412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Swfan » Конец кошмара (СИ) » Текст книги (страница 21)
Конец кошмара (СИ)
  • Текст добавлен: 26 июля 2025, 20:18

Текст книги "Конец кошмара (СИ)"


Автор книги: Swfan



сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 26 страниц)

77. ято

Следующей на очереди была Ямато. Я чувствовал определённую тревогу после прошлого визита, когда протискивался через каменный туннель, и тем не менее на другом конце последнего меня встретила всё та же привычная розовая комната с узором из белых облачков.

Я вздохнул и посмотрел на волосы, которые торчали из-под одеяла; затем на часы, которые стояли на тумбочке возле кровати. К этому времени я запросто мог видеть через пелену тумана и знал, что до момента, когда сработает будильник, оставалось всего несколько минут.

Что ж, в таком случае мне нужно поспешить…

Я вытянул руку, отбросил тёплое одеяло и нажал на будильник ровно за мгновение до момента, когда последний собирался разразиться своим ужасающим писком.

Фух…

После этого я приподнялся, посмотрел по сторонам и снова убедился, что ничего не изменилось. Наконец я быстро оделся – теперь данное предприятие не представляло для меня особенных проблем, даже колготки, – причесал волосы, завязал себе хвостик, присел за стол и открыл «Мистер Дневник Старшей Школы».

К моему удивлению, записи в последнем были довольно редкими. В своё время Ямато расписывала едва ли не каждый день – теперь она ограничивалась только краткими заметками.

Я откинулся на спинку стула и стал задумчиво поглаживать свой гладенький подбородок, когда в дверь неожиданно постучали. Я вздрогнул и повернулся:

– Ямато? Ты проснулась?

– Д-да, мама! – выпалил я.

– Ты оделась? Давай быстрее, а то опоздаешь на автобус…

– Уже иду.

Я быстро поднялся, посмотрел в зеркало, поправил юбку и рубашку и вышел за дверь. Когда я прошёл на кухню, меня встретила удивительная картина: на столе стояла тарелка со свежей яичницей, а за плитой возилась низенькая шатенка.

Это была мама Ямато.

…Мамато.

(Прошу прощения.)

Некоторое время я наблюдай за ней; затем женщина заметила мой взгляд и спросила:

– Что-то не так, Ямато?

– Нет, нет, всё в порядке, – ответил её и машинально покосился в сторону – смотреть ей в глаза было немного неловко.

После этого я присел за стол. Яичница была хорошая. По крайней мере Ямато она пришлась по вкусу, хотя мне показалась недостаточно солёной. Когда я направился в прихожую, мама вдруг остановила меня:

– Ямато, а почему ты надела летнюю форму?..

– Летнюю? – я растерянно посмотрел на свой наряд.

– Опять забыла… Переоденься… нет, уже нет времени. Надень куртку потеплее и шарф, и бегом!

Бегом так бегом. Я схватил розовый пуховик, белый шарфик, надел тёплые ботинки и вышел на улицу.

Стоило мне шагнуть за порог, как под ногами у меня раздался скрип.

Это был снег.

Сама дорога была чистой, но всё вокруг – крыши, дворик и утёс, который сдерживал морские волны, – покрывал пухлый слог чистого снега. Я сделал глубокий вдох. Воздух был прохладным, но не морозным. Шарф был, пожалуй, лишним при такой погоде, и если бы я был в своём теле, я бы его снял, но рисковать здоровьем Ямато мне не хотелось.

Я посмотрел по сторонам, затем на металлический шпиль, который возвышался на горизонте, и наконец повернулся и побрёл на остановку.

Дом Ямато находился почти на конечной, а потому первое время я ехал в школьном автобусе в полном одиночестве. Тем не менее, с каждой новой остановкой он постепенно заполнялся, и когда за окном замаячила наша школа, мне пришлось протискиваться, чтобы выйти на бордюр. Под конец я и вовсе спрыгнул на последний. Это была ошибка. Стоял гололёд. Я поскользнулся и едва не свалился на землю, как вдруг меня придержали за руки, после чего взволнованный голос спросил:

– Т-ты в порядке?

Я сморгнул и посмотрел на девушку, которая стояла передо мной. У неё были короткие (до подбородка) чёрные волосы, в которых переливался фиолетовых отблеск, и тонкие, но мягкие розовые губы. Её светлые щёки покрывал зимний румянец.

Мурасаки, одетая в куртку и варежки, беспокойно смотрели на меня своими чёрными глазами.

– Да, – ответил я. – В порядке.

Девушка неуверенно кивнула, отпустила меня и сказала:

– Будь осторожней… ладно?

Я улыбнулся и показал ей большой палец.

Мурасаки вздохнул и поправила мой шарфик:

– Пошли.

По дороге между нами завязался разговор. Совершенно бессмысленный, из тех, которые обычно бывают между подругами по дороге в школу. Юки рассказывала о том, как проходит её подготовка к ближайшему турниру по плаванию, как это сложно в такую погоду посреди зимы и так далее…

Размышляя, когда же мне рассказать о том, что в данный момент телом её подруги повелевает ужасающий монстр из другого измерения, я проследовал за ней на школьный дворик.

Сперва я думал, что мы направимся в сторону нашего барака, но Мурасаки повела меня в главное здание.

Если так подумать, последний раз я навещал последнее в свой самый первый школьный день. На пороге я остановился, повернулся и посмотрел на заснеженный дворик, по которому шагали прочие школьники. На секунду я как будто заметил среди них низкую девушку с ясными глазами и волнистыми чёрными волосами. Она посмотрела на меня. Улыбнулась. Я сморгнул. Иллюзия исчезла.

– Что такое? – приоткрывая дверь спросила Мурасаки.

– Ничего… идём.

В школе нам пришлось разделиться. Мурасаки и Ямато учились в разных классах. Тем не менее, в классной комнате мне встретилось другое знакомое лицо. За партой возле окна, вытянув ноги, сидел парень в школьной форме с подстриженными чёрными волосами.

Сперва я не понял, кто это такой. Он просто показался мне немного знакомым. Поэтому я приблизился и стал внимательно его разглядывать. Вскоре парень (прежде задумчивый) заметил мои действия, повернулся и рассеянно сморгнул:

– Кирияма?.. – спросил я его напряжённым голосом.

78. свет 1

– Что? – спросил Кирияма.

– Ты постригся.

Он сразу, как по рефлексу, протянул руки к своим волосам и поджал губы. В этот момент я отчётливо представил помпадур у него на голове и понял, что это действительно был Кирияма… если Кирияму без дурацкой причёски вообще можно считать Кириямой.

– Да нет, – нехотя ответил парень.

Видима постригся он уже довольно давно.

Хотя сердечный шрам ещё не закрылся.

Я вздохнул, похлопал его по плечу, чем вызвал ещё большее недоумение, и присел за свою парту. Определить последнюю было несложно. Стоило немного расслабиться, и тело Ямато самостоятельно потянулось к нужному месту.

Ещё через пару минут двери кабинета приоткрылись, и зашёл учитель. Первым уроком была математика. Я вздохнул, достал ручку, тетрадку и приступил к работе.

Мелькали мысли ретироваться из Ямато, по крайней мере пока не прозвенит последний звонок, чтобы не портить столь важный в этом возрасте образовательный процесс, но затем меня захватила школьная ностальгия, и я предпочёл остаться. Тем паче, что сегодня был некий праздник, а потому – сокращённый рабочий день.

Во время обеденного перерыва Кирияма поднялся и пошёл на выход из кабинета. Я наблюдал за ним. В дверях парень остановился, повернулся и посмотрел на меня:

– Идёшь?

Я кивнул и приподнялся.

По дороге он сунул руки в карманы и разговорился. Он жаловался на своих сестёр, которые на выходных заставили сводить себя в кино (при том что фильм ему, кажется, понравился), на учёбу, которая действовала на нервы (хотя совсем недавно я прекрасно видел, как смиренно он сидит на уроке и записывает каждое слово учителя) и так далее. Когда он признался, что подумывает записаться в секцию по боксу, я пристально посмотрел на него. Кирияма смутился и спросил:

– Ч-что?

– … Будешь подглядывать за парнями в раздевалке?

Он немедленно побледнел и замотал головой.

– Шучу, – сказал я и усмехнулся.

Когда парень пришёл в себя, он замялся и как будто хотел спросить меня о чём-то, но в этот самый момент мы встретили Мурасаки, которая дожидалась нас возле столовой. После этого все вместе мы прошли в просторный и светлый обеденный зал.

– А где Мацуя? – спросил я, когда все мы уселись за один столик.

– Приболел, нет? – удивился Кирияма.

Мурасаки бросила на меня подозрительный взгляд.

– А, да, конечно, – кивнул я, поглядывая в сторону.

Пара неуверенно переглянулась.

– Догадались? – спросил я, пристально разглядывая одного и другого.

– О чём? – повторил Кирияма.

– Ах, ты!.. – тут же воскликнула Мурасаки, а затем поджала губы.

Я кивнул.

Мурасаки сглотнула, выпрямила спину и положила руки на колени, как примерная ученица. Кирияма ничего не понимал и растерянно хлопал глазами.

Я вздохнул и дёрнул себя за конский хвостик.

– А, – тут же воскликнул парень. – Ты…

– Надесико, давно не виделись.

– Что-то случилось? – с тревогой прошептала Мурасаки.

– Именно так. Вам предстоит последняя, самая сложная миссия по спасению реальности… Шутка, – я улыбнулся и откинулся на спинку стула, продолжая с интересом смотреть за их реакцией.

– Просто выдалась свободная минутка, и захотелось проведать, как вы тут поживаете. Х про меня не рассказывала?

– Говорила. Немного, – ответила Мурасаки.

– Ну да, говорит она немного… Так что, сходим к Мацуя после занятий?

– Зачем? – растерялся Кирияма.

Мурасаки бросила на него укоризненный взгляд, а затем и сама замялась.

– Всегда нужно навещать больного друга. Принести ему куриного супа, т.д., т.п., или вас дела?

– Мне… мне сегодня нужно сходить к маме в диспансер, – неуверенно проговорила Мурасаки.

– Вот как… С ней всё в порядке?

Мурасаки на секунду замялась, но затем кивнула. Как мне показалось – искренне.

– Отец ей помогает, – ответила девушка. – Я тоже… пытаюсь, – прибавила она смущённым голосом.

– Молодец.

Мурасаки отвернулась и покраснела.

Кирияма между тем старательно делал вид, что не слышит нашего разговора. Я повернулся к нему и спросил:

– А у тебя что?

– Я в порядке, – ответил он машинально.

Я усмехнулся:

– Дел никаких нету?

– Нет. То есть… Кирико, сестра, просила сводить в магазин.

– Ну ладно, – я наигранно вздохнул. – Хорошие вы друзья, конечно… Шучу, – прибавил я, когда они уже собирались начать оправдываться. – С Мацуя всё будет в порядке. А вы молоды, кстати говоря. Именно ради этого вы сражались, верно? Ради нормальной жизни.

Получилось немного слащаво, но вообще посыл был верным. Мурасаки и Кирияма неуверенно кивнули. Затем Мурасаки кивнула ещё раз, посильнее; Кирияма это заметил и повторил. Я улыбнулся и откинулся на спинку стула:

– Так что там у нас сегодня на обед? Кирияма.

– А? – встрепенулся парень.

– Очередь – там.

– …

Вторая половина школьного дня прошла непримечательно. Я учился и болтал с друзьями на переменах… Ну как с друзьями. Кирияма и Мурасаки явно было немного неловко в моей компании. Они воспринимали меня как намного более старшую фигуру. На самом деле это тоже было неплохо. С их точки зрения я был ужасающим монстром из другого измерения, так что даже такое отношение было, своего рода, проявлением приязни. А ещё это было довольно забавно. В один момент я сказал Кирияма, что мне надоело учиться, и я собираюсь превратить нашего учителя в лягушку в начале следующего урока.

Парень растерялся, перепугался и сразу побежал просить совета у Мурасаки, после чего они устроили дипломатическую миссию, которая всячески старалась убедить меня, что делать «Это» будет совершенно неправильно.

Ещё я заставил Кирияма сбегать в кафетерий и купить мне пакетик сока. Трижды.

В общем, к тому моменту, когда прозвенел последний звонок, и наша троица вышла на дворик, мои драгоценные друзья выглядели совершенно уставшими. Более того, теперь они серьёзно раздумывали о том, чтобы составить мне компанию, видимо потому что боялись, что я устрою глобальный катаклизм. Мне пришлось постараться, чтобы убедить их, что всё будет в порядке.

Наконец я поймал автобус и поехал в сторону дома Мацуя.

79. свет 2

Возможно приходить просто так, без предупреждения, было немного невежливо… но кто виноват, что в этом мире до сих пор не изобрели коммерческие телефоны?

Когда я шёл по ухабистому тротуару, на глаза мне попался тот самый старик, который в своё время подсказал мне дорогу. Он стоял на веранде своего дома, прибирая снег.

– День добрый! – крикнул я и помахал.

Старик посмотрел вниз, заметил меня и улыбнулся:

– О, добрый, добрый… В гости идёте? К Мацуя?

– Ага.

– Хм… тогда понятно, почему парнишка в последнее время такой весёлый.

– Весёлый?

– Да. Раньше он всегда казался таким напряжённым, задумчивым, а недавно как будто расслабился наконец… И теперь я знаю, почему, – хитрым голосом заметил старик. – Раз ему повезло найти такую девушку…

Я не стал поправлять его и говорить, что Ямато НЕ была девушкой Мацуя, перекинулся ещё парой слов и последовал дальше.

Вскоре я поднялся на порог дома Мацуя и постучал.

Между делом я задумался о том, насколько мелким был последний (действительно, не дом, а домик). Разве спасителю человечества не должны были предоставить более престижную квартиру? Впрочем, зная Мацуя, он вполне себе мог отказаться. В таком случае нужно будет научить его уму-разуму – а то разве непонятно, что Нанако было бы намного удобнее совершать прогулки в менее холмистой местности?..

Пока я размышлял об этом, с другой стороны дверного проёма зазвучали приглушённые голоса:

– Сейчас открою. (Мацуя)

– Я сама. Больные должны соблюдать постельный режим. (Нанако)

– Но… (Мацуя)

– Цыц. (Нанако)

Раздался приближающийся шорох, а затем щелчок. Когда дверь приоткрылась, я увидел Нанако, которая сидела на пороге и протягивала руку.

Девочка меньше всего изменилась с нашей последней встречи. Хотя, казалось бы, в этом возрасте должны происходить самые заметные перемены. Она стала немного выше (самую малость, так что очевидно, что быть высокой ей уже не суждено) и немного менее бледной. Её волосы все ещё были завязаны в косички. Прямо сейчас на ней был свитер с длинной шейкой, на котором был выгравирован кривенький рисунок медвежонка.

Девочка немного удивилась, когда заметила меня, а затем сразу улыбнулась своей привычной уверенной улыбкой:

– Ямато! Привет.

– Привет.

– Ты к брату?

– Ну да, но вообще к вам обоим; просто захотелось навестить.

Нанако кивнула и подвинулась в сторону, мол, проходи.

– Кто там? – раздался приглушённый и очень серьёзный голос Мацуя.

– Сюрприз, – прыснула Нанако и бросила на меня задумчивый взгляд.

После этого я разулся и вместе с Нанако направился в зальную комнату. Последняя немного переменилась. На месте старого телевизора находился другой, в полтора раза больше, но тоже пузатый.

Если так подумать, все коммерческие телевизоры, которые я видел в этом мире были как будто из девяностых, в то время как военные использовали намного более современные и даже футуристичные технологии. То же самое можно было сказать и про другие вещи… Хм… А что если именно в этом заключался ответ на мой давнишний вопрос? Очевидно, что жители этого мира запросто могли сделать даже мобильные телефоны – просто данная технология находилась под правительственным запретом.

Интересная теория.

Мацуя лежал не в зале, но посреди смежной с ним спальной комнаты. Парень с ног и до самой шеи был закутан в оделяло. Заметив меня, он вскинул свои толстые брови и уже собирался приподняться, однако Нанако бросила на него строгий взгляд, сложила руки и сказала:

– Больным нельзя напрягаться.

– Но…

– Нет. Не хватало ещё, чтобы ты заразил Ямато.

Мацуя помялся и всё же опустил голову на подушку.

Меж тем Нанако предложила мне присесть за стол (низкий), а затем наклонилась и прошептала:

– С ним всё в порядке.

– Правда? – ответил я аналогичным шёпотом.

– Ум. Простудился, но таких толстолобых простуда сразу отпускает. Температура прошла ещё вчера. Просто… – в глазах Нанако появился хитрый блеск. – Когда у меня простуда, он всегда кутает меня в десять одеял и даже окно не открывает. Пришло время расплаты.

Затем она отодвинулась и с невинной улыбкой проговорила:

– Хочешь куриного супа, Ямато? У нас его ещё много. Как раз погрею новую тарелку для моего нерадивого брата.

Я услышал шорох и посмотрел на Мацуя, который при слове «куриный суп» заметно побледнел; затем покосился в сторону раковины, в которой башенкой громоздилось больше полдюжины тарелок…

– Почему бы и нет? – сказал я, улыбаясь сиятельной улыбкой…

Как ни крути, у Нанако было большое сердце. В один момент она всё же позволила своему брату присоединиться к нашей беседе за столом. Говорили про самое разное. Про учёбу, школьные кружки (Нанако настоятельно советовала брату заняться спортом, чтобы не пропадала врождённая выносливость; Мацуя рассеянно отнекивался, не желая называть реальную причину отказа, которая, верно, заключалась в том, что ему не хотелось тратить драгоценное время, которое он мог использовать, ухаживая за своей сестрой) и так далее.

Спрашивали и про меня. Вернее, Ямато; отвечать на такие вопросы было проблематично. Я мог бы заглянуть в её воспоминания, но копаться в голове семнадцатилетней (кстати, с днём рождения, исполнилось всего неделю назад) девочки было немного неловко.

Поэтому отвечал я наобум, а то и вовсе рассказывал про самого себя. Со временем Мацуя стал бросать на меня удивлённые, а затем подозрительные взгляды. Неужели догадался? Пока я размышлял, говорить ему или нет, Нанако неожиданно спросила:

– Так ты… другая Ямато?

80. свет 3

Я посмотрел на девочку с некоторым удивлением:

– Верно… Тебе Мацуя рассказал про меня?

– Нет, он умеет держать язык за зубами, – заявила Нанако и бросила недовольный взгляд на своего брата. – Я сама догадалась, а потом спросила тебя… В смысле, Ямато. Тебя ведь зовут Надесико, так?

– Вроде того. А вы, значит, встречались с Ямато пока меня не было?

– Она заходит время от времени. Мы подруги.

Вообще я сразу заметила, что она вела себя немного не так, как во время нашей первой встречи… В смысле, не как ты, – припоминая рассказывала Нанако. – Сперва я думала, что у неё расстройство личности, но затем она всё мне рассказа, а Кен подтвердил.

– Хм. Могу себе представить этот разговор.

Вообще удивительно, что Ямато больше никому не проболталась… или проболталась? Впрочем, пусть. После победы над Вестником хранить этот секрет больше не имеет особого смысла. Главное, чтобы Куросаки мог подстраховать её от психушки.

– Это ведь ты меня спасла, когда появился НИС? – неожиданно спросила Нанако. – Я помню, что мне тогда приснился… сон. Я уж думала, что стану одной из них, а затем проснулась посреди бункера.

– Ну да. Кстати, было сложно. Поэтому надеюсь на компенсацию.

– Компенсацию?

– Ещё одну тарелку супа, пожалуйста.

– Можно, – улыбнулась Нанако, после чего мрачно посмотрела на Мацуя:

– Ты ведь тоже хочешь добавки, так, братик?..

После этого мы проговорили ещё тридцать минут, – Нанако было интересно узнать, что именно представляет собой жизнь порождения другого измерения, и она, кажется, нашла забавным, когда узнала, что последняя не сильно отличается от её собственной, – а после вышли на прогулку.

Мацуя оставили дома. Он давно уже выздоровел, но Нанако всё равно настаивала, что ему ещё рано было выходить на улицу. Возможно таким образом она хотела расквитаться за его собственную гиперопеку, а может действительно за него беспокоилась, ничем не отличаясь в этом плане от своего брата.

Когда Мацуя попробовал перечить, Нанако использовала железный аргумент:

– Сиди тут, нам с Надесико предстоит женский разговор.

Парень заткнула. За дверь он провожал нас, точно нервная, но послушная собачка своего хозяина.

– Точно не холодно? – спросила я Нанако, когда выкатил её коляску на тротуар.

– Нет.

– Неправо, налево?

– Хм… налево.

Я кивнул и покатил коляску в указанном направлении. По дороге между нами снова завязалась беседа на разнообразные темы, которую, однако, постоянно прерывали приветствия прохожих:

– Нанако? Как поживаешь?

– Отлично!

– Добрый день, Нанако!

– И вам!

– Кто это с тобой? Родственница?

– Не совсем.

– Неужто Мацуя нашёл себе девушку?

– ПФ!

– Смотрю ты популярная, – заметил я, когда мы вышли на менее оживлённый участок дороги.

– Семья из девочки-инвалидки и заботливого брата. Мы прямо магнит для жалости, – вздохнула Нанако.

– Правда? А, по-моему, дело в твоём характере.

– Не без этого, – с наигранно высокомерной улыбкой ответила девочка.

Когда она заговорила про свою инвалидность, я не заметил у неё на лице даже мельчайшей тени горечи. Это сделало мои размышления ещё более тяжкими, и следующую половину дороги я провёл в задумчивой тишине. Нанако, верно, заметила моё настроение, и тоже стала молча разглядывать заснеженный мир.

В один момент спереди зазвучали оживлённые крики. Мы ещё немного проехали и увидели слева небольшую детскую площадку: качели, песочницу, засыпанную снегом, целого снеговика и ещё одного «в процессе»; дети резвились, бросались снежками и строили белые замки.

Нанако рассеянно посмотрела на них.

Я остановил коляску.

Один ребёнок свалился прямо в сугроб, секунду спустя приподнялся и, потирая покрасневшее лицо, схватил снежок и бросился в погоню за обидчиком.

В этот момент я раскрыл немного подмороженные губы Ямато и спросил:

– Нанако, хочешь я верну тебе возможность ходить?

Девочка вздрогнула, а затем спросила сухим голосом:

– А в обмен?

– Ничего. Просто так.

Это была неправда.

К этому времени я запросто умел нарушать законы мироздания – по крайней мере в тех мирах, где был повелителем. Иногда мне было удобнее делать это с помощью уже освоенных навыков, например, магии (как тогда с Натаниэлем), но при этом все мои «чудеса» нарушали стабильность конкретного мира… и моего рассудка.

На первый взгляд может показаться, что мои соперники, Они, Владыки кошмара были безумцами, которые хотят уничтожить вселенную – на самом деле они хотели сделать её «совершенной». Перестроить по своему разумению. Я же хотел сохранить её в первозданном обличие, а значит с моей стороны было по меньшей мере странно нарушать естественный порядок вещей.

Драконы, вампиры и так далее были необходимым злом, которое позволяло мне поместить мир в сферу моего влияния. В то же время исцеление бедной девочки было сугубо эгоистичным поступком. А ведь именно эгоизм был Их главной отличительной чертой.

В своё время я отказался приносить жертвы ради спасения мира. Это был правильный ответ. Но теперь передо мной стояла другая дилемма. Теперь я мог нарушить законы мира, чтобы «исправить» последний, как это делали Они. Возникает закономерный вопрос: почему бы не пойти ещё дальше? Почему бы не исцелить вообще всех калек? Не выправить мировую несправедливость? Почему бы не сделать мир… лучше?

Зачем я продолжаю следовать постулатам своего безумного предшественника?

Нет, Они тоже были неправы, но только потому что Их представление касательно идеального мир было неправильным. У меня же всё получится как надо. Я сделаю его действительно правильным, совершенным, я…

Но это была склизкая дорожка.

Возможно мне следует остановиться, удержать себя, пока ещё была такая возможность.

…Впрочем, раз я уже сделал предложение, забирать его назад будет совершено неправильно:

– Хочешь?

– … Да.

Я медленно кивнул, приподнял руку и попытался щёлкнуть пальцами. Не получилось. На мне всё ещё были перчатки, и вместо «щёлк» раздался шершавый шелест, вместе с которым разлетелись налипшие на ткань снежинки.

Я услышал быстрый вздох и посмотрел на Нанако.

Через меховые штаны девочки резко протянулись и затрепетали беленькие ножки.

– Не вставай, нужно найти тебе обу…

Не успел я договорить, как девочка резко потянулась вперёд и секунду спустя уже стояла посреди белоснежного снега. Стояла неуверенно, неровно, как будто находилась на огромной высоте.

Я хотел остановить её, но в последний момент удержал себя.

Нанако глубоко вдохнула, сотрясая своё дрожащее тельце, и шагнула вперёд. Затем ещё раз. Затем ещё раз… Она шла неуверенно, словно младенец, который впервые пытается ходить.

Наконец она упала коленями на снег.

Я направился к ней, намереваясь приподнять её на ноги, и замер, когда услышал всхлип. Нанако дрожала. Всё сильнее и сильнее, и причиной тому был совсем не холод. Наконец она вскинула голову и заревела, обливаясь мириадами сверкающих слёз…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю