355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Савельев » Рожденный в огне "Феникс" (СИ) » Текст книги (страница 14)
Рожденный в огне "Феникс" (СИ)
  • Текст добавлен: 28 февраля 2022, 17:03

Текст книги "Рожденный в огне "Феникс" (СИ)"


Автор книги: Александр Савельев


   

Роман


сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 25 страниц)



   *****




   Спать мне пришлось недолго, хотя специально меня все же никто не будил. Просто в сон вторгся какой-то мерный рокот. Негромкий, он, тем не менее, сильно раздражал и мешал наслаждаться сновидениями. Несколько минут я просто лежал, прислушиваясь к странному звуку. Сон, пусть и недолгий, взбодрил меня, самочувствие тоже улучшилось, так что никаких особых причин разлеживаться вроде бы и не было. Я осторожно встал, стараясь не разбудить Анжелу, которая все еще спала, по-детски подложив ладонь под щеку. Она выглядела такой милой и трогательно беззащитной во сне, что мне с трудом удалось сдержать порыв погладить ее по разметавшимся рыжим кудрям.


   Выйдя из тесной комнатки, я испытал немалое облегчение, увидев четырех пехотинцев из «Феникса» в полном боевом облачении. Двое охраняли наш с Циммер покой, еще два сторожили палату, где лежала пленница. Прекрасно, значит помощь уже прибыла, и, если все пойдет удачно, через пару-тройку часов сможем отправиться на базу. Ответив на салют стражи, я задумался о ближайших планах. Сначала, пожалуй, надо бы проверить, как там дела у пленницы, а потом отправиться к нашим машинам. Механик из меня, конечно, слабый, но с гироскопом или, скажем, коленными приводами справиться все же должен.


   Зайдя к нашей невольной пациентке, я обнаружил там Николь. В ответ на мой вопросительный взгляд она подошла для доклада.


   – С этой женщиной в целом все не так уж и плохо, – пояснила девушка шепотом. – Последствия от сотрясения мозга пройдут сами, если ей обеспечить покой, сломанная рука сейчас в гипсе, внутренних повреждений и кровотечений мы не обнаружили, внешние раны и синяки обработали. Сейчас вот делаю ей капельницу с антибиотиком. Причин для беспокойства нет.


   – Это хорошо, но почему она до сих пор без сознания?


   – Так ведь это действие снотворного. Первый укол сделала еще фрау Штольц, ну, местный врач, а мы добавили, так что спать пациентка будет еще часов десять. Сон ей необходим, да и так она легче перенесет транспортировку.


   – Замечательно. А где, кстати, твои родители?


   – Но, командир, ты ж сам разрешил им здешним пациентам помочь. У них там тяжелый случай, сейчас оперируют. А меня тут оставили приглядывать.


   – Ах, да... Совсем забыл. Ладно, если что – я снаружи, попробую помочь в ремонте мехов.


   – Так ведь сейчас нельзя выйти из этого здания.


   – Не понял... Это еще почему?


   – Слышишь этот гул?


   – Конечно, он-то меня и разбудил.


   – Это работают особые насосы. Главный купол уже починили и теперь восстанавливают нормальную атмосферу. Сейчас они убирают баденский воздух, потом будут закачивать стандартную кислородно-азотную смесь, чтобы можно было спокойно дышать без респиратора. На время всего этого процесса выйти из здания нельзя – сам ведь понимаешь, что там творится.


   Мне оставалось только вздохнуть. Николь была совершенно права: если сейчас снаружи происходит смена атмосферы, то наружу действительно и носу не покажешь – перепады давления будут просто гибельными, не говоря уже о кратковременном вакууме. Я заметно приуныл, ведь теперь мне предстояло без толку слоняться тут несколько часов. Моя собеседница заметила это:


   – С тобой, кстати, местный управляющий поговорить хотел, вот и сходи к нему.


   – А сколько времени? Может поздно идти-то.


   – В общем-то, конечно, уже одиннадцатый час, но не думаю, чтобы в такой ситуации нормальный администратор мог позволить себе спать.


   – Что ж, ты, наверно, права. Ладно, пойду, попробую найти.


   Искать, впрочем, долго не пришлось, первый же встречный любезно согласился провести меня в нужный кабинет. Его хозяин действительно не спал и принял меня чрезвычайно приветливо.


   – Капитан Ричард Грей, командир наемного отряда «Феникс», – представился я, по привычке став по стойке «смирно» и щелкнув каблуками.


   – Как же, как же, – улыбнулся мне чиновник, слегка полноватый мужчина лет сорока, – уж наслышаны о вас и вашем отряде. Ну а меня зовут Роберт Хаузер.


   Он протянул мне руку, которую я пожал. Тут же мне захотелось уточнить один момент:


   – Наслышаны, говорите... А от кого, если не секрет?


   – Ну, ведь наш агрокупол поставляет продукцию помимо прочего и милиции, так что Шпильман здесь часто бывает, вот и рассказывал о вас, хвалил.


   – Хвалил? Это интересно. А за что именно?


   – За караван, разумеется. Расписывал, как ловко ваш «Феникс» пиратов от него отогнал.


   Теперь и сами видим, что не зря вас так высоко оценивали.


   – Хм..., – это был единственный ответ, на который я оказался способен.


   Странно... Конвой ведь мы специально охраняли на редкость бездарно. Бергман, положим, в наш план посвящен был, но я очень сомневаюсь, что он распространялся о нем всем подряд, даже своему доверенному помощнику. Сам Шпильман, пусть ничего и не понимает в военном деле, но сообразить, что здесь к чему мог бы и полный профан, особенно после разговора с начальником каравана. Значит, в разговоре с Хаузером он специально хотел выставить «Феникс» в лучшем свете, чем отряд должен был казаться самому снабженцу. Спрашивается, а зачем? Чтобы поднять дух фермерам, живущим близко от пиратской базы? Так мы здесь вроде бы и ни при чем. Обычных граждан Бадена должна охранять милиция. У нас с полковником хоть и есть договоренность об участии «Феникса» в отражении набегов, но она носит совершенно неофициальный, даже, можно сказать, тайный характер, посторонние о ней вряд ли могли знать. Так что сильное преувеличение Шпильманом достоинств отряда не имело никакого логического обоснования и об этом стоило поразмыслить на досуге. Я заметил вопросительный взгляд администратора и понял, что пауза слишком затянулась.


   – Да так, – хмуро улыбнулся в ответ, – задумался слегка. Пиратов-то мы хоть и отогнали, но и «Феникс» изрядно потрепали, а это, сами понимаете, убытки и проблемы.


   – Понимаю, – сочувственно кивнул мой собеседник и, в свою очередь, сам поморщился. – У нас ведь сейчас то же самое. К счастью, благодаря вам на этот раз мы понесли существенно меньшие потери, часть же транспортов с похищенным вернули.


   – Часть? Значит, были и другие машины?


   – Конечно, четыре штуки. Они всегда приходили с четырьмя тягачами.


   – Так это была не собственная техника агрокупола? Я почему-то думал, что пираты «реквизировали» ее у вас.


   – Да нет, эти транспортеры были у бандитов с самого начала. Теперь мы, да и другие агрокуполы, будем меньше страдать от их набегов.


   – Думаю, что после всего произошедшего пираты вообще могут убраться с Бадена в самом ближайшем времени, – мрачно заметил я.


   – Так ведь это чудесно!


   Мне удалось подавить печальный вздох. В самом деле, это для «Феникса» отлет бандитов был трагедией из-за срыва разработанного плана и невозможности вернуть камни, получив за это оговоренную плату, а для обычных баденцев это будет, несомненно, очень радостным событием. Желая обойти столь щекотливый для меня вопрос, я перевел разговор на другую тему:


   – Мне передали, что вы желали встретиться со мной. вы хотели обсудить какой-то вопрос?


   – Да вот о тягачах и нужно бы поговорить...


   – А в чем проблема?


   – Так ведь это ваша добыча, вам ею и распоряжаться. Мы их уже разгрузили, так что можете забрать в любой момент.


   – Знаете, – задумчиво протянул я, – а ведь нам они и не нужны. Наш обоз снабжен всем необходимым. Если хотите, можете оставить себе.


   – Да? Ну что ж, это было бы совсем неплохо, мы найдем им применение. Вот только брать их просто так как-то и неудобно. Может возьмете в качестве компенсации, скажем, четверть того груза, что они везли?


   – Прекрасно, – кивнул я. – Нам это совсем не помешает, продукты нужны всегда.


   – Кстати, а как ваш отряд их получает?


   – На Бадене? Мы закупаем их через милицию, точнее, у того же Шпильмана.


   – Прекрасно! Тогда на время вашего пребывания на планетоиде наш агрокупол мог бы поставлять вам продукцию напрямую, без посредников и по сниженным ценам.


   – Мы были бы рады подобному сотрудничеству, – улыбнулся я.


   – Ну... тогда еще насчет сотрудничества, не могли бы вы обеспечить охрану нашего комплекса своими силами? Мы, конечно, готовы заплатить.


   – Так вас же должна охранять милиция, причем бесплатно.


   – Да толку с той милиции... Сами же видели.


   – Ваше предложение вполне заманчиво, – признал я, – но ведь у «Феникса» есть прямые обязанности перед бароном Штерном, а совместить их будет довольно сложно.


   – Да что там сложного-то? У него вы что должны делать? Сопровождать караваны, так? А они ходят редко. Так и почему бы в остальное время и не подработать на стороне? Вам что лишние деньги помешают?


   – Все не так просто, как вам кажется, герр Хаузер, – покачал я головой. – Полагаю, что поставлю этот вопрос на ближайшем собрании офицеров отряда. Возможно, он будет решен благоприятно для вас.


   – Вот уж не думал, что в армии так распространена демократия...


   – Ну, мы все-таки не армия, – улыбнулся я в ответ. – У наемников многие вещи, а уж тем более трудоустройство и оплата, решаются сообща.


   – Что ж, поговорите тогда со своими людьми и дайте мне знать о результатах.


   – Конечно.


   Поговорив еще пару минут о пустяках, мы расстались вполне довольные друг другом. Я действительно собирался выставить это предложение на совете. Дело представлялось не таким уж и сложным, а дополнительный доход, пусть даже на короткое время до отлета пиратов, действительно не помешал бы. Кстати, надо бы напомнить Бергману о его обещании заплатить премию за отражение налета.


   Делать было нечего, так что пришлось слоняться пару часов по зданию, словно привидение. Наконец стих шум насосов. Можно было выбираться наружу. Ремонт мехов подходил к концу, но дел оставалось еще достаточно много, поэтому весь последующий час я провел, погрузившись в работу с головой, в прямом смысле, так как из торса «Леди Смерть» торчали одни мои ноги, пока я помогал Хопкинсу окончательно настраивать поврежденный гироскоп под его непрерывное ворчание. К моменту, когда мне, наконец, удалось вынырнуть из недр моей машины, техи уже сворачивали свою деятельность. В полевых условиях получилось устранить, конечно, далеко не все повреждения, например, механизмы так и остались безрукими, ведь чтобы приделать отстреленные конечности, нужно было сложное оборудование стационарных мастерских, но теперь добраться до них можно будет без проблем. Я сладко потянулся, разминая уставшие мышцы, и оглянулся вокруг. К этому времени Анжела уже проснулась и залезла в своего «Падшего Ангела», так что весь отряд был в сборе, пусть и имел потрепанный вид. Вообще в схватке с пиратами из мехов «Феникса» по-настоящему пострадали лишь машина Циммер и «Ассасин». Их-то и придется загонять в мастерские, мою «Леди Смерть» и «Энфорсер» Уинстон удалось привести в относительный порядок на месте. «Вархаммер» вообще практически не пострадал. Вместе с «новенькими» «Коммандо» и «Клинтом» они составляли достаточную силу, чтобы хоть немедленно устроить новый бой с пиратами, если тем захочется взять реванш. «Остсол» же, согласно моему приказу, охранял наш главный трофей. Надо бы туда как можно быстрее отправить транспортер мехов, пока корсары не опомнились и не попытались его отбить. Поразмыслив, я все же отдал распоряжение Свенсену присоединиться к Фосетту. Теперь за сохранность «Блекджека» можно было особо не беспокоиться.


   До милицейской базы добрались уже в четвертом часу ночи. Несмотря на все сомнения, я все же рискнул разбудить Бергмана – вопрос о транспортере хотелось решить как можно быстрее. К моему немалому облегчению, полковник не обиделся за свою побудку в столь неурочное время, прекрасно понимая всю важность произошедшего. Оказывается, ему уже успели доложить о нашем бое с пиратами и победе над ними, хотя о трофее он ничего не знал. Сам факт захвата столь ценного имущества, как мех, его весьма порадовал, тем более, что это изрядно ослабляло налетчиков. Бергман согласился, в точности следуя условиям нашего неофициального договора, выплатить нам за предотвращение пиратского налета некоторую премию. Сумма, конечно, небольшая, но вполне компенсирует покупку нужных запчастей. Транспортер он предоставил безоговорочно, за услуги ремонтной мастерской оплаты решил не брать, только попросил рабочим выплатить сверхурочные. В общем, все проблемы разрешились даже более благополучно, чем я ожидал, так что можно было спокойно отправляться спать, что я и сделал. Все остальные вопросы будем решать завтра.








   X




   19 августа 3020 г.


   Баден


   Лиранское Содружество




   Проснулся я поздно, когда наступил уже полдень. Напряжение вчерашнего дня явно оказалось чрезмерным, и организм, можно сказать против моего собственного желания, потребовал для себя длительный отдых. Еще некоторое время я позволил себе понежиться в постели, которая, впрочем, была слишком жесткой, чтобы получить от этого процесса истинное удовольствие. Мысли невольно возвращались к событиям прошедшего дня. Победа, что ни говори, душу грела. Одолели мы серьезного врага, причем неполным составом, да и трофей хороший заполучили. Если даже только один мех с собой увезем, пусть и в таком плачевном состоянии, как у «Блекджека», то прямая выгода от этого контракта у нас все же будет, вот только, если сравнивать с тем, что у нас могло бы быть... Что же придумать? Как заставить пиратов отложить отлет, да и отправить основные силы прочь из укрепленного и недоступного для прямого штурма лагеря? Задача была из разряда практически невыполнимых. Так ничего и не решив, я встал и, приведя себя в порядок, вышел в коридор.


   Там уже вовсю кипела жизнь. Кажется, я встал позже всех. Впрочем, должны же у командира быть какие-то привилегии? Сначала я направил свои стопы в столовую. Вчера мне и поесть-то толком не удалось, пришлось использовать часть сухпайка из НЗ «Центуриона», так что потребность подкрепиться была весьма настоятельная. Завтрак, конечно, давно прошел, до обеда было далеко, но перехватить какую-нибудь легкую закуску можно было без особых затруднений. Заморив червячка, я продолжил обход своих «владений». Надо же было глянуть, что где делается и как продвигается ремонт. Пока мне грезились сны, распоряжалась, скорее всего Уинстон, так как лишь она да Фосетт имели не только подходящий чин, но и требуемую квалификацию, а последний должен был вернуться совсем недавно, сопровождая ценный груз. В принципе можно было не сомневаться, что Лиза все организует как надо, но если я поленюсь убедиться в этом лично, то грош цена будет мне как командиру. В «конюшне» для мехов все было в полном порядке. «Остсол», как и ожидалось, уже был на месте, «Леди Смерть», «Энфорсер» и «Вархаммер» стояли, опутанные лесами, по которым сновали техи, устраняя те незначительные недоделки, что остались после полевого ремонта. Хопкинса нигде не было видно, а я-то ведь думал, что он не отойдет от своей любимицы, пока она не станет сверкать, словно только сошла с конвейера. Очевидно, чувство долга победило личную привязанность, а, впрочем, возможно он просто отправился спать. Прошедшей ночью ему пришлось побыть изрядно времени на ногах, хорошо, если подремал в машине на обратном пути, а в его годы такое напряжение перенести далеко не так легко, как в молодости. Я сам не смог удержаться от того, чтобы просто пройти мимо «Леди Смерть», не проверив ее состояние. Дуглас Браун, один из помощников Хопкинса, нанятый на Галатее, заметил мой приход и спустился с лесов для доклада.


   – Как там дела у моей крошки? – поинтересовался я, с гордостью глядя на могучую машину.


   – Теперь уже практически все в порядке, капитан, – ответил тех, довольно улыбаясь. – Вы, конечно, здорово повредили автопушку, но уже заканчиваем возиться с ней. Пришлось полностью перебирать механизм перезарядки, да заменить кое-какие сервоприводы, остальное ведь на месте удалось исправить. Через часик закончим. С другими двумя проблем тоже нет.


   – Это хорошо. А, кстати, где Хопкинс?


   – Спать пошел. Едва удалось его уговорить.


   – Ладно, что там с ремонтом «Феникс-Хока» и «Ассасина»?


   – Так они же в мастерских у милиции. Мы туда никого из своих не отправляли, там свои специалисты есть, вполне неплохие.


   – Тогда схожу туда, гляну.


   Однако перед посещением мастерских я предпочел заглянуть в медотсек казармы, проверить положение дел у пленницы. Антуан Шапсо не смог меня ни обрадовать, ни огорчить.


   – Наша подопечная еще спит, – сообщил он, – и останется в таком состоянии еще часа два-три. Что касается ее здоровья, то оно вполне удовлетворительно. Впрочем, я бы рекомендовал ей несколько дней покоя и отсутствия волнений.


   – Вы же понимаете, что как раз покой и отсутствие волнений не ожидают ее не только в ближайшем будущем, но, боюсь, и в отдаленном тоже.


   Врач только поморщился, услышав эти слова:


   – Знаете, с незапамятных времен медики дают так называемую клятву Гиппократа, которая призывает всеми силами оберегать и защищать человеческую жизнь. Любую, несмотря на ее прошлое и род занятий. Далеко не все мои коллеги действительно соблюдают эту клятву, но в моем роду это традиция. А когда я представляю, что ждет эту молодую красивую женщину после моего лечения...


   – Я сам не знаю, что ее ждет, – хмуро признался я. – Если выдадим милиции, то после быстрого суда ее казнят или, в лучшем случае, отправят на пожизненную каторгу. А оставлять у себя просто нет смысла. Выкуп за нее все равно получить не удастся. Да и вообще, преступление должно наказываться, а она, не забывайте об этом, была среди тех, кто убивал гражданских. Такое простить невозможно.


   – Да... Я понимаю. И все-таки... Жаль ее, несмотря ни на что. Она ведь только в начале своей жизни. Может быть, у нее и выбора не было. Кто знает, какой была ее судьба?


   – Возможно, действительно, выбора у нее и не было, – согласился я. – Она ведь из Оберонского королевства, а там даже против воли можешь быть вовлечен в пиратство, но что это меняет? Не думаю, что баденцам станет легче, если они узнают, что эта женщина не мечтала в детстве стать грозным корсаром. Мертвых это им не вернет. Ладно, как только она придет в себя, сообщите мне. Да, кстати, настоятельно рекомендую перенести пост охраны из коридора внутрь комнаты. На всякий случай.


   На лице мсье Шапсо появилось искреннее возмущение:


   – Да пациентка хорошо если будет способна пошевелиться после того, как придет в себя. Что она сможет мне сделать?!


   – Люди идут на многое, особенно если защищают свою жизнь. Советую подумать об этом.


   Я покинул палату. Конечно, можно было и самому отдать соответствующий приказ, но такие люди, как этот врач, очень ревностно относятся к тому, что считают своей «вотчиной» и вторжения в нее не потерпят, а нам с ним и его семьей работать еще долго, специалисты они высококлассные и терять их после первого же контракта совсем не хочется.


   Ремонтные мастерские находились довольно далеко от нашей казармы – на дальнем конце базы. Идти туда не хотелось, но долг звал. Надев уже надоевший респиратор, я вышел на улицу. Тут не было той кипучей активности, что обычно встречаешь на настоящих армейских базах, парочку которых я увидеть все-таки успел. Нет, здесь все делалось спокойно и неторопливо, можно даже сказать, степенно. К некоторому моему изумлению, меня узнавали и даже отдавали салют. Мне приходилось отвечать тем же. Странно, до сих пор я таких церемоний не видел, то есть все были, конечно, учтивыми, но не более того. А теперь... Интересно, что же на милицейских так повлияло? То ли моя победа над Бергманом в памятном «чемпионате», то ли разгром «Фениксом» пиратов, а то и все вместе. Впрочем, это было приятно. Незаметно улыбнувшись, я вошел в ремонтный блок.


   Мастерская встретила меня своим обычным шумом – скрежетом и визгом разрезаемого и сверлимого металла, грохотом молота, формирующего внешний вид листов брони, треском автогена и газовой сварки. Переход от тишины улицы к такой какофонии звуков был настолько внезапен и неприятен, что я невольно сделал шаг назад, но потом опомнился и продолжил путь. Встречать меня никто не спешил. Что ж, это было вполне понятно и объяснимо. Однако придется самому искать тут главного. Я неторопливо огляделся. Милиция не могла позволить себе большую мастерскую, да она тут и не нужна. В любом случае четыре ремонтные рамы здесь присутствовали, и в настоящий момент они все были заняты. То, что механики суетились вокруг «Феникса-Хока», «Ассасина» и «Шедоу-Хока» удивления не вызывало, но вот наличие на последней раме «Блекджека», заставило меня в изумлении поднять брови. Они что, и его готовы поднять на ноги? Если так, то придется резко поднять мнение о возможностях тыловой базы милиции. Справа о чем-то ожесточенно спорили несколько человек. На рукаве одного из них виднелись нашивки главного ворент-офицера, так что, несомненно, это и был начальник технической службы милиции. Я подошел к спорщикам. Они были настолько увлечены своим диалогом, что даже не сразу заметили мое присутствие. Наконец, один из них случайно повернул голову, и его взгляд упал на меня. Он немедленно прекратил разговор, а уж после этого и остальные соизволили обратить на меня внимание.


   – Так это с вашими машинами мы сейчас возимся? – поинтересовался старший.


   Он не потрудился соблюсти формальности приветствия, но, в конце концов, такая вольность поведения свойственна большинству техов, с которыми мне приходилось встречаться.


   – Да, они принадлежат моему отряду, – кивнул я. – У вас какие-нибудь проблемы с ремонтом?


   – Если не считать «Блекджека», то никаких. Кстати, как я слышал, это трофей, взятый у пиратов?


   – Совершенно верно.


   Во взгляде механика появилось уважение:


   – Горячее, должно быть, дельце было, а? – подмигнул он мне. – Знатно вы его отделали. А вот наши даже и не пытались взяться за этих налетчиков всерьез.


   Было видно, что его сильно раздражает такое положение дел. Он вздохнул, продолжая:


   – А потери-то все равно несем.


   – Да, я слышал, что бандиты разгромили патруль при нападении на агрокупол, – осторожно поддержал я скользкую тему.


   – Хорошо еще, что погибли только два человека, остальные отделались легкими ранениями, – тех печально склонил голову, – но еще ведь техника превращена в металлолом и восстановлению не подлежит... Где мы возьмем новые танки для замены? У командования на Таркаде ничего не допросишься. Оно может вспомнить о наших проблемах лет через десять. Нет, честное слово, не могу даже сказать, как я рад, что вы дали такого пинка этим бандитам.


   – Спасибо на добром слове. Кстати, а что вообще тут делает наш трофей? Неужели вы сможете его починить?


   Мой собеседник только вздохнул:


   – Если бы... Вообще-то мы собирались лишь привести его так сказать в «товарный вид».


   Заметив мое заинтересованное лицо, он поспешил объяснить:


   – В смысле приделаем к нему руки, броню выправим, гироскоп починим, а вот с реактором ничего сотворить не сможем, нет у нас просто таких деталей.


   – Да, с двигателем будут проблемы, – согласился я. – Такие вещи на дороге не валяются, боюсь, мы сможем купить его только на Галатее, а уж во сколько это нам обойдется...


   – Во всяком случае, одна энергоустановка обойдется намного дешевле, чем покупка даже поддержанного меха такого класса.


   – Что ж, это верно.


   Но про себя я подумал: «Верно-то верно, только на приобретение реактора уйдет едва ли не вся выручка от нашего контракта, если, конечно, не вернем камни, а в это верится мне уже с трудом, так что снова останемся в нулях, хорошо, если не в минусе». Впрочем, «Блекджек» этого все же стоил.


   Тряхнув головой, чтобы отвлечься от посторонних мыслей, я приступил к проверке проводящихся работ. Не то чтобы я не доверял здешним техам, но хотелось все проверить хозяйским глазом. К моему удивлению, это вызвало горячее одобрение старшего механика. Как видно, Бергман не слишком баловал здешний персонал своими визитами. Когда, полазив по лесам и стойкам с полчаса и убедившись, что все в полном порядке, я начал прощаться, то уловил некое сомнение в глазах сопровождающего.


   – Какие-нибудь проблемы? – осторожно поинтересовался я.


   – Ну, знаете... – замялся собеседник. – Ваши-то мехи на балансе у милиции не состоят, так что наш полковник оплачивать ремонт не будет. Я слышал, что он с Вами говорил на эту тему?


   Я успокаивающе улыбнулся:


   – Не волнуйтесь, у нас действительно есть такая договоренность. Я оплачу сверхурочные.


   – С вами приятно работать, капитан.


   – А с деталями проблем нет? Как я понял, Бергман имел в виду, чтобы ваши люди взяли все, что требуется, из запасов милиции, а потом я это оплачу из премии, которую он выдаст «Фениксу» за разгром пиратов.


   – Да, в общем-то у нас есть практически все, но хотелось бы иметь некоторые специфические для каждой модели детали, а то переделывать стандартные хлопотно.


   – Полагаю, что с запчастями для «Феникс-Хока» затруднений не возникнет – мы закупили их достаточно, а вот насчет «Ассасина» я точно не знаю, возможно, Хопкинс что-то и приобрел, он ведь слышал, что придется возиться с этой моделью. Я спрошу у наших техов. Кстати, а когда все будет готово?


   – Ну, если получим детали, то «Феникс-Хок» и «Ассасин» приведем в порядок завтра после обеда. Своим «Шедоу-Хоком» займемся потом. Ну а «Блекджека» будем латать, когда другой работы нет.


   Я кивнул, соглашаясь с этим планом, еще раз поблагодарил и вышел. Пора было собирать совещание, чтобы подумать о дальнейшем развитии событий.






   *****




   Зайдя внутрь казармы, я стал свидетелем картины, которая очень меня заинтриговавшей: рядом друг с другом стояли Лиза и Николь и что-то оживленно обсуждали, разговаривая шепотом. А странной эта сцена показалась мне потому, что я не мог понять причину, по которой столь разные люди, как Уинстон и младшая Шапсо смогли подружиться до такой степени, что у них появились общие секреты. То, что наш медтех сошлась с Анжелой меня, в общем-то, совсем не удивило – у них был и одинаковый возраст, и сходные взгляды на жизнь. Но вот Лиза дело другое. Она не только заметно старше своей собеседницы, но и имела совершенно иной жизненный опыт. Я очень удивился, какие тайны могут связывать этих двух совершенно разных во всем женщин. А то, что это были именно секреты, сомневаться не приходилось, как-то слишком резко они замолчали при моем приближении. Мне даже стало неловко под их вопросительными взглядами.


   – Прошу прощения, что прерываю вашу, несомненно, интересную и важную беседу, – сказал я намеренно слегка насмешливо, чтобы скрыть собственное смущение, – только мне хотелось бы провести сейчас собрание командного состава, так что Лизе придется пойти со мной. А ты, Николь, если не затруднит, пригласи всех наших мехвоинов и пехотных офицеров в столовую, где мы соберемся.


   Мадемуазель Шапсо кивнула и, попрощавшись с Уинстон, ушла, а Лиза молча пошла рядом со мной.


   – И о чем это вы там шептались? – полюбопытствовал я по возможности небрежно. – Или это страшная тайна из разряда «между нами, девочками»?


   – Вообще-то да, – вздохнула моя спутница, – но, боюсь, мне придется тебе обо всем рассказать, хотя меня просили не делать этого, по крайней мере, сейчас.


   – Хм, любопытно.


   – Проблема в Шпильмане.


   – Так... Вот это действительно интересно. Неужели Николь сама заметила что-то странное?


   – Не она – Циммер. Ты зря скрыл от нее свои подозрения насчет этого снабженца. Анжела – девочка умная и наблюдательная, да и интриги ей совсем не чужды, я бы даже сказала, что они ей очень нравятся. Роль «подсадной утки» при необходимости она легко сыграет.


   – Начало рассказа уже весьма многообещающее, – проворчал я. – Ну, продолжай, не томи!


   – В общем, едва она вышла с часа два тому назад из казармы, как к ней сразу же подошел Шпильман и снова принялся обхаживать. Подарил довольно дорогие духи, наговорил кучу комплиментов и о ее внешности, и о храбрости, а затем незаметно перевел разговор на прошедший бой, причем интересовался прежде всего повреждениями, которые получили мехи отряда, сможем ли мы сами их исправить и когда это произойдет. Трофей наш его очень интересовал, а пленница даже еще больше. Допрашивали ли мы ее уже, и что она при этом сказала. Анжелу такое любопытство насторожило, так что она постаралась отговориться общими фразами, а сама потом поделилась возникшими сомнениями со своей подругой Николь. Та ничего посоветовать ей не смогла, но сама по своей инициативе обратилась ко мне.


   – А почему именно к тебе-то? В подобном случае нужно идти к Бондареву, ведь он возглавляет службу безопасности «Феникса», и всем об этом прекрасно известно.


   – Да вот именно потому и не пошли. Неужели не понимаешь? Те, кто связан со всякими тайными операциями, вообще вызывают опасения, даже если они вроде бы на твоей стороне, а наш Антон вообще фигура достаточно таинственная сама по себе... Плюс к этому обычные сомнения: «А вдруг я ошибаюсь, и в этом ничего преступного нет? А если надо мной будут смеяться? А если я своими подозрениями испорчу жизнь хорошему человеку?» Меня, по крайней мере, Николь вполне узнала во время посиделок после того памятного «чемпионата». Сблизиться мы пусть и не сблизились, но общий язык все же нашли. Она знала, что я не буду ни смеяться над этими сомнениями, ни отмахиваться от них.


   – Ну, хорошо, а что тогда Шапсо от тебя хотела?


   – Чтобы я «присмотрела» за Шпильманом, но...


   – Просто «присматривать» уже поздно. Нужно что-то предпринимать, чтобы или подтвердить подозрения, или опровергнуть их.


   – Совершенно верно.


   – Вообще, откровенно говоря, меня во всем этом смущают несколько деталей...


   – Какие?


   – Посуди сама, Лиза. Если наш снабженец действительно агент пиратов, то, во-первых, какая польза тем оттого, что они узнают о нашем ослабленном состоянии, ведь их положение явно хуже? А во-вторых, почему он старается добыть эту информацию через Анжелу? Нет, в том, что касается пленницы, все понятно. Ему проще и безопаснее разузнать об этом через вроде бы наивную и болтливую Циммер, но сведения о ремонте? Ведь наши наиболее поврежденные машины находятся сейчас в мастерской милиции. Почему же не спросить просто у тамошнего главного теха, с которым я только что разговаривал? Бергман, кажется, говорил, что Шпильман вообще начальник тыловой службы милиции.


   – Ты прав, это действительно странно.


   – В любом случае я понял одну вещь, – вздохнул я, – придется прекращать наш «заговор». Больше «таиться» смысла нет. И, наверное, придется звать полковника. Без его помощи не обойтись...


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю