355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » QueenFM » И каждому воздастся...(СИ) » Текст книги (страница 2)
И каждому воздастся...(СИ)
  • Текст добавлен: 23 июня 2019, 21:30

Текст книги "И каждому воздастся...(СИ)"


Автор книги: QueenFM



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 29 страниц)

– И чем же я могу помочь? – подбирая с пола одежду Джейкоба, пробормотала Белла.

– Пусти переночевать? – жалобно попросил ее брат.

– А диван в гостиной тебя чем не устраивает? – сердито спросил Джейкоб, медленно одеваясь.

– Ты что, шутишь?! – засмеялся Эммет. – Я не помещусь на нем, даже если сложусь пополам! Я бы мог переночевать вместе с Чарли, но у него односпальная кровать, так что…

– Все ясно, можешь не продолжать! – огрызнулся Джейк. – Белла, проводишь меня?

– На твоем месте, я бы прыгнул в окно! – усмехнулся Эммет. – А то наш папочка, который думает, что вы уже давно спите, – причем каждый в своей постели, – в данный момент мечется по дому с тазами и ведрами! Он будет очень удивлен, увидев тебя, в столь поздний час выходящего из спальни его единственной дочери!

Джейкоб перевел испуганный взгляд с Беллы на окно и обратно.

– Да ладно тебе, здесь не высоко! Помнится, когда мне было лет тринадцать, я прыгал отсюда, и, как видишь, жив-здоров!

– Ты можешь остаться, – предложила Белла.

– Но будешь спать на полу, – тут же добавил Эммет.

– Уж лучше я пойду! – проворчал Джейк, открывая окно и заглядывая вниз. – Что ж, действительно, не высоко. Увидимся завтра, принцесса!

С этими словами он залез на подоконник и прыгнул вниз. Белла подбежала к окну, чтобы убедиться, что он удачно приземлился: Джейкоб как раз стряхивал с себя грязь. Он задрал голову вверх, помахал рукой и послал ей воздушный поцелуй. Белла ответила ему тем же и закрыла окно.

– Кажется, он тебе не нравится? – спросила она у брата, наблюдая за тем, как тот по-хозяйски устраивается на ее кровати.

– Главное, чтобы он нравился тебе, – ответил Эммет и сладко зевнул.

Белла легла рядом с ним и выключила лампу.

– Если ночью ты стащишь с меня одеяло, я скину тебя на пол, – предупредила она.

– Силенок не хватит, – усмехнулся Эммет, легонько пнув ее под одеялом. – Кстати, должен тебе признаться, что, на самом деле, наш папочка давно уже спит сном младенца.

– Ах ты, гаденыш! Зачем наврал Джейкобу?! – возмутилась Белла, ткнув Эммета локтем.

– Сам не знаю, это была небольшая импровизация. Я не думал, что он на самом деле сиганет вниз! Вот придурок! – заржал ее брат.

– Сам ты придурок! – обиженно пробормотала она.

– Ладно, Белз, я признаю, что немного перегнул палку, – примирительно сказал Эммет. – А сейчас давай-ка спать!

Уже через пять минут по всей комнате Беллы разлетелся его могучий храп, а сама она еще целый час возилась, все время прокручивая в голове события сегодняшнего вечера. Больше всего ее удивило то, что она не просто не была разочарована тем, что брат помешал им с Джейкобом, но даже испытывала от этого какое-то непонятное облегчение. Что же, черт возьми, в последнее время происходит между ними?

С такими невеселыми мыслями она уснула, и всю ночь ей снился Джейкоб. Только почему-то во сне глаза у него были пронзительно зеленого цвета…

====== Глава 3. Знакомство при необычных обстоятельствах ======

Дар от небес – нечаянная встреча.

И захватило дух от высоты, И от волненья путаные речи, И трудно с Вы нам перейти на Ты…

Эдвард уже в третий раз перелистывал страницы небольшого блокнота, впитывая в себя каждую строчку стихов, записанных в нем. Может, они и не были идеальными и слишком талантливыми, но было в них что-то настоящее, идущее от самого сердца… чистого сердца, не знающего, что такое предательство и боль. Тут были и грустные, трогательные стихи, и веселые, забавные стишки. Как-то сразу чувствовалось, что автор, не таясь, передал на бумаге все самое сокровенное, волнующее его душу и разум.

Эдвард нашел этот блокнот сегодня, совершенно случайно. Не дожидаясь окончания первой лекции, он отправился искать свой телефон на то место, где утром столкнулся с этой парочкой. Телефон, который, как выяснилось позже, он забыл в машине, так и не был найден, зато под одним из шкафчиков Эдвард обнаружил блокнот и был очень удивлен, мельком ознакомившись с его содержимым.

Скорее всего, он принадлежал той девчонке, которую Эдвард едва не сбил с ног. Он, как следует, осмотрел блокнот в поисках контактной информации его владелицы, но обнаружил лишь написанное на корочке красивым витиеватым почерком имя «Белла». К сожалению, Эдвард не знал, как звали ту девушку, но решил выяснить это в ближайшее время и вернуть ей блокнот, если окажется, что тот действительно принадлежит ей. Почему для него это был так важно, он и сам не знал. Возможно, потому что Эдвард чувствовал себя отчасти виноватым перед ней. А, может быть, потому что блокнот по непонятной причине буквально «жег» ему руки и не давал покоя, а просто выкинуть его у Эдварда не поднималась рука.

К счастью, несколько лекций у них оказались общими, и после окончания одной из них Эдвард услышал, как этот выскочка Блэк, по-хозяйски обнимая девушку за плечи, назвал ее Беллой. Теперь Эдварду ничто не мешало вернуть ей потерянный блокнот, но он не стал этого делать, потому что к тому моменту уже успел прочитать половину стихов, записанных в нем, и не мог заставить себя расстаться с блокнотом, не прочитав оставшуюся половину.

Эдвард наблюдал за Беллой и ее парнем, стараясь оставаться незамеченным. Во внешности девушки не было ничего яркого и притягивающего взор. Она была совершенно обычной девчонкой из толпы, и, если бы не сложившиеся обстоятельства, Эдвард, скорее всего, никогда бы не обратил на нее внимание. Правда, он не мог не отметить, что при всем при этом, Белла была довольно симпатичной, милой девушкой, с шикарными каштановыми волосами и точеной фигуркой.

Блэк что-то громко рассказывал ей, размахивая руками, а Белла смешно морщила носик и время от времени улыбалась. Эдвард не был лично знаком с Джейкобом, но прекрасно видел, что тот из себя представляет. Блэк был наглым, самоуверенным кретином, который возомнил себя если уж не центром вселенной, то, по крайней мере, этого колледжа, за что Эдвард относился к нему с презрением. Сейчас он никак не мог понять, что девушка, написавшая такие стихи, могла найти в этом парне, как могла влюбиться в него? Но и в то, что она может встречаться с Блэком просто так, только потому, что он «крутой», тоже не верилось.

Весь оставшийся день мысли Эдварда были заняты Беллой и ее творчеством. Так незаметно наступила глубокая ночь, а он все никак не мог закрыть блокнот и лечь спать. Его не покидало чувство, что читая эти стихи тайком от Беллы, он совершает преступление, словно подглядывая за ней в замочную скважину. Он будто заглянул ей в душу, и ему определенно понравилось то, что он там увидел. Судя по этим стихам, Белла была очень светлым, чистым созданием, и Эдварду нестерпимо захотелось хотя бы ненадолго приблизиться к ней, как человеку, обжегшему руку, хочется сунуть ее под струю холодной воды, чтобы снять боль. Но делать этого было никак нельзя, он просто не имел на это право! Да и чем могла помочь ему эта наивная девчонка, еще даже не видевшая жизни?! Она никогда не смогла бы понять Эдварда.

– Что читаешь? – над самым ухом раздался голос его сестры Розали.

Парень, вздрогнув от неожиданности, захлопнул блокнот и отложил его в сторону.

– Да так, ничего особенного, – пожал он плечами. – Ты сегодня что-то поздно.

– Джаспер выяснил, что бармен подворовывает дорогое спиртное, поэтому собрал весь персонал после закрытия и с позором выгнал его с работы. Не волнуйся, Джас подвез меня до дома, хотя я и сама прекрасно добралась бы! – Розали театрально закатила глаза, села рядом с Эдвардом и взяла в руки блокнот.

Он напряженно следил за ее действиями, но не стал ей мешать.

– Ух ты! Здорово! – воскликнула она, прочитав несколько листочков. – А чье это?

– Понятия не имею, я его случайно нашел, – соврал Эдвард, сделав при этом равнодушное выражение лица. Врать он умел, как никто другой, а эта маска равнодушия уже давно стала для него привычной и родной.

– Можно, я тогда оставлю это себе? – спросила Розали, продолжая перелистывать страницы.

– Нет! – подчиняясь секундному порыву, Эдвард резко выдернул блокнот из рук сестры.

– Черт! – воскликнула она, закусив от боли нижнюю губу. – Смотри, ты сломал мне ноготь прямо под корень!

Розали продемонстрировала брату свой палец, на котором выступила крохотная капелка крови.

– Прости, я не хотел, – виновато пробормотал он, беря ладонь Розали в свою и дуя на покалеченный палец. Равнодушное выражение вмиг слетело с его лица, уступая место искреннему раскаянию и волнению за сестру.

– Брось, это пустяки, – Розали поспешно выдернула свою ладонь и как-то странно посмотрела на Эдварда: в ее глазах на секунду отразилась душевная боль, но она привычно запрятала ее снова глубоко внутрь.

– Роуз, мне жаль, что так вышло, – сказал он, не будучи уверенным в том, что имеет в виду именно ее палец, а не печальные события из их прошлого, – я… я…

Розали отвернулась и неопределенно махнула рукой, стремительно вскакивая с дивана, и уже через несколько секунд скрылась в своей комнате.

– Я люблю тебя, – едва слышно прошептал Эдвард, когда за сестрой закрылась дверь. – Ты все, что у меня есть…

Белла сидела, глубоко задумавшись, не обращая внимания на монотонную речь преподавателя. Сейчас, на лекции по литературе, мысли о потерянном блокноте со стихами снова завладели ею. Прошла уже неделя с тех пор, как он пропал, а Белла до сих пор не могла смириться с его потерей. Больше всего ее расстраивал не сам факт пропажи, а то, что кто-то его найдет и прочитает ее стихи, потому что она еще ни разу никому их не показывала и даже не рассказывала о том, что время от времени, под настроение, пишет их. Это было слишком личным, не предназначенным для посторонних, ее маленькой тайной.

Неожиданно мистер Берти заговорил громче обычного, заставляя Беллу отвлечься от своих грустных мыслей и обратить внимание на преподавателя.

– Дорогие мои, у нас с вами возникли серьезные трудности в постановке спектакля! – воскликнул он, театрально заламывая руки. – Брат и сестра Баннер были вынуждены по семейным обстоятельствам уйти из колледжа и переехать вместе с родителями в другой город! Так что мы с вами остались без Ромео и Джульетты!

Он вздохнул и сокрушенно покачал головой. По аудитории прокатился смешок, но под строгим взглядом мистера Берти все снова приняли серьезное выражение лица.

– Не вижу ничего смешного, дамы и господа! Это настоящая трагедия, учитывая, что до спектакля остался всего лишь месяц! Мы репетировали с начала учебного года, и все напрасно! Теперь я должен немедленно найти других учеников на главные роли, потому что на карту поставлена честь нашего колледжа! В связи с этим у меня к вам вопрос: кто хочет сыграть в спектакле Джульетту?

В аудитории воцарилась абсолютная тишина, а в воздухе чувствовалось какое-то звенящее напряжение.

– Что ж, я так и знал, – печально вздохнул мистер Берти, – видимо, мне придется самому принимать решение.

Он замолчал и обвел студентов внимательным взглядом, сложив руки за спиной и перекатываясь с пятки на носок.

– Мисс Свон! – неожиданно воскликнул он. – Не окажете ли Вы нам честь, исполнив роль Джульетты?

Белла вздрогнула и замерла, на миг даже перестав дышать. Все взгляды тут же обратились на нее, пристально изучая, что заставило ее щеки запылать ярким румянцем смущения.

– Почему я? – охрипшим от волнения голосом спросила Белла.

– Потому что Вы подходите на эту роль, – ответил мистер Берти таким тоном, словно это было само собой разумеющимся.

– Но я никогда прежде не участвовала ни в одной театральной постановке, – попыталась возразить Белла. – Я не думаю, что смогу и…

Она замолчала и перевела взгляд на сидящего рядом Джейкоба, ища у него поддержки. Но тот только подавал ей какие-то странные знаки, видимо, означающие, что она должна соглашаться.

– Я уверен, что у Вас все отлично получится, мисс Свон! – ободряюще улыбнулся мистер Берти. – На прошлом занятии Вы очень выразительно прочли нам монолог Джульетты, так что у Вас определенно есть актерские способности! Вы ведь выручите старика, моя дорогая?

Он улыбнулся еще шире и подмигнул ей, что заставило Беллу покраснеть еще сильнее. Мистер Берти, сам того не зная, надавил на ее самое слабое место. Дело в том, что она была очень добрым и отзывчивым человеком и просто не могла отказать, когда кто-то просил у нее помощи, не смотря на то, что зачастую это здорово усложняло ей жизнь.

– Хорошо, – согласилась Белла и смущенно улыбнулась.

В аудитории раздались бурные аплодисменты и улюлюканья.

– Вот и отлично! – заглушая шум от всеобщего ликования, прокричал мистер Берти. – Теперь осталось найти Ромео. Может, у нас есть желающие? Я с радостью рассмотрю любую кандидатуру.

В аудитории снова воцарилась тишина, все поглядывали друг на друга, прикидывая, кому из парней мистер Берти предложит роль пылкого влюбленного. Белла легонько ткнула локтем Джейкоба и выразительно посмотрела на него.

– Ну, уж нет, Белла, – засмеявшись, прошептал он, – в этом я точно не силен!

– Может, хотя бы ради меня? – спросила она тоном, полным надежды.

– Нет, принцесса, прости, – покачал головой Джейк.

Белла разочарованно вздохнула и отвернулась от него. В этот момент входная дверь распахнулась, и в аудиторию вошел высокий парень в джинсовой куртке, в котором Белла без труда узнала Эдварда Каллена.

– О, мистер Каллен! – воскликнул преподаватель, разведя руки в стороны, словно намереваясь обнять его. – Вы такой редкий гость на моих лекциях, но сегодня Вы, как нельзя, кстати!

– Я извиняюсь за опоздание, – осторожно проговорил Эдвард, с подозрением поглядывая на мистера Берти, предчувствуя какой-то подвох в странном поведении преподавателя.

– Пустяки! – ненатурально рассмеялся он, обнимая Каллена за плечи. – Видите ли, мы тут решаем одну проблему, и мне кажется, что Вы можете нам в этом помочь!

– И что же от меня требуется? – с преувеличенным энтузиазмом уточнил тот, осторожно высвобождаясь из объятий мистера Берти.

– Исполнить в спектакле роль Ромео, только и всего!

– Вы шутите?! – удивленно вскинул брови Эдвард.

– Какие могут быть шутки, когда спектакль уже через месяц, а у нас нет главного героя? А Вы, как я посмотрю, человек творческий, так что для вас это не составит особого труда! – улыбнулся мистер Берти и выразительно посмотрел на гитару, болтавшуюся за спиной у Эдварда.

– Боюсь, что вынужден отклонить Ваше предложение, – подражая тону преподавателя, ответил он.

– Что ж, как Вам будет угодно, только боюсь, что это был Ваш единственный шанс получить по моему предмету баллы, необходимые для того, чтобы продолжить обучение в нашем колледже! Так что на Вашем месте я бы, как следует, подумал, прежде чем принимать окончательное решение!

– Кажется, Вы ведете нечестную игру, мистер Берти, – усмехнулся Эдвард.

– Что поделать, – пожал тот плечами. – Ну, так как, мистер Каллен? Вы станете Ромео для мисс Свон?

– Мисс Свон? – удивленно переспросил Эдвард.

– Да, мисс Свон только что дала свое согласие на роль Джульетты, – охотно пояснил мистер Берти.

Эдвард посмотрел в сторону Беллы и на несколько секунд замер, словно что-то прикидывая.

– Кажется, Вы не оставили мне выбора, мистер Берти, – сказал он, не отрывая своего взгляда от Беллы.

– Замечательно! – радостно хлопнул в ладоши преподаватель. – Мистер Блэк, не могли бы Вы освободить свое место рядом с мисс Свон для мистера Каллена? У нас очень мало времени, так что нашим Ромео и Джульетте нужно, как можно быстрее, наладить контакт.

Джейкоб крепко сжал руку Беллы и, скрипнув от злости зубами, пересел на единственное свободное место, расположенное через два ряда от нее.

Каллен медленно приблизился к Белле, удобно устроил свою гитару и сел, небрежно откинувшись на спинку скамьи. Она украдкой взглянула на его идеальный профиль и поспешно отвела глаза в сторону. Когда Белла снова посмотрела на Эдварда, то обнаружила, что тот пристально смотрит на нее, изучая, и даже не пытается скрыть этого. Его лицо было совершенно бесстрастным и равнодушным, а вот взгляд – пронизывающим, словно рентгеновские лучи. Однако при этом Эдвард не раздевал ее глазами, как иногда делали парни, он смотрел на Беллу так, словно пытался прочитать ее мысли, казалось, что его взгляд устремлен прямо ей в душу, и он читает ее, как открытую книгу. От этого насквозь пронизывающего, но холодного взгляда Белле нестерпимо захотелось спрятаться под стол. Еще никто и никогда так сильно не выбивал ее из колеи...

– Меня зовут Изабелла, – наконец решилась она нарушить тягостное молчание.

Эдвард удивленно вскинул брови, но продолжил так же пристально смотреть на нее.

Девушка и сама не знала, почему представилась полным именем. Не то чтобы оно ей не нравилось, просто уже очень давно никто не обращался к ней так. «Изабелла» звучало слишком строго и аристократично, а имя «Белла» было гораздо мягче, «уютнее» и подходило ей как нельзя лучше. Возможно, ей просто захотелось выглядеть в глазах этого парня более значимой?

Белла пыталась продумать свою следующую фразу, но мысли в голове путались, и на ум не приходило ничего стоящего. Кажется, весь сложный мыслительный процесс отразился на ее лице, потому что Эдвард вдруг криво улыбнулся и отвел свой взгляд в сторону.

– Я Эдвард, – произнес он своим бархатным голосом. – А ты, значит, поклонница Шекспира?

– Хм, наверное, – пожала плечами Белла. – Я люблю «Ромео и Джульетту».

– Значит, спектакль… – пробормотал он и засмеялся.

Белла непонимающе уставилась на него, поймав себя на мысли, что ей нравится его смех.

– Не обращай внимания, – сказал Эдвард, снова помрачнев.

В это время прозвенел звонок, и все поднялись со своих мест. Эдвард встал, подхватил свою гитару и направился к выходу, удостоив Беллу лишь коротким кивком.

– О чем вы с ним разговаривали? – спросил подлетевший к ней Джейкоб.

– Ни о чем, – честно ответила она, провожая взглядом удаляющуюся фигуру Эдварда. – Подожди минутку, ладно?

Белла рванула следом за парнем и нагнала его лишь в коридоре.

– Мы должны договориться, – проговорила она, едва поспевая за ним.

– О чем? – усмехнувшись, спросил он.

– О репетициях, конечно! – ответила она.

– Давай завтра? – Эдвард резко остановился и посмотрел на Беллу. – Я сейчас опаздываю!

– Хорошо, – кивнула она. – А если у нас завтра не будет совместных лекций, то как я тебя найду?

– Не волнуйся, я сам тебя найду! – криво улыбнулся он, махнул ей на прощание рукой и зашагал по коридору, быстро удаляясь от нее.

Белла стояла и смотрела ему вслед, прижав ледяные ладони к пылающим щекам. Эдвард Каллен вызывал в ней непонятные, противоречивые чувства. Он пугал, смущал ее, так что ей хотелось немедленно спасаться от него бегством, но, вместе с тем, Эдвард завораживал и даже притягивал ее. Боже, и как же она сможет провести с ним вместе столько времени и при этом не сойти с ума?!

====== Глава 4. Сними свою маску ======

Не стоит заглядывать под чужие маски,

потому что иногда ты можешь увидеть то,

чего совсем не ждешь:

сломанную напрочь психику…

вдребезги искалеченную душу…

На следующий день, как и обещал, Каллен поджидал Беллу после окончания занятий. Эдвард стоял напротив аудитории, подперев спиной стену и сложив руки на груди. Увидев Беллу, он отлепился от стены и сделал шаг ей навстречу.

Она не сразу заметила Эдварда. Когда Джейкоб с силой сжал ей руку, Белла удивленно посмотрела на него и увидела, что он, зло прищурившись, смотрит куда-то вперед. Проследив за взглядом Джейка, Белла, наконец, увидела Каллена, медленно приближающегося к ним.

– Джейк, – прошептала Белла, осторожно высвобождая свою ладонь, которую тот все еще продолжал крепко сжимать.

– Что? – Джейкоб, нахмурившись, посмотрел на нее и, наконец, выпустил ее руку из своей. – Прости, просто меня раздражает этот богатенький прыщ! Что ему нужно?

– Нам с ним нужно на репетицию, ты же знаешь, – слегка улыбнувшись, ответила Белла.

– Ладно, я тогда пойду, а позже зайду за тобой, договорились? – улыбнулся Джейк, обнимая ее за плечи.

– Договорились, – кивнула Белла.

Джейкоб наклонился к ней и нежно поцеловал в губы. Отстранившись от нее, он махнул ей рукой и быстро зашагал прочь, даже не взглянув в сторону Эдварда, вплотную приблизившегося к ним.

– Привет, – пробормотал Каллен, впиваясь в Беллу своим колючим взглядом.

– Привет, – ответила она, чувствуя, как по спине пробегают мурашки.

– Ну, и что мы будем делать? Что конкретно от меня требуется? – Эдвард улыбнулся, но его взгляд остался прежним, отчего Белле стало еще больше не по себе.

Она глубоко вздохнула и попыталась взять себя в руки.

– Для начала перестань на меня так смотреть! – набравшись смелости, выпалила она.

Эдвард удивленно вскинул брови, и его равнодушное, словно высеченное из камня лицо, заметно смягчилось.

– А так – это как? – с любопытством спросил он.

– Ну… даже не знаю, как это объяснить… Словно ты хочешь меня заморозить… или загипнотизировать…

Эдвард хотел сдержать улыбку, но уголки губ сами собой поползли вверх, отказываясь ему подчиняться. Глядя на эту забавную девчонку, невозможно было не улыбаться. Каждая эмоция Беллы, словно у маленького ребенка, с легкостью читалась на лице. Это было так странно и необычно для Эдварда, давно привыкшего прятать свои чувства за непроницаемой маской равнодушия и надменности. С другой стороны, тем самым он только делал окружающим одолжение – вряд ли им понравилось бы все время натыкаться на его лицо, перекошенное от боли, что словно хищная птица острыми когтями впивалась в его душу, разрывая ее на куски.

Другое дело – эта девочка, стоявшая сейчас перед ним. Смотреть на ее лицо, словно светящееся изнутри, было одно удовольствие. Эдвард видел, как неловко Белла чувствует себя рядом с ним, как отчаянно пытается побороть в себе эту неловкость, как старается казаться непринужденной.

Белла улыбнулась Эдварду в ответ и с облегчением перевела дух – улыбающийся Каллен с легкой пеленой грусти в глазах нравился ей гораздо больше.

– Вот вы где! – выпалила симпатичная девушка, неожиданно подлетевшая к ним. – Я вас везде обыскалась… Кстати, меня зовут Джессика, я тоже участвую в спектакле! Мистер Берти попросил меня все вам объяснить и показать! Пошлите за мной, я провожу вас в театральную студию! Все наши, наверное, уже там!

Белла засмеялась, глядя на Джессику, проявляющую чудеса гиперактивности, и посмотрела на Эдварда, чтобы узнать его реакцию, но лицо Каллена снова стало непроницаемым, а взгляд обжигающе холодным.

Уже через пять минут они входили в театральную студию, где толпилось человек десять-пятнадцать, что-то бурно обсуждая.

– А вот и наши главные герои! – пронзительно взвизгнула Джессика.

Все, как по команде, замолчали и уставились на них. От толпы отделился невысокий блондин и направился в их сторону.

– Давайте знакомится, ребята, – сказал он приятным, хорошо поставленным голосом. – Меня зовут Майкл!

– Я Белла, а это Эдвард, – улыбнулась Белла, бросив на Каллена осуждающий взгляд: ее начинало раздражать его равнодушное, если не сказать презрительное, отношение к окружающим.

– Мы уже несколько месяцев репетируем, так что готовы выходить на сцену хоть прямо сейчас, – затараторила Джессика. – Мистер Берти попросил нас прогнать перед вами весь спектакль, чтобы вы имели представление о том, как все это должно выглядеть. Так что сейчас вам нужно просто внимательно смотреть и запоминать последовательность сцен: кто, что делает в каждой из них, где стоит и все такое… Ребята, все на сцену!

Вокруг началась беготня и суета, в зале погас свет, и на сцену вышли первые действующие лица. Ребята произносили свой текст и попутно объясняли, что к чему. Белла внимательно следила за происходящим и старалась запомнить как можно больше. Она решила просто не обращать внимания на Эдварда, сидевшего в соседнем кресле, но тот смотрел лишь на нее – она кожей чувствовала его пронизывающий взгляд.

– Ты опять, да? – все-таки не выдержала Белла.

– Что?! – возмущенно воскликнул тот. – Я тебе чем-то мешаю?

– Я не могу ни на чем сосредоточиться, когда на меня так смотрят! Ты специально это делаешь?

– По-моему, я ничего такого не делаю, – пожал плечами Эдвард, закусив нижнюю губу, чтобы сдержать улыбку. – Куда мне еще смотреть?

– Тебе желательно смотреть на сцену, причем очень внимательно! – окончательно выйдя из себя, прошипела Белла, слегка наклонившись к Каллену.

Эдвард закрыл лицо руками и засмеялся. Впервые за долгое время он смеялся искренне без видимой на то причины. Ему было просто приятно присутствие Беллы, он словно отдыхал душою, просто сидя с ней в соседнем кресле и рассматривая ее лицо, ловя в нем даже малейшее изменение. Он не думал сейчас ни о причинах этого своего состояния, ни, тем более, о его последствиях, ему просто было хорошо и спокойно.

В зале вспыхнул свет, заставляя Эдварда и Беллу зажмуриться.

– Вот как-то так, ребята! – Джессика вприпрыжку спустилась с лестницы и подошла к ним. – Надеюсь, что вы хоть что-то поняли и запомнили. Вам нужно будет порепетировать друг с другом, все-таки ваши совместные сцены самые важные! А в последнюю неделю прогоним несколько раз весь спектакль полностью! Вот вам ваши реплики.

Джессика протянула Белле две папки и улыбнулась какой-то ироничной, даже едкой улыбкой.

– Ты что здесь, самая главная? – неожиданно даже для самого себя спросил Эдвард.

В его тоне и взгляде сквозило ничем не прикрытое презрение. Джессика абсолютно не нравилась Эдварду, было в ней что-то наигранное и отталкивающее.

Она заметно смутилась и открыла рот, не в силах найти подходящих слов, чтобы дать ему отпор.

– Тебе не кажется, что ты сейчас раздаешь нам команды? – вместе с тем продолжал наседать на нее Эдвард. – Считаешь себя крутой, да? Кажется, мы тебе не слишком симпатичны? Ты, наверное, считаешь, что здорово играешь на сцене, а мы из себя ничего не представляем?

Он чувствовал, что его уже слишком заносит, но остановиться было трудно – ему совсем не нравилось то, как она с ними сейчас разговаривала… как она смотрела сейчас на Беллу…

– Я просто выполняю просьбу мистера Берти, – пробормотала Джессика, покраснев под пристальным взглядом Каллена.

– Эй, Эдвард, можно тебя на пару слов? – вмешалась Белла, дернув Эдварда за рукав рубашки. – Извини нас, Джессика, еще увидимся, ладно?

– Конечно, ничего страшного, – махнула рукой та, окинув Каллена злобным взглядом.

Попрощавшись с ребятами, Белла вышла в коридор. Эдвард последовал за ней, засунул руки глубоко в карманы брюк и прислонился спиной к стене. Некоторое время Белла просто разглядывала его лицо: сейчас на нем застыла непонятная гримаса, Эдвард смотрел невидящим взглядом куда-то выше ее головы, но через несколько минут криво усмехнулся и устало прикрыл глаза.

Белла набрала в грудь побольше воздуха и выпалила на одном дыхании:

– Что ты себе позволяешь? Зачем ты сейчас с ней так разговаривал?

– Да ладно тебе! – продолжая усмехаться, ответил Эдвард. – Разве ты не видела, как она на тебя смотрела, каким тоном разговаривала с нами?! Девчонка явно была не прочь сама исполнить роль Джульетты!

– Пусть даже и так! Это не значит, что нужно грубить ей и смотреть на нее так, будто она… какой-то мусор! – на щеках Беллы выступил румянец, а в глазах засверкали гневные искорки.

– О, да ты, оказывается, с характером! – насмешливо протянул Эдвард. – Только не пойму, с чего это вдруг тебя так разобрало?!

– Я терпеть не могу, когда парни ведут себя так с девушками! Может, она была с нами не слишком радушна, но ты перешел все границы! Кажется, это ты считаешь себя крутым! Смотришь на всех своим холодным надменным взглядом, даже двумя словами перекинуться ни с кем не хочешь! Но стоило кому-то не так на тебя посмотреть, сказать что-то не тем тоном, как ты сразу безжалостно набросился! Конечно, у тебя куча денег, крутая тачка, ты ходишь сюда от случая к случаю, потому что тусить с друзьями по ночам в клубах тебе нравится гораздо больше, чем сидеть на лекциях! Но это не значит, что ты крутой!

– Почему?! – прервал ее тираду Эдвард. – По-моему, все, что ты сейчас перечислила, звучит действительно круто!

Он вытащил руки из карманов и приблизился на шаг к Белле.

– О! – задохнувшись от возмущения, протянула она. – Слышал бы ты себя со стороны! Ты даже не пытаешься скрыть своего презрения ко всем, кто тебя окружает! Влюбленного Ромео ты тоже будешь играть с таким вот выражением лица?!

Белла протянула руку и ткнула указательным пальцем Эдварда в подбородок. Это вышло как-то рефлекторно, и только когда ее ноготь слегка царапнул его нижнюю губу, до нее дошло, что она только что сделала. Эдвард схватил Беллу за запястье, прежде чем она успела отдернуть свою рукуот его лица, и с силой сжал его. В висках у него застучало, дыхание сбилось, а в глазах потемнело. Ему словно стало тесно в собственном теле, и что-то внутри него рвалось наружу.

– Ты слишком много на себя берешь, девочка! – процедил он. – Что ты можешь знать обо мне и моей жизни?! Что ты вообще знаешь о жизни?! Да ты ее еще толком даже и не видела! Самой большой трагедией в ней, наверняка, была смерть любимого кота или хомячка!

С каждым словом его лицо все больше искажала горькая гримаса, а в глазах мелькали тени боли и отчаяния. Белла стояла, замерев от неожиданности, и смотрела Эдварду в глаза, чувствуя, как ее затягивает в эти два зеленых водоворота тоски. Странно, но почему-то этот Эдвард совсем не пугал и не отталкивал ее в отличие от того Эдварда, что ходил с бесстрастным лицом и холодным взглядом. Этого Эдварда хотелось пожалеть, хотелось любым способом стереть с его лица эту жуткую гримасу.

– Так что не тебе судить меня! – воскликнул он, наклоняясь к Белле. – Потому что я видел жизнь и см…

Эдвард резко оборвал себя на полуслове, отпустил ее запястье и выпрямился, закрыв свое лицо ладонями.

– Прости, я не знаю, что на меня нашло, – прошептал он хриплым голосом, так и не убрав от лица руки. – Обещаю, что такого больше не повторится. А сейчас тебе лучше уйти…

Белла кивнула, но даже не сдвинулась с места, продолжая смотреть на Эдварда. Наконец, он убрал руки и взглянул на нее. Его лицо приняло привычное выражение, но в глазах стояла глубокая печаль.

– Это ничего, – пробормотала Белла. – Я и сама сегодня что-то в ударе!

Она нервно рассмеялась и покачала головой.

– Давай тогда сделаем вид, что этого разговора между нами просто не было, – Эдвард замолчал и, посмотрев куда-то поверх ее головы, презрительно усмехнулся. – Твой парень идет, вот уж кто действительно крут!

– Да, наверное, – пожала плечами Белла, протягивая ему папку с репликами Ромео. – Думаю, что уже завтра надо начинать репетировать.

– Хорошо, – кивнул Эдвард, – тогда до завтра!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю