Текст книги "Рожденный в огне "Феникс" (СИ)"
Автор книги: Александр Савельев
Жанры:
Прочая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 25 страниц)
Я шел по территории арены уже минут пятнадцать, но не видел никаких признаков Циммер.
– Девочка решила поиграть в засаду, – задумчиво протянул я. – Что ж, оно, может быть, и правильно.
Наклонив торс меха немного вперед, я стал рассматривать землю в надежде обнаружить отпечатки следов «Феникс-Хока». Моя «Леди Смерть» как раз приближалась к «поселку», который был идеальным местом для засады. Включив оптические камеры меха на максимальное увеличение, я осматривал строения с дальней дистанции. Одно-, двухэтажные здания были слишком низенькими, чтобы за ними мог укрыться одиннадцатиметровый механический великан, разве только, присев на корточки. Простояв в сомнении пару минут, я решил, что все-таки здесь подвоха нет. Но тогда возникает вопрос – а где искать эту исчезнувшую Циммер?
Ответ на этот вопрос я получил примерно через десяток минут. Когда я прошел мимо очередной стальной вышки, на локаторно-картографическом дисплее рядом с ее отметкой неожиданно возник красный квадратик цели. Так как моя «Леди Смерть» находилась на расстоянии в двести пятьдесят метров от внезапно возникшей угрозы, то Анжела смогла воспользоваться всем имеющимся у нее лазерным оружием. К счастью для меня она была действительно далеко не самым лучшим стрелком, поэтому ее средние лазеры, стрелявшие практически на максимальную дальность, промахнулись. Лишь голубой луч большого лазера ударил в спину «Центуриона». Условные мегаджоули энергии «расплавили» тонкую броню, но нанести повреждение внутренним системам уже не смогли. Я стал активно работать педалями, разворачивая мех, чтобы задействовать свой собственный арсенал. Анжела выстрелила еще раз из средних лазеров. Одно ярко-зеленое копье попало в правый бок «Леди Смерть», симулировав частичное повреждение брони, другое пролетело мимо. Последовал и еще один выстрел из большого лазера. Луч попал в хорошо защищенную грудь «Центуриона», «снеся» значительную часть брони. Я покачал головой. Пожалуй, это было серьезной ошибкой Циммер. Подобное активное использование энергетического оружия неизбежно перегрело мех, поставив его на грань автоматического отключения реактора, а при наличии всего лишь десяти радиаторов охлаждаться он будет долго. Теперь Анжела могла использовать только пулеметы, практически бесполезные в бою стальных гигантов. Мои возможности были куда больше. Я активировал ракетную установку «Luxor 3R» и, дождавшись сигнала захвата, выпустил залп РБД. Десять ракет с воем устремились к цели. В реальности они лишь гулко стукнулись по торсу «Феникс-Хока», разбившись о него и выпустив облачка черного дыма, однако компьютер меха, подчиняясь учебной программе, «признал» уничтожение части брони. Слегка поправив прицел, я выпустил очередь из автопушки. Два из четырех снарядов попалили в цель. Правая рука меха Циммер, куда я и метил, опустилась и замерла в таком положении. Компьютер явно рассчитал, что она тяжело повреждена. Анжела смогла ответить лишь очередью из пулемета. Пули бессильно пощелкали по броне груди «Центуриона». «Феникс-Хок» хоть и был сейчас поврежден, но вполне боеспособен. Тем не менее, при подавляющей огневой мощи с моей стороны, прямой бой был теперь для Циммер гибельным. Единственной надеждой для нее было каким-то образом очутиться у меня за спиной и нанести хотя бы один прицельный лазерный удар в изрядно поврежденную тонкую броню спины. Это прекрасно понимала и моя соперница, поэтому она решилась на отчаянный для нее шаг – прыжок. Я увидел, как колени «Падшего Ангела» слегка согнулись, а из двух спинных блоков прыжковых ускорителей, действительно очень похожих на сложенные крылья ангела, вырвались струи пламени. Мех, сильно оттолкнувшись от земли, взмыл в воздух. Мне пришлось лихорадочно нажимать на педали, разворачивая свою «Леди Смерть», хотя я понимал, что, скорее всего, не успею. Однако, как выяснилось, можно было не торопиться. Прыжки всегда были трудным искусством, требовавшим от мехвоина и умения, и постоянной практики. Наиболее сложной была посадка – здесь надо было очень умело работать прыжковыми педалями, включая и выключая ускорители, чтобы обеспечить мягкое приземление. Анжела подобными навыками, к сожалению, еще не владела. Приземление ее «Падшего Ангела» было очень жестким. С громким грохотом мех на большой скорости опустился на землю, его колени подогнулись, и он упал на спину, при этом его левая нога вывернулась под неестественным углом.
Я вздохнул, подсчитывая, во сколько обойдется починка сломанной «кости» голени машины, замена брони ног и исправление их внутренних механизмов. Протянув руку к панели на правой стенке кокпита, я ввел специальный код, отключавший учебную программу на обоих мехах. На дисплее левого пульта теперь отразилась истинная картина повреждений лежавшего «Феникс-Хока». Мои предположения оправдались – теперь гигант не сможет встать без соответствующего ремонта. Я попробовал связаться с Циммер по радиосвязи, но она молчала. Нетрудно было догадаться, что Анжела от сильного удара потеряла сознание.
Подойдя на «Центурионе» ближе к месту аварии, я освободился от привязных ремней и датчиков, взял небольшую сумку, закинул туда пару бутылок минералки и аптечку, после чего разблокировал люк головы и выбрался на плечо меха. Смотреть на землю с высоты десяти метров, стоя на узкой плите было довольно неуютно, поэтому я быстро стал спускаться вниз по подвесной лестнице, которая доходила до середины бедра меха, далее шли стальные скобы. Даже жаркий воздух пустыни Галатеи приятно холодил после духоты кокпита. Очутившись около «Ангела», я с трудом открыл замки люка. Как я и ожидал, Анжела лежала с закрытыми глазами, неудобно откинувшись в кресле, которое сейчас было в горизонтальном положении. Мне пришлось изрядно потрудиться, чтобы пробраться в тесноту кокпита и освободить девушку из плена ремней и проводов. Когда я, наконец, выбрался с ней наружу, то, после осмотра, понял, что ей очень повезло – ничего не было сломано и серьезно повреждено, за исключением пары неглубоких царапин на теле, хотя, конечно, была опасность сотрясения мозга. Брызги воды и легкое похлопывание по щекам быстро привело Циммер в чувство. Пожаловавшись на легкую тошноту, она медленно села. Я вздохнул с облегчением, так как было очевидно, что в больницу ее отправлять не надо. Впрочем, сама Анжела была настроена значительно более пессимистично. Ее взгляд, устремленный на лежащего «Ангела», которого теперь было бы правильно назвать не «падшим», а «павшим», наполнился тоской.
– Я провалила испытание, – сказала она грустно. – Теперь, когда вы убедились, что я отвратительный мехвоин, вы не возьмете меня в отряд?
Я молча сел на какую-то кочку рядом с ней, протянул ей минералку, открыл себе еще одну бутылку и, запрокинув голову, влил в себя не менее полулитра сразу.
– Не беспокойся, – произнес я через пару минут, – ты ничего не провалила. Не забывай, мы оба с Хайнцом – выпускники престижных военных академий, а ты, фактически, новичок. Как раз для новичка ты держалась просто замечательно. К тому же, ты прекрасно управляешься с мехом и неплохо стреляешь, вот только прыгать совсем не умеешь, но ты не одна такая. Далеко не все мехвоины хорошо управляются с прыгающими мехами. Нет, я вполне доволен результатами тренировок. Только, пожалуй, придется совершить некоторый обмен...
– Какой еще обмен?.. – в голосе девушки одновременно слышались удивление и надежда.
– Справишься с «Центурионом»?
На несколько минут Анжела от изумления потеряла дар речи.
– Ты хочешь, чтобы я пересела на твою «Леди Смерть»?!
