355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сонная Сказочница » Тайны герцога Вельфа (СИ) » Текст книги (страница 5)
Тайны герцога Вельфа (СИ)
  • Текст добавлен: 3 сентября 2019, 19:30

Текст книги "Тайны герцога Вельфа (СИ)"


Автор книги: Сонная Сказочница



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 20 страниц)

– Блум волен поставлять, что захочет, Оберон. И не нужно так сильно возмущаться! Этим ты лишь показываешь, что твой товар не способен к конкуренции. Ты так не уверен в его качестве?

– Не говорите глупостей, Ваше Светлость! Мои вещи лучшие во всей Империи Запада! Об этом знают все, кто хоть раз брал их в свои руки, – грубо произнес мистер Джонс, заставив лицо Вестэля недовольно скривиться.

Юный маркиз не переносил подобного отношения к своему старшему родственнику. Сам герцог Вельф, обыкновенно, тоже. Однако в этот раз он не стал отпускать по этому поводу ядовитый комментарий, чем очень удивил племянника.

– Значит, и со сбытом у вас проблем быть не должно, – спокойным голосом заключил Северин. – Ваши претензии, мистер Джонс, отклонены. С этим уладили. Остается последний вопрос. Разборки в Паддингтоне. Я уже получил отчет полиции. Ваши люди потревожили членов столичной купеческой гильдией. Разбито шесть витрин, испорчен товар на тысячу фунтов стерлингов, двое продавцов получили легкие повреждения. Что скажите?

– Тысяча фунтов стерлингов? – визгливым голосом поинтересовался мистер Эванс. – Они там, что, золотые слитки продавали?

– Одной из лавок была ювелирная, – сухо ответил герцог.

Видимо, нахождение в компании этих гостей не вызывало у него восторга, хотя еще на ужине Северин был безукоризненно вежлив и внимателен к ним. Настроение Его Светлости менялось также быстро, как погода за окном.

– Я не знаю, на ком из нас лежит вина за этот конфликт, – нехотя признался мистер Джонс. – Однако я хотел бы вызволить своих ребят из тюрьмы. Это возможно?

Герцог задумался, но уже через несколько секунд ответил:

– Хорошо. А как поступите вы, мистер Блум?

– Мои остолопы пусть сидят, – презрительно ответил мужчина в клетчатом костюме. – Ничего с ними не случиться. Им полезно будет немного остыть, я давно это го…

– Что насчет компенсации? – перебил его тот, кого называли Обероном.

Герцог Вельф поболтал бокалом в левой руке и обвел взглядом всех присутствующих, не забыв при этом кинуть свой взор в сторону книжной полки, за которой прятались его племянник и мадмуазель Деллоуэй.

– В конфликте, без сомнений, всегда виноваты обе стороны, поэтому и компенсацию вы будете выплачивать оба. Однако большую часть выплатит тот, чьи люди начали первыми. Для выяснения всех обстоятельств мне понадобиться два дня. Предлагаю вам провести это время в моем особняке. Будьте, как дома, – с усмешкой произнес Северин.

– Мне нужно быть сегодня…

– Это не просьба, Оберон, – с мстительным удовольствием в голосе проговорил герцог, – это приказ… А сейчас предлагаю разойтись по апартаментам. На улице ночь, самое время видеть десятый сон.

И, подавая пример остальным, Его Светлость первым покинул кабинет. Остальные последовали за ним. Вид слуги, который гасил за ними магические светильники, заставил Вестэля пораженно замереть. Своего камердинера он легко узнавал даже со спины. До этого Адальберт стоял в темном углу и профессионально изображал статую, даже тогда, когда обсуждали его самого, потому маркиз и не замечал друга детства всю беседу. Сейчас же, когда он глядел на спину Ольфсгайнера, на ум Вестэлю приходило только одно слово: «Сговор». И в груди маркиза зародилось нехорошее предчувствие. Ему показалось, что дядя и камердинер оставили его далеко позади.

От поисков вселенских заговоров юношу отвлек маленький, но оттого не менее острый каблук, с силой опустившийся на его ногу. Взвыв больше от неожиданности, чем от боли, Вестэль выпустил девушку из своих объятий и схватился за ступню. Вырвавшаяся на свободу мадмуазель Деллоуэй подхватила с пола фонарь побежала в сторону спальни маркиза. Хлопнула дверь кабинета.

– Постой! – непонятно кому крикнул юный Вельф.

Однако и Ольфсгайнер, и девушка уже покинули его.

Сидя на холодном полу в полной темноте, Вестэль думал, что ему делать дальше. С дядей говорить бесполезно. Как и все Вельфы Северин крайне упрям и если, не захочет сам, то ничего не расскажет. Адальберт тоже был крепким орешком. Маркиз знал об этом, потому что не единожды наблюдал, как камердинер выдерживает допросы преподавателей в попытках прикрыть своего непутевого господина. Но и у слуги была своя слабость, которую Вестэль изредка осмеливался эксплуатировать. «Поговорю с ним завтра», – решил он и побрел туда, куда направлялся до разговора и встречи с незнакомкой.

Что до девушки, то юноша решил, что обязательно выяснит, кто это был. Изначально, Вестэлю очень не нравилась затея дяди насчет женитьбы, однако после этой внезапной встречи в тайных переходах особняка в нем зародились интерес и некий азарт. Ему не терпелось узнать, кто из сестер столь опрометчиво ведет себя в чужом доме.

Однако всем этим можно заняться завтра, а сейчас его ждут друзья. Поднявшись с пола, Вестэль Вельф решительно побрел в сторону малой гостиной.

…А в это время пытающаяся отдышаться Лидия вылетела из тайного коридора в спальню маркиза, практически не заметив разделяющий их старинный гобелен. Внутри нее все клокотало от ярости и ничем не сдерживаемого любопытства. Что за дела проворачивают эти три подозрительных типа? Почему герцог Вельф до сих пор не только не выставил их из своего дома, но и пригласил провести с ним Рождество? Что делал камердинер маркиза в том кабинете?

Все эти вопросы требовали немедленного ответа. Тем более, что Глория явно увлечена Его Светлостью, и, если только старший Вельф своим упрямством не превосходит осла, то рано или поздно он на ней женится. Однако если он замешен в каких-то темных делишках, то она, Лидия, сделает все от себя зависящее, чтобы расстроить эту свадьбу. Несмотря на некоторое непонимание между ними, старших сестер девушка любила больше всех на свете и желала им счастливого будущего.

При воспоминании о мужчинах и замужестве Лидию вновь накрыло волной раздражения. Все эти проблемы она будет решать потом. Вся ее злость была направлена на одного человека. Казалось бы, что ничего необычного не случилось. Однако, стоя в темноте и чувствуя на своем затылке дыхание чужого человека, а на талии далеко не нежное прикосновение его рук, девушка ощущала, как нечто странное и неизведанное поднималось из глубины ее души. Одновременно хотелось и остаться с мужчиной… и влепить ему вескую пощечину, как учила maman! Лидия, росшая, словно дикий тростник на ветру, не привыкла отказывать себе в своих желаниях, а потому разгадывание тайн Его Светлости на время откладывалось.

Девушка обвела взглядом комнату, представшую перед ней, и зло улыбнулось. Эта спальня явно принадлежала кому-то из юных джентльменов, виденных ею за ужином. На это ясно указывала разбросанные где попало одежда и обувь. А судя по тому, что поворотов по дороге сюда она не заметила, то комната на время каникул принадлежит недавнему наглецу. Кто бы это ни был, сегодня он получит по заслугам!

9

– Мы не подаем милостыню! – резко ответила старуха с крючковатым носом и попыталась захлопнуть входную дверь.

Благодаря своей отличной реакции, Вестэль среагировал мгновенно. Он успел вставить ступню между косяком и дверью, не дав последней закрыться.

– Я не за милостыней. Мои друзья здесь. Комната записана на имя Арманда Блэквотера.

Старуха молча распахнула дверь и повела его за собой. Молодой Вельф на нее совсем не обиделся. Прошествовав мимо большого зеркала в прихожей, он успел оценить свой внешний вид. Без шляпы, со всклокоченными волосами и перекошенной бабочкой юноша никак не походил на джентльмена, имеющего за плечами несколько десятков поколений благородных предков. Последним штрихом, придающим ему окончательное сходство с трубочистом, стала пыль, осевшая на лице Вестэля серыми полосами. Из-за нее светло-русые волосы юноши приобрели оттенок седины. Тайный ход был настолько тайным, что слугам (даже тем, кто знал о его существовании) было запрещено в нем убираться. Только сейчас молодой господин понял, что воспользоваться им для побега, вероятно, было не такой уж и хорошей идеей. Но попытка спуститься вниз из окна пятого этажа была бы еще хуже. Поэтому юному Вельфу ничего не оставалось, кроме как на время смириться со своим внешним видом и как можно быстрее добраться до назначенного места.

– Ты долго, – были первые слова Артура Клиффорда, стоило его университетскому приятелю преступить порог комнаты.

– Принесите таз с теплой водой, – приказал Вестэль старухе. Затем он развернулся к друзьям и, начав раздеваться, пояснил: – Я хотел срезать дорогу, поэтому поехал через кампус. Но мне не повезло. Студентов, оставшихся на каникулы в университете, собрали на выступление агитаторов. Видимо, Верховный Главнокомандующий готовит что-то серьезное, раз военные вновь стремятся любыми способами увеличить набор рекрутов.

– Третий раз за полгода! И почему мы должны слушать всю эту чушь? Как будто кому-то есть дело до этой войны? – задал риторический вопрос Клиффорд.

Будучи эгоистом до мозга костей, он считал, что весь мир крутится вокруг него, и не желал знать о чем-либо, что не входит в круг его, пускай и довольно обширных, интересов.

– Как ты можешь такое говорить, Артур? – возмущенно взревел Блэквотер. – Империя Запада – наша родина, а Империя Востока – враг. Вот уже скоро будет сто лет, как идет война между нами. Столько крови наших соотечественников было пролито! Мы не успокоимся, пока последний из этих вонючих восточников не будет гни…

– Ой, заткнись, – пренебрежительно перебил его Морган. – Твои националистические взгляды нам всем известны. Мне вот интересно другое: что на это скажешь ты, Вельф?

Вестэль почесал подбородок, на котором собралось приличное количество грязи, и произнес:

– Победа в этой войне – дело очень важное для нашей страны. Проиграв, мы не только потеряем большое количество денег и территории, но и народный дух сразу же упадет. Это может повлечь за собой мятежи и восстания, а, может даже быть, и революцию. Нет, нам ни за что нельзя проигрывать. Ведь существует серьезный риск развала государства. Раз уж мы начали эту войну, то нужно довести ее до победного конца.

Однако агитаторы выбрали неправильную аудиторию. Больше восьмидесяти процентов студентов – дворяне, остальные – представители более низких сословий, семьям которых, чтобы отправить своих детей учиться сюда пришлось приложить большие усилия. И потому никто из студентов, обладающих разумом, не пойдет на фронт, тем самым проявляя черную неблагодарность по отношению к своим родителям. Что до нас, аристократов, то я считаю, что как лица обличенные властью, мы можем совершить гораздо больше блага здесь, чем на линии фронта. Героически умереть за спасение приграничных районов, даже не достигнув зрелости, не такая уж и завидная судьба, как некоторым может показаться. Набирать рекрутов нужно в деревнях, где проживают многодетные крестьянские семьи или в бедных кварталах среди мещан. Для низших слоев населения война – это шанс не только наесться досыта, но и выбраться в люди. В наших владениях в Лиденбурге живет множество купцов и ремесленников, которым открыть свое дело помогло вознаграждение за военные заслу…

– Да что может эта чернь?! – пренебрежительно воскликнул Артур, перебивая тем самым Вестэля.

Маркиз посмотрел на него странным взглядом и ответил:

– Многое. Очень многое может. Впрочем, как и любой человек.

На мгновение в комнате установилась ошеломительная тишина. Вельф-младший не шутил, не злился и говорил, будучи абсолютно уверенным в своей правоте. Он редко бывал так серьезен.

Некомфортную атмосферу, воцарившуюся в комнате, разбавило появление служанки с тазиком. Пока Вестэль умывался, его друзья курили кальян и начали новый разговор, в котором обсуждались студенческие будни. Легкая и приятная беседа. Однако сам Вельф не мог так просто успокоиться. В отличие от своих друзей ему был чужд аристократический снобизм. И он не позволял себе смотреть с презрением на бездомных, нищих или рабов. В лицее, в котором учились он и Ольфсгайнер, не было общежития. И в Генциге, где находилось это учебное заведение, у Вельфов не имелось владений. Обычно это не являлось проблемой, так как все лицеисты были детьми богатых родителей, а неподалеку располагался квартал, полностью состоящий из гостиниц и съемных квартир. Но обустройством быта молодого маркиза занимался никто иной, как Адальберт, получивший на этот счет особые распоряжения от герцога. Двое двенадцатилетних детей поселились в самых трущобах города. Словно ягнят, их бросили на растерзание волкам. Спорить с герцогом на этот счет было бесполезно, в чем Вестэль и убедился на собственном опыте. Северин был непреклонен.

Сначала было очень тяжело. Драки, кражи, обидные прозвища, постоянные синяки и даже выбитые зубы. Каждый день Вестэль чувствовал, как будто живьем попал в ад. Напряжение в ожидании новых неприятностей не отпускало его ни на минуту. Однако больше собственных проблем Вельфу-младшему было гораздо тяжелее видеть синяки на лице своего камердинера. Тот всегда выглядел хрупким, и любые физические повреждения придавали ему вид жертвы домашнего насилия. И все же, в отличие от молодого господина, Ольфсгайнеру доставалось немного меньше. Размышляя над этим, Вестэль пришел к выводу, что все конфликты возникали по его собственной вине. Адальберт мог как ни в чем не бывало общаться с жителями квартала. Он не строил гримас презрения при встречах с ними, всегда был вежлив и помогал, если его просили о чем-либо. И все побои он получал из-за того, что заступался за молодого господина. Маркиз же опасался окружающих его людей. Выросший в аристократической среде он чувствовал себя некомфортно в трущобах, где жили люди другого социального положения. Бессознательно ощущая его отношение, горожане отвечали ему тем же.

И наблюдая за тем, как Адальберт пытается хорошо выполнять свои обязанности одной рукой (вторая была сломана накануне в очередной драке с уличными мальчишками), Вестэль решил, что пора меняться. Сначала он попытался расслабиться, найти в окружающих его людях что-то хорошее и изменить свое отношение к ним. В итоге он даже смог выдавить не самую плохую улыбку. Медленно, но верно мир стал меняться. Сначала прекратились драки, потом из дома перестали пропадать вещи. Вскоре прекратились и язвительные провокации со стороны горожан. Поняв, что эти люди не такие уж и неприятные, как ему показалось на первый взгляд, Вестэль даже однажды вызвался вместе с Ольфсгайнером помочь старой соседке починить крышу. Именно этот случай открыл ему глаза ту силу, что сокрыта в обычных людях. Мужа, братьев и двух сыновей этой пожилой женщины одного за другим унесла война. Каждый из них в надежде разбогатеть ушел на фронт. Фрау Герде вовсе не нужны были богатства. Она лишь хотела, чтобы ее родные остались дома целыми и невредимыми. Каждый из них клялся и божился, что скоро вернется. Она ждала. И ждала. И ждала. Пришедшие одно за другим извещения о смерти разбивали ее сердце и душу на все более мелкие кусочки до тех пор, пока они не превратили их в труху. И пожилая фрау умерла бы в своем доме от тоски и голода, если бы не добрые соседи. Они оттащили старушку от края пропасти и дали ей повод жить. Теперь бабушка учила грамоте и жизни их детей, а они помогали ей деньгами и продуктами. Это было чудо. Почти умерший человек, похоронивший всех своих родных, снова жил, смеялся и чувствовал себя нужным. И это чудо сотворили обычные люди. Однако Вестэль безмерно восхищался именно фрау Гердой, так как уже в своем юном возрасте прекрасно знал, как тяжело терять любимых людей. У Вельфа оставался дядя, у нее – никого. Но благодаря толчку со стороны и собственной силе воле, она продолжала жить и наслаждаться своей жизнью дальше. Пообщавшись с другими жителями квартала, мальчик узнал, что практически в каждом доме произошла подобная трагедия. Однако никто не опускал руки и шел дальше. Вера Вестэля Вельфа в человеческие силы была безгранична.

Его друзья ничего не знали. Но маркиз не мог винить их в этом. «Когда-нибудь жизнь раскроет им глаза», – подумал он, вытирая лицо полотенцем и смотря на свое отражение в зеркале.

Когда Вестэль повернулся к друзьям, те обсуждали свой последний розыгрыш, для исполнения которого Ольфсгайнер был вынужден обратиться за помощью к герцогу. Во время очередной лабораторной работы из черной коробки, привезенной Северином, были выпущены на свободу ботилианские тараканы. Эти прожорливые твари сразу же ринулись к трупу, являющемуся в тот день их учебным пособием, чем сильно напугали ассистентку профессора. Из-за громких криков и испорченного тела пара была сорвана, но преступников найти не удалось: Вестэль успел выбросить улику в ближайшее окно, где ее подобрал Генри Морган, не устоявший перед возможностью насладиться фиаско своего ненавистнейшего преподавателя анатомии. Вероятно, это был не самый лучший их розыгрыш. Однако, по мнению Вельфа-младшего, помимо срыва занятия, в знак утешения они помогли профессору сблизиться с хорошенькой медсестричкой, выполняющей роль ассистентки, которая от испуга прыгнула к нему на руки и повалила на пол. Вестэль отложил полотенце, повернулся к друзьям и решительно присоединился к разговору. Легкая и приятная беседа продолжалась.

Спустя три часа дверь в комнату без стука распахнулась и на пороге появилась экстравагантная дама в бордовом платье с роскошным вырезом, открывающим вид на ее выдающуюся грудь. Лицо же, напротив, было скрыто за вуалью.

– Я вижу, молодые джентльмены немного заскучали? Позволите ли даме разбавить ваше мужское общество? – мягким голосом произнесла она.

– Конечно! Просим, мадам Бюжо! – тут же почтительно воскликнул Артур Клиффорд, вскакивая со своего места.

Всем присутствовавшим в комнате с детства внушали мысль о том, что девушек нужно защищать и оберегать. Однако именно этот студент всегда удивлял друзей своим пиететом, который он испытывал к женщинам всех возрастов. Неважно, была ли это благообразная старушка-аристократка, любительница грязных сплетен бальзаковского возраста или же девчонка-оборванка с Гренатской площади. Артур относился ко всем одинаково бережно.

Мадам Бюжо вплыла в комнату, подобно лебедю. В этом небольшой особняк вот уже десять лет после смерти мужа принадлежал ей. Однако в нем более не было места великосветским раутам и высокородным гостям, которых можно было встретить здесь еще полвека назад. Теперь в этом доме собирались представители среднего и высшего сословий, желающие отдохнуть с помощью не совсем приличными способами. Азартные игры, распитие вина, курение кальяна, компания доступных девушек – вот зачем приходили сюда эти люди.

Так было не всегда. Когда-то давно юная дочь купца, прекрасная Мерседес Бюжо, надеясь на безбедную жизнь, вышла замуж за старого барона, от которого ей достался лишь никому ненужный, как позже выяснилось, титул, этот особняк и ворох долговых расписок. Богатое приданое, которое отец выделил своей дочери, ее муж успел истратить очень быстро. А услышав о размере своих долгов, старых барон скончался от инфаркта. Молодая вдова, некогда вывезенная им из Ранциона, осталась одна в чужом краю без средств к существованию и с толпой ростовщиков, стучащих в двери.

Однако к самым печальным и окончательным последствиям эта история так и не пришла. То ли проснулись купеческие корни рода, то ли так подействовало дурное поведение ее мужа, но факт в том, что мадам Бюжо вернула себе девичью фамилию, взяла судьбу в свои руки и основала собственное, весьма прибыльное дело. Сколь не сиятельна была столица Империи Запада, но даже звезды отбрасывают тень. В Скайдоне собирались величайшие умы своего времени, благодетельные меценаты и богатейшие персоны мира, а также солдаты, убийцы, маньяки, воры, другие маргинальные личности и просто люди, уставшие от культурного проведения досуга. Именно для этих людей мадам Бюжо создала свой дом удовольствий, который отличался от других себе подобных более удаленным от центра месторасположением и особой интимной атмосферой.

Компания молодых студиозусов наткнулась на него совершенно случайно во время ознакомительной прогулки по городу. Голова Блэквотера впервые в жизни выдала блестящую идею, которой заразились почти все юноши. И однажды вся их маленькая компания заявилась к дверям дома удовольствий, дабы распрощаться с невинностью и обрести мужественность.

Вестэль, которому эта идея категорически не понравилась, не решился восстать против друзей и пришел вместе со всеми. Когда юному Вельфу исполнилось двенадцать лет, его любимый дядюшка решил, что племяннику пора узнать от своего ближайшего родственника всю правду об отношениях между мужчиной и женщиной. В присущей ему манере Северин рассказал о тех ужасных болезнях, которыми можно заразиться, связавшись с «не той женщиной». Свое повествование он подкрепил иллюстрационными иллюзиями из медицинского справочника, которые столь сильно подействовали на неокрепшую психику подростка, что тот пару месяцев вообще отказывался приближаться к любой особи женского пола, будь то маленькая девочка или старушка. Когда же Арманду в голову пришла эта прекрасная идея, Вестэль почувствовал страх. И к особняку мадам Бюжо он шел как приговоренный. Боясь показаться в невыгодном свете перед новыми друзьями, маркиз уже был готов совершить грехопадение, однако на помощь ему пришел верный камердинер. Ольфсгайнер одолжил своему нервничающему господину крепкое снотворное, которое стирало вечерние воспоминания того, кто его пил. Юный Вельф, слушая легкое посапывание распутной девушки, полночи пытался понять, зачем его слуге нужно столь сильное зелье. Припомнив их первую встречу, он пришел к выводу, что Адалю снятся кошмары о его прошлом.

С тех пор компания юношей изредка забредала в эти края: когда им нужно было затаиться после очередной шалости или, как, например, сейчас, избавиться от чьей-либо опеки. В такие встречи мадам Бюжо, любившая общество молодых людей, приходила к ним, чтобы поговорить о самых громких слухах, наводнявших столицу. Вот и сейчас, удобно устроившись в пустом кресле, однако не позволив себе расслабить спину, дама начала говорить.

– …Вчера заходил один солдат из пятнадцатого полка Южной армии. По секрету рассказал, что император Сян скоропостижно скончался и во вражеском стане намечается борьба за престол Востока. А также…

– Это не имеет никакого значения! – решительно перебил ее Арманд. – Императоры восточников давно уже потеряли власть. Последние лет пятьдесят всем заправляли сегуны. Смерть номинального правителя не повлияет на исход войны.

Артур поспешно вынул изо рта трубку кальяна, выдохнул струйку дыма и возразил:

– Ты не прав. В сознании жителей Востока император не только фигура, облеченная властью, но и духовная, подобно Папе. Правитель – сын бога, и его смерть несет гибель и живым тоже. Она здорово снизит моральный дух армии.

– Все время забываю, что твои родители являются членами Исследовательского общества Востока, – растерянно произнес Вестэль, покосившись на приятеля.

Вельф-младший обладал невероятно хорошей памятью, благодаря которой сдал все экзамены, всего пару раз заглянув в идеальные записи Адальберта. Однако когда дело касалось Клиффорда, у маркиза возникало ощущение, что что-то постоянно ускользает от него.

Довольная своим успехом мадам Бюжо продолжила вещать:

– А еще поговаривают, что в Скайдон прислали шиноби, чтобы убить Его Величество Артура V.

– Шиноби? – удивленно спросил далекий от военной темы Генри. – Кто это?

– Что-то вроде наемника, – ответил Артур. – Очень сильного наемника. По слухам, где-то в Яматай расположена небольшая деревушка под названием Ями. Она была обнаружена лет двести-триста назад, когда только образовывалась Империя Востока. В ней выращивали профессиональных убийц, телохранителей, гейш, занимающихся сбором информации, и многих других представителей маргинальных профессий. Тогда глава Ями объявил, что их деревня не будет присоединяться ни к одному из государств с Юга, Севера, Востока или Запада. Её пытались захватить, однако была одна проблема: стоило появиться армии, как никто не мог найти входа в Ями. Вскоре выяснилось, что поселение стоит на природной аномалии и найти дорогу в эту местность может только тот, кто в ней родился. Сёгун искал предателя, который проведет его войска к цели, однако когда нашел, оказалось, что это был верный своей деревне шиноби. Он завел армию в болото, из-за чего погибло много людей и животных, а также пропала половина продовольственных обозов. Войскам пришлось вернуться домой ни с чем. Император, бывший тогда при власти, приказал уладить дело миром. И хотя Ями до сих пор не является частью Империи, восточники постоянно покупают у них специалистов для своей армии.

– Шиноби будет работать на любого, кто заплатит? – презрительно поджав губы, спросил Генри.

– Конечно.

– И даже на нас? – робко поинтересовался Элвис.

– И на нас, – подтвердил Артур. – Однако для этого нужно добраться до поселений, где присутствуют их представители. А так как деревня находится в Яматай, то нам придется либо напрямую пробираться практически через всю вражескую территорию, либо делать крюк через земли южных стран. Впрочем, некоторых людей, которые жаждут качественно избавиться от своих дорогих родственников или конкурентов, такой длинный путь не пугает. Ведь шиноби – настоящие профессионалы.

– Пф, – вырвалось у Моргана. – Тебя послушать, так ты ими восхищаешься.

Генри не любил насилие в любых его формах. Джонатан почти физически почувствовал, как запахло жаренным.

– Самую малость, – с примирительной улыбкой отозвался Клиффорд, и Картер едва заметно выдохнул.

Гроза миновала.

– Его Высочество сбежал из дворца, – вновь решила поднять бурю мадам Бюжо.

Недоверчивые взгляды всех молодых людей обратились к ней.

– Я не могу назвать вам имени того, кто мне об этом рассказал, так как этот человек занимает при дворе высокую должность. Однако за достоверность информации я ручаюсь! Принца точно нет в Скайдоне.

– Тогда, – протянул Вестэль, неосознанно подражая своему дяди, – вам не кажется, что такую важную информацию не стоит разглашать кому бы то ни было?

– Наследника императора не появлялся на людях целую неделю. Все равно уже многие догадываются, – отмахнулась от упрека женщина.

– Избалованный единственный сын сбегает из дома? Как банально! – усмехается Морган.

На губах Вельфа-младшего, наоборот, появляется легкая улыбка.

– Я тоже пытался сбежать, когда мне было десять лет. Лиденбургский особняк надоел до чертиков, душа рвалась к новым свершениям.

– И как успехи? – впервые за вечер подал голос Джонатан.

– Сбежать-то сбежал. Всех слуг провел. Однако заблудился в центре города, проголодался и позволил Адалю отвести меня обратно. За мной даже никого не послали. Я так думаю, что дядя просто дал нам прогуляться.

– Мне бы так, – мрачно выдал Морган, которого растил дед, привыкший все контролировать.

На минуту в комнате повисла тишина, прерываемая лишь звоном бокалов. Не любившая подобную атмосферу мадам Бюжо всплеснула руками и воскликнула:

– Я совсем забыла об этом! Герр Вельф, ваш камердинер вот уже два часа ждет вас в ландо. На улице жуткая метель, а он зачем-то взял открытый экипаж, и теперь отказывается зайти в дом и выпить горячего глинтвейна, чтобы согреться. Повлияйте на него, если не хотите заменить камердинера на то время, пока Адальберт будет болеть. Ах, бедный мальчик! Что может быть хуже, чем лежать в постели, когда на дворе Рождество?!

Вестэль так старательно улыбнулся, что его зубы скрипнули. В глазах верных друзей он прочел сочувствие.

– Боюсь, я не смогу остаться в вашем доме на ночь, мадам. Стыдно признаться, сегодня я сбежал из-под надзора дяди Северина, и Адальберт не успокоится, пока не отвезет меня обратно в особняк. Так что я откланяюсь. Всего вам доброго.

– До свиданья.

– Пока!

– До завтра!

– Спокойной ночи, неудачник! – разом отозвалось несколько голосов.

Спустившись вниз и захлопнув за собой парадную дверь, Вестэль с крыльца посмотрел на продрогшего на козлах Ольфсгайнера. И хотя он знал, что камердинер сделал это специально, просто ловко просчитав своего господина, он все равно ощутил в себе желание согреть этого хлипкого на вид мальчишку. Поэтому, ничего не говоря, маркиз спустился с крыльца и залез в ландо, которое ни за что не поехало бы без его присутствия. Он не видел лица своего слуги, но был уверен, что тот улыбается… И тоже улыбнулся. Некоторые вещи даже в подлунном мире оставались неизменными.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю