Текст книги "Чернь и золото"
Автор книги: Адриан Чайковски
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 21 (всего у книги 28 страниц)
Встретив Кимену и других беглых, он даже не вспомнил о Чируэлл Вершитель с ее стрекозидом: тогда все его мысли занимал Ультер. Теперь он снова обрел способность видеть события в перспективе.
Вовремя заслышав шаги, он вжался в какую-то дверь – инстинкт, выработанный за долгие шпионские годы.
Мимо промчалась сборная банда: один местный житель, один мантид с боевым когтем – а также стрекозид и Вершитель.
Он вскинул ладонь, накапливая заряд. У Чируэлл спина широкая, даже в полумраке не промахнешься.
Жаль, что ему не довелось еще раз ее допросить.
В голове забубнили посторонние голоса. «Одно доброе дело во искупление множества злых?» – насмехалась Кимена, а сама Чируэлл спрашивала, какой Империи будет вред, если ее отпустят.
Он тогда ответил, что скорей перережет ей горло – да, так и сказал. Собственные слова до сих пор звенели у него в ушах.
Чи удалялась по коридору, а в голову Тальрика по-прежнему лезли все кто ни попадя. Ультер, изменивший и сам ставший жертвой предательства… Ааген, ненавидящий пыточный инструментарий…
Стрекозидка, чьих детей он убил во славу Империи.
Жало, похоже, все-таки не сработает. А Чи ему будет полезней живая, чем мертвая.
Ему было плохо, физически плохо – то ли оттого, что щит его преданности дал трещину, то ли из-за всей этой болтовни.
Ладонь нагрелась и заискрила. Зачем он совершает над собой это чудовищное усилие? Чтобы умертвить какую-то жуканскую девку?
Уж на одну-то ошибку эта ночь дала ему право.
Он опустил руку и поплелся искать койку, чтобы прилечь.
Они ждали, что на них вот-вот обрушится вся имперская рать – ждали даже в кладовой, шум над которой не стихал, а только усиливался. Ахей первым нырнул в темный туннель и умчался подальше от фонаря Хизеса. Тото и Чи помогали Сальме, которого все еще мучили судороги в руках и спине. Таниса знала, что Тизамон намерен идти замыкающим, но все-таки дождалась его, пропустив остальных далеко вперед. Луч его собственного фонарика, очень слабого, широко обходил ее – Тизамон, как и раньше, не хотел ее видеть, не желал признавать.
Пришло время взять судьбу в свои руки – и где же удобнее это сделать, как не в заброшенных подземных туннелях?
Отойдя на приличное расстояние от дворца, Таниса остановилась.
Тизамон сразу замедлил шаг, чувствуя неладное в ее частом дыхании.
– Тизамон, – начала она. Он тоже замер на месте – серый силуэт, черная тень. – Мы слишком долго тянули, – сказала она ему в спину. – Пожалуйста, давай поговорим наконец.
Она затаила дыхание. В тишине журчала вода, бегали тараканы.
Он, кажется, покачал головой, и она начала сызнова.
– Тизамон… или отец? Что тебя больше устраивает?
Он снова остановился, всего на мгновение. Ей пришлось бежать за ним, чтобы не остаться одной в темноте.
У нее теперь был только один снаряд, который она приберегла напоследок: если уж он выстрелит, обратного ходу не будет.
– Чтоб ты сдох, – прошипела она, доставая из ножен шпагу. Этот звук, хорошо знакомый ему, лучше всяких слов заставил его обернуться. – На меня смотри, – потребовала Таниса, и он посмотрел. В тусклом свете фонарика она не могла видеть, что написано у него на лице – если там вообще что-то было написано. Коготь у него на руке превратился в тень среди прочих теней.
– Убери, – сказал он спокойно. – Сейчас не время для игр.
Она приняла дуэльную стойку.
– Это не игра.
Он презрительно взглянул на нее, направив фонарь чуть выше, и собрался уйти.
– Если ты сейчас покажешь мне спину, то будешь убит. Клянусь. И можешь мне поверить: я к своим клятвам отношусь точно так же серьезно, как ты к своим.
Он, прибавив света, неторопливо положил фонарь на дорожку и ответил коротко:
– Не дури.
– Приходится. Мы должны разобраться в своих отношениях.
– В самом деле?
На ее шпагу он даже и не смотрел.
– Я знаю, чего ты боишься, – сказала Таниса.
– Знаешь?
– Не моей шпаги, нет. – Она подступила ближе. – И не меня тоже. Великий Тизамон не страшится никого как на земле, так и под землей. – Ей вспомнились Коллегиум и Пирей, которого она задирала таким же образом. Гордость, вот ключ к любому мантиду. Снаружи они покрыты броней, но внутри ужасные недотроги.
Разве она сама не мантидка наполовину?
Видя, что она наступает, Тизамон отошел – не из боязни, а просто не желая с ней связываться. На улице он сразился бы с первым встречным, но ее вызов не примет. Погнаться за ним? Так оторвется ведь, ищи потом в темноте.
– Боишься ты моего лица, – пустила свой зазубренный дротик Таниса.
Его поза слегка изменилась. Незримая нить продолжала связывать их, точно земляков-муравинов.
– И прошлого тоже боишься, – продолжала Таниса. – Потому что бросил ее. Тебе удобнее было думать, что она тебя соблазнила и предала, чем найти ее и узнать, что же случилось на самом деле. Но теперь ты знаешь – знаешь, что сам ее предал, и вот этого ты никак не можешь переварить!
Она бросилась на него, и он больше не стал отступать.
На один страшный миг ей показалось, что она сейчас продырявит его насквозь, но она забыла, с кем бьется. Отразив ее выпад в самый последний момент, Тизамон выпустил коготь и перешел в атаку.
Теперь уже отступала она – вернее, пятилась. Фонарик, подвернувшийся под ноги, она пинком отшвырнула к самому краю дорожки и сама отлетела шагов на десять назад. Тизамон, приостановившись, дал ей шанс восстановить боевую стойку.
Такого боя у нее еще не было. Он не походил ни на коллегиумские дуэли, ни на уличные драки между геллеронскими бандами. Коготь Тизамона мелькал быстрее, чем замечал ее глаз – его мастерство требовало приложения всех ее молодых сил.
И она продолжала нападать раз за разом, всячески обходя его круглую гарду. Отразив выпад, он сможет достать ее, но и она его тоже. Его лицо, на которое упал луч фонарика, было грозным.
Она совсем забыла о его левой руке. Когда ей почти удалось преодолеть его оборону, он отбил шпагу свободной ладонью, и коготь сверкнул, летя к ее горлу.
Она отшатнулась, едва не потеряв равновесие. Коготь прошел совсем близко от ее шеи, но шпага тут же ответила, полоснув мантида поперек живота. Отразив левой перчаткой и этот удар, он подставил Танисе свой левый бок. Мгновенно высвободив клинок, она отвела его далеко назад и сделала выпад – но цель успела переместиться, и коготь уже целил ей в голову.
Таниса отскочила снова и на сей раз упала. Коготь прошел над ней, но противник опять не воспользовался своим преимуществом, позволив ей встать.
Что его сдерживало? Неужели ее лицо, как сказала она сама? Фонарик оказался между ними, и свет упал на нее. Это случалось уже дважды, и каждый раз Тизамон останавливался.
Глядя прямо на нее – на покойную Атриссу, – Тизамон напал снова, и она поняла, что удача больше ее не спасет.
Коготь с бесконечной грацией обошел ее гарду и зацепил клинок, дважды коротко звякнув. На мгновение они сошлись совсем близко, лицом к лицу – и Таниса отошла, избежав его костяных шпор. Он снова подтанцевал к ней, сорокалетний боец, с раннего детства обучавшийся своему ремеслу. С фонариком за спиной он снова стал тенью, шаг за шагом теснившей Танису назад.
Это была сама смерть.
Думать не было времени. Все, чем она располагала – ноги, туловище, клинок, – зависело целиком от инстинкта. Она парировала и нападала сама, но ведущая роль, словно по закону природы, всегда оставалась за ним. Когда он ускорил темп, Таниса начала задыхаться. Удары сыпались на нее из мрака – она не столько видела их, сколько слышала. Перестав атаковать, она перешла в глухую защиту. Очень скоро Тизамон захватил когтем ее клинок. Таниса вцепилась в рукоять что есть силы, но он повернул руку, и ее прекрасная шпага, подарок Стенвольда, переломилась у самой гарды.
Сейчас он убьет ее.
Таниса вскрикнула. Чувствуя холодный коготь у горла, она с достоинством, сама себе удивляясь, приготовилась умереть от руки родного отца. Должно быть, ему стоит большого труда так долго сдерживать смертельный удар? Нет… он спокоен. Глаза Танисы постепенно привыкали к едва разбавленной фонариком полутьме, но выражения его лица она по-прежнему не могла рассмотреть.
Она боялась заговорить, не доверяя своему голосу. Тизамон тоже молчал.
Коготь, оставив горло, захватил щеку. Мантид несколько раз повернул ее лицо вправо-влево, убрал коготь и уперся рукой в стену туннеля.
Позже, гораздо позже ей пришло в голову, что в это мгновение она могла бы его убить.
– Ты и вправду моя дочь, – вымолвил он. – Моя и ее, будь я проклят!
Сказав это, он впервые сделал ей больно.
Все в Танисе перевернулось, рукоять шпаги выпала из сведенных пальцев. Нетвердо держась на ногах, она сделала шаг к Тизамону.
– Ты все верно сказала, – продолжал он. – Я жил с ее мнимой изменой семнадцать лет, а правду узнал всего пару дней назад.
Ей тоже хотелось сказать что-нибудь – проклясть его, а может быть, пожалеть, – но тому и другому помешали рыдания.
Теперь она и на его лице читала признаки такого же горя.
Она не верила, что он сможет коснуться ее теперь, когда раны прошлого вскрылись заново, но его рука легла ей на плечо и сдавила его – можно было подумать, что он рвет крапиву.
Таниса прижалась щекой к золотому диску у него на груди.
30
Чи просыпалась с опаской, слыша вокруг тихие разговоры. Она, укрытая плащом, лежала на жестком соломенном тюфяке – но не в тесной камере, где слышалось только дыхание Сальмы, а в куда более просторном и гулком месте.
«Ты больше не в тюрьме, – шепнула ей заново ожившая радость. – Не во власти Тальрика».
Кусочки головоломки начали складываться.
Таниса, ном и другие спасли ее.
Она свободна.
Чи резко села, и Наследие рассеяло окружающий ее мрак. Над головой виднелись тяжелые своды, вокруг спали какие-то люди, у дальней стенки сидел Ахей. Только одна Чи была способна различить под капюшоном блеск его глаз, а ведь всего миг назад она даже его имени бы не вспомнила.
Спящие, около двадцати человек, лежали рядами. Еще полдюжины караулили или просто проснулись рано, как и она. Чи, наверное, видела этот подвал, когда ее сюда привели, но опять-таки ничего не запомнила.
– Чи, – позвал тихо кто-то: Тото сидел у нее в головах, почти напротив Ахея. Она инстинктивно схватила его за руку – убедиться, что ни он, ни свобода ей не приснились. – Ты поспала бы еще, до рассвета хотя бы.
– Я совсем утратила чувство времени. Где это мы?
– В укрытии местных подпольщиков. Они нас провели во дворец, но на этом и все, – мрачно пожаловался Тото. – Им только и надо было, что освободить собственного вождя.
– Ну и пусть – главное, все получилось. А Сальма где? – запаниковала она. – Он не…
– Он просто спит, как все нормальные люди. Вон там. Он хорошо о тебе заботился?
– Мы заботились друг о друге взаимно. Я думала, все будет гораздо хуже, но у человека, арестовавшего нас, оказались другие дела – он так толком за нас и не взялся. – Чи помрачнела, вызвав у Тото массу новых переживаний. – Куда мы теперь, Тос – назад в Геллерон?
– Не знаю. Возможно.
– Мне нужно сказать словечко дядюшке Элиасу.
– Опоздала. Стенвольд сказал, что его убил Тизамон.
– Тизамон? Мантид?
– Он самый. Боюсь я его, по правде сказать. Чи…
– Да?
Тото, выросший с клеймом смешанного происхождения, научился хорошо скрывать свои чувства.
– Я рад, что ты на свободе.
– А уж я-то как рада! Хочу снова увидеть небо, Тото.
– Небо?
– Сначала фургон, потом геликоптер, потом камера. Хочется выйти на воздух, хотя бы и ночью. Просто постою на пороге – и сразу назад.
Чи встала и накинула плащ, служивший ей одеялом. Тото, ведя ее за руку к выходу, то и дело кивал – бодрствующим миннцам и Тизамону, точившему свой коготь в углу.
Снаружи убежище охраняли двое часовых. Один слонялся по улице, притворяясь бродягой, другой сидел с арбалетом наверху. Ночь была прохладная, небо напоминало усеянный бриллиантами бархат. Тото, стоя с Чи на пороге, наспех рассказывал ей о том, что произошло после их расставания в Геллероне. В рассказе упоминались встреча со Скуто, стычка Стенвольда с Элиасом, явление Тизамона, путешествие в Асту и в Минну.
– Откуда вы узнали? – прервала его Чи. Этот вопрос давно ее мучил, но поняла она это только теперь. – Откуда узнали, куда нас везут?
– Тизамон и Таниса ходили в осоидский лагерь, – сказал Тото, явно о чем-то умалчивая. Чи спокойно ждала продолжения. – Ном с чего-то решил, что в Минну, – сознался он. – Не знаю, откуда он это взял, и доверия у меня к нему нет. Может, ему сказали осоиды, а может, просто так угадал.
Чи заново переживала свой странный сон. Нет, он никак не мог знать. Так не бывает. Будь сейчас день, она стряхнула бы с себя наваждение, однако под звездным небом, посреди незнакомого города, у нее под ногами разверзлась бездна непостижимого.
Там, в геликоптере, во сне, не похожем на ее прежние сны, Ахей спросил ее, куда они направляются – и она сказала куда.
Надо спросить у Тото точное время. Отсчитать, сколько суток прошло с той ночи, когда Ааген ремонтировал свой геликоптер, немного не долетев до Минны. Это развеет мистические допущения… или, наоборот, подтвердит. Чи так и не задала своего вопроса, страшась ответов, затаившихся во тьме, как детские страхи.
– Мне надо подумать, Тото. Побыть немного одной.
– Тебе надо лечь и поспать, – заупрямился он.
– Я не хочу спать, ни чуточки. – Она говорила чистую правду. – Ну пожалуйста.
Тото ушел, но все-таки наказал часовому-бродяге за ней присматривать.
Они расстались не так уж давно, но за это время Тото успел измениться – как, пожалуй, и вся их компания. На борт «Высокого неба» они взошли юными и наивными, а потом начали быстро взрослеть, усваивая суровые уроки судьбы. Неловкость и застенчивость, свойственные Тото как полукровке, остались при нем, но внутри ощущается стальной стержень. Чи никогда не считала его бойцом, однако он со своим арбалетом приходил на помощь как раз тогда, когда она в нем нуждалась.
– Иди сюда, не прячься, – сказала она. – Я знаю, где ты.
Ахей, весело фыркнув, слетел откуда-то сверху. Миннцы, подобно жуканам и муравинам, не созданы для воздушной стихии, и стройный ном на мерцающих крыльях казался властелином этого города.
Он стал на расстоянии вытянутой руки от нее, пряча руки под длинной хламидой.
– Почему? – спросила она.
– Кто может на это ответить? – Она различила в его голосе легкую горечь. – Я здесь, вот и все.
– Я тебе рада. Знаешь… – запнулась Чи, – я видела один сон. Он… утешил меня в то время, когда утешаться было особенно нечем.
– Сон?
– Да, сон, – решительно подтвердила Чи.
– Эх вы, жуканы, – пожал плечами Ахей. – Ладно, пусть так. Вот вернемся в Геллерон и опять сможем враждовать сколько вздумается. Свой долг, полагаю, я уже уплатил?
– Ты считал себя должником из-за того, что я перевязала тебя? – Чи шагнула к нему. – Странные же у вас понятия! Тебе совсем не нужно было делать все это ради меня… но ты сделал, и я никогда больше не буду твоим врагом. – Ей хотелось дотронуться до него, приласкать: он казался таким несчастным под всеми своими масками. – И народам нашим тоже не следует враждовать. Осоиды, придя в Геллерон, не станут разбирать, где номы, а где жуканы.
Ахей промолчал; номы, видимо, только порадовались бы падению Геллерона, даже если при этом пострадали бы их собственные дома.
– Держи. – Чи протянула ему руку, серебристую в свете нового зрения. – Возьми ее, пока еще можно.
Рука Ахея, сторожко извлеченная из-за пазухи, была чуть светлей, чем у Чи, и оказалась на удивление теплой.
– Я, Чируэлл Вершитель, не отвечаю ни за свою семью, ни за свой город, ни за свою расу. То, что я сейчас скажу, будет сказано только от моего имени. Теперь и я у тебя в долгу, притом в неоплатном, потому что ты не бросил меня в беде. Не знаю, почему ты так поступил, но ты пришел мне на помощь и пролил кровь наших общих врагов. – Чи говорила как по писаному, испытывая странное чувство, что эти слова лишь частично принадлежат ей.
Ахея они, во всяком случае, проняли.
– Ты слишком легко говоришь подобные вещи, – сказал он, попытавшись освободить руку. – Ты не знаешь, как крепко связывают нас клятвы.
– Я знаю.
– А ведь ты меня видишь, – заметил он, перестав дергаться. – Видишь, хотя теперь ночь.
В самом деле: улицу, если не считать чадящего факела, озаряли лишь звезды. Он видел ее благодаря своему Наследию, она его – благодаря своему.
– Вижу, – подтвердила Чи. – Я потратила уйму времени, чтобы обрести Наследие Предков, но оно открылось мне только… только после того сна.
Все маски слетели прочь. Ахей испугался, и его страх передался Чи. Тепло его руки делало нома пугающе близким.
Нить, по которой он шел к ней от самого Геллерона, натянулась теперь до отказа. Чи отпустила руку Ахея и торопливо, опасаясь сказать что-то лишнее, вернулась в подвал.
Ночью Тальрику так и не удалось выспаться. После побега заключенных, когда во дворце восстановился хоть какой-то порядок, он разыскал полевого хирурга. Можно было вызвать и городского врача, но Тальрик знал по опыту, что никто не лечит раны лучше военных медиков.
Утром дворец так и не успокоился окончательно, но Тальрик знал, что Рекеф возьмет все в свои руки и командованию в Минне будет доложено об истинном положении дел.
Послав за Аагеном, Тальрик принял его в одном из небольших кабинетов.
– Живы, стало быть, – констатировал лейтенант.
– Еле-еле. Осложнения были?
– Я слышал, что ее искали солдаты. Местные Империю не очень-то любят, но я заслужил их симпатию – странно, да?
– В этом городе скоро произойдет революция, – предсказал Тальрик. – Только Ультер, потеряв всякую связь с действительностью, мог возомнить, что держит все в кулаке.
– Надеюсь, что нас к этому времени здесь не будет.
Тальрик кивнул.
– Извини, что использую тебя, Ааген. Больше у меня никого нет.
– Да я вообще-то не жалуюсь, – ухмыльнулся механик.
– Она для тебя танцевала?
Ааген опять не сдержал улыбки.
– Ну да. Только танцевала, ничего больше, но…
– Знаю. Я видел, как она танцует. – Тальрик, встав, оперся на плечо Аагена – на этого его друга по крайней мере Рекеф дела еще не завел. – Я рад, что ты не пострадал, и не забуду твоей услуги, как товарищ и офицер.
Зная, что сегодня будут подбиваться итоги, он поплелся в тронный зал. Свежие, подтянутые солдаты открыли перед ним двери и тут же закрыли их за его спиной. Помещение успело приобрести гораздо более скромный вид, чем при Ультере.
Тальрик нисколько не удивился, обнаружив на центральном троне безымянного, которого видел у Латвока. Тот смотрел на него в упор, сморщив худощавое лицо. Сам полковник стоял сбоку с полуразвернутым свитком в руках. Одисса отсутствовала, те Берро маячил за одной из колонн.
– Быстро же вы добрались, господин полковник, – козырнул Тальрик.
– Пока еще не добрался, – с улыбкой ответил Латвок. – Официально я прибуду лишь через некоторое время. Передача губернаторских полномочий пройдет гладко, как при полковнике Ультере, но до тех пор городом управлять тоже надо.
– Так точно, надо.
– Вы относитесь к тем немногочисленным офицерам, которые всегда готовы возглавить атаку, майор. Качество не всегда полезное, но с результатами вашей работы здесь я могу вас только поздравить.
– Благодарю вас.
– Вам, думаю, нелегко пришлось.
Тальрик моргнул, собираясь с мыслями. Самым разумным было бы отречься от всего личного, но вряд ли он справится с этой ролью в своем теперешнем состоянии.
– Я сделал свой выбор как лояльный гражданин великой Империи. – Это прозвучало не так твердо, как ему хотелось бы.
– Молодцом, – похвалил Латвок. – Ваша решимость, конечно, не останется без награды…
– Я действовал не ради наград. – А вот сейчас можно бы и помягче, плоховато он владеет собой после минувшей ночи.
– Я этого и не предполагал, майор, – с легким раздражением ответил полковник. – Однако в данный момент вы, судя по спискам, являетесь старшим офицером Рекефа в Минне. Если хотите предпринять что-то в качестве действующего губернатора, будьте любезны.
Трудно решать вот так сразу, но второго шанса ему скорее всего не представится.
– Рабыня-лепидинка по имени Скованное Горе, – произнес Тальрик.
– Наслышан, – ласково ответил полковник.
– Она принадлежала полковнику Ультеру. Я хотел бы передать ее в дар лейтенанту Аагену, оказавшему мне неоценимую помощь.
– Согласен, – без запинки сказал полковник. – Еще что-нибудь?
– Мне помогала еще одна рабыня, женщина нашей расы по имени Грейя. Я хотел бы дать ей свободу.
Латвок кашлянул в кулак, словно Тальрик допустил промашку в изысканном обществе.
– Империя не освобождает своих рабов. Их поощряют, ставят на ответственные посты, делают советниками, но на волю не отпускают. Во избежание нежелательного прецедента Империя дарит ее вам, майор. Если вы захотите освободить ее как свою личную собственность, на это, полагаю, закроют глаза. Еще?
– Хочу упомянуть о хорошей работе лейтенанта те Берро.
Мушид, явно не ожидавший этого, удивился.
– Воздавать должное подчиненным – хорошая черта в офицере, – одобрительно кивнул Латвок. – Так выковываются преданные Империи люди. – Сам Латвок, судя по лицу те Берро, не обладал этим ценным качеством. – Далее?
– Это все.
– Уверены? – нахмурился Латвок. – У губернатора было много рабов – полный дворец.
– Оставляю их на попечение Империи, господин полковник. Я желал бы лишь одного – вернуться в Геллерон к прерванной мною работе. Она сейчас находится в завершающей стадии, и агенты нуждаются в моем руководстве.
Латвок взглянул на занимающего трон человека.
– Видите ли, майор… у нас есть виды на ваше будущее. Генерал Рейнер находит, что вы можете послужить образцом для офицеров Рекефа.
Тальрик вытянулся: генералы Рекефа обычно нигде не показывались в открытую, кроме как при дворе.
– Господин генерал…
– В зарубежном отделе вы работали безупречно, майор, – продолжал полковник (генерал в это время сверлил Тальрика взглядом), – но ваши таланты могут принести пользу и во внутреннем ведомстве. Империю должно охранять как от внешнего, так и от внутреннего врага.
Это было больше чем повышением: внутренний отдел, старшая и более почтенная ветвь Рекефа, подчинялся исключительно императору – его офицеры никого и ничего не боялись (не считая своих коллег, шепнула крамольная мысль).
Зато их боялись все поголовно. Ни один армейский офицер не мог быть уверен, что сослуживец не напишет донос на его неосторожные слова или раб не подслушает его пьяных бредней. Каждый военный, от рядового до генерала, чувствовал, что око Рекефа устремлено ему в спину, каждый мог исчезнуть бесследно в любой момент.
Значит, дело Ультера было задумано как испытание? Тальрика натравили на старого ментора, чтобы посмотреть, как он справится – и он сдал экзамен.
– Это большая честь, но мой план в Геллероне…
– Может быть завершен кем-то другим. Обдумайте это, майор.
Офицер внутреннего отдела подобен хирургу, безжалостно отсекающему пораженный орган ради спасения всего тела. Каждый день Тальрика станет таким же, как прошлая ночь – и можно не сомневаться, что однажды ему поручат дело Аагена или еще какого-нибудь друга былых времен.
– Я поступлю так, как мне прикажет Империя. – Следующие слова, которые он собирался произнести, могли с большой долей вероятности обеспечить ему судьбу Ультера. – Но если это только предложение, а не приказ, я предпочел бы ответить отказом. Я дорожу своей работой и боюсь, что без меня она закончится неуспешно.
Латвок и генерал обменялись долгим взглядом. Тальрик попытался разгадать его смысл, но так и не смог.
– Хорошо, майор. Вы свободны, – сказал наконец полковник, и Тальрик вышел, по-прежнему теряясь в догадках.