– Мне-то как раз этого и не хочется. Сама понимаешь – фамильная реликвия, но другого выхода я пока не вижу. Ты просто не сможешь использовать все возможности «Феникс-Хока», я в Зале Воинов тренировался в основном на «Валькирии», поэтому научился хорошо «прыгать». Да и вообще, ведь «Феникс-Хок» изначально был предназначен для роли командной машины разведсоединений, поэтому, например, имеет очень эффективную многоканальную коммуникационную систему, так что сейчас мне он подходит гораздо больше, чем тебе...
– Я не совсем понимаю...– неуверенно протянула Циммер. – Мы просто пересядем на мехи друг друга или изменим права собственности?
– Менять права собственности? Нет, конечно. С «Леди Смерть» я раставаться не намерен. Мы просто пересядем. Так ты согласна?
Анжела на некоторое время задумалась. Впрочем, я не сомневался, что она согласится. Этот обмен был выгоден и для меня, и для нее. «Феникс-Хок» был действительно машиной не для начинающего мехвоина. Во всех регулярных соединениях в его кокпите сидели только очень опытные пилоты, которые, возглавляя копья быстроходных легких и средних мехов, проводили рискованные операции по поиску соединений противника и рейды вглубь его территории. В небольших же отрядах наемников «Феникс-Хок» служил обычно командирской машиной. При этом, «Центурион» был бы для Циммер отличной стартовой площадкой. В этом мехе, хорошо защищенном и отлично вооруженном, да и с моей постоянной «опекой», она могла бы быстро получить необходимые ей навыки, значительно меньше рискуя жизнью. Как я и ожидал, Анжела кивнула головой.
– Хорошо, – сказал я, – сейчас я вызову техпомощь для вывоза «Ангела». Во время его ремонта ты дашь компьютеру команду настроиться на новую идентификацию, сохранив параллельно и свою.
– Я не знаю, как это делается...
– Вообще-то, я тоже, но наши техи знать должны.
Закончив разговор, я залез в кокпит «Феникс-Хока» и, кое-как добравшись до его панели связи, соединился сначала с Хайнцом, обрисовав ему ситуацию, а затем и с технической службой арены, которая обещала прислать транспортер мехов. Ждать пришлось около двадцати минут. Наконец прибыла девятиосная огромная машина, колеса которой были примерно в два раза выше человеческого роста. С помощью лебедки и алмазного троса поврежденный мех был погружен на платформу транспортера и закреплен там. Анжела залезла кабину водителя, которая терялась на общем фоне машины, я же вновь забрался в кокпит «Центуриона».
*****
Как оказалось, в этот день закончились далеко не все сюрпризы, которые он нам готовил. После того, как мы добрались до нашего ангара, нам пришлось задержаться там до глубокой ночи, помогая техам ремонтировать и перенастраивать мехи. Анжела на этот раз осталась с нами. Она впервые села в кокпит «Леди Смерть», а я стал ближе «знакомиться» с «Ангелом», которого смогли поставить на ноги через четыре часа ремонта.
Возвращались в гостиницу мы уже в первом часу ночи. В темном переулке, перпендикулярном улице, по которой мы шли, внезапно раздался шум – крики, ругань, звуки ударов, в общем, типичный фон драки, отнюдь не редкой в буйном Галапорту. Одно из главных правил жизни в таких местах – не вмешивайся в дело, если оно тебя не касается, тогда проживешь дольше и спокойнее. Но тут на освещенный участок улицы выскочил мужчина, за которым гнались трое верзил, в чьих руках сверкало что-то металлическое. Возможно, я бы и прошел достаточно спокойно мимо этой сцены, если бы не заметил, что на беглеце одета офицерская форма Вооруженных Сил Федеративных Солнц, его же преследователи выглядели обычными оборванцами. Они все-таки успели догнать свою жертву и, повалив, стали избивать. Разумеется, я не мог теперь оставить в беде соотечественника. Выхватив из кобуры оружие, я прицелился в ближайшего недруга. Как и большинство мехвоинов, я предпочитал лазерный пистолет, надежно действующий в любых условиях. Сейчас при мне была «Нова Тип XXI» – относительно компактная, но мощная модель. Включив ее привычным движением большого пальца, я выстрелил. Практически невидимый луч ударил в ногу неизвестного. Завопив от боли, тот упал. Хайнц, несколько опешивший от моего поступка, достал свой КК-98, даже Анжела обнажила стилет, но сражаться было уже не с кем. Налетчики, подхватив своего приятеля, скрылись в темноте. Мы подошли к их жертве. Мужчина, которому на вид было лет тридцать пять, лежал без сознания. Бегло осмотрев его, мы с Мозером решили, что состояние потерпевшего неопасно, скорее всего сломано несколько ребер и сильные ушибы тела, но, в любом случае, транспортировку он выдержать должен был. Я взял его за подмышки, Хайнц – за правую ногу, Анжела – за левую, так мы и понесли мужчину до нашей гостиницы.
Портье, посмотрев на нас, ничего не сказал, лишь кивнул на мою просьбу вызвать врача. Уложив спасенного на диван в моем номере, мы, в ожидании прихода местного эскулапа, решили оказать незнакомцу первую помощь. Машинально я отметил, что на его ботинках звенят такие же рыцарские шпоры мехвоина, как у меня самого. Когда мы снимали с него форму с аккуратно споротыми нашивками и знаками различия, он пришел в себя. С минуту мужчина, не понимая, куда попал, с недоумением и подозрительностью смотрел на нас, пока неосторожное движение Хайнца не заставило его поморщиться и зашипеть от боли. Циммер мягко опустила ему на лоб свою ладонь, успокаивая. Он хотел что-то спросить, но приход врача заставил отложить разговор.
Медик действительно не нашел ничего опасного. Все лечение заключалось в смазывании царапин и синяков мазью с резким запахом и наложении на грудную клетку жесткой повязки. После получения платы эскулап отбыл. Некоторое время все молчали.
– Ну, и кому я обязан жизнью? – хрипло спросил незнакомец и внезапно разразился кашлем.
Анжела поспешно подала ему стакан воды. Пожалуй, ей было чисто по-женски жалко нашего гостя. Я рассказал о нашем отряде. Некоторое время мужчина молчал, потом неожиданно спросил:
– Чтобы завербоваться в ваш отряд, надо подписать какой-то контракт?
– Вы хотите наняться к нам?! – я не смог сдержать удивления.
– Отчего бы и нет? Ваш отряд ничем не хуже других, даже лучше – вы спасли мне кошелек, а то и жизнь, другие таких заслуг не имеют.
Я думал недолго. Этот человек был явно опытным мехвоином. Иметь такого в составе отряда было бы несомненной удачей. Однако оставалась одна проблема...
– У нас нет лишнего меха для вас.
– И не надо – у меня есть свой.
Так-так... Это уже не просто везение. Сегодня ветреная богиня Фортуна почему-то воспылала к нам благосклонностью и щедро одарила своей улыбкой.
– Расскажите о себе? – попросил я.
– Меня зовут Майкл Фосетт. До недавнего времени имел чин капитана Вооруженных сил Федеративных Солнц, служил в Бронированной Кавалерии, но вышел в отставку...
Я недоуменно вскинул брови. Бронированная Кавалерия Федеративных Солнц была одним из элитных соединений, предназначенных специально для рейдов вглубь территории противника. Она комплектовалась очень опытными мехвоинами и соответствующими мехами – быстроходными и мощно вооруженными, преимущественно энергетическим оружием. Надо было заслужить честь попасть в это соединение. Почему же капитан предпочел уйти оттуда, хотя должен был бы сейчас находиться на пике своей карьеры? Фосетт, заметив мое изумление, неохотно пояснил:
– Я честно и доблестно сражался за Дом Девиона, даже получил мех в награду, когда спас однажды одного из дальних родственников Первого Принца, но моя карьера остановилась на должности командира роты. Несколько раз меня обходили, давая чины и должности молодым и зеленым, но знатным и влиятельным. Мне это надоело, и я ушел.
– Вас не смущает, что и теперь вы, капитан, будете подчиняться такому же молодому и зеленому, ведь я, если бы остался в Фузилерах Сиртиса, был бы сейчас даже не лейтенантом, а лишь субальтерном?
Фосетт усмехнулся:
– Да как сказать... Смущает, конечно, но ведь бывали случаи, когда такие вот совершенные новички оказывались толковыми командирами и творили чудеса на поле боя. К тому же эту вашу кадетскую компанию неплохо было бы разбавить парочкой опытных ветеранов.
– Парочкой? – с любопытством спросил я, – Вы говорите фигурально или подразумеваете кого-то конкретно?
– Подразумеваю, – кивнул он. – Это Лиза Уинстон, бывший лейтенант Улан Круциса. Я познакомился с ней во время одной из пересадок на Галатею, после чего мы решили держаться вместе.
– Она-то почему ушла из армии?
– Дала по морде новому командиру полка, который решил... познакомиться с ней поближе в неформальной обстановке. Скандал раздувать не стали, но и служить больше она не могла.
– Понятно... Вернемся к вопросу о технике. Вы сказали, что у Вас есть собственный мех. Что за модель? И как насчет этой Уинстон?
– Лиза тоже имеет мех. У нее – «Энфорсер», у меня – «Остсол».
Я кивнул головой. Это было куда лучше, чем я надеялся. Если удастся заполучить в отряд двух опытных бойцов с неплохими мехами, первый этап его комплектации можно считать завершенным и в скором времени нужно будет уже искать какой-нибудь контракт попроще, что-нибудь из разряда борьбы с пиратами. В квалификации Фосетта и Уинстон не приходилось сомневаться, а их техника была действительно очень даже хороша. «Энфорсер» являлся «рабочей лошадкой» армии Федеративных Солнц. Той же весовой категории, что и мой «Центурион», он был более мобилен, так как при такой же скорости умел прыгать на довольно большое расстояние, имел на полтонны больше брони и неплохое вооружение – стотридцатипятимиллиметровую автопушку с низкой скорострельностью и лишь с десятью кассетами боезапаса, большой и малый лазеры. Этот стандартный средний мех ВСФС появился в результате давней любви Девионов к мощным орудиям. К тому же, на «Центурионе» и «Энфорсере» стояли одинаковые двигатели и многие другие элементы конструкции, что упростит наше тыловое снабжение. «Остсол» был тяжелым мехом, относясь, впрочем, к самой легкой, шестидесятитонной, категории этого класса боевых механизмов. Эта очень редкая ныне модель создавалась исключительно для рейдерства. Она имела несколько слабоватую броню, но высокую скорость, отличные радары и мощное, чисто энергетическое, вооружение – два больших и четыре средних лазера, причем два последних были направлены в спину. О лучшем я и мечтать не мог, но оставался один вопрос.
– А вы уверены, что сама Уинстон согласится стать членом нашего отряда?
– Скорее всего, да. Те несколько предложений, которые мы получили, нас не заинтересовали, так как исходили от отрядов с сомнительной репутацией. Да и вообще – создать собственную славу лучше, чем примазываться к чужой.
– Ну что ж... Если вы получите ее согласие, то станете членами отряда.
– А как, кстати, он называется?
– Мы еще не придумали название...
– Может быть... «Феникс»? – неожиданно подала голос Анжела.
– Почему «Феникс»? – недоуменно спросил я.
– Когда я получила свой мех, то ради любопытства залезла в энциклопедию, чтобы больше узнать о значении его названия... Там было сказано, что феникс – это магическая птица из древней терранской мифологии, которая не знала смерти, так как, когда наступала ее старость, она сжигала себя и возрождалась из пепла к новой жизни. Мне подумалось, что все мы, здесь собравшиеся, превратили в пепел свою прежнюю жизнь и начинаем новую с нуля...
Я хмыкнул. Вот уж не ожидал от красотки Циммер таких познаний и сложных умозаключений с неожиданными ассоциациями (хотя, если она придумала для своего меха такое все-таки нетривиальное прозвище...), но мысль была великолепной. Я поддержал ее, и через минуту наш отряд имел уже название.
Фосетт, воспользовавшись коммом, принялся звонить Уинстон, а мы вышли из номера. Анжела и Хайнц отправились в свои номера привести себя в порядок, а я встретился с дежурным администратором, чтобы снять еще две комнаты для новых членов отряда. Когда я вернулся в свои апартаменты, Майкл сообщил, что Лиза согласилась войти в состав отряда и сейчас направляется сюда. Взяв у меня ключи от новых номеров, он вышел, сказав, что встретит Уинстон у входа.
Вся компания вернулась в номер примерно через полчаса. Я успел по-быстрому принять душ и налить виски в пять стаканов. Когда все вошли, я кивнул на столик, где стояли бокалы. После того, как все взяли свою порцию выпивки, я сказал тост, короткий, но от души:
– За отряд «Феникс»! И пусть нам во всем сопутствует удача!
Все охотно выпили. Я при этом наблюдал за Уинстон. Отчасти можно было понять командира полка, где она служила – молодая женщина действительно отличалась тонкой красотой. Если Анжела рождена, чтобы блистать в высшем свете, то Лиза, которой было около тридцати, была настоящей амазонкой. Ее красота не отличалась яркой чувственностью, как у Циммер, но атлетически сложенное тело ласкало мужской взор очень даже женственными формами. Тонкие черты лица оттенялись огромными голубыми глазами и традиционной для мехвоина короткой стрижкой черных, как смоль, волос. Косметику девушка применяла очень умеренно, но умело. Так же, как и Фосетт, она была облачена в стандартную униформу Вооруженных Сил Федеративных Солнц без нашивок и знаков отличия. Еще я заметил, что Анжела поглядывает на Лизу с некоторой ревностью, потеряв свое положение единственной леди отряда, но, говоря откровенно, вряд ли Уинстон так уж необходимы ухаживания со стороны меня или Хайнца. Мы для нее были слишком молоды, хотя отчасти это вызывало сожаление. Однако сейчас пора отставить романтику в сторону и перейти к серьезным вопросам. Сначала мне следует уточнить позицию Уинстон.
– Так вы действительно согласны стать членом «Феникса»?
– Сначала мне хотелось бы больше узнать об условиях. Майкл чувствует себя обязанным вам, поэтому и решил помочь, но ко мне это не относится. Хоть я и дорожу его дружбой, но хотелось бы наняться не в ущерб своим интересам.
– Это понятно и справедливо, – кивнул я. – К сожалению, особо похвастаться нечем. Всех членов отряда, реальных и потенциальных, вы видите в этой комнате. У нас есть мехи – «Центурион», «Феникс-Хок» и «Коммандо». В составе отряда имеются четверо хорошо подготовленных техов. Благодаря моему наследству, отряд не испытывает пока недостатка в финансовых средствах, поэтому мы полностью обеспечены запчастями и боеприпасами, можем проводить регулярные тренировки и, при разумной экономии, вполне продержимся с полгода без работы. Главные наши проблемы – отсутствие реального опыта у нас троих и славы у отряда. Учебные битвы позволяют отчасти устранить первый недостаток, а второй выльется, в конце концов, в невозможность заключить щедро оплачиваемый контракт. Впрочем, последнее в общем-то и неплохо. Выполнение пары заданий полегче даст нам необходимый боевой опыт...
– Хм..., – усмехнулась Уинстон. – Что ж, вы вполне откровенны. А знаете, то, что я сейчас услышала вполне привлекательно. Ваше положение лучше, чем у многих из тех, с кем мы связывались. Вы имеете четкую позицию и желаемые перспективы развития, которых вполне можете достигнуть. Так что..., пожалуй, я соглашусь.
– Тогда еще одно – вас не смущает, что командир младше вас по возрасту?
– Я не так уж стара, как вы, может быть, подумали, – Лиза придала своему голосу тон шутливой обиды.
Я смутился, осознав, что допустил некоторую бестактность.
– Я всего лишь имел в виду, что у меня нет реального опыта, а никому из ветеранов не нравится, когда ими командует зеленый новичок.
– Далеко не всегда опыт имеет значение. Зачастую необстрелянный юнец с задатками природного лидера куда лучше прожженного вояки, весь авторитет которого, однако, держится лишь на кулаках. Я повидала немало самых разных командиров даже здесь, когда мы с Фосеттом искали отряд, так что могу с уверенностью сказать, что вы – далеко не самый худший вариант.
– Буду считать это комплиментом, – улыбнулся я. – В таком случае предлагаю выпить еще раз – на брудершафт.
Все чокнулись и выпили, а затем Майкл поцеловался с Анжелой, а я с Лизой. Это произошло как-то спонтанно, но выглядело наиболее правильным завершением этого тоста. Один Мозер остался без поцелуя, что дало ему повод изобразить обиду и выторговать в результате поцелуи от обеих девушек. Когда, наконец, наша импровизированная вечеринка закончилась, и все разошлись, у меня едва хватило сил лишь добраться до кровати и рухнуть на нее, не раздеваясь.
II
12 июня 3020 г.
Галатея, Федерация Скаи,
Лиранское Содружество.
Наступивший день принес новые хлопоты. Отряд был практически сформирован, и уже следовало начать поиск нанимателей, поэтому пришлось отправляться к одному из посредников и оставить у него информацию о «Фениксе». Одновременно было необходимо провести еще несколько тренировок, чтобы развить боевые навыки Циммер, и вообще спаять отряд в единое целое. Немало хлопот было и с новыми мехами. Фосетт и Уинстон, к счастью, имели двух собственных техов, которые теперь влились в наш коллектив, но у их механизмов был ряд проблем с броней и внутренними системами, так как оба отставника не имели средств и не могли купить листы брони и необходимые запчасти. Пока мы получили все, пока провели ремонт, наступил вечер. Большие учения были отложены на завтра.
Когда я предложил на следующий день план учений, все согласились, что была выбрана типичная ситуация, одна из тех, с которыми нам придется сталкиваться не раз. Циммер, Уинстон и Мозер должны были защищать поселок в центре арены, а мы с Фосеттом – атаковать его. У них был час на подготовку позиции. Командиром группы защитников назначалась, разумеется, Лиза. Мы с Майклом могли появиться с любой стороны и нанести внезапный удар. Нашей целью была имитация уничтожения особого здания в центре «поселения». Оно как раз и использовалось для этих целей, поэтому было нашпиговано чувствительными датчиками, реагирующими на попадания практических боеприпасов и символических лучей. Обсуждение заняло мало времени, и вскоре все уже сидели в кокпитах мехов.
Тот час, который мы с Майклом должны были ждать, был потрачен на составление плана. Наиболее оптимальным сочли вариант, когда мы подходим к поселку с разных направлений, и, пока я отвлекаю всю троицу, «Остсол» Фосетта наносит удар по цели. Однако существовала проблема синхронизации наших действий по времени. Кроме того...
– Будь я на их месте, – задумчиво сказал я. – Хайнц получил бы приказ патрулировать окрестности...
– Не сомневаюсь, что Лиза отдаст такой приказ, – откликнулся Майкл. – Она хорошо знает свое дело. Ну и что? Это сделает уловку с отвлечением еще более эффективной.
– Возможно да, а возможно и нет, – протянул я. – Допустим, он наткнется на меня. Тогда да, он может начать погоню за мной, запросив в помощь себе одного из мехов. Ну а вдруг Уинстон, если она так опытна, как ты говоришь, догадается, что это ловушка, тогда как?
– Она прикажет Мозеру идти на базу, по возможности заманив тебя за собой.
– Точно. Тогда единственно, чего мы добьемся – это атакуем поселение с двух сторон. Но в таком ракурсе это для нас не выгодно: Хайнц вполне может связать меня боем, а «Остсол» не выдержит объединенной мощи «Центуриона» и «Энфорсера».
– Значит, предлагаешь не разделяться?
– Так как нас всего двое, и превосходство в мощи не на нашей стороне, то я полагаю, что это наиболее оптимальный вариант. Да и вообще, очень сомневаюсь, что нам удастся с достаточной точностью согласовать наши действия.
– Пожалуй, да, – вынужден был признать Майкл.
Время разговоров кончилось, настал черед действий. Запустив реакторы и установив скорость хода в тридцать километров в час, чтобы не вызывать без необходимости излишний нагрев мехов, мы вошли на арену.
Я впервые пилотировал «Феникс-Хок», поэтому слегка волновался в своей способности управлять им и сражаться на нем. Впрочем нет, в том, что смогу хорошо управлять им, сомнений не было никаких. В «Зале Воинов» я тренировался в основном на «Валькирии», характеристики мобильности и управление которой было практически идентичным этому меху. Да что там говорить, «Феникс-Хок» и «Валькирия» имели даже по существу одинаковые головы и сходное оформление кокпитов, так что мне не приходилось привыкать к какому-то непривычному расположению дисплеев и панелей. Иное дело бой. Я слишком привык к тому, что мои мехи имеют ракеты дальнего действия, навыками стрельбы которыми владел очень хорошо и мог эффективно ослаблять противника с предельных дистанций, прежде чем сходиться в ближнем бою. Теперь же мне приходилось привыкать к совсем иной комплектации вооружения, преимущественно энергетическому по своему составу и предназначенному для боя на средних и ближних расстояниях, что требовало от меня полностью менять привычную схему действий.
До поселения было минут тридцать хода на такой скорости, поэтому у меня оставалось время подготовиться. На джойстике управления оружием «Феникс-Хока» имелось три кнопки. Большая клавиша на передней части рычажка, на которую удобно нажимать указательным пальцем, отвечала за спуск большого лазера, оформленного в виде гигантского пистолета, чью рукоять сжимала правая рука меха. Большой палец лежал обычно на левой кнопке, активировавшей средние лазеры. Еще одна клавиша располагалась наверху, на торце джойстика, она приводила в действие пулеметы. Так как два последних вида оружия устанавливались на мех парами, то и стрелять из них можно было дуплетом, поочередно либо выборочно. Нужный режим выбирался кнопками, обрамляющими оружейный дисплей слева на приборной доске, где отмечалось состояние оружия и наличие боекомплекта. Для меня главным было сейчас не нажать по ошибке кнопку у основания джойстика, ведь она давала меху команду разжать пальцы правой руки и отбросить большой лазер.
Примерно через двадцать минут движения я увидел на радарно-картографическом дисплее появившийся красный квадратик цели, о чем и сообщил шедшему несколько позади меня Фосетту. Скорее всего, это был «Коммандо» Хайнца. Связавшись с «Остсолом» по защищенной лазерной связи, я предложил использовать тактику «молота и наковальни» с «Феникс-Хоком» в роли загонщика или приманки. Майкл согласился.
Тогда я, снизив скорость меха до минимума, снял ноги с педалей управления движением и опустил их на педали активации прыжковых ускорителей. «Феникс-Хок» резко оттолкнулся от земли и взмыл в воздух. После окончания академии я еще не использовал прыгающие мехи, поэтому мне срочно приходилось восстанавливать навыки. Прыгать на мехах действительно очень сложно. Надо постоянно рассчитывать высоту, следить за тем, чтобы вовремя отключить ускорители, сохранив «топливо» для смягчения посадки. Однако опыт у меня был немалый, поэтому прыжок удался. Я приземлился примерно в четверти километра от «Коммандо». Мой прыжок стал для Хайнца неожиданностью, и он не успел вовремя среагировать. Я же разрядил в его мех все лазерное оружие, промахнувшись из одного среднего лазера. У «Коммандо» оказалась «пробита» левая сторона торса и «снесена» практически вся броня левой руки, но серьезных «повреждений» он пока не получил. В кокпите «Ангела» температура резко повысилась, хотя для меня она и оставалась достаточно терпимой, но красный столбик датчика нагрева меха резко подскочил вверх, добравшись до нижней границы желтой зоны.