355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Заглания » Перевести Дыхание. Часть 2 (СИ) » Текст книги (страница 12)
Перевести Дыхание. Часть 2 (СИ)
  • Текст добавлен: 7 февраля 2022, 22:02

Текст книги "Перевести Дыхание. Часть 2 (СИ)"


Автор книги: Заглания



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 29 страниц)

109. Он добр к тебе

Карлос не только материально обеспечивал Дебби всем необходимым, но и по возможности следил за ее успеваемостью в учебе. Ей просто не имело смысла расслабляться.

Сделав глубокий вдох, Дебби с улыбкой похвасталась: "Я буду более успешной, чем ты. Я займу твое место и заставлю тебя остаться дома, чтобы присматривать за домом. Если ты меня расстроишь, я заставлю тебя стоять босиком на дикобразе. А, если ты сделаешь меня счастливой, я могу вывезти тебя на природу отдохнуть. Мне так приятно просто думать об этом", – засмеялась она.

Позабавленный злорадным выражением ее лица, Карлос усмехнулся. Он поцеловал ей руку и сказал: "Я с нетерпением жду того дня, когда твои мечты исполнятся и ты займешь мое место. Я буду рада заботиться о нашем ребенке дома и готовить для тебя всю оставшуюся жизнь".

Он не мог не улыбнуться, когда эта сцена разыгралась у него в голове.

Услышав, как он упомянул слово "малыш", Дебби покраснела, почувствовав, как ее сердце подпрыгнуло в груди. "Родив от него ребенка, я была бы невероятно счастлива", – подумала она про себя.

Внезапно раздался стук в дверь, который вырвал Дебби из ее дневных грез. Выдернув руку из хватки Карлоса, она взяла стакан сока со стола, делая вид, что делает глоток.

Рука Карлоса осталась неподвижной в воздухе. Он был так удивлен ее реакцией, что на мгновение забыл опустить руку. "Дебби Нянь, неужели тебе так неловко быть со мной?" – тихо спросил он.

Не понимая, какую боль причинила мужу ее реакция, Дебби в замешательстве спросила: "Что? Конечно, нет." На самом деле все было совсем наоборот. Дебби хотела, чтобы весь мир знал, что Карлос был ее мужем.

Просто личность Карлоса была слишком важной, поэтому она хотела быть незаметной.

Вспомнив человека у двери, Карлос ответил: "Войдите!" Дверь открылась, и вошли официанты, держа в руках множество блюд. Пришло время поесть.

Блюда были поданы качественно. Когда официанты вышли из комнаты, Карлос начал накладывать еду на тарелку Дебби, чтобы она поела. Он продолжал делать это до тех пор, пока она не наелась. Испугавшись, что она все еще голодна, Карлос предложил заказать еще больше блюд.

Прежде чем он успел позвать официантов обратно, Дебби схватила его за руку, положила ее себе на живот и сказала: "Я сыта. Потрогай мой живот и проверь сам."

Убедившись, что ее живот выпирает, Карлос закрыл меню одной рукой, в то время как другая его рука двинулась вверх от ее живота.

"Карлос Хо!" – завопила Дебби, хватая его за непослушную руку.

Довольная ухмылка промелькнула на его лице.

– Пошли. – Карлос встал, как ни в чем не бывало.

Когда он начал отходить от стола, Дебби быстро последовала за ним, взяв его под руку. "Ты возвращаешься в свой офис?" – спросила Дебби.

"Нет, мне нужно встретиться с клиентом на Клаудс-роуд. Я могу подбросить тебя до университета, если хочешь.

"Хорошо", – ответила Дебби.

В тот вечер после учёбы Дебби заскочила к тете домой, чтобы принести ей немного помады, прежде чем вернуться на виллу.

"Дебби, эта марка безумно дорогая. Как ты можешь себе это позволить? Откуда берутся деньги?" – спросила Люсинда. Она знала, что муж Дебби поддерживал ее, но она не знала, сколько он давал ей каждый месяц, и даже не знала, кто был мужем Дебби.

Дебби схватила Люсинду за руку и прошептала: "Мой муж купил это для меня, но их слишком много. Было бы пустой тратой денег оставлять их нетронутыми, поэтому я хотела бы принести вам немного."

"Я помню, когда ты была здесь в последний раз, ты сказала, что хочешь развестись. Почему ты принимаешь его подарки?"

Дебби на мгновение заколебалась, а затем честно ответила: "Я больше не хочу развода. Сейчас между нами все хорошо".

Люсинда отступила на шаг от Дебби, чтобы получше ее рассмотреть. Девушка изменилась. Она заметила это в тот момент, когда Дебби вошла в дверь. Было трудно определить, что отличалось от того, что было раньше, но при ближайшем рассмотрении Люсинда поняла это. "Он добр к тебе", – твердо сказала Люсинда. Дебби раньше выглядела грубой, потому что занималась боевыми искусствами, но теперь она выглядела собранной и очень счастливой. Несмотря на отсутствие макияжа, кожа девушки имела естественное сияние. Люсинде достаточно было взглянуть на одежду Дебби, чтобы понять, что она стоит целое состояние. Перевернув бирку на её рубашке, Люсинда была шокирована. Бренд был настолько дорогим, что даже она, пожилая женщина со сбережениями и активами, не решилась бы его купить.

"Тетя, вы замечательная! Вы можете сказать, что он добр ко мне, просто взглянув на меня". Лицо Дебби покраснело, когда она попыталась избежать пристального взгляда тети.

Заметив, что Дебби не отрицает этого, Люсинда вздохнула с облегчением и сказала: "Деб, если ты счастлива, то мне не о чем беспокоиться". – У этой девочки было трудное детство. Ее мама бросила ее, когда она родилась. Теперь, наконец, кто-то есть для нее". Люсинда была так рада.

"Не волнуйся, тетя. Теперь я очень счастлива". Дебби улыбнулась. Хотя у них с Карлосом были свои разногласия, каждый раз после этого он снова делал ее счастливой.

"Скажи мне, чем он зарабатывает на жизнь? Сколько ему лет? Приведи его как-нибудь поужинать, – с энтузиазмом сказала Люсинда.

"Хорошо", – Дебби заколебалась. "Он 28-летний генеральный директор. В следующий раз я приведу его сюда, чтобы он познакомился с тобой и дядей.

"28-летний генеральный директор?" – заметила Люсинда. "Это какое-то достижение", – удивленно подумала Люсинда. Отец Гейл, Себастьян, возглавил компанию, когда ему было за сорок.

В городе было всего несколько генеральных директоров моложе тридцати лет. Люсинда решила спросить Себастьяна об этом позже.

Когда Дебби ушла, Люсинда сразу же позвонила Себастьяну. "Где ты?" – спросила она.

"Я только что вернулся домой. Открой дверь."

Увидев Себастьяна снаружи, Люсинда открыла дверь и быстро потащила его в гостиную. Себастьян так устал, что едва мог передвигать ноги. "Что случилось? Почему ты ведешь себя таинственно?" – раздраженно спросил он.

"Сколько 28-летних генеральных директоров в городе Y?" – спросила Люсинда.

Сидя на диване, Себастьян потер виски, чтобы немного расслабиться. "Почему ты спрашиваешь?" – ответил он, бросив взгляд на жену.

"Я же говорила тебе, что Дебби была замужем, верно?"

"Да, и что?"

"Сегодня вечером Дебби заскочила и принесла несколько помад, каждая из которых стоила тысячи долларов. Она также купила тебе модную трубку для табака. Она сказала, что это деньги ее мужа. Знаешь что? Ее муж-28-летний генеральный директор!"

Услышав, что речь идет о Дебби, Себастьян сосредоточился. Он подумал об этом, а затем ответил: "28-летний…Хайден, который только начал делать себе имя в городе Y, кажется, 28 лет. Есть сын семьи Сюэ, старший сын семьи Чжан, и Карлос Хо из ZL Group…"

Думая о Карлосе Хо, Себастьян, казалось, набрался немного энергии. "Может быть, это Карлос Хо? Я слышал в новостях, что сегодня утром он вынес какую-то студентку из гостиничного номера…" – сказал он.

"Может ли девушка из колледжа быть Дебби?" – подумал он.

Люсинда и раньше слышала о Карлосе Хо. Хотя она знала, кто он такой, она не думала, что это мог быть он. "Карлос Хо? Это невозможно! Перестань выводить меня из себя! Насколько я понимаю, он даже не знает Дебби. Это люди из двух совершенно разных миров. Как он может быть мужем Дебби? Давайте будем реалистами. Я говорю, что это может быть Хайден. Они с Дебби знают друг друга. Они раньше встречались."

Богатый и могущественный Карлос Хо был выше их воображения. Свадьба такого человека не была бы такой скромной и уединенной. Весть о его женитьбе разнеслась бы по всему городу. Он также не женился бы на такой скромной девушке.

Когда Арти был жив, Дебби несколько лет жила богатой избалованной девочкой. Но по сравнению с семьей Хо богатство ее семьи было практически ничем.

110. Давай вместе отправимся на Мальдивы

Не то чтобы Люсинда и Себастьян смотрели на Дебби свысока. Напротив, они чувствовали себя неловко из-за того, что Гейл постоянно придиралась к ней. Просто Карлос был таким неприступным. Они считали, что ему не имеет смысла жениться на такой невзрачной девушке, как Дебби.

"Хайден?" Себастьян попытался вспомнить этого человека. "Он только недавно вернулся домой из-за границы, но за короткое время, с помощью своей влиятельной семьи, он уже довольно влиятельен в городе. Хотя я мало что о нем знаю. Я проверю его биографию позже, – пообещал он.

"В этом нет необходимости. Поскольку он муж Дебби, она согласилась как-нибудь привести его сюда на ужин. Мы узнаем больше, когда он придет".

– Хорошо, – согласился Себастьян.

Когда Дебби добралась до виллы, Карлос еще не вернулся с работы. Когда она проходила мимо гостиной, то увидела на полу десятки сумок разного размера. Только тогда она вспомнила, что ходила по магазинам перед тем, как отправиться к тете.

Она купила кучу косметики в "Шайнинг Интернешнл Плаза". Даже она сама была шокирована количеством этой расточительности. Когда она стала такой расточительной? Было ли это правильным влиянием, которое она выбрала у Карлоса? Во время вечернего шопинга она отправилась в "Шайнинг Интернешнл Плаза", чтобы купить трубку для Себастьяна. Но, повинуясь импульсу, она зашла в магазин косметики, где, как оказалось, проходила акция по продаже.

Ее заманил продавец – консультант, который выставил на продажу смехотворно уцененные товары.

Но когда Дебби подошла к прилавку, чтобы заплатить за то, что выбрала, она поняла, что ее обманули. Она ненавидела их тактику наживки и переключения продаж, но ей не хотелось, чтобы ее смущало то, что она оказалась на мели, поэтому она просто приняла товары. С набором увлажняющего тоника, лосьона и крема стоимостью 10 000 долларов цены были просто завышены, что заставило ее позвонить Карлосу, чтобы узнать его мнение, прежде чем она заплатит за что-либо. В конце концов, это были его деньги. К ее удивлению, он упрекнул ее.

"Дебби Нянь, у меня куча денег, которые ты никогда не потратишь и за тысячу жизней. Ты не можешь позволить себе быть через-чур экономной, когда у тебя есть мои деньги и мое сердце, дорогая. Если ты еще когда-нибудь не решишься потратить деньги, я перенесу самый дорогой магазин косметики на Шайнинг Интернешнл Плаза в твою спальню, – предупредил он.

После короткого звонка Дебби неторопливо вернулась к стойке и, не моргнув глазом, заплатила за косметику. Минуту назад она сомневалась насчет увлажняющей эссенции и маски для лица, но после того, как он подтолкнул ее по телефону, она больше ни в чём не сомневалась.

Расплатившись, она позвонила ему еще раз и гордо объявила: "Мистер Красавчик, я только что потратил 36 570 долларов на эти чертовы покупки. Хорошая растрата, а?"

Карлос был рад, что она наконец купила себе что-то модное, но Дебби презирала эти ненужные непристойные траты.

"Все средства по уходу за кожей сейчас стимулируют продажи. Клиенты, потратившие 200 000 долларов или более, получат бесплатную 8-дневную поездку на Мальдивы. Проживание, напитки, транспорт – все включено. Деб, ты бы хотела, чтобы все расходы были оплачены поездкой на Мальдивы?" – спросил Карлос.

Дебби яростно закивала: "Да, да, я знаю, но… как я могу потратить столько денег за один вечер ходя по магазинам?"

Так называемая бесплатная поездка составит лишь малую часть денег, потраченных в торговом центре в первую очередь. Раздраженная манипулятивными трюками с продажами, она прошла мимо, как будто не слышала, что рекламировали продавцы.

"Что ты купила?" – спросил Карлос по телефону.

Выслушав Дебби, он продолжил: "Иди и купи еще два комплекта тех же предметов, если не возражаешь. Кроме того, ты также можешь купить некоторые помады и другую косметику. Держись подальше от дешевых, пожалуйста."

Дебби была поражена.

"Если ты не можешь потратить 200 000 долларов сегодня одна, я пойду в торговый центр и выберу для тебя кое-что позже". Если бы Дебби не смогла потратить даже 200 000 долларов за один день, это только доказало бы, что модные магазины косметики на Шайнинг Интернешнл Плаза были очень дешевыми.

"Нет, нет…"

"Иди в гостиную, отдохни. Я попрошу менеджера принести тебе образцы всего, чтобы ты могла решить, чего хочешь"

"Я сказала, что нет…"

"Сладкий пирожок, это всего лишь 200 000 долларов. Это не так уж много для человека с моими средствами.

Дебби чувствовала, что у нее нет выбора. "Хорошо", – ответила она.

"Хорошая девочка. Не забудьте после этого получить вознаграждение поездку на Мальдивы на стойке обслуживания. И ещё пока не выходи из торгового центра. Сходи в купе для мужчин и купи мне кое-какие вещи. Потратьте на меня тоже не менее 200 000 долларов. Давай вместе поедем на Мальдивы. Тебе нравится эта идея?"

Дебби это не очень впечатлило, но ей пришлось подыграть.

Потому что, если бы Карлос пришел и выбрал косметику вместе с ней, он бы потратил гораздо больше, чем 400 000 долларов, которые он просил ее потратить. "Хорошо", – согласилась она.

Карлос улыбнулся. "С этого момента Зельда больше не будет отвечать за покупки для меня. Это будет твоя обязанность. Я верю, что ты будешь держать наши средства по уходу за кожей в достаточном количестве".

Позже, с помощью горничных, Дебби перенесла сумки, доставленные на виллу компанией Шайнинг Интернешнл Плаза, из гостиной в свою спальню.

Она осторожно вынула продукты из пакетов и положила их на туалетный столик.

Когда вся верхняя часть стола была занята, она засунула остальное в ящики. "Непристойные траты", – мысленно выругала она себя. Стараясь не испортить себе день, зацикливаясь на негативе, она велела себе расслабиться. Глубоко вздохнув, она достала свой телефон, сфотографировала предметы и выложила их в моменты на WeChat. "Для 8-дневной поездки на Мальдивы я как сумасшедшая ходила по магазинам в Шайнинг Интернешнл Плаза!" – подписала она.

Поскольку в последнее время Карлос большую часть времени спал в ее спальне, а накануне вечером они занимались сексом, Дебби подумала, что он больше не будет спать один в своей спальне. Поэтому она хранила его косметику в своей спальне.

Мысль о том, что произошло прошлой ночью, заставила ее покраснеть. Приложив ладонь левой руки к щеке, она положила в ванную один набор средств по уходу за кожей для мужчин. Для Карлоса было всего несколько предметов, но каждый из них был изысканным.

Она восхищалась причудливой упаковкой, пока распаковывала крем для лица.

По словам продавца-консультанта, упаковка получила первый приз международного конкурса по дизайну средств по уходу за кожей. Улучшил ли дизайн упаковки внешний вид продукта? Нет, конечно, нет, но это делало его более дорогим. В этом-то и был смысл.

Крем для мужчин был таким же дорогим, как и несколько комплектов средств по уходу за кожей для женщин. Дебби сняла крышку и задумалась, было ли в банке золото. Ух ты, как вкусно пахло. Слабый аромат был просто неземным.

Она намазала пальцем немного крема и нанесла его на тыльную сторону ладони.

Позже она узнала, что это очень эффективно увлажняет кожу. Это сделало ее руку невероятно гладкой. В конце концов, казалось, что их цена была оправданной.

Потом она заметила одеколон, который купила для Карлоса. Чтобы найти для него идеальный аромат, Дебби понюхала все образцы одеколона, но ни один из них не был близок к духам, которые он обычно носил.

Наконец-то она должна была выбрать мягкий аромат калабрийского бергамота, идеально подходящий для ее мужчины.

Когда все было прибрано, было уже десять часов. После ванны Дебби открыла несколько бутылок и намазала все свое тело. Затем она скользнула под одеяло.

Прежде чем хорошенько выспаться, она намеревалась немного поиграть в сагу о раздавливании конфет в телефоне. Но, увидев время на экране, она подумала: "Уже довольно поздно. Почему Карлоса до сих пор нет дома?'

Она немедленно позвонила ему. "Привет". На звонок ответили быстро.

"Неужели ты… Мне интересно, когда ты вернешься. Уже 10 часов вечера".

"Она скучает по мне?" – удивился Карлос. Улыбка появилась на его лице, когда он сел на заднее сиденье. "Я уже в пути. Я буду дома через пять минут.

"О, тогда ладно. Увидимся позже".

"Пока".

Повесив трубку, Дебби быстро встала с кровати, все еще держа телефон в руке. Она сбежала по лестнице на кухню и начала разогревать бутылку молока.

Через пять минут раздался звонок в дверь, и Карлос был дома, верный своему слову. Как бы она хотела, чтобы он был таким всегда.

111. Плох в постеле

Войдя на виллу, Карлос заметил, что свет на кухне все еще горит. Он не придал этому значения и, ослабив галстук, направился к лестнице.

"Старик!" раздался девичий голос, доносившийся из кухни. Он изменил свои планы и направился на кухню.

Дебби вышла прежде, чем он успел войти, со стаканом теплого молока в руке. Она предложила его, и он взял его у нее. "Выпей", – сказала она.

Когда Карлос принял стакан, Дебби почувствовала от него какой-то запах. Это был… алкоголь?

Вместо того чтобы выпить молоко, он свободной рукой притянул ее к себе и страстно поцеловал. "Почему ты не в постели? Непослушная девочка!" – полушутя-полусерьезно упрекнул он.

Дебби нахмурилась. Она не могла себе этого представить. А теперь запах спиртного пересиливал. Она поняла, что Карлос, должно быть, выпил больше, чем немного вина этим вечером.

"Ты напился?" Она подняла голову, чтобы посмотреть на него.

"Да. Мы заключили крупный контракт, поэтому немного выпили, чтобы отпраздновать". Немного? Это не может быть немного! Дебби надула губы и подумала: "Так ты не даешь мне пить, а теперь приходишь домой пьяный. Это так несправедливо!

Осушив стакан одним глотком, Карлос поставил пустой стакан на стол рядом с собой, подхватил Дебби на руки и понес ее вверх по лестнице.

"Подожди, подожди! Я еще даже не выключила свет". Дебби указала на кухню.

Не останавливаясь, Карлос сказал: "Джули разберется с этим".

Он едва успел закончить фразу, как Дебби увидела, что Джули вышла из мрака и вошла в кухню, неся пустой стакан.

Войдя в спальню, Карлос осторожно положил ее на кровать и наклонился к ней. Он целовал ее ухо, щеку, рот, шею, все тело. Обычно ей это нравилось, но от его запаха ее начало подташнивать. "Милая, ты так хорошо пахнешь", – пробормотал он.

Я знаю, что хорошо пахну. Ты подарил мне последнюю линию средств для ванны и тела своей компании", – подумала она. Не в силах больше выносить сильный запах алкоголя, Дебби обхватила его лицо и притворно рассердилась: "Отойди от меня – у тебя изо рта воняет! Иди прими ванну!"

"Да, миледи!" Это было преувеличено, или, возможно, усугублено его пьяным состоянием. В любом случае, он огрызнулся и сделал то, что она ему велела. Он страстно поцеловал ее, прежде чем встать с кровати.

Он потянул ее к себе и потребовал: "Сними с меня галстук!".

"Хмф! Разве ты не знаешь, как развязывать галстук?" Дебби никогда не делала этого раньше и начала изучать его галстук. Внимательно рассматривая узел, прикидывая, с чего начать.

"Нет, не знаю". Солгал Карлос.

К его удивлению, Дебби мгновенно разозлилась на его ответ. Она схватила его за галстук и спросила сквозь стиснутые зубы: "Скажи мне правду. Тебе делала это какая-то женщина?".

У Карлоса отвисла челюсть. У него не было другого выбора, кроме как сдаться и сказать ей правду. "Ну, я могу сам снять галстук. Обычно Джули или Зельда помогают мне завязать его".

Джули? Нет проблем. Но Зельда? Помощница Карлоса, которая была неравнодушна к Меган? Абсолютно нет! "Почему ты попросил Зельду помочь тебе с галстуком?" Дебби раздраженно надула губы.

Позабавленный ее реакцией, Карлос притянул ее к себе и сказал: "Отлично, с этого момента ты будешь единственной, кто может завязать мне галстук. Обещаю. Хорошо, милая?"

"Хорошо. Я буду держать тебя в курсе. Никто не имеет права трогать твой галстук, кроме меня!" – предупредила она его.

"Доверься мне!" Он поцеловал ее в лоб. Из его груди вырвался громкий смех. Он был в прекрасном настроении. А почему бы и нет? Дебби была очень ревнивой и собственницей, и он считал это весьма забавным. Она и должна быть такой. В конце концов, он был призом, который любой женщине посчастливилось бы заполучить. Тот факт, что Дебби признавала это, только радовал его.

"Моя жена – самая милая, красивая и интересная девушка на свете!" – подумал он.

Дебби наконец-то удалось снять с него галстук, и пока она расстегивала его рубашку, в ее голове загорелась идея. "Эй, я слышала разговоры моих друзей… То, как они говорят о сексе, – это лучшее, что есть на свете. Но все, что я чувствовала, это боль, когда мы занимались этим в последний раз. Старик, ты плох в постели!". Ошеломленный, Карлос на некоторое время потерял дар речи. Это был сокрушительный удар для любого мужчины, особенно для такого, как Карлос. Его лицо потемнело, как чернила. Он схватил ее за руки и стиснул зубы. "Дебби Нянь!"

Его холодный голос привел Дебби в чувство. "Ч-что? Э… Я что-то не так сказала? Подожди, подожди. Эй… милый… отпусти меня… Не надо… Ммм…"

Не имея настроения принимать ванну, он прижался к ней всем телом. Одна его рука расстегнула ее одежду, а другая была занята разминанием ее грудей. Он покажет ей, на что способен.

Спустя, казалось, целую вечность, Дебби потянулась и увидела, как мужчина вошел в ванную. Зачем я ему это сказала?

Все мое тело убивает меня сейчас! Она слишком устала, чтобы двигаться, и хотела только спать.

Через двадцать минут Дебби крепко спала и видела сон. Во сне слюнявый хаски облизывал ее губы. Она ударила хаски по морде и заорала: "Отвали! Тупая собака!"

Он схватил ее за машущие руки и поцеловал в ухо, прежде чем сказать: "Дорогая, посмотри на меня".

Дебби открыла сонные глаза и, увидев лицо Карлоса, выпрямилась. "Эй, милый, я была неправа. Пожалуйста, не сердись. Я вымоталась и просто хочу спать. Давай просто завалимся спать, хорошо?"

"Нет!" Карлос отказал ей без всяких колебаний. Он схватил ее за челюсть, заставил посмотреть ему в глаза и спросил: "Дебби, я плох в постели?".

В ту ночь он занимался с ней сексом снова и снова. Он даже задавал ей один и тот же вопрос столько раз за весь вечер, что она могла только отвечать ему снова и снова: "Нет, ты не плох в постели. Ты невероятный!" Она все надеялась, что он просто насытится, и она сможет немного поспать.

Дебби не в первый раз просыпалась с хриплым голосом. Но это был первый раз, когда ее голос был хриплым и надтреснутым из-за того, что они с Карлосом делали ночью в кровати.

Карлос встал, а затем снова взял ее на руки и понес в ванную. Дебби подумала, не отпустит ли он ее на этот раз. Но нет, стеклянная дверь начала расплываться в тот же момент, когда вода из душа попала на пол. Сквозь матовую дверь виднелось размытое изображение двух силуэтов, сплетенных в муках страсти. Тяжелые вздохи, страстные стоны и ласковые слова наполнили ванную комнату, когда их тела слились воедино. Уже почти рассвело, когда Карлос наконец решил закончить ночь. Он поднял спящую Дебби из ванны и осторожно положил ее на кровать. Затем он достал фен и тщательно высушил ее влажные волосы, после чего, наконец, заснул с Дебби на руках.

Дебби разбудил от дремы ее телефон. Она протянула руку, чтобы взять его, и открыла один глаз, чтобы проверить определитель номера – это был Джаред. "Привет, Джаред".

"Привет, Сорванец Неважно себя чувствуешь? Твой голос… Ты опять пела в клубе?". Поразмыслив, Джаред понял, что ошибся. Если бы Дебби действительно пошла в клуб вчера вечером, она бы позвонила ему, чтобы они могли пойти вместе.

Дебби покраснела, когда поняла, почему ее голос был таким грубым. Она покачала головой и прочистила горло, прежде чем сказать: "Нет, я не была в клубе. И я чувствую себя хорошо. Я только что проснулась. Что случилось?"

Она перевернулась, а затем… "Ой! Больно! Черт возьми, Карлос!

"Ты только что проснулась? Посмотри, который час. Уже почти 12! Тебя не было на занятиях сегодня утром. Что бы сказал твой дорогой муж?" спросил Джаред.

Говоря о Карлосе, Джаред не мог удержаться от внутреннего недовольства. 'Он муж Дебби, и он должен присматривать за ней. Но он даже за мной следит с тех пор, как обнаружил нас вместе в одном номере отеля! Вот придурок!

Это была правда. Если Джаред совершал малейшую ошибку в университете, Карлос приказывал Кертису тащить его в офис генерального директора ZL Group, чтобы Карлос мог заняться его делом.

Джаред больше не боялся прогуливать уроки, и даже приходил туда заранее. Его родители даже хотели поблагодарить Карлоса за то, что он сделал из него хорошего ученика.

Но он не ожидал, что Дебби окажется настолько смелой, чтобы прогуливать занятия. Он посылал ей сообщения в WeChat, но не получил ответа. Тогда он позвонил ей в свой обеденный перерыв, но обнаружил, что она еще спит…

Дебби потеряла дар речи. Она прекрасно знала, почему ее не было в классе, но признаться в этом… Да, она знала, но правильно ли она поступила, сказав ему об этом? Она несколько раз прокрутила в голове этот вопрос, пытаясь понять его. Как сказать ему истинную причину моего отсутствия на уроке? И хочу ли я этого на самом деле? Это все Карлос виноват, придурок! Он мучил меня всю ночь только потому, что я сказала, что он плох в постели". И она заплакала. Она была измучена, изранена и страдала из-за неправильно сказанных слов.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю