Текст книги "Пустая комната (СИ)"
Автор книги: Scarlet Heath
Жанры:
Остросюжетные любовные романы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 23 страниц)
========== 24 октября, пятница ==========
17:22
Дорога круто поворачивала на север, и последние деревенские домишки оставались позади. О стекла машины изредка разбивались неуверенные капли, словно дождь терзался сомнениями – начаться сейчас или повременить.
Сидящая за рулем Одри Мун смотрела на дорогу и надеялась, что до их приезда в особняк погода не испортится окончательно. Если их настигнет гроза или туман (что в этих местах не редкость), придется… придется что? В этом забытом цивилизацией месте до ближайшей гостиницы пилить и пилить, поэтому если погода подведет их, придется ночевать прямо в машине на обочине.
– Ты вообще уверена, что мы правильно едем? – нарушил сосредоточенную тишину Джошуа Хартрайт. Он сидел на переднем сидении рядом и сверялся с картой. Вид у парня был весьма озадаченный.
– Уверена, – ответила Одри, не отрывая взгляда от дороги.
– Но мне кажется, что все признаки жизни остались позади. Мы проехали деревню и теперь кругом лес… Где же этот твой дом?
Одри вздохнула. Всем своим видом она выражала титаническое терпение, и Джошуа тут же пожалел о своей навязчивости. Вот сейчас она начнет медленно объяснять ему все как полному придурку.
– Неужели ты думаешь, что я не изучила хорошенько эту карту перед тем, как двинуться сюда? Дом стоит на отшибе, вдали от деревни. Именно поэтому мой дядя и жил здесь. Тишина и уединение были необходимы ему для работы над книгами.
– И что же, он совсем ни с кем не общался? – спросил Джошуа почему-то шепотом.
– А мне почем знать? – Одри заправила прядь своих длинных черных волос за ухо, чтобы не лезли в глаза. – О существовании своего дяди я вспомнила только после того, как он умер. Как видишь, он был не очень общительным человеком. И связей с родственниками не поддерживал.
– А книги его ты читала?
– Прочитала пару романов перед приездом сюда. Еще парочка лежит в бардачке. Так что перед сном нам будет чем заняться.
Похоже, идея почитать в полузаброшенном доме романы ужасов Джошуа не вдохновила, потому что он сразу как-то поник и втянул голову в плечи. Одри посмотрела на него искоса, но сделала вид, что ничего не заметила.
Несколько минут они ехали молча, а потом девушка произнесла как бы невзначай:
– Если что, еще не поздно передумать. Ты всегда можешь вернуться домой.
– И оставить тебя одну там?! – возмутился Джошуа. Его плечи сразу распрямились, а брови сошлись на переносице, выражая решимость. – Ни за что!
Одри улыбнулась одними уголками губ. Ей нравилось, когда он вот так храбрился. И к чему скрывать – Одри очень нравилось, что Джошуа вызвался составить ей компанию, пока она будет ловить вдохновение в старых пыльных комнатах «дома с привидениями» и писать свою величайшую игру в жанре мистический квест.
– Уверен, мы с тобой неплохо проведем время в этом доме! – громко сказал Джошуа, словно убеждая себя самого. – Кстати, нам еще повезло, что мы едем вдвоем! Представляешь, Вивиан напрашивалась с нами!
Тонкие брови Одри поползли вверх, и она даже отвлеклась от созерцания пустынного шоссе.
– Но как она узнала?
– Услышала наш разговор по телефону накануне. И сразу начала ныть, чтобы мы взяли ее с собой, потому что у нее, видите ли, всегда была мечта пожить в старом страшном доме.
Одри только покачала головой.
– Никогда не видела твою сестру и надеюсь, что никогда не увижу. Потому что, судя по твоим рассказам, она и есть самый настоящий ходячий ужас.
Джошуа рассмеялся.
– Это уж точно! Если Вивиан что-то не нравится, она может запросто сровнять это с землей!
– Как это она еще тебя с землей до сих пор не сровняла, вот что удивительно.
Джошуа промолчал, словно знал какой-то секрет управы с опасной старшей сестрой.
За окном проносились желто-красные деревья. Многие уже потеряли все свои листья и теперь стояли голые, черные и холодные.
Джошуа откашлялся и спросил как-то торопливо:
– А как с колледжем? Ничего, что ты пропустишь неделю занятий?
«Ему ни минуты не хочется молчать, – догадалась Одри. – Тишина этих мест угнетает его».
– Я уже обо всем договорилась. Сказала, что еду делать один важный учебный проект. В общем-то, я даже не соврала. Потому что, когда я принесу свою игру на программирование, они поймут, что не зря меня отпускали.
– Ты всегда вот так все просчитываешь заранее?
– Всегда, – ответила Одри. – Такой уж у меня склад ума.
И не успел Джошуа придумать, о чем еще можно поговорить, как Одри воскликнула:
– А вот и он! Мы приехали.
Только сейчас её взгляд по-настоящему ожил и заблестел. А Джошуа, издали заметив крышу особняка, подумал только: «И это все? Не так уж страшно. Я ждал чего-то большего».
Но его впечатление сменилось, как только они подъехали к высоким черным кованым воротам и остановились перед ними.
Двухэтажный особняк Стоун-холл, где десять лет назад проживал известный писатель Уинстон Карц, смотрел на них. Окна дома были так черны, что казалось – за ними ничего нет. Совсем ничего, пустота.
Одри уже не улыбалась, и ее восторг заметно угас. Словно само это место с его атмосферой запустения и медленного умирания не терпело никаких проявлений веселья.
«Может быть, мы зря приехали сюда? – подумал Джошуа. – Кто знает, что нам придется увидеть?».
«Может быть, мы зря сюда приехали? – подумала Одри. – Может, не стоит ворошить эту историю ради какой-то дурацкой компьютерной игры?».
Так думали они, глядя на дом, но никто из них так и не высказал своих мыслей вслух.
А дом тоже смотрел на них, и о чем он думал, не знал никто.
18:41
– Мы едем не туда! – уверенно заявила Вивиан Хартрайт, рассматривая мрачноватый пейзаж за окном машины. – Здесь какая-то несчастная деревня и больше ничего.
Её спутник лишь пробурчал что-то в ответ и включил дворники – на стекло упало несколько крупных дождевых капель. Через некоторое время девушка снова подала голос:
– Мэтью, пусти меня за руль.
– Нет, – ответил тот, не поворачивая головы. За полтора месяца их знакомства Вивиан, как ей казалось, довольно хорошо успела изучить этого молодого человека. И поэтому она точно знала: из Мэтью можно вить верёвки во всех сферах жизни… кроме одной – той, что касалась его машины. Он безропотно предоставлял Вивиан возможность выбрать фильм в кинотеатре или еду в кафе, мог заехать за Вивиан на работу по первому телефонному звонку, однако он никогда не пускал её за руль своей обожаемой «Тойоты».
Это немного раздражало Вивиан, однако она знала, что в будущем сможет найти все «кнопочки» для управления этим строптивцем. И какая-то там машина не станет помехой. Вивиан искоса поглядела на своего спутника, в очередной раз отметив, какой же он красавчик. Хорошая фигура, красивые светло-русые волосы, небрежно зачёсанные назад, карие глаза с весёлыми искорками. Прибавим к этому тот факт, что Мэтью был сыном преуспевающего бизнесмена, стильно одевался, благоухал дорогим парфюмом и носил серьгу в ухе – да все девчонки в клубе с ума сходили по этой серьге и по нему самому! Вивиан, конечно, нисколько не сомневалась, что в конечном счёте Мэтью выберет её, однако надо признать – конкуренция была велика. Но не зря же она столько лет проучилась на факультете психологии, так что владела парой выигрышных приёмчиков, да и вообще… Просто Вивиан знала себе цену и всегда пользовалась успехом у парней. А идея побыть несколько дней или даже недельку в настоящей глуши, вдали от работы и цивилизации, в обществе красавчика Мэтью Блэйзера сейчас казалась ей очень, очень соблазнительной…
В этот момент машина вдруг начала сбавлять ход, а затем окончательно остановилась посреди просёлочной дороги.
«Неужели он читает мои мысли!» – изумилась Вивиан и, придав своему лицу настолько томное выражение, на какое была способна, медленно развернулась к Мэтью. В тот же момент всякая томность исчезла, и лицо Вивиан исказилось гримасой изумления, вызванного представшей перед нею картиной. Её спутник, вцепившись обеими руками в руль, методично бился о него лбом. На секунду у Вивиан мелькнуло сомнение в психической нормальности Мэтта, и даже сожаление, что она оказалась в подобной компании.
– Мэтью…? – осторожно спросила она. – Всё хорошо?..
Он вскинул голову, заставив девушку сначала вздрогнуть от неожиданности, а затем едва не расхохотаться в голос. Мэтью напоминал щенка, которого ругают за то, что он написал на коврик.
– А что, похоже? – простонал молодой человек. – Похоже, что всё хорошо? У нас бензин кончился, чёрт!
– А запасная канистра? – спросила Вивиан.
– Не взял!
И Мэтью снова собрался войти в тесный контакт с рулём машины, но Вивиан вовремя успела поймать его за плечи, после чего хорошенько встряхнула.
– Мэтью! Хватит! – твёрдо сказала она, глядя ему в глаза с уверенностью профессионального психолога. – Мы должны придумать, как добраться до этого дома пешком. У тебя есть предложения?
– Какие нафиг предложения? – простонал тот. – Ночуем в машине, а завтра посмотрим, может, кто мимо проедет…
– Нет! Так не пойдёт! – заявила Вивиан. – Во-первых, здесь будет холодно, во-вторых, мы в долбаной глуши и никто здесь не поедет, разве что катафалк за нами, ну а в-третьих… кто час назад сожрал последний сэндвич?! – с этими словами она грозно воззрилась на Мэтью, который от её взгляда вжался в дверцу машины.
– Так вот, – невозмутимо продолжила Вивиан, поправив причёску, – единственное, что мы теперь можем сделать, это вытащить задницы из машины и отправиться к дому пешком. Не думаю, что он далеко, ведь мы уже столько проехали.
Мэтью поджал губы и напустил на лицо такое суровое выражение, на какое только был способен в сложившейся ситуации.
– Я не брошу свою машину! – сказал он.
Вивиан тяжко вздохнула.
– Честное слово, Мэтт, в некоторые моменты я просто диву даюсь, как ты похож на моего тупоголового младшего братца! Ну на кой чёрт тебе машина без бензина? Так, всё! Вылезай и пошли!
И Вивиан первая выскочила из ещё не успевшего остыть салона, мгновенно съёжившись от осеннего холода. Короткая кожаная курточка явно не спасала в октябрьский вечер посреди поля. Из противоположной двери выбрался Мэтью и тут же разразился неразборчивыми ругательствами: он был одет нисколько не лучше своей спутницы. Вся затея внезапно показалась полным бредом. Ну что они делают здесь, в этой глухомани, в надвигающихся осенних сумерках, без каких-либо припасов, словно два сбрендивших подростка?
– Может, повернём к деревне? – с мольбой в голосе спросил Мэтью. – Там хоть дома, люди… еда!
Вивиан уже почти готова была согласиться с этим предложением, как вдруг внезапная мысль ударила ей в голову и придала решимости.
«Значит, этот мелкий засранец Джошуа со своей подружкой будут там сидеть в антикварных креслах перед камином и потягивать глинтвейн, а мне – тащиться в деревню, ночевать на чьём-нибудь чердаке в компании этого мямли, а потом отправляться домой несолоно хлебавши! Ни-за-что!».
– Мэтью! Мы идём к дому! – крикнула Вивиан и, ухватив своего компаньона под руку, бодро потащила их обоих вперёд.
– Чёрт побери того, кто построил этот чёртов дом в чёртовом лесу!.. – простонал Мэтью.
17:48
Когда Одри и Джошуа вышли из машины и остановились в задумчивости перед воротами дома, их больше всего поразила здешняя тишина. Теперь, когда не было шума шин по дороге, казалось, что это место просто проглотило все звуки. Даже дождь затих, а ветер затаился перед очередным сильным порывом.
После шума большого города такая глубокая всепоглощающая тишина показалась обоим зловещей. Чтобы отогнать мрачные мысли и подбодрить друга, Одри вполне естественно улыбнулась:
– Ну, как тебе? Отсюда это место кажется еще круче, чем из машины, да?
Джошуа переминался с ноги на ногу. Ответить на улыбку у бедняги не получилось. Но Одри все равно мысленно поблагодарила его за то мужество, что он проявлял до сих пор.
– Ага. Очень круто, – пробормотал парень и снова замолчал, казалось, уже навеки.
– Ладно, пошли, – сказала Одри, и прозвучало это как: “Все с тобой понятно”. – Осмотримся и проверим, в порядке ли электричество.
Глаза Джошуа округлились:
– А что, оно может быть не в порядке?! Как же мы тогда будем там, в темноте?
Одри едва удержалась, чтобы не закатить глаза. И пояснила с обычным для нее терпением:
– Я же сказала просто “проверим”, удостоверимся, ясно? Проводка могла отсыреть, да и вообще, мало ли что. В любом случае, перед тем как ехать сюда, я спросила у тех, кто присматривает за домом, все ли в порядке с электричеством, и они клятвенно заверили меня, что проблем нет. Но самим убедиться все же надо, не так ли? На случай непредвиденных сбоев я захватила с собой свечи и зажигалку. А также фонарь. Так что, в темноте мы все равно не останемся, понятно?
– Понятно, – Джошуа кивнул и с облегчением выдохнул.
“Да, тяжко мне с ним придется”, – подумала Одри, но, конечно, снова оставила свои мысли при себе.
Она подошла к воротам, кое-где покрытым ржавчиной и обвитым пожухлой растительностью. На воротах висел большой замок, но Одри подумала, что даже если бы замка не было, вряд ли кто-то сунулся бы в это зловещее местечко.
“Потому что таких идиотов, как мы, еще поискать!”.
Одри достала ключ из кармана ветровки. Взвесила его в руке и почувствовала неожиданную тяжесть и холод. Дома этот ключик выглядел маленьким и безобидным, а здесь как будто обрел свой истинный вес.
– Единственное, с чем у нас будут проблемы, так это с отоплением, – проговорила Одри, пока возилась с замком. – Дом отапливается только два месяца в году – в декабре и январе. Но я думаю, что мы не сильно замерзнем. Разведем в камине огонь, будем пить горячее и спать в теплой одежде.
Наконец в замке что-то хрустнуло, и он поддался. Одри и Джошуа вместе развели в стороны скрипящие ворота и завезли автомобиль во двор. После чего снова заперли ворота и позволили себе осмотреть то место, где они оказались.
Пока ясно было только одно. За двором и садом Стоун-холла уже давно никто не ухаживал. Очень давно. Разросшийся кустарник почти скрывал дорожку к крыльцу, а вся земля была устелена никогда не убирающимися сухими листьями. Сам особняк тонул в тени многочисленных деревьев, многие из которых высохли, и ветви их теперь напоминали чьи-то скрюченные пальцы. Когда-то эти деревья наверняка плодоносили, но, не получив должного ухода или просто замерзнув в лютую зиму, погибли. Крона других же, наоборот, непомерно разрослась, и Одри невольно представила, как в непогоду она колышется и шумит на ветру.
Пройдя несколько шагов по дорожке к дому, Одри и Джошуа обнаружили старый фонтан, почти скрытый от глаз зарослями бузины. Видно было, что он не функционирует уже очень давно. Сидящая на возвышении горгулья раскрыла пасть в немом крике. Конечно, из глотки ее уже не лилась вода, и от этого вид горгульи словно становился еще более свирепым. Будучи когда-то из белого камня, фонтан посерел от грязи и постоянных дождей, а камень местами потрескался. На дне фонтана покоились сухие листья, грязь и мертвые насекомые.
Джошуа отвел взгляд и заторопился дальше, словно не желая больше ни минуты задерживаться рядом с этим мрачным созданием. А Одри подумала, что неплохо было бы включить такой фонтан в свою игру. На губах её мелькнула улыбка, и Одри пожалела, что не может прямо сейчас уединиться где-нибудь с ноутбуком.
Выйдя из зарослей к крыльцу, девушка и юноша наконец-то смогли получше рассмотреть особняк. Несмотря на свой солидный возраст, выглядел Стоун-холл не так уж плохо. Весь его вид словно говорил: “Я уже много повидал, много пережил и могу пережить еще столько же”.
Парадное крыльцо было широким и вело на террасу, по четырем сторонам которой возвышались тонкие колонны, такие же посеревшие, как и фонтан. А вот парадная дверь оказалась на удивление неширокой, словно входить в дом или выходить из него можно было только по одному. Массивная ручка была украшена головой льва, чье выражение лица было таким же “приветливым”, как у горгульи.
Окна дома отлично сохранились – стекла нигде не были побиты. На некоторых окнах висели белые занавески, а некоторые зияли провалами в темноту, как, например, узкое окошко мансарды и крошечное квадратное окно чердака. Фасад особняка был выложен серыми досками с облупившейся местами краской. Острые крыши врезались в низкое небо.
Одри вздохнула, и изо рта ее вырвалось облачко пара. Только сейчас она вдруг осознала, как сильно замерзла.
Нужно поторопиться.
Замок на двери поддался намного легче, чем на воротах. Одри даже почудилось на миг, что он уже был открыт.
Они оказались в просторном пыльном холле, где пахло сыростью и застоявшимся воздухом. Сумрак был уже достаточно густым, а потому Одри первым делом поспешила найти на стене выключатель.
– Слава Богу, – пробормотала она, когда холл озарился желтым светом. – Электричество в порядке.
От радости Джошуа наконец-то смог улыбнуться. Похоже, сложившееся положение перестало казаться ему столь плачевным.
И правда. При свете люстр холл был уже не таким унылым и даже стал немного напоминать жилое помещение. Весь вид портила только закрытая белыми простынями мебель. Но Одри решила, что это дело легко поправимо.
– Вот увидишь, нам здесь очень понравится! – провозгласила она, обращаясь то ли к Джошуа, то ли к самому дому.
– Во всяком случае, я надеюсь, что мы отдохнем от шума, а ты получишь свой заряд вдохновения. И еще надеюсь, что мы не встретимся со здешними привидениями… – и Джошуа понизил голос, словно испугался, что эти самые привидения его услышат.
Одри только усмехнулась. Всем своим видом она выражала уверенность и бесстрашие.
– Джо, ты что, ужастиков насмотрелся? Это всего лишь старый пустой дом. Но если уж тебя это так волнует, то мой дядя преставился не здесь, а в другом месте. Так что, его неупокоенный дух нам точно не встретится.
– А кстати, от чего умер твой дядя?
– Как, а разве я тебе не говорила?
– Нет.
– Он спятил. И закончил свои дни в психушке, – и многозначительно подмигнув своему другу, Одри отправилась на кухню проверять подачу воды.
– В психушке. Прекрасно, – пробормотал Джошуа и поплелся за ней.
Следующие два часа ушли на то, чтобы перенести необходимые вещи из машины в дом, бегло осмотреться внутри и выбрать себе спальни, разложить вещи, снять проклятые белые чехлы с мебели, приготовить некое подобие ужина и сесть, наконец, у камина погреться и перекусить.
– Мне не понравилась ни одна спальня, – сообщил Джошуа, сидя в кресле и с трагическим лицом пережевывая собственноручно приготовленные сэндвичи с жареным беконом, сыром и листьями салата.
– Твои сэндвичи просто умопомрачительны! – воскликнула Одри, не обратив внимания на его жалобу. – Все-таки не зря ты пошел на эти поварские курсы, у тебя действительно талант! Буквально из ничего сделать такую вкуснотищу!
Одри всегда поражалась, как ее друг умудряется так вкусно готовить, учиться на повара и оставаться при этом таким худощавым. Сама девушка не могла похвастаться идеальной фигурой, и была чуть полновата. Сказывался образ жизни студентки, обучающейся на факультете информационных технологий. От многочасового сидения за компьютером не больно-то похудеешь!
– Все комнаты здесь выглядят такими неуютными, холодными, мрачными, – продолжал Джошуа, не обращая внимания на комплименты в свой адрес. Похоже, единственное, что его сейчас интересовало – это то, как он продержится целую ночь в страшной спальне.
Сама же Одри собиралась посвятить если не всю ночь, то, по крайней мере, ее половину, работе над игрой.
– Я знаю, что может тебя развеселить! – сказала она. – Как насчет горячего ароматного глинтвейна?
Эта идея Джошуа понравилась, однако, все то время, что они варили напиток, он продолжал сетовать на жуткую атмосферу в спальнях дома.
– И как только твой дядя мог жить здесь? Неудивительно, что он чокнулся!
– Не думаю, что дом сыграл в его безумии какую-то роль, – задумчиво ответила девушка. – В конце концов, все писатели от природы немного с приветом. А мой дядя был не немного, а как следует. Только и всего.
Когда девушка произносила эти слова, ее лицо оставалось непроницаемым, поэтому сложно было понять, верит ли она сама в то, что говорит.
Они вернулись к камину с бокалами дымящегося глинтвейна и снова устроились у теплого огня. В воздухе витал успокаивающий аромат корицы.
Большие настенные часы остановились на половине третьего, тогда как на самом деле был уже девятый час. На улице непогода разошлась не на шутку. Дождь, который устал ждать и сомневаться, теперь настойчиво бил в окна, а ветер шелестел кронами огромных деревьев в саду.
Так они закончили свой ужин, окончательно согрелись и даже почувствовали своеобразный уют, который мог подарить только старый, продуваемый всеми ветрами, особняк.
– Ну, не пора ли нам разойтись по своим покоям? – спросила Одри, когда темы для разговоров иссякли, а тарелки и бокалы опустели. Сама она чувствовала себя приятно расслабленной и отдохнувшей, готовой приступить к работе над игрой “всей жизни”.
Джошуа вроде бы тоже расслабился – глинтвейн помог ему избавиться от мыслей о здешних злобных призраках и монстрах под кроватью. С трудом поднявшись с кресла, парень едва сохранил равновесие.
– Надо же, тебя развезло! – удивилась Одри и поспешно взяла Джошуа под руку, чтобы помочь ему подняться по лестнице.
– Ничего подобного! Я просто устал.
“Ну и ну! Уже взрослый парень, а питье ему противопоказано!” – усмехнулась про себя Одри, но в очередной раз промолчала, дабы не стать второй Вивиан.
Кое-как они поднялись на второй этаж, и Одри отвела Джошуа в его спальню.
– Если вдруг станет скучно, то на столике я оставила для тебя роман моего дяди. Называется “Проклятый дом”.
– Вот уж спасибо!
– Да не за что, – улыбнулась Одри и вышла из комнаты.
В длинном узком коридоре было темно, и после ярко освещенной спальни Одри сразу почувствовала себя неуютно. Если бы на ее месте был более чувствительный человек с богатым воображением, ему непременно показалось бы, что стены коридора становятся все ближе и ближе с каждым шагом, а коридор все уже, словно в конце собирается сомкнуться вовсе. Но Одри со своим рационалистическим складом ума ничего такого не подумала, а лишь мысленно отругала архитектора, соорудившего такие узкие неудобные проходы.
Ее спальня находилась через одну комнату от Джошуа, потому что комната посередине ей категорически не понравилась: чересчур помпезная кровать с вышитым золотом балдахином, множество картин в широких позолоченных рамах, такой же отделанный золотом трельяж и много зеркал. Такая комната совсем не подходила для работы, не настраивала на нужный лад.
Одри открыла дверь в свою спальню – намного скромнее. Обычная кровать (никаких балдахинов и прочих изысков), застеленная темно-синим одеялом. В таких же спокойных сине-голубых тонах был выдержан весь интерьер спальни. Серые обои с голубыми цветами и листьями, простой дубовый стол для работы и настольная лампа в абажуре под цвет обоев. На стенах картины с простыми сельскими пейзажами. Вместительный дубовый шкаф, верх которого украшали вырезанные головки ангелочков. Собственно, эти ангелочки были единственным, что Одри не нравилось в комнате. Уж больно не ангельский был у них вид.
“Словно задумали какую-то пакость и перешептываются между собой”.
Из окна спальни открывался вид на сад и оранжерею. Туда они еще не успели сегодня сходить, поэтому первое, что собиралась сделать Одри завтра утром – это обследовать окрестности особняка.
Девушка села на чуть потертый, но мягкий и удобный стул, обитый синим бархатом, и включила ноутбук, ощутив сразу знакомый прилив бодрости.
“Интересно, много еще в мире таких, как я, кого радуют и вдохновляют звуки загружающейся системы, мерное гудение работающего процессора?”.
Одри никогда не сомневалась, кем хочет быть. Все, кто давно знал ее, говорили, что компьютеры стали ее первой и единственной любовью. Конечно, это было не совсем так, но для Одри подобные слова были равнозначны комплиментам. Да, она любила эту умную технику и умела с ней ладить, так что в этом такого?
К тому времени, как Одри исполнился двадцать один год, она уже успела написать несколько весьма успешных программ, две из которых вышли на рынок. А вот увлечение компьютерными играми было скорее хобби, и девушка считала, что еще не создала ничего стоящего.
Больше всего ее привлекали мистические игры. Откуда такая любовь к страшилкам? Одри не знала. Возможно, передалась по наследству от дяди-писателя. В любом случае, Одри надеялась, что это единственное, что ей передалось от этого психа.
Одри не знала, сколько времени провела в работе. Мир цифр, символов и тегов всегда поглощал её так сильно, что время растворялось. Возможно, прошло всего полчаса, потому что Одри показалось, что прошло не больше пяти минут. Она только успела подумать: “Ну вот, тишина и покой, и никаких привидений. Джошуа, наверное, уже завалился спать и видит десятый сон”.
Однако подольше насладиться этой мыслью ей не удалось, потому что в следующую минуту в спальню ворвался Джошуа с всклокоченными волосами, белым лицом покойника и диким взглядом.
– Ну чего тебе? – Одри вздрогнула от учиненного им шума и разозлилась, что ее прервали на самом интересном месте.
– Там внизу! – выдохнул Джошуа, и Одри готова была поклясться, что волосы на его голове шевелятся. – Кто-то есть!
– Джошуа, иди спать. Никого там нет.
– К черту спать! Я слышал на первом этаже чьи-то шаги! Клянусь тебе, Одри! – голос у парня уже стал таким, словно он вот-вот заплачет. – Сначала я думал, что показалось. Я лежал и прислушивался какое-то время, а потом ясно услышал – там кто-то есть!
С тяжелым вздохом Одри захлопнула крышку ноутбука. Вдохновение как ветром сдуло.
– Ну хорошо, хорошо! Пойдем проверим, что за привидения там тебе померещились, – проворчала девушка.
– Мне не померещилось!
– Да-да.
“Чтобы я еще раз напоила эту козявку глинтвейном, да ни за что!”.
– Возьми с собой что-нибудь тяжелое! – прошептал Джошуа.
– С чего это я должна брать? – притворно возмутилась Одри. – Кто из нас двоих хрупкая девушка, а?
Джошуа только сглотнул, но ничего не сказал. Видно было, что он изо всех сил пытается взять себя в руки.
– Хорошо, тогда я возьму кочергу из соседней комнаты с камином. А ты возьми фонарь.
– Есть, босс.
Одри даже начинала забавлять вся эта ситуация. Чем не ночное приключение? Жаль только, что Джошуа не может разделить с ней это веселье. Жестокая природа обделила его чувством юмора.
Так, вооружившись всем необходимым, они двинулись по коридору к лестнице. Одри освещала дорогу карманным фонариком, и его косые лучи плясали по стенам и потолку. Джошуа с кочергой наготове старался держаться рядом, но Одри казалось, что парень так и норовит спрятаться за ее плечо. Сама она пока не слышала ни одного подозрительного звука и сохраняла флегматичное спокойствие. Ни скрипа, ни шороха. Дом словно тоже спал.
– Вот! Слышала?! – раздался горячий шепот Джошуа над ее ухом.
Они замерли на первой ступеньке лестницы и прислушались.
– Ничего я не слышала, – сказала Одри и со скучающим видом осветила холл.
И в этот самый момент Одри ясно услышала скрип. Совсем рядом. Словно кто-то наступил на старую половицу.
– Слышала?! Слышала?! Я же говорил, здесь кто-то есть! – торжествовал Джошуа.
Скрип-скрип. И явственный шорох со стороны кухни.
– Наверняка это крысы, – сказала Одри, однако в ее голосе совсем не чувствовалось уверенности.
– Крысы, которые ходят как люди?! – не унимался Джошуа.
Осторожно, держась на массивные перила, они стали спускаться по лестнице. За это время шум на кухне стал громче, и теперь уже даже Одри слышала чьи-то шаги.
Её мозг пытался найти логичное объяснение, но терпел одно поражение за другим.
“Ничего не понимаю. Ведь я точно помню, что заперла и ворота, и парадную дверь. Как кто-то мог проникнуть сюда? Не прошел же он сквозь стену!”.
На секунду у девушки мелькнула мысль вызвать полицию, но потом она вспомнила, в какой глуши они находятся и какая погода на улице.
В кухонных дверях Одри и Джошуа увидели чьи-то длинные тени.
“Привидений не существует!” – твердо сказала себе Одри, и только это помогло ей переступить через порог и втащить с собой Джошуа, находящегося уже в полуобморочном состоянии.
Луч фонаря выцепил две человеческие фигуры. Сердце Одри пропустило несколько ударов. Грабители?
– Вивиан! – воскликнул вдруг Джошуа. – Что ты здесь делаешь?
Одри уже ничего не понимала. Джошуа знаком с грабителями? В данной ситуации ей показалось самым разумным включить свет, потому что освещение фонаря могло сыграть злые шутки с воображением.
Когда зажегся свет, все сразу встало на свои места, а мозг Одри снова обрел способность логически мыслить. Незваными гостями на их кухне были молодые мужчина и женщина. Мужчина был высоким, крепкого телосложения, но судя по всему, очень напуганным. Руками он вцепился в плечо своей спутницы – худой девушки с короткими рыжими волосами, мокрые пряди которых облепляли лицо. Внешний вид обоих говорил о том, что сегодня им неплохо досталось.
– Всем привет! – сказала Вивиан и улыбнулась. – Что, не ждали нас, да?
– Как ты нашла нас?! – опешил Джошуа.
– Очень просто. Маскировщик из тебя хреновый. Кто вчера ушел на курсы и оставил карту на столе? Конечно, я не могла не воспользоваться случаем и не подсмотреть, куда ты собрался без меня! – и Вивиан снова ухмыльнулась, довольная собой. – Мы бы нашли вас намного раньше, если бы не еще один идиот, который забыл бензин. Машину пришлось оставить в каком-то чертовом лесу и топать пешком, а потом начался дождь, поднялся туман, и мы долго плутали. Еле нашли ваш Сайлент-хилл!
– Стоун-холл, – поправил Джошуа с каменным лицом.
– Да какая разница! Главное, что мы наконец-то здесь!
Джошуа вздохнул, опустил кочергу и повернулся к Одри:
– Знакомься. Это моя сестра Вивиан Хартрайт.
– Пристрелите меня, – ответила Одри.
========== 25 октября, суббота ==========
10:26
Первым желанием Джошуа после пробуждения было – выбраться поскорее из этой комнаты. Спальня, в которой ему довелось заночевать, была выполнена в японском стиле: кровать без ножек, застеленная однотонным бежевым покрывалом в тон бумажным обоям, которые покрывали стены, высокие вазы с сухими стеблями по углам, а также – бумажная ширма у окна. Этот предмет обстановки почему-то особенно пугал Джошуа; нечто зловещее и затаившееся мнилось ему в этой ширме. Впрочем, он понимал, что причина такого параноидального восприятия заключается лишь в одном – ему просто не нравится это место. Мысль, что когда-то дом принадлежал сбрендившему писателю, также не добавляла очков в его пользу. “Проклятый дом”… Брр!” – передёрнул плечами Джошуа, вспомнив название романа. Как и сказала Одри, книга лежала на низеньком столике у изножья постели. Обложка книги красноречиво иллюстрировала название: на ней было изображено окно дома, заросшего плющом; отсутствие стёкол компенсировалось зловещей порванной занавеской; создавалось полное впечатление, что занавеска вот-вот начнёт медленно отодвигаться, и притом нечеловеческой рукой…