355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » StarTrekFanWriter » Ошибка Декарта (ЛП) » Текст книги (страница 22)
Ошибка Декарта (ЛП)
  • Текст добавлен: 29 апреля 2020, 04:00

Текст книги "Ошибка Декарта (ЛП)"


Автор книги: StarTrekFanWriter



сообщить о нарушении

Текущая страница: 22 (всего у книги 25 страниц)

(с)Толковый словарь Крысина

========== Глава 64: Изъяны ==========

– Да, как и у Спока, у меня есть изъян… «Что?» – В коридоре Спок повернулся в направлении конструкторского бюро на звук голоса Тайбока. Но вулканца-новобранца, стоявшего со Споком в коридоре, интересовали другие вопросы.

– Лейтенант Спок, вы полагаете, что визуальные подпространственные сигналы могут быть выделены из данных в диапазоне от 300 МГц до 300 ГГц?

Спок кивнул: – Возможно, что да. Извините меня, я на минуту.

Не дожидаясь ответа, он вошел в конструкторское бюро и застал Нийоту наедине с Тайбоком. Тайбок выглядел немного зеленее обычного. Без сомнения из-за неразумного рукопожатия с инженером-человеком. Это был храбрый, но опрометчивый поступок.

Нийота во все глаза смотрела на Тайбока: – Вы на половину человек? – Тайбок моргнул, как впрочем, и Спок: «Откуда у неё взялась эта мысль?»

– Нет, он не полу-вулканец, кадет Ухура. Он умственно… – слово, которое обычно использовалось в таких случаях, было «отсталый». Спок решил проявить такт – … неполноценный.

– Лейтенант! – прошипела Нийота. – Спок склонил голову: – он просто констатировал факт в самой тактичной манере.

Тайбок вступился за него: – Спок прав, я умственно неполноценный.

Нийота посмотрела на другого вулканца: – Я уверена, что это неправда.

– Это правда, у меня очень слабая память, – абсолютно спокойно сказал Тайбок. – Мои баллы за вступительный экзамен в Звездный флот едва соответствуют надлежащему уровню. По вулканским стандартам я весьма отсталый.

Если Тайбок и испытывал стыд, грусть или злость по этому поводу, это никак не отразилось на его тоне. Его самоконтроль был достоин восхищения.

Тайбок отметил, что Нийота нахмурила брови: – Я не понимаю. Мисс Ухура, судя по выражению вашего лица, что-то расстроило вас.

Нийота метнула гневный взгляд на Спока и скрестила руки на груди: – Я уверена, вам не нравится, когда о вас так говорят.

– Эмоционально реагировать в ответ на подобное заявление нелогично, – поправил Тайбок. – Напоминание о моём изъяне помогает мне сконцентрироваться. Это так же напоминает мне, что я должен работать в два раза упорнее остальных.

В юности Спок пришел к аналогичному выводу, хотя им двигал и гнев тоже. Он не заметил эмоций в голосе Тайбока, или в выражении его лица.

– И я должен трудиться ещё упорнее, чтобы развить преимущества, которыми я обладаю, – закончил Тайбок.

Спок подозрительно поднял бровь: – Преимущества? Какие, например?

– Я относительно хорошо разбираюсь в технике, по сравнению с людьми. И, мне говорили, что у меня широкие взгляды, по крайней мере, для вулканца. – Повисло неловкое молчание. Нийота повернулась и посмотрела на Спока. Он склонил голову: «Что она хотела, чтобы он сказал?»

Наконец Тайбок сказал: – Прошу прощения, мне надо догнать других новобранцев. Вероятнее всего, я больше не вернусь на Землю. Из-за моего изъяна, мой стандарт очень плох, так как из-за него обучать меня этому языку в детстве было пустой тратой времени и ресурсов. Это отодвинуло меня в самый конец списка. Я должен поторопиться и увидеть как можно больше.

И снова эти слова были сказаны ровным, невыразительным голосом с сильным провинциальным акцентом.

Нийота сглотнула: – Не желаете ли воспользоваться услугами своего личного переводчика, Тайбок? Я заметила, что переводы сделанные членами совета довольно скудные.

Это практически невозможно было заметить. Если бы Спок не вырос на Вулкане он наверно и не заметил бы. Тайбок едва заметно приподнялся на цыпочки. – Это будет очень кстати, мисс Ухура. Но я не хочу доставлять вам неудобств.

– Это нисколько меня не затруднит, похоже, что другие новобранцы в моих услугах не нуждаются. И я нахожу ваш акцент весьма интересным, – сказала Нийота вулканцу. Тайбок кивнул ей, а затем Споку. Нийота одарила Спока ещё одним косым взглядом и затем вышла вместе с Тайбоком. Нийота почти бежала, пытаясь идти в ногу с Тайбоком. Склонив голову, Спок наблюдал, как они уходят. Её интерес к языкам привел к тому, что её чуть было не похитили орионские работорговцы… Было сложно сказать что двигало ею: жалость, или простое желание первой открыть необычный диалект. Подняв бровь, он вышел из конструкторского бюро.

Он подумывал присоединиться к ним, но его тут же перехватил другой вулканец-новобранец: – Лейтенант Спок, в отчетах говорится, что ваше последнее исследование включает в себя расшифровку естественных подпространственных шумов Солнечной системы. Какой логичной цели это может служить?

Весь оставшийся день у Спока не было возможность побыть с Тайбоком и Нийотой. Неважно, что его коллеги-вулканцы думали о его ревизионистских наклонностях, они были определенно заинтересованы его подпространственными исследованиями, и каждый считал своим долгом напомнить ему, насколько нелогичным было изучать Солнечную систему.

Конечно, он не мог рассказать им о ромуланской передаче. Все, что он мог сказать, было: «Это приказ моего командира». Для них было великим удивлением узнать, что командир может быть таким нелогичным. Самым частым ответом было: «Совершенно недопустимо находиться в подчинении столь нелогичной персоны». Спок гадал, сколько потенциальных новобранцев откажутся от карьеры в Звездном флоте, только из-за этого анекдота.

Также он наблюдал за Тайбоком и Нийотой. Похоже, что Тайбок был полон решимости всегда быть впереди вулканцев-новобранцев. И он даже пожал руку другому человеку, когда ему это было предложено. Тайбок мог быть кем угодно, но трусом он не был. Нийота вела себя очень профессионально. Но Спок заметил, что время от времени она улыбалась. И только к концу дня Споку удалось наконец-то присоединиться к ним.

– Лейтенант Спок, – сказала Нийота, – Послушайте, что я вам скажу. Тайбок – единственный вулканец, которого в Звездный флот порекомендовал не Д'Зорак. – Конечно, он знал об этом, но прежде чем он смог что-либо сказать Нийота спросила сама: – Так кто же порекомендовал вас?

Тайбок ответил: – Ученые-люди из Звездного флота. Они приехали на сельскохозяйственный научно-исследовательский комплекс, где я работал.

– Итак, вы вулканский ученый-аграрий? – спросила Нийота.

«Какую часть фразы «умственно-отсталый» она не поняла?»

– Нет, – ответил Тайбок. – Я механик научно-исследовательского комплекса. Главный механик, хотя мне ещё даже не исполнилось девятнадцати земных лет.

И хотя снова все это было сказано без тени эмоций, Спок подумал, что последнее вулканец выдал, словно это было своего рода достижением. В девятнадцать лет Спок публично отказался поступать в Вулканскую Академию Наук.

– Я близко познакомился с учеными-людьми. Я даже время от времени помогал им с ремонтом оборудования, – продолжил Тайбок. – Я решил, что вероятнее всего больше никогда не встречу других людей. Поэтому я часто общался с ними, и возможно наскучил им своими постоянными вопросами. Я всегда считал, как замечательно было бы путешествовать, увидеть звезды, но с моим изъяном я думал, что это маловероятно. Я полагал, что максимум чего я смогу достигнуть, это общение с людьми в нашем научно-исследовательском центре.

– Это… – сказала Нийота и затем перешла на стандарт – … так грустно.

– Грустно? Нет, это логично, – сказал Тайбок. Он произнёс это так легко и просто… Спок снова отметил его эмоциональный контроль.

– Я больше ни на что не годен. Так я полагал. Но оценив мои познания в технике, принимая во внимание мою вулканскую силу и другие аспекты моей вулканской физиологии, и мой беглый вулканский, естественно, исследователи решили, что я мог бы пригодиться в Звездном флоте, если бы я выучил стандарт. Они вдохновили меня попробовать. Я думаю, вряд ли меня примут. Но быть здесь и сейчас так замечательно.

Нийота посмотрела на Спока: – Они идут спать, и будут предоставлены сами себе. Давай покажем Тайбоку город… и можно для начала поужинать.Что скажешь насчет Тайского ресторана?

Спок уставился на неё. Он надеялся провести вечер по-другому. В его планах была она, он и удовлетворение интеллектуальных и физических интересов. У неё в планах была она, он и Тайбок, что означало, что вечер едва ли будет интересным в интеллектуальном или любом другом отношении.

x xxxxx

Тайбок заметил, как пристально Спок смотрит на мисс Ухуру. Он знал, о чём думает полу-вулканец:– Мисс Ухура, невозможно, чтобы Спок счёл мою компанию интересной в любом роде. – Спок перевел взгляд на него. Тайбок и не думал его уличать и продолжил, – Я просто не настолько интересный. Тем не менее, если вы не против моей компании, и заинтересованы в изучении моего акцента, возможно, мы могли бы пойти вдвоем?

Ухура было открыла рот, чтобы что-то сказать, а потом случилось нечто совершенно неожиданное.

Разумеется, я составлю вам компанию за ужином, кадет Ухура… и Тайбок, – сказал Спок. Тайбок был… потрясён. Он не знал, что сказать. Спок был… Споком. Он не мог сказать ничего умного, чего бы тот не знал. Спок был умственно гораздо выше него, несмотря на частично человеческое происхождение. Он публично отказался поступать в Вулканскую Академию Наук. Его мастерство в сус-махна было широко известно. Он был знаменитым исследователем. Он также был весьма способным игроком в трёхмерные шахматы…

Спок и мисс Ухура начали свой путь, Спок сделал Тайбоку жест, показывая, чтобы он шел с ним рядом. Стараясь не отстать, он растерялся и не знал что сказать. А потом Тайбока осенило: – Лейтенант Спок, а у вас была возможность следить за последним этапом чемпионата по трехмерным шахматам на Вулкане? – На что мисс Ухура пробормотала на стандарте, – О, Боже, да неужели он…

Тайбок вообще-то понял это… ну, кроме отсылки к Божеству. Тайбок ответил медленно на том же языке, – Некоторые люди говорят, что вулканцы следят за трёхмерными шахматами с тем же азартом, с которым некоторые люди смотрят футбол.

–Вулканцы-не-смотрят-чемпионаты-по-трёхмерным-шахматам-как-болельщики-более-того-трёхмерные-шахматы-нельзя-сравнить-со-спортом-основанным-на-физической-силе-и-минимуме-стратегии,– сказал Спок.

– Простите? – спросил Тайбок.

Мисс Ухура медленно сказала, – Лейтенант Спок, вы проверяете турнирную таблицу перед вашей сменой утром, потом за ленчем, после работы и… возможно… перед тем, как вы идёте… – она посмотрела на Тайбока, потом опять на Спока, – Пожалуйста, говори медленно, чтобы Тайбок мог тебя понять.

– Так на кого вы поставите в полуфинале? На Канар или Т'Панг? – спросил Тайбок. – Я ставлю на Т'Панг. Она из моей провинции. Её родители работают трактористами там, где я работаю.

– Уверен, что работа её родителей не имеет никакого отношения к её позиции в рейтинге, – сказал Спок. Затем он сделал глубокий вдох: – Да, я думаю, что она выиграет полуфинал и имеет неплохие шансы в финале.

– Тогда мы похожи ещё больше, – сказал Тайбок. Одна из бровей Спока взлетела вверх, но Тайбок был слишком счастлив, чтобы задуматься над тем, что это могло означать, – Я видел её игру с Тенил в моей провинции.

– Правда? – Спок встрепенулся. – Я не смог достать холо с последними тремя матчами…

Тайбок посмотрел на Спока и заметил как мисс Ухура закатила глаза. Он гадал, что это могло означать. Он принялся рассказывать Споку всё, что он помнил об этих матчах… У Спока было много вопросов на которые он не мог ответить, но не смотря на это, оказалась что у него очень даже хорошая память на трёхмерные шахматы. А впрочем у кого её нет?

Когда они дошли до ресторана, Тайбок изумился экзотическому оформлению. А потом он пришел в ещё больший восторг от меню.

– Что ты хочешь попробовать? – спросила мисс Ухура.

– Всё, – признался Тайбок. Скорее всего, он сюда он больше не попадет.

Мисс Ухура улыбнулась: – Мы можем заказать несколько вегетарианских блюд и поделиться.

– Это очень хорошо. Мне очень интересно попробовать разные блюда. Мои друзья-люди говорят, что я любопытен как кошка, – сказал Тайбок, гордый тем, что использовал идиому. Спок поднял бровь, что было, по мнению Тайбока на удивление выразительным.

– А они сказали вам, что любопытство сгубило кошку? – спросил Спок. «Неужели правый краешек рта Спока при этих словах еле заметно приподнялся? Поразительно! Спок мог улыбаться». У Тайбока была личная теория, что выражение эмоций упрощает взаимодействие между людьми. Тайбок не был уверен, почему Спок улыбается, но было очевидно, что у Спока талант.

– Лейтенант! – воскликнула Нийота, глядя на его пример для подражания в манере, которую нельзя было назвать уважительной. Потом она снова посмотрела на него: – Не волнуйся, Тайбок, у кошек также девять жизней.

Спок сжал губы, а его брови приняли обычный нейтральный вид: – Я просто использовал ещё одну идиому, чтобы расширить кругозор Тайбока.

– Это правда? Кошки действительно… – Тайбок переключился на вулканский, – могут возрождаться девять раз?

– Нет, – ответил Спок.

– Это идиома, – пояснила мисс Ухура.

Сразу после этого подошёл официант, чтобы принять заказ. Мисс Ухура и Спок вместе заказали несколько блюд. Они были не согласны на счёт деталей заказов друг друга. Они обсудили между собой достоинства различных блюд. Достигли компромисса. Ещё немного пообсуждали. Неожиданно волна понимания накрыла Тайбока. Они не всегда соглашались друг с другом. Они обсуждали разногласия. Мисс Ухура не питала абсолютного уважения к Споку, несмотря на его ранг.

– Вы друзья, – сказал он. Он был очень доволен своим озарением. Они долго смотрели друг на друга, а потом обернулись обратно к Тайбоку.

– Да, – сказала мисс Ухура. Спок склонил голову: – В целом вы правы.

Тайбок кивнул: – Это хорошо. Может быть, если я попаду в Звездный флот, я тоже смогу подружиться с кем-нибудь.

Тем временем, часть блюд уже принесли. Тайбок с жадностью разглядывал их. Он знал, что ему не следует набрасываться на еду, но идея эта была весьма заманчивой. Он решил, что будет есть столько же, сколько и Спок. Тот ел разочаровывающе мало. Как ему это удавалось? Ведь здесь, в Сан Франциско, так холодно!*

Собственный метаболизм Тайбока был на пределе весь день. Он привык к противоположному. Он был из экваториального региона, который считался очень жарким даже по меркам Вулкана. Тайбок закрыл глаза и попытался сдержать ту часть мозга, которая требовала съесть всё, что было на столе. На несколько минут он был сражён великолепными вегетарианскими роллами. Овощи внутри были восхитительно полны водой. Они, похоже, не очень-то калорийные. Учитывая то, насколько восхитительно экзотическими они были, это просто было маловероятно.

Он решил обдумать другие вещи, а именно то, что только что узнал о Споке и мисс Ухуре – их дружбе. Если возможна дружба между человеком и вулканцем, то возможно ли что-то большее? Было кое-что, с чем сложно будет справиться, если он вступит в Звездный флот. Но даже если нет… Тайбок обратился к Споку на вулканском.

– Считаете ли вы, что брак между человеком и вулканцем возможен… или вы полагаете, что ваши отец и мать были единственным исключением?

Спок и мисс Ухура оба уставились на него. Тайбок поспешил объяснить:

– Я умственно отсталый и сирота… У меня нет пары и я обязан рассмотреть все возможные варианты.

Он обдумал свои варианты. Он прошёл через очень трудный ПонФарр в 14 лет, возможно именно из-за отсутствия пары. Он просто не выживет один, когда ему исполнится двадцать один год.

Он мог бы заключить союз с одной из его коллег-механиков… но у него была возможность увидеть звезды, а она сочла это нелогичным. Теперь она помолвлена с кем-то другим. Возможно, если он вступит в Звездный флот, он будет считаться более удачной партией. А возможно и нет.

За столом повисло гробовое молчание. Мисс Ухура и Спок уставились на него, хотя иногда мисс Ухура искоса поглядывала на Спока. Тайбок отметил неожиданно, что Спок теперь выглядел более по-вулкански. Теперь на его лице не было и тени эмоций.

– Я приношу свои извинения, – Тайбок сказал, перейдя вновь на родной язык, – я сказал что-то не то. – И потом с неожиданным вдохновением он произнёс на стандарте: – Любопытство убило кошку… да?

Мисс Ухура расхохоталась. Брови Спока взмыли вверх, он взглянул в сторону мисс Ухуры, а потом обратно на Тайбока.

Комментарий к Глава 64: Изъяны Слово bond в данном переводе на русский язык то означает телепатическую связь, то брак в зависимости от контекста, но по задумке автора термина несет оба значения одновременно.

Напоминаю, что все вулканцы мерзнут на Земле из-за высоких температур родной планеты.

Глава подготовлена Dragnia и Frispa совместно. Возможно дальше будем также делить текст глав пополам, чтобы ускорить процесс.

========== Глава 65: Кошка ==========

Вся жизнь Тайбока была словно открытая книга для Спока. У него не было семьи, что объясняло, почему в детстве ему не было оказано необходимой медицинской помощи для коррекции его когнитивных способностей. С точки зрения логики не было ничего зазорного в том, чтобы быть умственно отсталым, если это результат биологической мутации или несчастного случая, да и Вулкану тоже нужны трактористы. Однако на практике родители-вулканцы редко позволяли такому случиться, но вот в детском доме…

Из-за отсутствия семьи и перспектив Тайбок был без пары. Нет никаких сомнений в том, что руководство детского дома пыталось подобрать ему пару… но попытки эти провалились.

На сегодняшний день он не связан брачными узами, ему скоро исполнится девятнадцать и его следующий Пон Фарр наступит через два года. Он рассматривал все варианты. Это было логично.

Не то чтобы Спок не испытывал к нему симпатии. Но его внимание привлекло нечто иное:

– Тайбок, ты только что использовал идиому неожиданным образом.

Тайбок уставился на него: – Неправильно? Люди говорят, что я как кошка… и я сказал… – он переключился на вулканский, –Я сказал что-то такое, что резко оборвало разговор и тем самым вызвало дискомфорт и отстранило меня от моих новых друзей, возможно, пресекло дальнейшее знакомство. Вот почему… – он снова переключился на стандарт, – любопытство убило кошку.

– Нет, всё верно, – ответил Спок, который, похоже, был впечатлен ещё больше тем, что это вышло не случайно.

Нийота склонила голову и нагнулась ещё ближе к другому вулканцу. У неё было такое же выражение лица, когда она переводила на особенно сложный инопланетный язык: – Нет, всё совершенно верно.

– Большинство вулканцев не пользуются идиомами в переносном смысле, как ты только что сделал, – пояснил Спок, переведя сложное слово на вулканский для Тайбока.

– А люди пользуются, – добавила Нийота.

Нийота повернулась, посмотрела на Спока и подняла бровь. Тот ответил ей тем же. Похоже, они оба думали об одном и том же. Хоть в чём-то Тайбок бы действительно… одарен. Они одновременно посмотрели на него.

– Так у меня осталось ещё восемь жизней? – спросил Тайбок.

– Поразительно, – сказал Спок.

У Нийоты сработал вулканский условный рефлекс хихиканья, а потом она сказала:

– Вступительные экзамены в Звездный флот проводятся на стандарте, Спок.

– Да, – ответил Спок, догадываясь, к чему она клонит. У него были кое-какие планы, но если она думает помочь Тайбоку, то нельзя сказать, что он категорически против.

– Извини нас на минутку, – попросила Нийота Тайбока.

Она перешла на клингонский, – Спок, он не слабоумный и не отсталый.

Он ответил на том же языке, – Я не согласен. Но у него есть интересные способности…

x xxxxxx

Они спорили. На счёт него. Он был почти уверен в этом. Они нашли в нём что-то достаточно интересное, достойное обсуждения. Как это удивительно приятно.

– Как долго ты учишь стандарт? – спросил Спок, неожиданно переключившись на язык, который Тайбок почти понимал.

– С перерывами, начиная с пятого года обучения в школе, чтобы быть готовым на случай, если появиться редкая возможность покинуть Вулкан. Более тщательно в последние тринадцать земных месяцев… примерно. Я не способен запомнить точное количество дней, минут и секунд, потому что…

– Этого достаточно, спасибо. Извини нас, – ответил его пример для подражания, переключаясь на другой язык. Он не был расстроен неспособностью Тайбока указать точную дату… очевидно помимо других своих качеств Спок был ещё и на редкость сострадательным.

Пару минут спустя мисс Ухура спросила: – Кто тебя учил?

– Холо, самостоятельное обучение, общение с людьми-исследователями… – ответил Тайбок.

– У тебя есть доступ к подпространственной связи, Тайбок? – быстро спросил Спок.

– Это можно устроить, если нужно.

– Спасибо, извини нас за грубость, но у нас мало времени, – с этими словами она вернулась к Споку и переключилась на другой язык, который Тайбок тоже не понимал.

Глаза Тайбока метались между Споком и удивительно эмоциональной женщиной-человеком.

Спок был выразителен. Его брови взлетали вверх – иногда одна, иногда сразу две. И он склонял голову. Тайбок не был уверен, что именно значат эти движения Спока. Он просто был удивлен, что у Спока такие разнообразные выражения лица.

Женщина же с другой стороны… выглядела очень сердитой. Её руки двигались, брови хмурились, голос был то выше, то ниже… в какой-то момент она высказала что-то, что звучало как очень быстрый стандарт:

– Чертов-Вулканский-Межвидовый-совет-тебя-тоже-терпеть-не-может! – а потом ударила кулаком по столу. Это шокировало.

Вообще-то её эмоции были слегка чересчур для Тайбока. Было несколько моментов, когда он был уверен, что мисс Ухура ударит Спока… на глазах у всех. Пару раз Тайбок отпрянул от её яростных жестов. Спок этого не делал. Он, очевидно, очень храбрый.

Тайбок хотел, чтобы они больше ели. Хотя ему и льстило внимание, он был жутко голоден. Правило против адекватного количества пищи было совершенно нелогичным.

Наконец, Спок повернулся к Тайбоку и сказал: – Мы приняли решение. Ты вернешься со мной в мой офис и снова сдашь вступительный экзамен в Звездный флот. Но я переведу вопросы на вулканский для тебя.

– Я тоже пойду. Завтра суббота, так что не страшно, если я немного не высплюсь, – сказала мисс Ухура.

В ответ на эти слова одна из бровей Спока взмыла вверх. Он посмотрел на Тайбока и сказал: – Пожалуйста, извини нас ещё раз, – а потом он переключился на очередной язык, который Тайбок не узнал и снова начал говорить с мисс Ухурой.

В итоге после вкусного, но удивительно скудного ужина, Тайбок очутился в офисе Спока, снова сдавая вступительный экзамен в Звездный флот… на вулканском. Мисс Ухура тоже была там. Похоже, ей нужно было отправить письмо по электронной почте некой Ашанти Пател о чём-то. После чего она помогла Споку удостовериться, что экзаменационные вопросы переведены верно, и оценить ответы Тайбока, когда он закончил отвечать.

Однако в определенный момент мисс Ухура буквально начала вываливаться из своего кресла. Тайбок всерьез забеспокоился: может она больна?

Спок отреагировал так, словно это обычное дело: – Кадет, возможно, вам следует пойти спать?

– Нет, – ответила она, – Я в порядке.

Спок ничего не сказал в ответ, он просто пристально смотрел на неё.

Может быть, люди тоже немного телепаты? Или возможно…. Нет, Спок сказал, что они друзья.

Мисс Ухура нахмурила брови. Шлепнув свой ПАДД на стол Спока, она скрестила руки на груди и выпятила подбородок.

Спок не отвел взгляд. Выглядел он очень по-вулкански.

И тогда она сделала глубокий вдох, затем выдохнула, встала и сказала: – Ладно, я признаю, ты прав. – Затем она вышла из кабинета в другую комнату.

Тайбок слышал, как в лаборатории открылась и закрылась дверца шкафа.

– Лейтенант Спок, – прошептал Тайбок через несколько минут после того, как в другой комнате воцарилась тишина,– все люди такие выразительные? Последние слова он произнес на вулканском.

– Нет,– ответил Спок на вулканском, не отрываясь от ПАДДа, – но моя мать выражает свои эмоции таким же образом.

– Так значит, ваш изъян сослужил вам хорошую службу, – сказал Тайбок.

Спок внезапно выпрямился, и резко обернулся к Тайбоку. Такое движение Тайбок наблюдал у хищных рептилий, которых использовали на Вулкане для защиты посевов от вредителей.

– Я не считаю наследственность моей матери изъяном. – Тайбок отметил, что его нижнее веко слегка подрагивало, когда он это произнёс.

И в этот момент Тайбока осенило: он полагал, что выразительность Спока была всего лишь притворством, которое он использовал для облегчения общения с людьми. Но затем, он начал гадать, а не была ли выразительность Спока вовсе не притворством? Может, это было естественное выражение эмоций, которое он не мог контролировать? Он на мгновение задумался над этим, а затем решил, что это неважно, раз это ненамеренно.

– Я полагаю, что это не изъян, – сказал Тайбок, – это скорее преимущество, раз облегчает вам общение с людьми. Вы необычайно выразительны для вулканца.

Одна из бровей Спока взлетела вверх.

– Вот как сейчас, – сказал Тайбок.

– Мой отец так же выразителен, – возразил Спок.

Тайбок видел отца Спока в холо-новостях. Он подумал,что припоминает слегка приподнятую бровь, но он не помнил, чтобы Сарек был так же выразителен как Спок. Возможно в непринуждённой обстановке посол Сарек вел себя по-другому? Возможно, будучи связанным телепатическими брачными узами с человеком он перенял немного человеческих манер? Это была интересная теория. Возможно, у него появится возможность проверить её. Тайбок решил, что это не сможет сбить его с толку.

– Но ваши разные родители наградили вас необычной способностью хорошо понимать и вулканское и человеческое поведение. Это можно расценивать как преимущество.

Спок посмотрел на него, а затем вернулся к своему ПАДДу.

– Возможно. Не отвлекайся, Тайбок. Тебе ещё надо сдать экзамен по истории и подпространственной физике.

x xxxxx

Тайбок закончил. Сквозь пелену тумана забрезжил рассвет. Спок просматривал ответы Тайбока, пока Нийота спала в лаборатории.

По истории, если нужно было назвать дату, Тайбок неизменно пропускал вопрос. Спок был шокирован тем, что Тайбок не помнил даже дату первого полёта на сверхзвуковой скорости – он ошибся на месяц. Уравнения по математике и прочим наукам он запоминал лучше, но все равно допускал ошибки, несмотря на то, что он усердно готовился по этим разделам к первой сдаче экзамена.

В вулканской образовательной системе, после логики, память считалась главной составляющей успеха… легкость запоминания считалась чем-то само собой разумеющимся даже для не особо одарённых вулканцев. Неудивительно, что Тайбок считался умственно отсталым.

Однако хоть Тайбок и не запоминал даты, в общих чертах он помнил предмет. Он хорошо справлялся с анализом литературных произведений. Он очень хорошо улавливал метафоры, это было достижением для вулканца. Если ему давали уравнение и просили решить задачу он всегда справлялся. И он получил почти идеальные баллы за ту часть экзамена, которая считалась «культурно-нейтральной» – она оценивала коэффициент «джи» – старый Земной критерий развития интеллекта.

В итоге, общий балл Тайбока был немного выше результатов среднестатистического кадета Академии. Если бы он получил такие же баллы за вступительный экзамен на Стандарте, он бы без проблем поступил, и возможно даже считался кандидатом в отличники.

Проблема была в его Стандарте. Академия звездного флота не занималась исправлением языковых проблем. И не должна была. Её основной задачей была подготовка кадетов, которые станут офицерами и будут защищать Федерацию.

Ранее, главной причиной разногласия с Нийотой было то, насколько хорошо должен будет Тайбок владеть Стандартом, к тому моменту как зачисление в Звездный флот станет реальностью.

Спок положил ПАДД в который он до этого смотрел на стол, и сцепил пальцы.

– Проблема в Стандарте, – сказал Тайбок.

– Да, – ответил Спок. – Если мы сможем это исправить, то мы сможем помочь тебе.

Но было ли поступление в Звездный флот действительно помощью, если учесть все обстоятельства?

– Тайбок, я не из твоего… – Спок не был уверен, как будет правильно выразиться: сословия? Касты? Социально-экономического среды? … сообщества. Я не знаю, станет ли зачисление в Звездный флот преимуществом или помехой в попытках найти пару.

– Я тем более не знаю. Одну это уже оттолкнуло.

– Понимаю.

Глядя на вулканца, сидящего напротив него, Спок подумал о том, с какой лёгкостью Тайбок обсуждал свой изъян. Как он использовал свой недостаток в качестве мотивации.

Тайбок сказал, что у него нет семьи. Был ли он незаконнорожденным? Возможно, его родители умерли, а его большая семья не взяла его под опеку, осознавая тяжесть его недостатка? Он не стыдился своего одиночества. Он воспринимал это как факт. Для него это было ещё одно препятствие, которое нужно преодолеть.

Тайбок сидел прямо, и его лицо в этот момент было спокойным и бесстрастным. За исключением лёгкого наклона головы и странной гримасы, которые он изобразил ранее, это было то же выражение лица, с которым он ходил весь день.

В данный момент руки Тайбока были сомкнуты и спокойно лежали на столе. Они были намного больше чем руки Спока. Когда он сдавал экзамен, его огромные руки держали ПАДД и стилус неловко. Со своего места напротив Спок видел, что руки Тайбока были грубыми и шершавыми.

А пока хозяин этих рук рассуждал о возможности умереть в последующие два года, его пальцы не тряслись – даже не дрогнули.

Споку хотелось верить, что окажись на его месте, он проявил бы такое же хладнокровие.

Если эмоциональный контроль являл собой высшую ценность для народа его отца, то в этом случае Тайбок был истинным вулканцем.

Спок посмотрел на свои ухоженные длинные пальцы:

– Тайбок, я могу сказать тебе, что на Земле найти вторую половину будет гораздо труднее. Человеческие ритуалы ухаживания очень разнообразны и порой сбивают с толку. Они принимают нашу сдержанность в проявлении чувств за отсутствие эмоций вообще.

– Но вы не сказали что это невозможно.

– Очевидно, что возможно, и я являюсь тому доказательством. «Дважды», – подумал Спок. – Все зависит от человека и вулканца. Оба должны придерживаться широких взглядов.

– Я придерживаюсь широких взглядов.

Тайбок был вторым вулканцем, который считал человеческое наследие Спока возможным преимуществом.

– Да, я полагаю, что это так.

– Мисс Ухура, она очень выразительна, но так же придерживается широких взглядов, – сказал Тайбок, глядя на дверь, ведущую из кабинета в лабораторию.

Спок сделал глубокий вдох. Конечно, перед лицом смерти логично для Тайбока рассматривать все варианты. Он перешёл на Стандарт, где понятия были более размытыми.

– Да. Но как её друг, я могу тебе сказать, что она уже занята.

Это не было ложью, во всяком случае, не на Стандарте. Однако это вводило в заблуждение, принимая во внимание ограниченное понимание Тайбоком языка. На вулканском вторая половина была второй половиной, друзья были друзьями. Оба понятия имели глубокое значение, но были совершенно разными. На стандарте под другом мог подразумеваться спутник жизни и наоборот, спутником по жизни могли называть друга.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю