412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Тиро Томое » Вкусно – Кусь или Попаданка с пирогами (СИ) » Текст книги (страница 7)
Вкусно – Кусь или Попаданка с пирогами (СИ)
  • Текст добавлен: 16 июля 2025, 18:55

Текст книги "Вкусно – Кусь или Попаданка с пирогами (СИ)"


Автор книги: Тиро Томое



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 21 страниц)

Глава №12

Глава 12

Чё будет? Кажется, назревает маленький «лё скандаль». Вот зачем он мне сейчас? Только-только всё уладила со старостой, даже путь наметился удачный и на тебе, Светлана, пуд веселья на пятую точку. Нет, так дело не пойдёт. Нужно всеми путями избежать даже маленького скандала. Боюсь, в этот раз и золотым не отделаюсь. Припаяют статью за бунт и нападение на должностное лицо, в лице старосты и неизвестного мне представительного мужчины, и поедешь ты, Светочка, в ссылочку.

В голову бумкнуло. Очень вовремя вывалился очередной закон, впаянный в моё сознание: «злостное нарушение правопорядка карается штрафом в три тысячи золотых и изгнание в песчаные отмели».

Что ещё за отмели? Ладно, потом выясню.

Я, продолжая лучезарно улыбаться, шагнула к молочнику и радостно пропела:

– Да вот же этот молочник, приятной наружности. Только что говорили о вас, дорогой друг. Староста не даст соврать. Правда, ведь, староста? – я обернулась к старосте и подмигнула. Надеюсь, поймёт.

Староста почуяв, что «лё скандаль» отменяется, медленно выполз из-под стола, уселся на стул и, покрутив усы, заявил:

– Всё верно, светлая дона. Говорили… напомните, о чём именно? А то мы столько дел разом порешали.

– Ну, вспомните, староста. Я вам рассказала, как по неосторожности напугала превосходного молочника и он понёс значительные убытки, а теперь испытываю муки совести и хочу возместить ущерб. Но совершенно не знаю, где его найти! И тут, просто чудо какое-то, он сам явился. Это такая удача, просто невозможно поверить! – я напустила на себя вид полнейшего и чистосердечного раскаяния и продолжила, – Мне очень жаль тех пяти литров прекрасного молока, которое разлилось под моей калиткой!

– Да, да, теперь припоминаю, – рассеянно покивал староста, напустил важный вид и сказал, – дона испытывает страшные муки совести. Ажно кушать не может.

Представительный мужчина в военной форме растерянно крутил головой, а молочник сердито пыхтел.

– И, кроме того, я хочу заключить договор с … простите, как ваше имя, – я обратилась к сердитому молочнику.

– Г..Грегорио, – запинаясь, ответил он.

– Прекрасное имя! Дон Грегорио, я открываю небольшое дело и мне позарез нужно молоко. А ваш товар, как я могла уже убедиться, отличается большим качеством и свежестью. – я выдержала небольшую паузу, чтобы молочник мог усвоить мой трёп, а потом сделал предложение. – Я очень хочу, чтобы вы стали моим поставщиком молока. На регулярной основе.

Божечки-кошечки! Только бы согласился, а то не видать мне спокойной жизни, как своих ушей! Эх, Светлана, как же ты умудряешься попасть в очередную свару?

– Э-эм, я согласный. – промямлил молочник, – когда молоко привозить?

Фух! Пронесло.

– Вы завтра ко мне приходите, дом мой помните, надеюсь?

– Да не позабыл ещё.

– Вот и славненько. Вот завтра, прям сразу после обеда жду вас. Всё и обсудим в спокойной обстановке.

– Это всё замечательно, – вдруг пробасил незнакомый мне мужчина в военной форме. – Только, что мне прикажете, уважаемые доны и светлая дона, с жалобой делать?

И тут вклинился староста.

– Дон Эмилиано, дорогой, ты же видишь, что это недоразумение и светлая дона, недавно прибывшая к нам, сама искала молочника. Ущерб выплатить мечтала, работать с ним хотела. Тебе, как нашему уважаемому городовому, должно быть гордым от понимания того, какие сознательные люди живут на Исоле.

Городовой значит, интересный мужчина. Я улыбнулась ещё шире и вся моя радость предназначалась теперь исключительно городовому.

– Так-то да, – городовой почесал в затылке, – тады давай, дона, оплати молочнику ущерб и иди с миром. Жалоба пойдёт в архив, как всесторонне рассмотренное дело.

– С радостью, дон Эмилиано. – от натужной улыбки уже ныла челюсть, но я продолжала отыгрывать свою роль, – сколько я должна, дон Грегорио?

– Да ладно, чего там. Пара медяшек всего-то.

Я вытащила из сумки нужные монеты, протянула молочнику.

– Вот и сладилось дело. Есть ещё претензии, дон Грегорио? – спросил староста.

– Та не, всё ладно, – ответил довольный молочник.

– Дона Светлана, вы можете идти. Тем паче, вы торопитесь очень.

– Да, да. Благодарю и всего хорошего!

Я выскользнула из избы и быстро спустилась по ступеням. Дон Николо ждал и удивлённо поглядывал на меня.

– Чего такое, светлая дона?

Я влезла в повозку.

– Сейчас, только улыбку сниму, а то челюсть сводит.

Я кое-как расслабила сведённые натужной улыбкой мышцы, размяла лицо, выдохнула и сказала:

– Ох, дон Николо, я тут у вас всё время во что-то вляпываюсь. Вот и сейчас опять чуть не попала в скандал.

– Дык, бывает, чего там. Все мы люди, все мы человеки и не могём поступать только правильно. Да и разве ж это жизнь, когда всё правильно? Ась? – философски закончил извозчик.

– Всё верно, дон Николо.

– Куды дальше?

– К герцогу мне надо. Бумаги кое-какие подписать.

– К герцогу, так к герцогу. Поихали, н-но залётная! – щёлкнул вожжами дон Николо и лошадка бойко потрусила по дороге.

Да, все мы люди, все мы человеки. Только я какой-то магнит для неприятностей. И ведь дома всё было прекрасно. Жила себе тихонько, работала и в скандалы не влипала. А тут? Стоит только выйти из дома и привет, светлая дона, давай устроим холивар! А то скучно на острове, тоскливо как-то.

И чего тут не так? Или это со мной что-то не совсем в порядке? Может, моя земная сущность вступает в противоречие с вибрациями Исола и порождает энергетическую зыбь?

Кислый изюм, что я несу? Какие вибрации? Какая сущность? О чём вообще я думаю, когда надо настроиться на встречу с властительным герцогом, который, чего греха таить, пугает меня немного. Вот от него точно исходит энергия, тяжелая такая, давящая.

Одним словом правитель.

– Светлая дона, – позвал меня извозчик, – а по какой нужде тебе до их светлости надобно?

– Бумаги на Алиску оформить. Староста выдал.

– Вона чё. Благое дело задумала, дона.

– Ага. Дон Николо, долго ещё ехать?

– Да не. – он вытянул руку вперёд и показал, – вон вишь, за домами полоска тёмная? Вот энто Сумрачный лес, а тама недалеко и до герцогского замка.

– Он прямо в лесу живёт?

– А как же. Не с нами ж ему жить. Герцогам, знаешь, им простор нужон. И покой. А в городе много покоя найдёшь?

Я понимающе кивнула и мы замолчали. Людей попадалось всё меньше и вскоре мы покинули черту города, а затем погрузились в полумрак леса.

Дорога, вопреки моему ожиданию, была вполне достойной – ровной, посыпанной мелким песком. Она сразу поглотила звук лошадиных копыт и тарахтение колёс, оставив только лёгкий шорох, словно волна накатывает на берег.

Дорогу окружили высокие ели и я поняла откуда взялось название леса – Сумрачный. Сквозь плотный купол плохо проходил горячий солнечный свет. Он рассеивался в вышине и освещал лес тёплым зеленоватым свечением, больше похожим на лёгкий сумрак.

Дорога петляла между деревьями, тишина, нарушаемая только шорохом и редкими всхрипами лошади, обволакивала и усыпляла. А я подумала, что Алиска не так уж и не права. В таких местах только и искать драконов, да редких попаданок. Магическое место. Таинственное.

Наконец дорога начала расширяться и в густой поросли ёлок появились просветы. Дорога ещё пару раз вильнула и вывезла нас на огромную поляну, посреди которой возвышался замок, окружённый изящным парком.

Дон Николо уверенно направил лошадь по дороге, ставшей снова каменной, и звонкий стук копыт снял морок, навеянный Сумрачным Лесом.

Я выпрямилась, внутренне подобралась и приготовилась к встрече с герцогом. Волнение накатило на меня и заставило сердце часто-часто застучать. Захотелось, чтобы путь до замка никогда не заканчивался, а лучше совсем развернулся и унёс меня куда подальше.

Но, к моему сожалению и, одновременно, восторгу, повозка мягко притормозила недалеко от ступеней, ведущих в замок. Дон Николо, вопреки обыкновению, не кричал на лошадь, а действовал бесшумно и тактично.

– Вота, дона. Ты иди, а я тебя тута подожду.

Я слезла с повозки, поправила причёску, оправила слегка помявшуюся юбку и смело поднялась по белоснежным ступеням. Остановилась у высоких резных дверей, огляделась и нашла дверной молоток в форме головы какого-то страшного животного. Поколебалась секунду, а потом яростно затарабанила им по двери.

Через мгновение дверь отворилась и на пороге показался надменный человек в ливрее. Он окинул меня равнодушным взглядом, выпрямился ещё сильнее и недовольно поджал губы.

– Чего изволите? – процедил он.

– На аудиенцию к его светлости. Дона Светлана. – вспомнив всё, что знала про хорошие манеры, выдала я и представилась.

– Прошу, – человек отошёл в сторону, пропуская меня.

Я шагнула и…запнулась, ошеломлённая, потому что не каждый день хожу во дворцы. Огромный вестибюль, украшенный рыцарскими доспехами, позолоченной лепниной, картинами, изображавшими кого-то мне не известных. Огромная белоснежная лестница, покрытая красным ковром, плавно взлетала вверх, разделялась посредине и вела в разные стороны. Колоны поддерживают высокий потолок, покрытый фреской.

Свет из высоких арочных окон заливает всё окружающее пространство и играет на позолоте, рассыпаясь золотыми искрами.

– Прошу за мной. – надменный человек, дворецкий, как я поняла, закрыл дверь и пошёл к лестнице.

Я засеменила за ним, чувствуя себя не в своей тарелке. Слишком роскошной была жизнь в герцогском замке, слишком большой контраст этот, с позволения сказать, дом создавал со всей моей прошлой и нынешней жизнью.

Страшно мне стало. И неуютно.

Дворецкий повёл меня по лестнице, свернул влево и мы очень быстро оказались в просторном коридоре, вдоль которого по одну сторону высились широкие окна, а по другую многочисленные двери. Мы подошли к одной из них, дворецкий так резко остановился, что я чуть не влетела в его неестественно прямую спину. Он, с лёгким поклоном, отворил дверь и пригласил меня внутрь:

– Прошу. Подождите здесь. Герцог будет с минуты на минуту.

– Благодарю, – я вежливо поблагодарила и даже смогла улыбнуться, хотя всё внутри тряслось от ужаса.

– Располагайтесь.

Дворецкий подождал, пока я войду в комнату и закрыл за мной дверь.

Я остановилась, оглядываясь. Комната была большой, но, по сравнению с тем, что я видела раньше, была прямо скромной. Аскетичной даже.

Высокое окно закрывали плотные тяжёлые занавеси, из-за чего в комнате царил приятный полумрак. Вдоль стен стояли застеклённые шкафы, битком набитые книгами и свитками. Практически посредине комнаты стоял величественный стол, на котором лежали свитки, книги и письменные принадлежности. С одной стороны стола стояло кресло с высокой спинкой, явно хозяйское. С другой стороны – кресло попроще и поменьше, для посетителей.

Я решительно прошла к столу, опустилась в маленькое кресло и постаралась успокоиться. Причину собственного волнения я не до конца понимала. Вроде взрослая женщина, подумаешь, дворец весь в позолоте. И что? Чего трясусь-то как заяц под осиновым листом?

Я начала дышать глубоко, концентрируясь на собственном сердцебиении. Помогло. За это время глаза привыкли к полумраку и я принялась оглядывать кабинет.

Минуты шли, а герцог всё не появлялся. Я окончательно успокоилась и, чтобы убить время, решила рассмотреть одну вещицу, которую сразу не заметила. Моё внимание привлёк гобелен, висящий за хозяйским креслом.

Я обошла стол и присмотрелась к вышивке. На гобелене был изображён дракон – чёрный и страшный. Он, распахнув крылья, поливал огнём вражеское войско. Пламя сносило их, но новые полчища наступали и метали в дракона копья.

– Интересуетесь предметами старины?

Я вздрогнула и обернулась. В дверях стоял Диего Орридо. Моё сердце яростно застучало и провалилось вниз, утаскивая следом самообладание.

Чёрт, да что со мной такое?

*******************************************************************

                                             

Так, по мнению автора, выглядит Светлана.

Глава №13

Глава 13

– Интересуетесь предметами старины?

Я вздрогнула и обернулась. В дверях стоял Диего Орридо. Моё сердце яростно застучало и провалилось вниз, утаскивая следом самообладание.

Чёрт, да что со мной такое?

Выглядел его светлость превосходно. Чёрная рубашка, тёмный жилет с серебряной вышивкой, чёрный камзол с лёгким узором. Все оттенки чёрного с вкраплениями серебра выгодно подчёркивали статус и породистую внешность Диего Орридо.

Тёмные глаза герцога смотрели на меня изучающе и немного насмешливо.

Я облизнула пересохшие губы, собрала волю в кулак и заставила себя двигаться.

– Не особо, – я медленно обошла стол и опустилась в кресло.

Да уж, мать, сотни мужиков перевидала, с начальниками из СЭС* спорила, пожарников с проверкой спокойно встречала, а тут расклеилась, как девица «шешнадцати» лет.

Герцог неспешно прошёл к столу, плавно, как кошка, опустился в кресло. Щёлкнул пальцами. На стене, чуть выше гобелена, вспыхнули светильники. Свет рассеял полумрак и очертил вокруг герцога светящийся ореол.

– Чем обязан? – герцог сложил руки на стол, переплёл тонкие пальцы и выжидающе уставился на меня.

– Я беру под свою опеку девочку, сироту. От вас нужна подпись.

– Бумаги с собой или старый хрыч мечтает меня снова увидеть?

– Нет. Староста всё уже приготовил. Сейчас.

Я выдохнула и нырнула в сумку за бумагами. Сумка в этот раз вела себя послушно и мгновенно выдала свиток. Я развернула свиток и положила его на стол, расправляя. Потом ткнула в строку:

– Тут нужно поставить печать и ваш автограф.

Горячая ладонь накрыла мою руку. Я подняла глаза. Герцог осторожно сдвинул мои пальцы на самый край свитка.

– Подержите тут. Иначе свиток может невзначай свернуться и размазать свежие чернила. Не хочу заставлять вас совершать ещё одну долгую прогулку, чтобы исправить эту оплошность.

Я кивнула и крепко прижала края бумаги. Что-то мне тоже не особо хочется возвращаться сюда, дорогой мой герцог.

– Как обживаетесь на новом месте? – спросил Диего и размашисто расписался.

– Э-эм, нормально.

– Всё ли вас устраивает в нашем мире? Может жалобы какие-то есть? – герцог взял со стола небольшую коробочку, открыл её. В ней оказался песок, белый как соль. Герцог захватил щепотку песка и присыпал бумагу.

– Жалоб нет, – машинально ответила я. На что жаловаться? Что тут кофе нет и еда на помои похожа? Или что я тут всё время в неприятности влипаю, домовой у меня со скверным характером, герцог с глазами-угольками в оторопь вводит? Или что я домой не прочь вернуться, только не знаю как, и не смогу, даже если шанс такой появится. На кого Алиску оставлю? Я ведь теперь официальный опекун.

Герцог хмыкнул и достал из ящика стола тяжёлую печать. Приложил к её боку большой палец – оттиск засветился мертвенно-голубым светом.

– Совсем жалоб нет? – печать зависла над свитком.

– Совсем, – я поджала губы, – вы не могли бы ускориться, дон Диего? Спина уже затекла. Не очень удобная поза у меня, как вы могли заметить.

– О, простите, светлая дона, – по губам герцога скользнула улыбка, – не придал значения.

Он шлёпнул печать на бумагу и словно припечатал свои слова.

Значения он не придал, змей-искуситель! Играет со мной, а я поплыла как малолетка.

Я резко убрала руки с бумаги, выпрямилась и с мстительным удовлетворением наблюдала, как резко свернувшийся свиток выбросил вверх небольшую тучку пыли. Светлый песок, которым герцог посыпал чернила, оказался на удивление летуч, и теперь медленно оседал на безупречной тьме камзола.

– Благодарю за скорое разрешение моего вопроса, – улыбнулась я, как ни в чём не бывало, и забрала свиток.

– Дерзкая, – ухмыльнулся герцог и небрежным взмахом руки изничтожил досадную пыль, возвращая безупречность одежды. – Я так и не решил, нравится мне это или нет.

– Ваши проблемы, ваша светлость. А я, пожалуй, пойду. – во мне нарастала злость. На герцога – за его наглость, но больше на себя. За слабость.

Герцог усмехнулся и откинулся на спинку кресла. Он наблюдал, как я запихиваю свиток в сумку, поднимаюсь, чтобы уйти и молчал.

Я сделал шаг к двери и бархатистый баритон, позади меня, вкрадчиво произнёс:

– И вас не интересует природа вашего переселения в наш мир, светлая дона?

Я резко остановилась, обернулась. Но возвращаться в кресло не стала. Злость и надежда на выяснение природы моего попаданчества, вернули мне всё самообладание, поэтому я пристально посмотрела в глаза герцога и смогла выдержать прячущуюся там насмешку.

– Интересует. Есть, что сказать?

Герцог улыбнулся. Вокруг тёмных глаз очертились тонкие морщинки и я вдруг поняла, что он не жесток. Хотя животный магнетизм его светлости и вводил в оторопь.

– Есть. Но сначала позвольте узнать одну вещь.

– Какую?

– Откуда у вас такой замечательный по своей глубине и мощи артефакт-хранитель?

– Кто? – я вылупилась на герцога. Какой ещё артефакт?

– Вот эта милая вещица, – герцог встал, обошёл стол и приблизился ко мне практически вплотную.

Рядом с ним я вновь почувствовала себя мелкой школьницей. Разница в росте, у нас с герцогом, была приличной. Сантиметров двадцать пять – тридцать.

На секунду кожу обожгло жаром его пальцев, я отшатнулась, но герцог не пытался приставать ко мне. Он подхватил мою гранатовую подвеску и теперь пристально рассматривал её.

– Вот этот камень. Откуда он у вас?

– Из дома, – ответила я и расстегнула цепочку, чтобы только иметь возможность отступить на пару шагов назад. Признаться, близость герцога и тонкий запах благовоний, стремительно лишали меня самообладания.

– Интересный у вас дом, где создают столь могущественные вещи. – герцог крутил подвеску между пальцев, разглядывая грани камня.

Чего он прикопался к моей подвеске? Да, жадный ювелир тоже говорил про ценность оттенков красного в камнях, но моя подвеска ни разу не засветилась радостным единорогом на прогулке и вела себя совершенно как всегда.

– Позвольте?

Герцог налюбовался камнем, перехватил края цепочки и теперь предлагал её застегнуть на моей шее.

Я моргнула, раздумывая. А позволю!

– Разумеется, – я приподняла волосы и слегка наклонилась вперёд.

Герцог ловко застегнул замок, поправил подвеску, и совершенно спокойно вернулся за стол.

Я отпустила волосы, они лёгкой волной рассыпались по плечам, и снова уставилась на герцога.

– На этом всё? Или вам, всё-таки, есть, что сообщить мне?

– Кое-что есть. – герцог задумчиво прищурил глаза, – я второй раз вижу подобную вещицу. Впервые она встретилась мне пять лет назад.

Герцог замолчал, раздумывая. Признаться, меня начала подбешивать его манера разговаривать экивоками и томными растянутыми фразами. Начал говорить – говори, а не тяни кота за яй… эм-м неназываемое.

– Дон Диего, – от нетерпения я притопнула ногой, хотя хотелось обласкать герцога по матушке на великом и могучем, – вы не могли бы побыстрей перейти к сути? Время, знаете ли, не ждёт.

– Вы куда-то торопитесь? – герцог наигранно удивился и поднял одну бровь.

– Да, дорогой герцог. Меня дома ребёнок ждёт, куча мусора и злобный домовой. А я тут с вами реверансы развожу и беседы светские веду!

Герцог моментально подобрался и окончательно стал похож на животное, которое учуяло добычу.

– Домовой, говорите? Интересно. И давно вы с ним знакомы?

– Недавно. Буквально с утра.

– Светлая дона, – герцог поднялся с кресла, подошёл ко мне и решительно взял меня под локоток, – я принял решение осмотреть ваш дом и оценить, на сколько он подходит для проживания.

– Серьёзно? – я попыталась высвободить руку, но хватка герцога была стальной, – два года ребёнок жил один, как бомж на помойке, в условиях антисанитарии и всем было безразлично. А сейчас вы вдруг заинтересовались условиями её проживания?

– Лучше поздно, чем никогда. Забот у меня хватает и я не всегда могу помочь всем страждущим, – герцог перехватил мою руку, положил на свою и крепко прижал, – прогуляемся, дона Светлана.

Он легко увлёк меня к двери, и я не заметила, как мы оказались на лестнице.

– Амико! Амико! – позвал герцог, – где этот наглец носится?

– Вы про своего пса? Страшного такого и говорящего?

– Про него, – герцог бесцеремонно поволок меня по лестнице.

– Можно помедленней и повежливей? – возмутилась я и схватилась за перила, – я вам не тюк сена, чтоб волочить меня как попало.

– Простите, светлая дона, – герцог остановился, но не отпустил мою руку, а потом громко позвал кого-то по имени, – Себастиан!

Зов гулко разнесся по просторному вестибюлю.

– Великий Урро! В этом доме никогда никого нет! – возмутился герцог и продолжил спускаться по лестнице. Теперь он меня не волок за собой, а позволил идти самостоятельно, – Себастиян!

На повторный зов его светлости откуда-то выскочил надменный человек, который встретил меня возле двери и любезно отвёл в кабинет герцога.

– Слушаю, ваша светлость, – вытянулся он по стойке смирно.

Мы спустились по лестнице и остановились возле дворецкого.

– Где носит Амико?

– Не имею чести знать, ваша светлость. Он покинул дом после вас и ещё не возвращался.

– Прелестно. Прикажи оседлать Набу.

– Как скажете, ваша светлость.

Дворецкий мигом испарился, а герцог повертел головой и недовольно скривил губы.

– Светлая дона, я вынужден отложить свой визит на более позднее время.

– Нет проблем, – пропела я, довольная, что избавилась от навязчивого внимания герцога к собственной персоне и нашему с Алиской дому. – Тем более у нас слегка не прибрано.

Дон Диего пропустил мои слова мимо ушей, проводил меня до двери, снял мою руку со своей и прощаясь, коснулся губами моих пальцев.

– Приятно было увидеть вас, дона Светлана.

– И мне, дон Диего, – я улыбнулась, машинально присела в реверансе и покинула герцога.

Спускаясь по белоснежным ступеням замка, я чувствовала, как меня прожигает насквозь взгляд герцога, словно заставляя меня обернуться.

Вот назло не обернусь! Весь мозг мне вынес, меняет свои планы, как ветер весенний, прямо ничего не говорит и ещё больше запутывает.

Я задрала вверх подбородок, стиснула зубы и промаршировала до повозки дона Николо. Влезла в неё и извозчик, даже не дождавшись моей просьбы, щёлкнул поводьями.

Лошадка зацокала по каменной дороге и повезла нас домой. Подальше от сумасбродного герцога.

*********************************

СЭС – санитарно-эпидемиологическая служба.

*********************************************************

                                                  

герцог Диего Орридо


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю