттуда.


   – Ваш мех – уже достаточное основание, чтобы желать видеть Вас в моем отряде, – пожал я плечами, – с его огневой мощью наши возможности возрастут многократно. Да и вообще, расалхагцев трудно считать куритянами. Вы ведь так и не стали частью культуры Объединения Драконис, даже через почти шесть сотен лет после того, как он вас завоевал. Так вы хотите войти в состав «Феникса»?


   – Конечно, вы первый, кто пригласил меня к себе. Я давно хотел стать частью какого-нибудь отряда, но до сих пор не получалось.


   – Вот и прекрасно, бумаги подпишем позже. И, кстати, насчет огневой мощи... Как у «Мьельнира» обстоят дела с ПИЧ?


   Свенсен заметно приуныл:


   – Вообще-то довольно плохо... Лишь правая полностью боеспособна, левая – выведена из строя, хорошо еще не уничтожена полностью.


   – Да... Неважные дела, – вздохнул я, – я очень на них рассчитывал...


   – А что милиция не поможет? – неожиданно встрял в разговор Хопкинс – У «Баньши» же есть ПИЧ на вооружении. Другая модель, конечно, но тем не менее. Детали все равно схожи. Опытный тех легко их модифицирует.


   – Милиция, – пренебрежительно махнул рукой расалхагец, – здесь они трясутся над каждой железкой, да и опытных механиков у них нет.


   – У нас есть, – улыбнулся я, – так что проблем с ремонтом не будет.


   – Если удастся разжиться деталями, – проворчал Хопкинс.


   – Попробуем, – кивнул я, – Бергман должен понимать, что «Вархаммер» нам просто необходим, а вот в реальной помощи милиции я что-то очень сильно сомневаюсь.


   Теперь я обратил внимание на Блюхер. Она сидела в стороне и не проявляла никакого желания вступать в разговор. На меня она смотрела с какой-то смесью презрения и негодования. Интересно, с чего бы это? Я еще понимаю, когда какой-нибудь «регуляр» так относится к наемникам, но почему такой же наемник?


   – Ну, а вы что скажете?


   – Что, и мой мех хотите прикарманить? – ее голос так и сочился ехидством.


   Я удивленно поднял брови, хотя теперь кое-что становилось понятным. Несомненно, до нее дошли сведения, что полковник хочет отдать «Ассасина» отряду. Вряд ли она думала оставить мех себе, но такое пренебрежительное отношение к памяти ее друга, когда его собственность бесцеремонно отдают посторонним, не спросив и не предупредив, это должно было взбесить женщину. На месте Катрин я чувствовал бы то же самое. Но сейчас мне нужно было ее добровольное сотрудничество. Надо было разбить выстроенную Блюхер стену отчуждения и недоверия.


   – Не согласны с тем, что Бергман хочет отдать «Ассасина» нам? – напрямую спросил я.


   – Это не его собственность!


   – Не его. Но и не ваша.


   – Да что вы в этом понимаете! Не успели Барта даже похоронить официально, как на последнее, что от него осталось, его несчастный мех, все набросились, словно стая шакалов – этот жалкий барон, думающий только о выгоде, самоуверенный полковник, не сумевший, однако, защитить своих людей от пиратов, теперь еще вы...


   – Вы предпочли бы, чтобы его установили памятником на могиле Кертисса? – бросил я, сознательно обостряя ситуацию. – Так он будет хоть мстить за гибель своего хозяина. Разве это плохо? Да и вообще, я очень сомневаюсь, что этот мех достанется в конце концов нам. Барон своего явно не упустит, так что «Ассасин» в лучшем случае будет включен в список трофеев, подлежащих дележу.


   Я мог сейчас нарваться на скандал или истерику, но, к счастью, все обошлось. Злость в ее глазах сменилась каким-то разочарованием. Она лишь вздохнула:


   – Уж лучше вашему отряду, чем этому торгашу.


   Я лишь пожал в ответ плечами:


   – Как я уже говорил, это отнюдь не решено. Вы лучше скажите, что с «Клинтом»?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю