412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Тю Ван » Тайфун » Текст книги (страница 12)
Тайфун
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 06:20

Текст книги "Тайфун"


Автор книги: Тю Ван



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 24 страниц)

20

Ай вышла из церкви во двор и рассеянно осмотрелась. Наступала ночь. Кругом никого – все, наверно, разошлись по домам. Тучи рассеялись, и в небе зажглись далекие звезды. Они были тусклы по сравнению с фонарями, заливающими ярким светом улицы города.

Она не видела, когда и куда ушли Нян, тетушка Лак, сестры Иен и Ти, больная жена Кхоана. У каждого – свои дела в городе: молодые сестры отправились, конечно, гулять и веселиться, тетушка Лак – заключать торговую сделку, но куда же запропастилась Нян? Больше месяца она ни на шаг не отпускала Ай от себя, а тут словно сквозь землю провалилась. Нян со своими подругами прожужжала ей все уши душеспасительными беседами, и теперь бросила одну в незнакомом городе. Ай не возражала сестре, молча слушала ее проповеди, не веря ни единому слову. Если бы Выонг проявил такую настойчивость, Ай пошла бы за ним на край света. Но после размолвки у дороги он ее избегал. Обида мешала ей сейчас пойти и разыскать его, хотя она знала, что он тоже здесь и, может, ищет встречи с нею. Вдруг ей вспомнилась Тхин, которая после уборки риса не раз наведывалась в деревню. Вот с кем было всегда спокойно и хорошо. Острая на язык Тхин заражала весельем окружающих к легко поднимала настроение, когда было грустно. Потом мысли Ай перешли на Нян, Няй, Иен и Ти – все они были подругами и все состояли в обществе Фатимской богоматери. Ее раздражали их бесконечное нытье о несбывшихся надеждах, глупые сказки о счастье в какой-нибудь чужой стране, мечты о благостной потусторонней жизни. Однако чем дальше, тем больше мирилась она со словами новых подруг. Нет, Ай еще не сказала, что готова примкнуть к обществу, но чувствовала – еще немного, и она сдастся. Когда? Может быть, даже на следующем собрании, куда ее непременно затащат. Во всяком случае, она уже без особого сопротивления соглашалась участвовать в религиозных обрядах, прилежно читала Библию и ходила в церковь. Пока от нее не требовали, чтобы она вышла из кооператива или распространяла злостные слухи о кадровых работниках. Новые подруги усердно ругали Выонга, называя его нехристем и безбожником. Ай не могла перечеркнуть дружбы с ним, но почти уже решилась на разрыв. Только почему-то сегодня, после того как она увидела Выонга на обочине дороги, все ее подруги и их разговоры отошли на задний план, даже забылись, как обычная ерунда. А что, если эти люди, на словах желающие ей добра, замышляют против псе зло?!

Понурив голову, Ай шла из собора к дому, где они с сестрой должны были ночевать, и вдруг поняла, что не помнит дороги. На улице было полно молодежи. Девушки сняли длинные белые платья, в которых были во время праздничного шествия, и щеголяли теперь в ярких кофточках и брюках, некоторые оказались коротко подстриженными и вели себя весьма развязно, от дневного благочестия не осталось и следа. Ну а парни, те просто были дерзки и вызывающи. Ай ловила на себе их жадные взгляды и даже вздрагивала от неприятного ощущения: казалось, что на нее смотрят осатаневшие от голода злые коты. Ай стало страшно. Наверное, Нян и ее подруги успели уйти и преспокойно снят в домах. Ах, если бы Выонг оказался рядом! Она опять вспомнила его и почувствовала, как вспыхнуло ее лицо. Они пошли бы рука об руку. Он, конечно, бывает резок, но Ай ни в чем не стала бы ему сегодня перечить. Она купила бы в какой-нибудь лавчонке, которых здесь полно, статуэтку святого Антония и початки жареной кукурузы, они шли бы и вспоминали свое детство, похрустывая кукурузными зернами. Вот было бы здорово! Пустые мечты – Выонг наверняка укатил домой. Что ему делать здесь после тех слов, которыми встретила его Ай? Она вспомнила удрученный вид парня и пожалела его.

Девушка медленно брела по улице, сама не зная куда. Вдруг сзади послышались торопливые шаги, и тихий голос назвал ее имя:

– Ай, подожди!

Она испуганно оглянулась и отступила в сторону. Перед ней стоял высокий белозубый парень в очках, поблескивавших при свете фонаря. Коротко стриженные волосы торчали во все стороны. Рубашка на парне бросалась в глаза своей чрезмерной пестротой, брюки были белые.

– Не узнала меня? – спросил парень.

Нет, Ай узнала: это был Сан, который одно время жил в селении Сангоай, а теперь обосновался в городе и, как говорили, хорошо здесь устроился, даже преподавал в семинарии. Она с тревогой глядела на его бегающие глаза, тонкие, злые губы, вытянувшиеся в улыбке и ставшие от этого еще тоньше и отвратительнее.

– Здравствуйте, патер! Какие дела заставили вас выйти на улицу в столь поздний час?

Сан включил карманный фонарик, выхвативший из тьмы яркий круг на мостовой, и тихо спросил:

– А ты разве не за тем же вышла? Не за лекарством? Да только ночью аптеки закрыты, разве не знаешь?

– За каким лекарством, для кого?

Сан сделал удивленные глаза.

– Так ты ничего не знаешь? С твоей сестрой по пути в Тхыонглунг случился припадок, очень сильный. Мне сказала женщина из вашей деревни, вот я и спешу помочь, если смогу, и лекарства с собой захватил, – и он похлопал себя по нагрудному карману.

– О господи! – горестно воскликнула Ай и заплакала. – То-то я не видела, как она ушла из церкви… Значит, плохо себя почувствовала… Надо спешить!

Ай прибавила шагу, почти бежала. Сан устремился за ней, но вдруг остановился и спросил:

– Дорогу-то знаешь?

– К деревне – знаю, а как найти дом, где мы остановились на ночь, – нет! – Ай умоляюще прижала к груди руки.

– Как зовут хозяев?

– Это дом тетушки Кхан Бот.

– Вот и хорошо! – кивнул головой Сан. – Его я знаю, там недавно новые ворота поставили и вырыли небольшой пруд во дворе, так?

– Да-да! Только помогите мне найти дорогу к этому дому, очень прошу вас, патер!

– Неловко мне ходить с женщиной по ночам. Бери-ка у меня лекарства да беги сама, а дорогу у людей спросишь…

– Не оставляйте меня одну, – взмолилась Ай, – проводите меня, пожалуйста. Здесь так страшно!

Сан молча пошел впереди. Время от времени он включал свой карманный фонарик.

– Может быть, не стоит зажигать фонарик? – робко спросила Ай. – После него только темнее становится!

Чем дальше они удалялись от города, тем острей становился страх, который охватывал Ай. Она хотела как можно скорее выбраться на большую дорогу, ведущую к деревне Тхыонглунг. Но неожиданно Сан свернул на узкую боковую тропу.

– Так ближе, – бросил он, – через дамбу – лишний путь.

Этот путь был незнаком Ай. Она, спотыкаясь, спешила вслед за Саном, то исчезавшим во мраке, то появлявшимся при свете фонарика, в нескольких шагах впереди. Вдруг Сан замедлил шаги.

– Что вы? Там моя сестра, она ждет, ей плохо!

– Не беспокойся, не помирает… Дай-ка я тебя поддержу, а то свалишься в яму.

Ай остановилась, потому что остановился Сан.

– Я вас не понимаю, отец.

Сан засмеялся.

– А чего понимать? Насчет сестры твоей я пошутил – и спешить к ней нет надобности, ясно?

– Зачем так зло шутить? – растерялась Ай. – Вы ведь взрослый человек!

Сан медленно подошел к ней и сказал изменившимся просящим голосом:

– Ты… понимаешь… извини меня, не мог иначе. Ты не пришла бы со мной сюда, если бы не этот маленький неловкий обман!

Ай сердито прервала его:

– Хватит, я все поняла. Но если уж завели меня сюда, то теперь проводите до дома – я этой дороги не знаю. Я хочу к Нян!

Сан усмехнулся.

– Нян не будет сегодня ночевать у тетушки Кхан Бот. Я знаю, что она в городе… А ты чего дуришь? Раз в году представляется случай сбросить с себя все дурацкие условности, уйти от всевидящих глаз соседей, друзей, односельчан. Сегодня ночью все живут, как им хочется, – раз в году!

Не выдержав напряжения тяжелого дня, Ай разрыдалась. Слезы лились из ее глаз. «Да, пакость всегда остается пакостью, сколько ни прикрывай ее очками в золотой оправе да дорогим костюмом», – мелькнуло у нее в голове.

Сан стоял рядом, она слышала его тяжелое дыхание.

– До чего же ты непонятлива, – пропыхтел он. – И мне не сочувствуешь нисколько. Я ведь уже давно на тебя засматриваюсь. Во мне одно к тебе уважение, и только любовь заставила меня поступить так сегодня…

Ай молча повернулась, чтобы идти обратно туда, откуда они пришли. Но Сан хорошо знал, что редкая женщина сумеет оказать сопротивление сильному мужчине. А девицы из общества Фатимской богоматери – кроткие овечки, недаром их учат смирению.

Не успела Ай сделать несколько шагов, как Сан догнал ее и положил руку ей на плечо.

– Да стой ты, чудачка! Неужели мы с тобой станем ругаться, вместо того, чтобы поладить миром?!

Ай остановилась и резко крикнула:

– Отцепись! Я замужем!

Сан в ответ промурлыкал куплет из непристойной песенки:

 
Если замужем, дождись,
Как твой муж уедет в поле,
А тогда играй на воле —
С милым вдосталь порезвись.
 

Дрожа от охватившего ее гнева и страха, Ай сбросила руку Сана с плеча и крикнула:

– Ты же священник, а ведешь себя как последний бабник!

– А что, разве нельзя? – осклабился Сан. – Про небеса многие говорят, что там сладко, а как на самом деле, я не знаю. Зато знаю, что здесь, на земле, каждый устраивается, как может!

Ай поняла, что увещевать такого бесполезно, и бросилась бежать. Но Сан был настороже – он схватил ее за платье и резко дернул к себе. Он был сильнее, и Ай очутилась в его крепких руках, которые сдавили ее так, что стало трудно дышать.

– Успокойся, дура! – бормотал он. – Все будет в порядке! И тебе хорошо, и мне…

Он дышал прерывисто. От него пахло, как от грязного буйвола. У Ай закружилась голова.

– Люди! Спасите! – из последних сил закричала она.

Сан схватил ее за горло, словно хотел задушить, но Ай умудрилась крикнуть еще раз.

Сан сплюнул и прошипел сквозь зубы:

– Если еще раз заорешь, раздавлю, как пиявку!

Ай не сомневалась, что он может задушить ее. Ужас придал ей сил. Она рывком высвободила руки, сжатые в тисках объятия Сана, и ударила его по очкам. Очки упали на землю, она отскочила от ставшего почти беспомощным и растерявшегося негодяя и крикнула еще раз:

– Помогите, спасите! Люди!

Послышался топот бегущих ног. Сан, пометавшись на месте и даже не успев подобрать очки, бросился бежать. Во время борьбы Сан потерял и фонарик, который сейчас валялся включенный на земле и освещал небольшое пространство у ног Ай. Глаза женщины были широко открыты, она тяжело дышала, сердце стучало так, будто готово было вырваться из груди. Ай даже не смотрела в сторону человека, бежавшего к ней на подмогу, и очнулась только в тот момент, когда решительный мужской голос произнес:

– Что случилось? Вам нужна помощь?

Ай почувствовала, как все ее существо заполняет радость. «Неужели это Выонг?!» – подумала она и со смешанным чувством смущения и досады схватила его за руку, а другой рукой легонько ударила по спине.

– Ты где пропадал? Почему пришел только сейчас? Где же ты был, говори! – она заплакала навзрыд, сама удивляясь, что высказывает парню претензии, словно они договорились о встрече как раз в этом глухом месте, а он опоздал на эту встречу.

– Да ты сначала скажи, что с тобой случилось? Тебя ограбить хотели? И как ты здесь очутилась?

Все еще плача, Ай отрицательно покачала головой. Она не могла говорить. Выонг натянул ей на плечи порванное платье и, тихо поглаживая Ай по голове, приговаривал:

– Успокойся же, ну успокойся! Хватит плакать, я рядом, тебе ничего не грозит. Ты ничего не потеряла?

Ай снова покачала головой.

– Нет, ничего я не потеряла. Просто один негодяй…

Выонг мгновенно вспыхнул.

– Кто?! Кто он?!

– Сан…

– Сан?! Ну я ему покажу. – Выонг увидел на земле очки, нагнулся, подобрал их и положил в карман.

– Ты где ночуешь? Я тебя провожу, одну теперь не отпущу!

И тут Ай бросилась к Выонгу и обняла его.

– Прости меня за все! Я никуда не хочу идти – только домой! Давай прямо сейчас пойдем в нашу деревню.

На глаза Выонга навернулись слезы. Сердце Ай билось рядом с его собственным. От невысохших еще слез глаза Ай блестели. У Выонга кружилась голова. Он знал, что с этой минуты никакая сила на земле не разлучит их.

* * *

Престольный праздник кончился через два дня. Люди разъезжались и расходились по домам. По реке опять сновали лодки под парусами и на веслах. Было очень жарко. Изнемогавшие от духоты и пыли люди медленно шагали по дороге, обмениваясь впечатлениями о празднике. Конечно, пришлось основательно потратиться и на дорогу, и на еду, и на ночлег, но зато какое удовольствие! Крестьяне из Сангоая, пришедшие в Байтюнг одной колонной, возвращались домой, разбившись на небольшие группы, – кому с кем было приятнее. Староста Ням очутился дома за день до конца праздника, обиженный и недовольный. Жена Кхоана со своим поводырем ехала на лодке. Больная помазала глаза святой водой, и теперь они стали похожи на два оранжевых мандарина, распухли и непрерывно слезились. Она перестала даже свет видеть, но все равно радовалась. Она поверила богу свои надежды и чаяния и теперь с полным основанием могла ждать, когда они сбудутся.

Торговка Тап подсчитывала барыши. А вот младшая ее дочь Ти печалилась, и никто, кроме Ай, не знал отчего. Зато дочка Тхата Няй радовалась вовсю, тараторила без умолку, похожая на попугая, красовалась перед всеми в яркой, нарядной одежде. Довольная улыбка словно приросла к ее губам, а со щек не сходил румянец, даже когда она оставалась одна и никто не мог видеть ее довольства. Ти сердито поглядывала на Няй, словно та была в чем-то виновата.

Лицо Нян тоже светилось воодушевлением и радостью. Глубокие, окруженные синевой от усталости и недосыпания глаза порой мечтательно устремлялись куда-то вдаль, словно там она видела то, чего никто не мог увидеть, и губы ее то и дело растягивались в счастливой улыбке. Она казалась среди односельчан самой счастливой, и единственное, что ее огорчало, так это поведение сестры Ай. Совсем было стала послушной и успокоилась, но вдруг вышла из повиновения, опять какая-то ерунда у нее в голове! Но Нян верила, что тетушка Лак с ее умением выуживать из людей самые сокровенные их мысли поможет вернуть Ай на путь истины.

Нян еще не знала, что Ай приехала домой на багажнике велосипеда Выонга. Она не желала больше слушать болтовню подруг, их ханжеские разглагольствования, не хотела, чтобы на нее пялили глаза чужие парни. Ей теперь было безразлично, что скажут в деревне, когда увидят, с кем она вернулась из Байтюнга. Она выбрала свою дорогу на развилке путей, один из которых вел к религии и вымышленным благам, а другой – распахивался в настоящую, живую жизнь.

ЧАСТЬ ВТОРАЯ
1

Жизнь шла своим чередом. Приближалась осень, а с ней сбор второго урожая риса. Стебли уже стали мясистыми, сочными. Под лучами жаркого солнца быстро наливались и тяжелели колосья. Деревенские поля снова напоминали изумрудное море, по которому ходят ленивые волны. По обочинам дорог и вдоль каналов, отделявших одно поле от другого, пышно расцвели желтые хризантемы. Зелень филао постепенно темнела и все отчетливее выделялась на фоне белого прибрежного песка. Повсюду, на деревьях, в кустах, щебетали бесчисленные птицы. В густой жесткой траве распустились прекрасные цветы. Из таинственных глубин океана к берегу косяками шла рыба. Ее привлекало обилие корма. Наевшись, рыба начинала играть, и на поверхности воды мелькали зеленоватые спинки или белые рыбьи брюшки. В погоне за добычей хищные рыбы время от времени высоко выпрыгивали из воды, а возвращаясь в родную стихию, поднимали веера серебристых брызг. Рыбаки залатали сети и, аккуратно свернув, положили их на берегу. Каждодневный промысел начинался вечером, но люди, горя нетерпением, собирались у лодок еще до наступления сумерек и громко, как на базаре, обсуждали сегодняшние шансы.

Все радовало людей – ожидавшийся хороший урожай, богатства, которыми щедро делилось море, соляные чеки, в которых жаркое солнце превращало морскую воду в белую соль.

Начался новый учебный год. Принаряженные школьники, вереща, словно птицы весной, весело шагали по улицам, размахивая сумками с учебниками и тетрадями. В руках у многих были мотыги или метлы – до уроков нужно было убрать школьный двор или поработать в саду. Учителя, в основном молодые, встречали детей у школы. Им предстояло не только учить, но и вовлекать ребят в школу. В приморских районах с посещаемостью дело обстояло плохо. В первой ступени из десяти детей учились четверо, от силы пятеро, во второй – один из десятерых. В школах же третьей ступени[13]13
  Во вьетнамских школах существует три ступени: первая – четыре класса, вторая – три, третья – три класса.


[Закрыть]
приморских ребят вообще не было. И тем не менее по сравнению с недавним прошлым количество школьников возросло чуть не в сто раз. Пятнадцать лет назад хватало одной школы на три волости, да и в ней училось всего человек тридцать, в основном дети старост и местных богатеев. Учительствовал тогда, как правило, монах, присланный в школу местным кюре. Все науки начинались с Библии. Каждую субботу ученики во главе со своим наставником строем отправлялись в церковь, дабы просить об отпущении грехов. В деревнях редко можно было найти человека, который умел прочесть или написать письмо.

Власти рассуждали так: зачем крестьянину грамота, если он прежде всего должен работать. Впрочем, и сами господа полагали, что грамота разъедает душу, а душа должна предстать перед господом богом чистой и нетронутой. Кое-кому приходится, правда, жертвовать собой – ведь нужны и писари, и чиновники, и уездные и волостные начальники, так что всем без образования не обойтись. И жертвуют собой, мол, дети богатых, которым все равно путь в рай закрыт. А для бедняков дорога туда свободна и без грамоты. Так и мыкали свой век крестьяне, надеясь на торжество справедливости в Судный день. Год за годом, поколение за поколением впитывали покорность и послушание, а это и требовалось богатеям. И получалось, что одни вкушали радости жизни на этом свете, а другие ждали небесного блаженства.

Темная ночь невежества понемногу начала рассеиваться в сорок пятом году, после революции, когда народ потянулся к образованию. Но скольких это стоило сил и выдержки ученикам и учителям! Частенько, когда крестьяне после трудового дня шли на вечерние курсы, их встречали враги, вооруженные ножами и палками, грозили, уговаривали – дескать, тысячи лет не было на земле этой учителей, и никто не помер от невежества. Только в шестидесятом году в волости Сангок появилась школа первой ступени, где дети бедноты учились писать и читать. А приобщившись к грамоте, они отрекались от диких старых обычаев и начинали верить не в бога, а в свои силы. Однако до сих пор девочек в школу не пускали. Мальчики же учились обычно до четвертого класса, а потом уходили работать. Крестьяне все еще считали, что чем грамотнее человек, тем черствее его душа. И всегда находились темные личности, которые порочили новые школы, утверждая, что детей в них учат плохо, программы – чересчур сложны и запутаны, а главное, не изучают теперь Библию. Случалось, что дети бросали школу после первого же урока географии, когда учитель говорил, что земля круглая, а в это дети не могли поверить, ибо Библия говорила совсем другое…

И вот учителя встречают детей у школы. Больше всех волнуется директор Тиеу, хотя он и сообщил о начале занятий во все деревни, на все хутора. Четвертого сентября, в день начала нового учебного года, в школу пришло очень мало народу – десяток первоклассников да несколько человек из других классов. Больше двадцати ребят, записавшихся в школу, не явились, и причина была неизвестна. Детей распределили кого на уборку двора, кого – в сад, и директор собрал учителей на срочное совещание. Учить практически некого! Надо что-то делать. Решили идти по домам. Дети, завидев учителей, убегали и прятались, взрослые разговаривали неохотно и недружелюбно. Объяснения у всех почти одинаковые: ребенок занят домашними делами, присматривает за младшими детьми, поскольку родители в кооперативе, обязаны являться на работу каждый день! Даже если ребенок закончит восемь-девять классов, все равно вернется сюда и будет обрабатывать землю – зачем тогда человеку грамота, а нам – лишние расходы. Много будет учиться – забудет веру наших предков, о душе перестанет заботиться, а там недалеко и до беды.

После праздника осеннего урожая в школу перестали ходить еще несколько ребят. Директор решил пойти по домам сам. Целый день ходил от дома к дому, но детей не видел почти ни в одном. Где же они, недоумевал директор.

А дело было в том, что врагам народной власти удалось убедить крестьян не отдавать детей в школу, а записывать их в Армию справедливости. И однажды директор увидел процессию, в которой вместе со взрослыми членами организации шли и бывшие ученики его школы. Девочки – в белых платьях, словно в большой праздник, на головах – шляпы с крестом, вышитым желтым шелком, а на некоторых, как на монашках, – высокие, похожие на тюрбаны головные уборы с длинными лентами, спускавшимися до самой талии. Директору удалось узнать, что это был церковный кружок, где учились по Библии, а наставником в ней числился церковный служка Сык. Тиеу поглядел и на занятия этого педагога, всегда грязного и пьяного, от которого несло чесноком и водкой. От одного его вида маленькие дети пугались – редкие волосенки, козлиная бородка, ярко-алые десны и черные гнилые зубы. Сык шепелявил, брызгал слюной при каждом слове. Вместо указки он пользовался тонкой бамбуковой палкой, которой бил учеников по голове, важно спрашивая при этом:

– Где обретается наш господь?

Детский хор отвечал нараспев:

– Всемилостивейший наш господь обретается на небе и на земле и в каждом из нас, он всюду!..

Сык кивал головой и задавал следующий вопрос:

– Что есть суть нашего бога?

– Он триедин, наш всевышний – бог-отец, бог-сын, бог-дух святой.

И довольный Сык переходил к следующей теме: жития святых… Сначала он невнятно читал, а потом заставлял детей повторять за ним хором:

 
«Сад, благоухающий розами, окружает землю.
Воистину непостижимо таинство жизни.
Пытайся постигнуть его,
И тебе откроется мир, в котором живешь…»
 

Слова, яркие, непонятные, врезались в память неопытных и доверчивых детей. Понимать, что означают эти сад, благоухающие розы и таинство жизни, никто не требовал с них, – надо только запомнить и повторить слова, подобно попугаю. Конечно, учиться у Сыка куда легче, чем в обыкновенной школе, где проходят математику, географию, историю и другие предметы. Однако поучения Сыка не ограничивались Библией – он внушал детям, что надо держаться подальше от пионерской организации, потому что красный цвет пионерского галстука – цвет огня преисподней, где обитает сатана. Каждый, кто оденет галстук, обязательно угодит в его мохнатые лапы, и нет ему спасения. И все, кто был членом пионерской организации, должны покаяться, выучить еще несколько глав из Библии, а каждое утро семь раз лобызать землю…

Обо всем этом узнавал Тиеу от самых сознательных и активных поселян. Но узнал он и еще кое-что. Оказывается, после недавнего праздника Даузонг[14]14
  Даузонг – праздник «крещения», наречения католическим именем.


[Закрыть]
церковный староста Хап собрал всех своих приспешников, пригласил Сыка и, угостив его водкой, сказал:

– Накануне благовещения, такого большого праздника, потерять хоть одну детскую душу – все едино, что потерять дорогу в рай. Вам известно, что учителя и директор школы шляются по дорогам и пытаются залучить детей в свое проклятое богом заведение, чтобы обучать несчастных агнцев бесовским наукам. Это против нашей святой веры. Поэтому мы должны сделать все, что от нас зависит, и даже больше, но не допустить вероотступничества…

Захмелевший Сык поклялся, что во благо религии будет стараться изо всех сил, хотя он никогда не забывал получить за свои уроки два донга в неделю, а водку мог купить у тетушки Тап. Сык прекрасно понимал, почему у него столько учеников, – постарались матери, члены Армии справедливости. Они побывали в каждой семье, где имелись дети школьного возраста, уговаривали родителей порвать с деревенской школой. В результате многие дети перешли под опеку Сыка.

– Наше святое назначение, – в заключение сказал Хап, – добиться, чтобы в школе у Тиеу не осталось ни одного ребенка. Для сего хороши любые средства, – вы понимаете меня, уважаемый учитель Сык?!

Сык все понимал, и после этого сборища не проходило дня без какого-нибудь происшествия в селении. Между школьниками и учениками монаха происходили стычки, заканчивавшиеся частенько кровавой дракой. Школьники стали ходить в школу ватагой. Однажды ночью питомцы Сыка обломали ветки молодых филао, посаженных детьми на школьном дворе. Теперь около стволов изуродованных деревьев толклись буйволы и чесались о сучки. У дома волостного старосты Няма повесили лозунг: «Кооператив – наш дом, члены кооператива – хозяева в нем». А через неделю над лозунгом надругались, исковеркали его, переправив: «Кооператив – это бедность, члены кооператива – рабы». Ученики Сыка на уездной дороге насыпали огромную кучу камней, мешавших движению, бросали камни в проезжавших велосипедистов. Старый пьяница воспитывал своих «послушников» в ненависти к народной власти, к кадровым работникам и бойцам народной армии, он учил их непочтительно разговаривать с местным начальством, всячески натравливал их на школьников. И команда Сыка каждый день учиняла какое-нибудь безобразие: срывала и замазывала лозунги, ломала деревья, загоняла буйволов на кооперативные поля. За свои подвиги ученики Сыка получали от учителя сладости. Но если какой-нибудь его воспитанник бывал пойман и уличен в хулиганстве Тхатом и Тиепом, то для отвода глаз старый Сык наказывал провинившегося: спускал штаны и легонько бил бамбуковой палкой ему по мягкому месту. Церковный староста Хап был доволен: Сык оправдывал доверие, не зря получая за свою работу деньги.

Однажды тихим вечером, когда Сык, только что закончив занятия, подметал комнату, он услышал с улицы детские голоса:

– Здравствуйте, учитель, здравствуйте!

Сык выглянул в окно: около забора стоял учитель Тиеу в окружении его питомцев. Учитель проходил по улице и, встретив детей, высыпавших из дома Сыка, остановил их. Вид детей ужаснул его, до того все были грязны и оборваны, – никто, видно, не следил за тем, чтобы дети мыли руки и лицо. Несмотря на все наказы Сыка, ребята обступили школьного учителя, застенчиво улыбались и, казалось, радовались неожиданной встрече. Тиеу присел на бревно и, погладив по нечесаной голове ближайшего к нему мальчугана, с горечью спросил:

– Почему же вы перестали ходить в школу? Учителя и ваши одноклассники ждут вас. Мы посадили вокруг школы красивый сад, теперь в нем много самых разных деревьев. Ученики играют в саду и правда же скучают без вас.

У одного из мальчишек навернулись на глаза слезы.

– Мне мама не разрешила ходить… Все учебники порвала и выбросила.

Заговорил другой:

– А мне отец сказал, что если я буду ходить в школу, меня заставят надевать красный галстук. Я не хочу носить этот галстук, порождение сатаны…

Тиеу слушал и тяжело вздыхал. Он хорошо знал, почему дети перестали посещать школу. Семь лет проработал он в приморском районе, знаком был со многими местными жителями, умел с ними поговорить по душам, приобрел достаточный опыт в решении трудных проблем. Конечно, бывало и хуже, но ведь каждый год десяток-другой ребят заканчивал школу и выходил в люди. И всякий раз ради такого успеха приходилось прикладывать немало сил, чтобы побороть невежество и противостоять вражеским проискам.

Вдруг один мальчик бросился к учителю, обхватил его колени и, уткнувшись в них, разрыдался. В густых коротких волосах ребенка на самой макушке красовалась здоровая шишка. Ноги мальчугана тоже были в синяках. Тиеу приподнял голову мальчика и сразу узнал его – это был ученик второго класса Хоай, который хорошо учился по всем предметам и примерно вел себя в школе. Учитель вынул платок и вытер Хоаю глаза и щеки.

– Что с тобой, Хоай? Болит голова?

Хоай опять расплакался.

– Очень болит, учитель! Позвольте мне вернуться в вашу школу. Я не хочу больше ходить к злому отцу Сыку. Он так меня бьет.

Оказывается, Сык наказал Хоая за то, что тот не загнал буйволов, как ему велели, на плантацию сахарного тростника, принадлежащую кооперативу. Услышав рассказ мальчика, Тиеу нахмурил брови и поднялся, намереваясь войти в жилище Сыка. Но тот опередил учителя:

– Погодите, господин учитель! В храм вам нельзя!

Сык появился в воротах церкви, куда он успел пробраться из своего дома, подошел к Хоаю и положил грязную руку на голову мальчика. Борода старого служки топорщилась, глаза горели недобрым огнем, словно у кошки, упустившей мышь. Он задыхался от быстрой ходьбы.

– Уходите, господин учитель! Вам нечего здесь делать!

Тиеу понимал, что от старика можно ожидать любой пакости и спорить с ним бесполезно, но дети для него были дороже. Тиеу решительно оттолкнул руку, цепко сжимавшую маленькую детскую головку.

– Спокойнее, уважаемый! – проговорил Тиеу. – Этот мальчик – мой бывший ученик, он хочет вернуться в школу, а я собираюсь отвести его к родителям и поговорить с ними.

Сык злобно дернулся. Вытаращив глаза, он заорал:

– Ваше дело, куда вам идти, а мальчишку оставьте! А ну, марш в церковь! – теперь он кричал на Хоая. – Я тебе покажу, паршивец, как жаловаться!

– Разве вам не известно, что истязать детей недопустимо по закону? – строго спросил учитель. – Я запрещаю вам это делать, не то…

– Смотрите, какой законник нашелся! Безбожник, стоит возле храма да еще безобразничает! Может, ты против нашей религии? Может, хочешь помешать нам выполнять свой долг перед богом?!

Сык ловко перевел разговор в другое русло – теперь все грозило обернуться настоящим скандалом. Возле них уже останавливались люди, возвращавшиеся с полей, и с любопытством наблюдали за происходящим. Вдруг из толпы раздалась грубая ругань.

– Что за наглец оскверняет храм божий?! Дать ему по шее, чтобы дорогу сюда забыл! – это орал Мэй, один из проходимцев, подвизавшихся в церковном хоре.

Тиеу даже оторопел от неожиданности – он оказался один против толпы злобно настроенных людей, хотя ничего плохого им не сделал и не собирался задевать их религиозные чувства. Увидев, что учитель растерялся, Сык схватил Хоая за руку и потащил его к своей пристройке, крича по дороге:

– Убирайся, безбожник! Уходи, пока цел!

И вдруг над толпой раздался чистый, звучный голос, достаточно громкий, хотя и старческий, заставивший людей повернуться и умолкнуть:

– Недостойно разговаривать служителю церкви так грубо! Разве этот достопочтенный господин обидел кого-нибудь?

Лицо Сыка выразило страх, хотя злоба еще искажала его черты. Он отпустил мальчика и склонился в почтительном поклоне. Тиеу увидел старика с белой, словно хлопок, бородой, спускавшейся чуть ли не до колен. На круглом, морщинистом, кирпично-красного цвета лицо старца выделялись ясные глаза, прикрытые очками в простой оправе. Старик опирался на палку, но при этом совсем не сутулился. Поверх длинной черной сутаны на широкие плечи его была наброшена короткая шерстяная куртка. Старик был обут в грубые носки и матерчатые тапочки. В левой руке он держал широкополую черную шляпу. Тиеу слышал про старого монаха, недавно пришедшего сюда и жившего где-то неподалеку, и хотя увидел его впервые, сразу почувствовал к нему глубокое уважение. Старец улыбнулся, показав два ряда крепких зубов, выкрашенных в черных цвет, и спокойно проговорил:


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю