Текст книги "Зачарованное озеро (СИ)"
Автор книги: Александр Бушков
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 26 страниц)
Вот и кончилась улица, раскинулась, распахнулась Герейская пустошь, где еще дедушка короля Магомбера стал устраивать ежегодные Большие Ярмарки... Доносится музыка с разных сторон,
перемешались знатные и народ попроще, веселый гомон, столпотворение, толчея, смех, девичий визг со стороны качелей, над толпой всплывают, уходят вниз, чуть поскрипывая, кресла «кружилок»10, видны разноцветные верхушки театров-балаганов, звенят бубенчики шутов и акробатов, гомонит ребятня, ржут кони... Словом, непривычному человеку растеряться можно.
Именно это с Тами и произошло: она приостановилась (неожиданно, но ее сильную теплую ладошку Тарик не выпустил), улыбнулась чуточку виновато:
– Столько людей, такая суета... У нас в Гаральяне ярмарки не такие здоровущие, а тут целый город...
– Ничего, быстро привыкнешь, – сказал Тарик чуточку горделиво оттого, что стал как бы покровителем. – Меня с шести годочков брали на ярмарку, а последние четыре года ходил один или с ребятами...
– И с девочками? – лукаво глянула Тами.
– Один-единственный раз, в прошлом году, – сказал Тарик чистую правду. – В общем, приобвык. Главное, крепко держи меня за руку, а то в этой веселой коловерти в два счета толпа в разные стороны унесет, потом друг друга и не найдем, разве что заранее уговоримся, где встретиться, но ты ж тут первый раз, обычных мест не знаешь...
– Я поняла, – весело сказала Тами. – Ни на шаг от тебя не отстану.
И переплела пальчики – тонкие, но сильные – с пальцами Тарика.
– Куда пойдем сначала? – спросил Тарик с уверенностью старого бывальца. – Может, на « кружилки »?
– Да ну их, – решительно сказала Тами. – Никогда ими не увлекалась. Кружишь, как собачка на привязи, и только. Вот качели я люблю, на качели бы с удовольствием. Еще иноземные ткани посмотрела бы – уж они для всякой женщины приманчивые. И я слышала, тут есть конские ряды...
– Есть такие.
– Но если ты предпочитаешь что-то другое... Ты здесь водитель странников, а я подчиняюсь.
– Желание женщины – закон для истинного кавалера, – щегольнул Тарик фразой из голой книжки. – Значит, качели, ткани и конские ряды. Из лука пострелять хочешь? Ты ж говорила тогда за обедом, что в Гаральяне это любимая забава...
– Так и есть! – оживилась Тами. – Любимая забава с малолетства, в праздники и на ярмарках непременно бывают стрельбища, там все – от мала до велика... А здесь они тоже есть?
– Конечно, – сказал Тарик. – Только взрослых там нет – считается неполитесно, разве что молодые неженатые Мастера по старой памяти ходят. Главным образом Подмастерья и мальчишки моих годочков. Ну вот, прикинули путешествие... Начнем со сладостей? Я еще тогда, за обедом, заметил, что сладости ты любишь.
– Обожаю, – призналась Тами.
– Ну вот, а здесь их полно, так что глаза разбегаются, причем таких, каких в обычные дни в городе не найдешь... Пошли.
– А здесь почему так тихо? – с любопытством спросила Тами, когда они сделали первые шаги в сторону необозримого людского моря. – Это ж определенно таверны, и двери открыты, окна нараспашку, но ни музыки, ни веселья...
В самом деле, слева стояли три длинные кирпичные таверны под черепичными крышами, под вывесками «Старый дуб», «Путеводная звезда» и «Рыжий кот». Двери открыты, в распахнутые окна видно, что внутри полно народу, но все чинно сидят за столами, не слышно ни обычного для таверн веселого гомона, ни музыки, и поварни не дымят.
– Таверн тут много, на любой кошелек, – сказал Тарик со знанием дела. – Только эти – особенные. Там столичные купцы и торговцы-лавочники сговариваются с приезжими торговцами о разных товарах, которые возят издалека. Пьют только чай, фруктовые воды и настой ароматных бобов – серьезные негоции вина и даже пива не терпят. Вот ближе к вечеру, когда обо всем сговорятся и по рукам ударят, начнется и здесь катавасия со звоном чарок, музыкой и... – Он спохватился и не закончил.
Однако Тами поняла, озорно прищурилась:
– И с веселыми девками?
– Ну, куда ж без них... – чуточку смущенно сказал Тарик. – В «Коте» и «Звезде» собираются люди не особенно зажиточные, обычные, а вот в «Старом дубе» сходятся воротилы высокого полета, те, кто товары считает даже не корабельными трюмами, а флотилиями, и не повозками, а длинными обозами.
Тами взглянула смешливо:
– Поспорить могу: и эти воротилы, когда покончат с делами, тоже не чураются чарок и веселых девок?
– Не без того, – сказал Тарик.
Вообще-то, девчонкам неполитесно было упоминать в разговоре веселых девок (только меж собой), но в Гаральяне иные политесы, гораздо более вольные, так что Тарик не смущался и не удивлялся.
– Мужчины... – наморщила Тами прямой тонкий носик. – Все одинаковые.
– Ну, не все, – сказал Тарик. – Там в «Рыжем коте» сейчас мой папаня сидит, он на каждой ярмарке встречается с приезжими колбасниками и коптильщиками. Чарку вечером пропустит, и не одну, но веселыми девками заниматься не будет. У них с маманей с этого боку все ладком, до сих пор как молодые...
– А ты-то откуда можешь знать, как у них? – щурилась Тами.
Тарик никак не мог рассказать ей, откуда он знает точно, —
п потому, сделав значительное лицо, сказал:
–Ну, я же не маленький. Уж к родителям-то присмотрелся, уверенно могу судить, как у них обстоит. Не веришь?
– Ну отчего же? – живо возразила Тами. – Верные мужья и жены и в жизни бывают, а не только в виршах и лицедейских представлениях... – И снова лукаво прищурилась: – А вот интересно, тебе от родителей верность передалась?
Решив не пыжиться и не строить из себя, Тарик ответил:
– Вот честное слово, не знаю пока... – И спохватился: – Да, твоя сумочка...
На левом запястье у нее на витом шнурке из серебряной канители висела женская сумочка, только в этом году вошедшая в обиход: мешочек из вишневого аксамита, перехваченный завязкой из той же канители, расшитый красивыми узорами – и не пустой, сразу видно.
– А что не так с сумочкой? – с любопытством спросила Тами. – Я ее купила в дорогой лавке, когда мы только что приехали в столицу: дядя сказал, что мне нужно приодеться по-городскому. Приказчица сказала, что с нарядными платьями такие сумочки и носят.
– Все правильно, – сказал Тарик. – Дело тут в другом... Что у тебя там лежит?
– Немного денежки, – призналась Тами. – Я подумала... На ярмарке все дорого, на каждом шагу нужно платить, вдруг у тебя не хватит... А у меня есть своя денежка. От родителей кое-что осталось, да еще, когда мы уезжали, продали родительский дом с землей – это было чисто мое наследство. Все лежит здесь, в столице, в солидном денежном доме, и мне каждый месяц полагается долька. Вот я и подумала: все-таки ярмарка, денежка на каждом шагу разлетается со свистом...
– Придумаешь тоже, – непритворно сердито сказал Тарик. – Это ж будет несусветный позор, если на свиданке за меня станет платить девчонка. Или у вас в Гаральяне другие правила?
– Да нет, точно такие же, – заверила Тами. – Просто я подумала... Ты же пока что Школяр, а значит...
– Школяр Школяру рознь, – сказал Тарик. – Я, знаешь ли, неплохо прирабатываю в порту, трюмы разгружаю, свой человек в ватажке настоящих грузалей. Богачом не стал, однако ж над каждым грошиком не трясусь. – И не удержался от легонького хвастовства, основанного на правде: – Вот вчера понадобилась мне ученая кожаная книга, так я за нее выложил двенадцать серебряных – и не обеднел.
– Ты и ученые кожаные книги читаешь? – спросила Тами с явным одобрением.
– Иногда бывает такая необходимость, – солидно ответил Тарик. – Бываю в гостях у знакомого худога, а к нему одни студиозусы ходят. Для разговора в такой компании нужно и ученые книги читать, не одни голые...
– Понятно. Так что там с сумочкой?
– Зажми ее покрепче в руке, – деловито сказал Тарик. – На любой ярмарке полно «сквознячников». По карманам в толчее шарят так искусно, что не сразу и заметишь. Кошельки с пояса и сумочки срезают запросто. Наткнется на тебя якобы какой растяпа, пробормочет извинение, и только когда он исчезнет в толпе, окажется, что от сумочки один шнурок остался... Или у вас в Гара-льяне на ярмарках таких нет?
– Куча, – сказала Тами. – Где жулья нет? Только у нас стражи мало, и ее, если что, не кричат, по-своему обходятся. Переломают все пальцы чем попало и прогонят пинками. А как ему таким ремеслом дальше заниматься, когда пальцы переломанные срастутся кое-как? А еще у нас есть денежные псы.
– Это кто такие?
– А это такая сторожевая порода, – сказала Тами. – Только сторожат они исключительно денежку. Когда торговцы на ярмарке или просто на базаре хорошо поторгуют, с большим прибытком, и сядут в таверне как следует отметить выручку, вешают кошель с денежкой на шею такому вот псу, и дальше можно не беспокоиться – если чужая рука к кошелю потянется, пес ее мигом отхватит, так научен. Постой, постой! Я сначала пропустила мимо ушей, а сейчас подумала... Свиданка, говоришь? А разве у нас уже свиданка? Мне казалось, пока что прогулка...
Тарик был чуточку растерян, но кое-какой опыт общения с девчонками приобрел – и потому не растерялся, ответил без особого промедления:
– Всякая прогулка может свиданкой обернуться. Или у вас в Гаральяне не так?
– Я думаю, везде так, – ответила Тами все с тем же лукавым сиреневым прищуром. – Посмотрим, посмотрим... – Она закатила глаза в точности как лицедейка в представлении, изображавшая жеманную красотку. – Сразу могу тебе признаться, что я взволнована и растрогана. Великолепный прогульщик мне достался: денежкой звенит, обхождение знает... – Она окинула Тарика смешливым взглядом, отчего сердце ухнуло в какие-то сладкие бездны. – И красивый, чего уж там! Да вдобавок ученые кожаные книги читает, с худогами и студиозусами дружбу водит... Девичье сердечко звенит и трепещет, душа в томлении. Где тут устоять простушке из гаральянской глухомани... – И звонко рассмеялась. – Тарик, что ты насупился? Я тебя обидела? Я правда не хотела, и в мыслях не держала. Просто такой уж у меня язычок: вечно шучу, само собой получается... Обиделся?
– Да нисколечко, – сказал он чистую правду (не впервые встречал острых на язык девчонок и не робел, за словом в карман не лез).
Тами придвинулась, положила ему на грудь, против сердца, сильную теплую ладошку, промолвила тоном глубочайшего раскаяния (но в сиреневых глазищах светился затаенный смех):
– Тарик, прости злоязычную девчонку. Мы в Гаральяне диковатые, на язычок невоздержанные... Ты правда не сердишься?
Тарик помедлил – чтобы она подольше стояла вот так, держа руку на его груди, чтобы были близко ее очаровательное личико, глаза и губы, обнаженные круглые плечи, к которым неудержимо тянуло прижаться щекой, коснуться губами. И сказал в конце концов:
– Ни капельки не сержусь, нет у меня привычки на таких кра-сивущих сердиться.
Тами не убирала руку, ее неповторимые глаза смеялись:
– Приятно слышать, что я красивущая. Ты так всем девчонкам говоришь?
– С большим разбором, – сказал Тарик.
– Я та-ак польщена... Девичье сердечко тает, как лед на весеннем солнышке... Мой прогульщик, оказывается, умеет мастерски вешать на нежные девичьи ушки словесные кружева... Ты уже много девичьих сердец разбил в мелкие дребезги?
И снова Тарик сказал то, что думал:
– Меньше, чем мне хотелось бы...
– Мне нравится, что ты не задаешься, – сказала Тами вроде бы серьезно, а там – кто их, острых на язык красавиц, поймет? – Мужчины частенько в таких случаях напускают на себя оч-чень многозначительный вид, изображают пытливо, какие они записные сердцееды... А ты не такой. И даже словесно не напираешь и не строишь из себя, игривых разговоров не вяжешь...
– Да просто мне думается, что ярмарка – не самое подходящее место для игривых разговоров... даже с красивущими.
– А где подходящее место? – с видом наивной простушки (ручаться можно, что напускным) спросила Тами, и ее игривый тон решительно противоречил виду. Как это всегда и бывает, Тарик не мог определить, откровенность это непринужденная или просто знакомая девчоночья игривость. Но, не будучи новичком в этаких словесных поединках, ответил в тон:
– Не знаю, как в Гаральяне, а у нас считается, что самое подходящее место для таких разговоров – мост Птицы Инотали. Не слышала о таком?
– Представь себе, слышала. Докатилась его слава и до нашей глуши. Вернее говоря, я перед отъездом прочитала очень интересную аксамитную книгу: «Стольный град Арелат, его достопамятные места и легенды». Там было много рисунков и гравюр, и этого моста тоже, с подробным описанием его истории и рассказом о нем. Жутко любопытно! Потом, когда пойдем с ярмарки, ты мне его покажешь?
– С радостью, – сказал Тарик. – Тебе понравится. Второго такого во всем свете нет...
И злился на себя за то, что не угадывал, что стоит за ее просьбой – простое любопытство или что-то еще, отчего вновь ожили яростные надежды. Поди пойми красивых девчонок. Просто
любопытство? Но с Байли она туда не пошла, хоть это ни к чему ее и не обязывало нисколечко...
Тарик веско сказал:
– Ты все же сумочку возьми покрепче, а то не ровен час...
Тами послушалась, сняла с запястья шнурочек и зажала мешочек
в кулаке, с любопытством огляделась:
– Здесь у вас прямо-таки город... А у нас одни балаганы разборные из досок да шатры...
– Столица королевства, – сказал Тарик не без гордости, хотя его собственной заслуги в том не было ни малейшей.
Все на ярмарке возведено на долгие времена из камня и кирпича, все здания с черепичными и жестяными крышами – и торговые ряды, и лавки, таверны, балаганы лицедеев и шутов. Когда ярмарка отшумит, весь год до следующей место это будут старательно оберегать сторожа, причем с собаками, – и уж они, получая немалое жалованье от управы, бдят со всем прилежанием, так что и дверной ручки не пропадет, ни одно оконное стекло не разобьют. Большую денежку получает ратуша от податей и прочих денежных ручейков, ярмарку-кормилицу беречь надо...
Бросив взгляд по сторонам и усмотрев насквозь знакомую физиономию, Тарик поневоле скривился, как от кислого яблока. Ничего удивительного, на ярмарке всегда встретишь знакомых, особенно побродив достаточно долго, – но когда чуть ли не с первых шагов узришь отвратную рожу, которую вовек бы не видеть...
Навстречу степенно шагал не кто иной, как Хорек – с бляхой Аптекаря, с приклеенной бородой, плохо сочетавшейся колером с волосами. Такое строгое темное платье как раз Аптекари и носят, но Хорек на них похож как обозная кляча на лихого хусарского жеребца. Степенная походка и осанка плохо удаются, вертит головой, так и стрижет исподлобья взглядами, которые ему представляются зоркими и бдительными, а на самом деле смотрится бездарным лицедеем из самого убогого балаганчика. Дело ясное: снова болтается переряженным в надежде поймать «сквознячника», что ему никогда не удавалось...
С досады, что и здесь приходится лицезреть эту ублюдочную достопримечательность улицы Серебряного Волка, Тарик даже сплюнул под ноги.
– Что это ты? – спросила Тами. – Так вроде все красиво кругом...
– Погоди, сейчас расскажу... – сказал Тарик сквозь зубы.
Он уже усмотрел кое-что интересное: когда кто-то смотрел Хорьку в спину, начинал хихикать в кулак, а то и открыто ухмыляться. Причина обнаружилась сразу же, когда Хорек прошел мимо (все же царапнув подозрительным взглядом Тарика и явно окинув раздевающим взглядом Тами). Тарик и сам прыснул в кулак: на спине у Хорька пониже воротника пришпилен булавкой со стеклянной головкой лист бумаги, а на нем большими корявыми буквами выведено жирно-черным плотницким карандашом: «Ета дурной тихарик, в попу жульканый». Ну, всем ясно: ярмарочные жулики, народ битый и хваткий, Хорька разоблачили (может, видели раньше и знали, кто он такой) – и малость поиздевались при полной безнаказанности: ищи-свищи их потом... Так и будет болтаться с позорной бумажкой на спине, пока на него не обратит внимание Стражник. Очень может быть, и не станет объяснять Хорьку, что у того на спине пришпилено: служба на ярмарке у Стражников легкая, необременительная, то и дело подворачивается оказия шустак-другой урвать, и такие, как Хорек (он не один такой болван), им против души...
– А у него борода фальшивая, – сказала Тами. – Возле уха кончик отклеился...
– Тоже заметила? – фыркнул Тарик. – Ну да, ничего толком делать не умеет, придурок...
– А что это за шут?
– Еще успеешь насмотреться, – сказал Тарик ухмыляясь.
И кратенько рассказал, с кем судьба свела, – промолчав про грязные шалости Хорька с девчонками при первой возможности и, конечно, ни словечком не упомянув, как подглядел за ним в его доме.
– Гнусь какая, – сказала Тами. – У нас в Гаральяне таких уродов нет – ну, разве что в больших городах, так их по пальцам пересчитать можно. А в местах поглуше и подальше, вроде моего Калентара, если и заведется такой вот – долго не протянет, обязательно с ним приключится что-нибудь невеселое: или с пьяных глаз утопнет в каком-нибудь бочаге, или черепицу с крыши ветром сдует прямехонько по темечку, или норовистая лошадка копытом припечатает...
– Интересно вы живете, – сказал Тарик не без зависти.
– Это Гаральян, – ответила Тами не без гордости. – У нас в некоторых смыслах жизнь гораздо незатейливее, не привыкли люди по любым пустякам по властям бегать и очень многое решают по негласкам... – В ее голосе послышалась непритворная грусть: – У вас тут все иначе, в чащобах каменных...
– Не нравится у нас? – осторожно спросил Тарик.
– Ну, не так чтобы уж очень... Ушца ваша мне нравится: и нету столько камня, не давит, и рядом, за околицей, такой простор... Ты мне потом покажешь окрестности? Говорят, леса к самым домам подступают, и речка течет...
– С превеликим удовольствием, – сказал Тарик. – Дни сейчас каникулярные, с утра повозишься в огороде – и можно гулять хоть до заката, все окрестности обойти... Завтра же сходим на речку, идет?
– Идет, – с улыбкой согласилась Тами.
Душа у Тарика ликовала и пела. Он ничегошеньки не предлагал, боялся нарваться на отказ, но словно бы само собой все устроилось, и коли уж Тами согласилась гулять с ним по окрестностям, это может иметь только одно толкование (и приятнейшее!). Вряд ли в Гаральяне другие обычаи касаемо встреч с девчонками – все точно так же, а значит, больше не нужно себе талдычить, что ничего не решено. Пусть согласие на дружбу и не выражено словесно – частенько все устраивается и без прямых словес...
И все же он спросил осторожно:
– А как твой дядя посмотрит, если ты будешь гулять со мной по окрестностям день напролет?
– Спокойно посмотрит, – заверила Тами. – Я уже большая, в моих годочках кой-где по окраинам, где жизнь бесхитростная вовсе уж, и замуж выходят. Понятно, если жених уже самостоятельный, может семью содержать. – Она посмотрела лукаво: – Конечно, если кто-то меня попытается обидеть, дядя ему отрежет уши, а то и еще что-нибудь... Но ты ведь не собираешься меня обижать?
Есть сильное подозрение, что игривые политесные разговоры с девчонками в Гаральяне точно такие же, как в Арелате. И Тарик расхрабрился:
– А поцелуи за обиду не считаются?
– Если девушка согласна – тогда, конечно, не считаются, – Тами смешливо смотрела на него, склонив голову к плечу, ее улыбка и тон еще раз доказали: иные гаральянские обычаи ничем не отличаются от арелатских, девчонки точно так же знают толк в политесных игривостях. Тарик недолгое время пребывал в нерешительности. Вроде бы подходящий случай завести разговор об этих обычаях, узнать, как тамошние мальчишки и девчонки дружат, гуляют, встречаются (и, не переходя некую черту, – как далеко заходят, какие у них излюбленные места для прогулок и прочего времяпровождения парочек). Что-то ему подсказывало: Тами охотно поддержит такой разговор и обижаться ни за что не будет – озорные взгляды и улыбки о том говорят.
После недолгого раздумья он все же решил не гнать лошадей, не углубляться в игривости, пусть вполне политесные, – все и так шло отлично. Показал Тами еще одну достопримечательность ярмарки, о которой узнал в прошлом году. На вид самая обычная таверна, небольшая, даже вывеска имеется: «Осенний ветерок». Вот только в отличие от всех прочих таверн, сколько их ни есть, ворота затейливой чугунной ограды наглухо закрыты, как и калитка, а по двору вроде бы праздно слоняются, а на деле бдительно несут стражу дюжие хмурые молодцы в одежде слуг из небогатого дома, и все окна тщательно задернуты занавесками, изнутри не слышно ни музыки, ни веселого гомона гуляк. Кажется, что там нет ни единой живой души, но обстоит как раз наоборот...
Сюда всякий раз съезжались хозяева столичных денежных домов, чтобы потолковать о делах с иноземцами и приезжими со всего королевства. В покое и уюте, без капелюшки крепких напитков здесь обсуждают потоки могучих, невидимых окружающему миру денежных рек – говорят о тех, что уже есть, и намечают течение новых. Умопомрачительная денежка там крутится-вертится – причем не в виде звонкой монеты, а в облике негромких слов и бумаги...
Тами ничуть не заинтересовала эта достопримечательность – как, впрочем, и Тарика. Он уверенно держал путь к гораздо более интересной и как нельзя лучше годившейся для свиданки с красивой девчонкой цели – лучшей на ярмарке кондитерской лавки под открытым небом.
Вычурная чугунная решетка на высоком кирпичном фундаменте окружала обширный кусок земли, поросший невысокой «железной травкой» – самой прочной и неприхотливой на этом свете травой, которую хоть год напролет могут топтать тысячи ног, а она не завянет и не сомнется, зеленеть будет как ни в чем не бывало, словно и впрямь сделана из железа. Там стояло множество добротно сколоченных столиков, рассчитанных на любые компании, от двух человек до дюжины. Занято этак с три четверти, и Тарик, к своей радости, издали увидел несколько пустых столиков – тех, что как раз предназначались для парочек.
В противоположность обычным порядкам, на ярмарке за вход куда бы то ни было взимали денежку, и Тарик без малейшего сожаления расстался с четырьмя медными шустаками, врученными привратнику у калитки. Шустро подскочил подавальщик в золотистом (цеховой цвет кондитеров) фартуке. Ему полагался шустак, но Тарик дал два – чтобы разбитной молодец сразу узрел в нем справного гостя и оборачивался еще шустрее, будто был обут в сказочные башмаки-скоробежки.
Так оно и получилось: подавальщик чуть ли не бегом принес два стула, ловко их ухватив за вырезные спинки, взмахнул скатеркой, вмиг ее расстелив без единой морщинки, подал им две салфетки, которые следовало класть на колени – иные сладости крошились в руках, если их держал человек непривычный, а иные могли капнуть вареньем или другой сладкой начинкой. После того, как требовал политес, обратился сначала к Тами:
– Что желает девичелла?
Тами взглянула на Тарика чуть растерянно:
– Я же тут первый раз...
– Это не загвоздка, – уверенно сказал Тарик.
И, почувствовав себя покровителем, принялся заказывать с большой сноровкой – как-никак здесь он был не впервые и давно приобвыкся. Вскоре на скатерти появились расписанные красивыми узорами плошки, блюдца и тарелочки с разнообразными вкусностями, еще прежде брюха радовавшими глаз разноцветьем и красотой диковинных сладостей. Об иных Тарик и сам слышал впервые, но последовал совету подавальщика, заверившего, что эти новые кушанья ничуть не хуже старых. Появились графины причудливой формы с разноцветными фруктовыми водами и шипучими питиями. Великолепный получился стол.
И началось натуральное пиршество. Тарик с той же уверенностью подсказывал Тами, что следует отпробовать в первую очередь и чем лучше запивать. Она следовала советам, жмурясь от удовольствия, ухитрялась не ронять крошек и ничем не капнуть на салфетку – чем Тарик не всегда мог похвастать, даже чуточку позавидовал такому застольному умению. Прямо-таки благородная дама за королевским столом – где Тарик, понятно, не бывал даже во сне и никогда не надеялся побывать (о чем нисколечко не сожалел – где король и где мы?).
– Это было чудесно, – сказала Тами, когда они вышли из калитки (привратник, хитрющего вида старикашка, поторопился распахнуть ее перед Тами, и пришлось расстаться с еще одним шустаком). – Налопалась сладкого на неделю вперед. Половины я вообще не видела, к нам такого не возили.
– А это они уже здесь готовят, – со знанием дела сказал Тарик. – Заметила, какое все свежайшее? При долгой перевозке засохло бы... Понравилось?
– Не то слово! В ваших каменных чащобах и приятные вещи есть...
– Тебе не нравится у нас? – снова спросил Тарик.
– Ну, не так уж чтобы поперек души, – сказала Тами. – Просто привыкаю с трудом. У нас такие просторы... Леса, равнины, холмы... А здесь, куда ни глянь, взгляд в камень упирается...
– Ну, не везде, – сказал Тарик. – Ты же на Зеленой Околице живешь, не где-нибудь. Завтра посмотришь, какие на реке просторы, и ни во что взгляд не упирается вовсе. И еще...
– Кого я вижу в добром здравии и прекрасном расположении духа! – раздался совсем рядом знакомый голос.
Тарик обернулся в ту сторону. Ага, вот эту встречу никак не назовешь неприятной, это вам не Хорек, которого век бы не видеть...
Перед ним стоял старый дружище Фишта, и на его симпотной веснушчатой физиономии сияла широченная улыбка. На нем красовался синий мундир морского офицера, отглаженный идеальнейше. Конечно, все эмблемы, нашивки, шитье с воротника и рукавов спороты, а вместо форменных гербовых пуговиц аккуратно пришиты начищенные, блескучие, но все же сугубо сухопутные, «сушняко-вые» пуговицы – так что ухарь Фишта нисколечко не попадал под регламент «О незаконном ношении неподобающих мундиров», и ни малейших неприятностей ему опасаться не следовало.
А рядом с ним, политесно держа под ручку, стояла довольно молодая девица, темноволосая и сероглазая, очень даже симпотная и стройная, в розовом шелковом платьице с кружевами, и бляхи на шее у нее не было – вряд ли дворянка (хотя по платью и может сойти – богатое платье, и кружева дорогие), но уж, безусловно, не простолюдинка. Может, та самая?
– Душевно рад, мой молодой друг! Решили в сопутствии очаровательной девичеллы посетить ярмарку? Отличное времяпровождение, право, и у вас на суше есть достойные места. Разрешите вам представить: Сюзани Палатой (девица поклонилась). Благороднейшее ремесло имеет честь представлять: несет свет знаний юным.
Точно, та самая Титорша – что ж, очень даже ничего. Прохиндей Фишта держался так осанисто и так церемонно изъяснялся, что не только перед девицей мог сойти не то что за навигаре – за капитана. Так что Тарик ему подыграл, ответил в тон:
– Душевно рад вас видеть, мой почтенный друг. Разрешите вам представить: Тами...
Он спохватился, что не знает ее фамилии, но Тами тут же выручила, видимо по наитию:
– Просто Тами, представления с фамилией по младости годочков пока что не заслужила. Но ведь и так вполне политесно?
– О, безусловно! – отозвался Фишта. – Это мы, скучные мужчины, всю жизнь прикованы к одной-единственной фамилии, а у девушек, особенно столь очаровательных, как Сюзани и вы, фамилия – категория зыбкая, ее предстоит сменить, и, я так думаю, довольно скоро...
Титорша глядела на него прямо-таки восторженно. Интересно, как он от этой отделается? – подумал Тарик, прекрасно знакомый с галантными похождениями Фишты. У нее на личике агромадными буквицами написано, что свою фамилию она не прочь сменить на фамилию бравого моряка, пусть и отставного. А ведь отделается, у него по-другому не бывает, всякий раз удается...
Тами засмеялась:
– Признаться, меня и моя фамилия устраивает, не вижу надобности ее менять, да и рановатенько... Тами Талерош.
Фишта есть Фишта. На Тами он смотрел ясным взором знающего самое галантное обхождение ценителя морей, не способным возмутить и самую благонравную даму, но прекрасно знавший его Тарик не сомневался: записной сахарник порта давно в мыслях снял с Тами платьице и не торопился надевать назад. Признаться, это наполнило законной гордостью: пусть длиннющий перечень любовных побед Фишты впечатляюще выглядит перед Тариком, вовсе пока что таких побед не имевшим, но то, что Фишта видел его с красавицей Тами, наглядно доказывает: Тарик не такой уж
сопленосый юнец, коли уж такая девчонка с ним гуляет, и эта училка, право же, в сравнении с Тами проигрывает!
– Вот кстати, мой молодой друг, – Фишта выглядел несколько озабоченным. – Вы не забыли, что мы так и не обсудили до конца то важное и секретное дело?
О чем это он, Тарик понятия не имел, но не потерялся и браво ответил в тон:
– Разумеется, мой почтенный друг! Как я мог забыть, когда речь шла о деле столь важном и секретном?
– Отрадно видеть, что вы даже посреди беззаботного ярмарочного веселья помните о серьезных делах, – сказал Фишта и одарил обеих девушек ослепительной улыбкой. – Милые дамы, поскучайте несколько минуток, пока мы с моим молодым другом завершим разговор о том, что не предназначено для посторонних ушей, даже ваших...
И уверенно, не оглядываясь, пошел в сторонку на зады торговавшей иноземным хрусталем лавки. Тарик следовал за ним, заранее ухмыляясь, – угадывал, зная Фишту, какой будет разговор.
Так оно и оказалось: не без горделивости на плутоватой физиономии Фишта поинтересовался с ходу:
– Ну, какова юбчонка?
Тарик изобразил известный знак восхищения, подняв руку с прижатым к ладони большим пальцем, и искренне сказал:
– Очень даже ничего, вкусняшка натуральная. Титорша?
– Ага, – Фишта жмурился, как сытый кот. – До рассвета ее драл сегодня со всей душой. Деваха – огонь! Все умеет. Веришь, нет, в ротик затягивает по самый корень, а вторым заходом и погремушки. На бадахарские штучки обещала нынче ночью согласиться.
– Здорово, – сказал Тарик. – А по виду и не подумаешь: вся из себя такая добродетельная...
– Мало я тебя учил жизни? Уложи такую вот добродетельную, она тебя заездит – мама не горюй! И уж невинненькими они притворяться умеют так, что куда там Королевским Лицедеям... А это что же, твоя?
Страшно хотелось Тарику приврать! Но это категорически не принято ни у правильных ватажников, ни у грузалей. И Тарик сказал честно:
– Да нет пока. Но свиданкой эта прогулка закончится, точно.
– Не гаральянка ли? Фамилия гаральянская, у них там как раз много на «ша». И глазищи, полное впечатление, гаральянские...
– Ага, – кивнул Тарик.
– Вот и действуй, при вперед, как пироскаф по спокойной воде. Надумал, что после ярмарки делать?
– Да вот думаю на мост Птицы Инотали ее сводить. Что посоветуешь, Фишта?
– О! – Фишта наставительно поднял указательный палец, украшенный моряцким перстнем с разлапистым якорем (он всегда тщательно следил за мелочами). – Не пропали мои уроки! От моста Птицы Инотали они тащатся, как кошки от мяун-травы11, даже почище. Ага, ага... Гаральянка. В столице давно?








