412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Morgan » Долина теней (СИ) » Текст книги (страница 7)
Долина теней (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 21:26

Текст книги "Долина теней (СИ)"


Автор книги: Morgan


Жанры:

   

Ужасы

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 27 страниц)

Часть первая. Фрагмент 9

Продолжение.

«А что же было дальше?

После этого?»

Многие дети.

Велика и неохватна мрачная Долина Теней. Не мир, но будто свалка, хранилище всего лишнего со многих миров. Многое в ней есть, многое было и еще больше – будет.

С уверенностью утверждают лишь одно – встретить в ней можно почти всех и всё, кого только способно породить человеческое воображение. Для этого достаточно лишь ходить там подольше и, вполне возможно, искомое само найдет искателя. Только вот стоит ли оно того?

Если бы.

Может быть творец, создавший другие миры, просто решил сбросить в Долину Теней все то, что посчитал лишним или, может, неуместным? То, что осталось после сотворения иных, более светлых и чистых миров. Вроде как руки отряхнул после работы. Или мусор выбросил. А может, у него была просто депрессия, и он излил ее сюда – в Vallée de l'ombre?

Не известно. Вечность знает, но она не ответит. Да и вряд ли кто-то додумается у нее спросить. Те, кто там, в Долине Теней, живет – они просто живут или выживают. Что им какие-то вопросы бытия?..

А ведь разница огромна! Жить – это оптимизм, эта вера, это надежда и, если повезет, даже любовь! Что-то делать, чем-то заниматься, общаться с кем-то – это жить.

Впрочем, это не точно.

Совсем другой смысл у слова «выживать» – оно куда больше соответствует жизненным циклам всех, кто обитает в Долине Теней. Выживание, в отличие от жизни, – это пессимизм. Нет веры в завтрашний день, нет надежды на светлое завтра, а любовь имеет привкус горечи или тлена. Выживающий знает, что и это пройдет – любовь уйдет, покинет этот мир, точно вода покидает лист дерева, скатываясь вниз и разбиваясь о беспощадную землю.

Есть и еще один фактор: у них нет выбора. Ну, у тех, кто живет в Долине Теней. Раз уж они там оказались, у них нет выбора: или они выживают, или умирают. Причем не всегда быстро и безболезненно. А порой и смерть не избавляет от забот – армии некромантов тому ходячий пример.

На редкость наглядный и ходячий пример.

А как же боги? Неужели они забыли об этом месте? Или, может, там они попросту «проверяют», «испытывают», веру своей паствы, как это модно говорить в некоторых краях?

Почему же? Они там есть, и их не мало, богов этих. Проблема в том, что боги туда попали после смерти. Как убить бога? Способов не мало, но самый распространенный – это потеря веры в него. Что происходит с богом, когда про него забывают? Когда от него отворачиваются, уходят, покидают, переживают? Он не может просто оставаться, зависать в воздухе. Он теряет ба-хионь – энергию, своеобразную пищу от поклоняющихся ему людей.

Лишившись ба-хионь, бог сначала мельчает, слабеет, он будто сереет и истончается. А уж потом он развоплощается и уходит в небытие… или в какое-то другое место. Порой бывает, что даже перевоплощается во что-то иное. В зажигалку, например.

Есть и те, кто не умирает. Вернее, умирает такой бог, а после смерти попадает сюда – в Vallée de l'ombre, Долину Теней. И бродит потом по мрачным городам, как всеми забытая тень, слоняется от души к душе и все бормочет себе под нос какую-то белиберду. Как тот печальный человек в хитоне.

Вот так бывает.

А что же бывает с теми, кто умрет в Долине Теней? Куда уходят души? Что ждет их за смертью?

Тьма там. И больше ничего. А после – снова в путь, в других мирах. За разом раз, пока не закончится цикл перерождений.

Глава первая.

«Попав в Долину Теней

Не убоюсь я ничего.

Ибо знаю, что нет ничего впереди страшнее того,

Что осталось позади».

Молитва.

– Лиз? – вновь крикнул Джейк. И снова в ответ лишь скрип проклятого дерева.

Мальчик все там же – в странном месте, окутанном туманом. Трава по колено, редко встречающиеся деревья с голыми ветвями и разбросанные на значительном расстоянии друг от друга, будто грибы, керосиновые лампы. Вот и впереди – дерево, с виду мертвое, корявое, потерявшее всю листву. Почти у самой земли в дереве – дупло, опутанное не то ветвями, не то какими-то древесными побегами. И, в глубине этого дупла и переплетения странных отростков, лежала маленькая, свернувшаяся в клубочек, девочка.

Лиз.

Джейк подбежал к дереву и растерянно подумал: как же она туда забралась? Как ее оттуда теперь вытаскивать?

– Не тронь её, – сказал кто-то рядом с Джейком. Тот от неожиданности вскрикнул и отступил на шаг назад.

– Кто здесь?! – громко сказал мальчик.

– Я, – ответил все тот же голос.

– Кто – «я»?

– Я – это всего лишь я, – ответил голос. Джейк немного успокоился и огляделся: кроме тумана и дерева, рядом с ним никого и ничего не было видно.

Кроме Лиз, лежавшей в дупле.

Тогда Джейк внимательнее присмотрелся к дереву, и на миг ему показалось, что ближе к кроне трещины в коре складывались в гротескный рисунок не то маски, не то лица. Да нет, не показалось! Действительно на вершине дерева было деревянное лицо! Трещина-рот, дырки-глаза и сучок–нос. Лицо явственно шевелилось и хмурилось.

– Ты – дерево, да? – полуутвердительно спросил Джейк.

– Ты очень наблюдателен, мальчик, – ответило дерево.

– Почему моя сестра лежит, оплетенная корнями, внутри твоего дупла?

– О, маленькая глупая девочка так устала, когда пришла сюда, что сразу же легла и уснула. Через некоторое время я полностью оплету ее тщедушное тельце корнями и с удовольствием вытяну все соки и душу. Тогда я снова расцвету!..

У Джейка похолодело сердце.

– Отдай ее мне! Отдай мою сестру! – крикнул мальчик. Дерево в ответ издало какой-то крайне странный звук, похожий на скрип и шорох трущихся друг о друга веток.

– Отдать? Тебе? Ее? – насмешливо повторило оно. – А что я получу взамен?

– У меня нет ничего для тебя, – твердо сказал Джейк. – Но без сестры я отсюда не уйду.

– Вот как, маленький мальчик? – усмехнулось дерево. На миг оно задумалось, а потом сказало: – Тогда я предлагаю тебе сделку.

– Сделку? – нахмурился Джейк. Его уже начинало воротить от того, что на его пути постоянно появляются какие-то препоны. То игра в загадки, то сделки, то еще что…

– Именно, – подтвердило дерево. – Ты принесешь мне кого-то взамен ее, и я отпущу девочку. Я не хочу оставаться пустым, когда вы уйдете.

– Привести кого-то вместо нее?! – изумился Джейк. – И где же я, по-твоему, посреди этого проклятого тумана, в этом богами забытом мире, найду кого-то, кто добровольно решит расстаться с жизнью, а, дерево?! – прокричал Джейк. Его переполнял гнев.

– Есть и другой вариант, – не меняя интонации сказало дерево. Его кора-лицо приняло хитрое выражение. – Мы с тобой сыграем в игру. Если выиграю я – ты присоединишься к сестре. А если ты – так уж и быть, отпущу ее.

– Давай в догонялки, а? – сварливо пробормотал Джейк. – Или в прыжки в длину.

– Нет, мальчик, мы сыграем в старинную…

– Опять в загадки? – перебил Джейк.

– Да, в загадки! – раздраженно ответило дерево. Ему не нравилось, когда его перебивали. – И раз уж ты такой нетерпеливый и невежливый, что перебиваешь старших, первым загадку говорю я!

Джейк насупился, но промолчал.

– Итак, вот она: кто я такой? Я живу три с четвертью столетья, не замечаю круговерти лихолетья, мудрее я слона, но слабее, чем дитя. Не отвернусь я и не брошу, промолчу, коль заговоришь со мною, под дождем согнусь дугою. Итак, мальчик, что же это? – спросило дерево и противно улыбнулось.

Джейк молчал. Он стоял, не шевелился и смотрел прямо в дыры-глаза дерева. Дерево нетерпеливо поскрипывало: будь оно человеком, оно бы, наверно, притопывало или ерзало, не в силах усидеть на месте. Загадка была сложна по всем параметрам и злобный растительный дух понимал, что мальчик не справится с нею при всем желании.

Джейк все еще стоял и молчал. Минуту, другую. Третью. И еще. И снова. И дальше.

– Ну?! – первым не выдержало дерево.

Джейк не шелохнулся.

– Мальчик? Отвечай! Говори разгадку!

– Разгадку? – повторил Джейк громким звенящим от злости голосом. – Разгадку тебе подавай, да? А меня ты спросил, растение мордатое?! – закричал мальчик. Голос его зазвучал еще более сердито и громко. – Как же вы меня все достали! Сделай то, сделай это, разгадай какую-то фигню, которую я сочинил только что или пять тыщ лет назад!

– Но…

– Заткнись! Заткнись, пень корявый! – крикнул Джейк. – Я прошел через два мира, повидал всякое, шляюсь тут уже не пойми сколько часов, дней или даже лет! А ты мне тут… Загадки! Ладно, – Джейк внезапно стал абсолютно спокоен. – Разгадку хочешь? Разгадку, да? – тихо спросил мальчик. Он медленно подошел к дереву. – Так вот же она! Получай!!! – и в тот же миг с силой ударил керосиновой лампой о ствол злобного дерева!

Громкий нечеловеческий крик разорвал в клочья туманную тишину. Дерево ярилось и безумно вращало голыми ветвями, силясь сбить с себя огонь, медленно ползущий по стволу. Джейк, не теряя ни секунды, сразу после удара фонарем о туловище болотного демона, схватил за плечи свою сестру и с силой рванул ее на себя, раздирая в клочья оплетающие ее корни. Оглушенный болью древесный монстр ослабил хватку и мальчик с трудом, но все же вырвал хрупкое тельце своей сестры из объятий мерзких грязных отростков! Лиз была свободна! Она сонно раскрыла глаза и с недоумением посмотрела на Джейка, торопливо уходящего от прогалины в тумане, а потом девочка перевела взгляд на стонущее и кричащее дерево, объятое огнем. Дерево раскачивалось и сучило по земле и коре ветвями, но огонь заживо пожирал его прогнившую древесную сердцевину.

Лиз громко закричала, не в силах осознать, что же происходит.

– Тише, Лиз, тише! – приговаривал Джейк. – Мы в безопасности! В безопасности! Теперь ты спасена! Я не отдам тебя никому!

Но девочка все продолжала и продолжала кричать, глядя на ревущего от боли болотного монстра. Она кричала даже тогда, когда охваченное огнем дерево скрылось позади, а вопли его поглотил туман.

Через некоторое время Джейк окончательно выбился из сил и аккуратно поставил девочку на землю. Та не смогла устоять на онемевших ногах и почти сразу плюхнулась на колени. Джейк поднял ее и, присев на корточки, начал осторожно массировать затекшие ножки сестры. Очевидно, в дупле она неподвижно пролежала слишком долго.

– Где мы, Джейк? – спросила Лиз.

– Я не знаю. В плохом месте.

– А как нам отсюда выбраться?

– Просто идти вперед, рано или поздно оно закончится.

– Я есть хочу.

– У меня немного еды… – Джейк прервался и достал из кармана небольшой сверток. Лиз с жадностью накинулась на еду, а ее брат продолжил растирать ей ножки. – Лучше?

– Да, – прочавкала девочка. – Только теперь в ногах щекотно, будто иголками тычут.

– Ничего, скоро пройдет, – ответил Джейк. Он огляделся по сторонам и увидел неподалеку пригорок с лампой на нем. Он отвел туда сестру и с усталым вздохом повалился на землю. Тяжелый денек выдался. Денек? Сколько он тут вообще уже шарится?.. – Что ты помнишь? Про то, как попала сюда? – спросил Джейк.

– Я помню, как играла дома, – сказала девочка. Она легла на землю рядом с братом и положила свою голову ему на живот. – Помню, как пришел папочка. Он шатался и что-то невнятно ворчал. Сначала он ходил туда-сюда, а потом позвал меня с собой. Мы шли долго – я даже не запомнила, куда. Потом я устала и он посадил меня себе на шею. Так здорово было, представляешь? Он меня давно уже не носил на шее! Так высоко! И все смотрят сразу иначе – с уважением! С завистью, наверно даже! – лицо Лиз на миг осветилось теплом воспоминаний. – Хотя завидовать – это плохо, ты всегда так говорил. Он долго катал меня на шее, хотя иногда начинал шататься и я боялась упасть, но он все время держал меня и страшно не было. Потом мы пришли в какой-то странный дом и там был какой-то дядя. Папочка сказал, что это – добрый волшебник.

– Берам, – скрипнул зубами Джейк. – Добрый волшебник…

– Они о чем-то с папочкой долго говорили, иногда даже кричали, а потом папочка сказал, он сказал, что я останусь с дядей волшебником, и он покажет мне всякие чудеса и волшебные фокусы. Только он не показал. Он отвел меня в комнату с зеркалом и сказал, он сказал, что зеркало – не зеркало, что зеркало это – проход в сказочную страну. Я сначала не поверила, думала, что он шутит. А потом он что-то пробормотал и стекло как будто испарилось. Я спросила, а он разрешил, и я вошла в зеркало, и никакого зеркала там уже не было, и я попала сюда. Я долго бродила, потом попала в туман, нашла дерево, легла в него и уснула. И там снилось… всякое…

Лиз было всего-навсего шесть лет, поэтому речь ее была сбивчивой и немного запутанной. Впрочем, Джейк уже привык к этому и понимал сестру без проблем.

Получается, отец пришел домой пьяным, о чем-то долго думал, потом взял дочь и отвел к волшебнику… Зачем он посадил ее на шею? Хотел поиграть? Жалость проснулась? Нет, вряд ли. Алкоголь вытравил в нем все это давным-давно. Скорей всего, он посадил ее на шею просто потому что она жаловалась на усталость, а он не хотел слышать ее «нытье и вопли», как он это называл. Потом он пришел к Бераму и о чем-то спорил с ним. Скорей всего, волшебник просто не хотел брать плату за долги живым товаром: девочка была мала, как ни крути, использовать ее для чего-либо было бы трудно.

А потом Тони обманул дочь и ушел.

Слава богу, что Лиз слишком мала для того, чтобы понять и осознать всю гнусность поступка ее дражайшего папочки.

– Что тебе снилось? – спросил Джейк.

Лиз что-то пробормотала в ответ.

– Что? – переспросил мальчик.

– Всякое мне снилось, – пробурчала Лиз. – Странное что-то. Кто-то будто говорил со мной и говорил всякие гадости! Что я не нужна никому, что мамочка нас бросила и забыла, что у нее теперь новая семья и она там счастлива, что за мной никто не придет…

– Ну-ну, перестань, – с трудом улыбнулся Джейк. – Это все сказки. Это тебе злое дерево нашептало, чтобы обидеть тебя. Оно злое, нехорошее, вот и говорило всякую чепуху! Ты ведь нужна мне, Лиз. И я пришел за тобой и спас.

– Да, – девочка улыбнулась и обняла брата.

– Давай выбираться отсюда? – спросил Джейк. Лиз согласно кивнула и поднялась на ноги. Мальчик взял стоявший на холме фонарь, точно такой же, каким он ударил древесного демона, и пошел вперед. Лиз крепко держала его за руку.

Туман быстро поглотил два маленьких силуэта. Буквально через минуту после того, как Джейк и Лиз ушли, на вершине холма началось какое-то шевеление: земля вспучилась небольшим бугорком, из нее выползла на свет гнутая проволока. Сантиметр, два, три… Не проволока – ручка от точно такого же фонаря, какой забрал мальчик.

Вслед за ручкой показалась колба, за ней – емкость с керосином. Через двадцать минут после ухода детей, на холме стоял обыкновенный керосиновый фонарь. Еще через двадцать минут от фитиля фонаря поднялась тоненькая струйка дыма. Еще через несколько секунд фитиль затлел и начал разгораться. Через минуту керосиновый фонарь горел ровным бледным светом и уже ничто не говорило о том, что когда-то этот холм не был освещен.

Часть первая. Фрагмент 10

Глава следующая.

Туман закончился неожиданно: вот дети шли во мгле, еще шаг – и вокруг сумеречный лес, где деревья растут редко, далеко друг от друга, и нет никакого тумана, только тишина, да стрекотание каких-то мелких тварей на деревьях.

Фонарь тоже остался позади, в тумане.

Вокруг снова были сумерки, а над головой – разрушенная луна, чьи фрагменты едва-едва заметно смещались в разные стороны, не соприкасаясь друг с другом.

– Ой, где это мы? – испуганно спросила Лиз.

– Не знаю, в лесу каком-то, – пожал плечами Джейк. Он уже привык к таким резким скачкам. – Тут всегда так, как в… как… Как в лоскутном одеяле: доходишь до конца одного лоскутка и начинается сразу же другой. Тут нечего бояться, – уверенно солгал Джейк. Почему-то ему вспомнился страшный коридор и неведомый темный монстр, встреченный после коридора.

– А что это вообще за место? – спросила девочка. Она неосознанно прижималась к брату. – Не похоже это на страну фей! Если это сказочная страна, то где же добрые феи и маленькие гномики? И волшебные эльфы с крылышками, и волшебный олененок, и цветные птички?

– Я не знаю, где они, – пожал плечами Джейк. У девочки было весьма специфическое представление о том, как выглядит «волшебная страна». «Волшебная страна», ну надо же! Берам, лгун и выдумщик… – Может, они спрятались просто? Или спать легли – сумерки ведь уже. Впрочем, на волшебную страну это место вообще не похоже.

– А где мы тогда? Мы что, в другой стороне зеркала? – спросила Лиз. Она поднапрягла память и сказала: – в за-зер-каль-е?

– Это вряд ли, – покачал головой Джейк. – Если бы это было зазеркалье, то вокруг был бы такой же мир, как наш родной, только все в нем было бы расставлено будто наоборот. А тут все какое-то странное и непонятное.

– А ты думаешь как?

– Я думаю, это карманное измерение волшебника, – сказал Джейк.

– Линейка, что ли? – не поняла девочка. – И зачем вообще карманы мерить?

– Да нет, не в этом смысле, – усмехнулся мальчик. Впереди, в сотне метров, между деревьями он увидел большую поляну. А может, это был конец леса – плохо видно пока что. – Не линейка это, а… как бы тебе сказать? Ну вот смотри: люди иногда покупают себе сундуки. Или шкафы. Куда складывают всякие вещи. Так?

– Ну да, – неуверенно сказала девочка.

– А Берам – он волшебник, – продолжил Джейк, – Он не стал делать себе шкаф или сундук – чтобы кто попало не залез к нему и не украл что-то…

– Как наш папочка, да? – спросила девочка. – Он ведь у плохих дядей и теть забирает ненужные им вещи, чтобы мы потом кушать покупали!

– Да, да, как папочка, – рассеянно согласился мальчик. Уважения к отцу у него не осталось совсем, но говорить об этом с сестрой сейчас было еще рано. К тому же, говорить Лиз о том, что еду как раз-таки домой приносил только Джейк, было сейчас…. Не уместно. – Так вот, Берам заколдовал зеркало…

– Как большой шкаф?

– Да, как большой шкаф…

– Только очень большой шкаф, да?

– Да, как очень большой шкаф, – терпеливо повторил Джейк. – И хранит он в этом волшебном шкафу не простые вещи, а… – Мальчик на миг задумался. Трудно было описать простыми словами понятие «карманное измерение», которое он и сам-то с трудом понимал. – А волшебство. Да, хранит волшебство.

– А где оно? – спросила Лиз.

– Что – оно? – не понял Джейк. Сестра сбила его с мысли своим вопросом.

– Ну волшебство, которое колдун тут запер.

– Оно… Оно принимает вид, например, вот этого леса, – выкрутился Джейк. Кажется, сестра его не до конца поняла. – Например, побывал он где-то, увидел такой лес, волшебством его измерил, потом в волшебный шкаф-зеркало бросил и – оп! У него теперь такой же лес есть.

– Ух ты! Вот это здооорово! – восхитилась девочка. Джейк, сам запутавшийся в своих объяснениях, лишь усмехнулся. – А как отсюда выйти? – спросила она.

– Мы просто вернемся туда, откуда пришли и все, – уверенно сказал Джейк. Другого плана у него не было. До сих пор он шел вперед просто чтобы найти сестру. А вот что он будет делать дальше… пока неизвестно.

– А ты помнишь дорогу?

– Помню, конечно! – снова солгал Джейк. Дорогу он не помнил.

– А папочка не будет волноваться, что мы ушли так надолго? – спросила Лиз. Эта маленькая девочка имела дар задавать неудобные вопросы.

– Не будет, – твердо сказал Джейк. – И вообще – зачем нам домой возвращаться?

– А куда мы пойдем? – с сомнением спросила Лиз.

– Мы пойдем… пойдем… – в голове почему-то всплыли разноцветные шатры циркачей. – В цирк! Да, точно! В цирк!

– А зачем мы пойдем в цирк? – не поняла девочка.

– Не совсем в цирк, – поправил ее брат. – Мы пойдем к циркачам! К артистам цирка.

– Зачем?

– Я подружился с одной труппой – очень добрые и веселые люди, – сказал Джейк. На душе у него скребли кошки. – И они позвали меня с собой. Я им сказал, что когда найду тебя, то предложу и тебе пойти с нами. Они так и сказали: найдешь сестру, пойдемте с нами! Посмотрите на мир, побываете в других городах, чудеса всякие посмотрите.

– Правда? – прошептала девочка. Глаза ее горели огнем предвкушения. – Прям так и сказали?!

– Прям так и сказали, – уверенно кивнул мальчик.

– И мы пойдем путешествовать с цирком?! С всамделишним цирком?!

– Все так, с самым настоящим цирком! – подтвердил Джейк.

– Вот здорово! – закричала девочка. Из ее души напрочь ушли страх и усталость. Она бегала и прыгала вокруг брата, а тот смотрел на нее с рассеянной улыбкой и думал о том, что сначала они выйдут из этого проклятого всеми места, а уж потом будут решать, что делать дальше. Но он твердо знал одно – домой он не вернется никогда и, тем более, не пустит туда свою маленькую сестренку. Он не переживет, если она вновь куда-то пропадет. Обещание путешествия с цирком дало самое главное, то, что им сейчас нужно больше всего – надежду. Яркую, четкую и понятную надежду на то, что дальше все будет хорошо, все у них получится, и что им есть куда идти.

– А у них есть собачки? – спросила Лиз.

– Конечно есть! – уверенно кивнул Джейк, силясь вспомнить, видел ли он там собак.

– А кто еще?

– Медведь, – вот медведя он там запомнил крепко. – Силач, акробаты, фокусники… Много кого. Даже лошадь.

– Самая настоящая лошадь? – прошептала девочка. – С гривой и хвостом?

– Все так, – улыбнулся Джейк. Лиз очень любила лошадей и даже пыталась несколько раз их нарисовать. Живую лошадь она видела лишь однажды – ее провели мимо игравшей Лиз по улице, но это зрелище навсегда запало в ее душу. Джейк тогда не стал говорить, что лошадь вели на бойню, чтобы сделать из нее колбасу, а шкуру – продать. Вместо этого он сказал, что лошадь отправилась в сказочную страну, из которой пришла сюда с единственной целью – пройти мимо маленькой девочки, игравшей с самодельной куклой в грязи.

Лиз тогда очень впечатлилась.

– ...С гривой, хвостом, и добрыми-добрыми глазами, – сказал мальчик.

– А мне дадут ее расчесать? А потрогать? А… покататься? – последнее слово она прошептала, поражаясь собственной дерзости.

– Ну, если ты будешь себя хорошо вести и не будешь капризничать, то да, я думаю, что тебе обязательно дадут и погладить ее, и расчесать, и покататься, – серьезно сказал мальчик.

Счастью девочки не было предела: у нее будто открылось второе дыхание: теперь у нее была вполне конкретная цель впереди и в душе зрело четко очерченное желание: увидеть лошадь и отправиться в путешествие с лоша… с цирком.

Но лошадь – вперед.

Много ли нужно для счастья шестилетней девочке?

Лес закончился.

То, что увидел ранее Джейк, было не поляной, а началом холмистого поля: оно тянулось на многие километры прямо, налево и направо. Впрочем, зная особенность этого мира-«лоскутного одеяла», можно было ожидать, что очередной фрагмент «выскочит» уже через пару метров. Расстояние в этом чертовом мире Берама скомкано и исковеркано. По сути, оно даже не влияет ни на что.

Поле было странным: все изрыто и перегорожено. Какие-то длинные узкие, но глубокие ямы, проволока с колючками повсюду, какие-то деревянные и железные штуковины, похожие на большие кривые буквы «Х» и «Ж»... Вокруг не было никого видно, поэтому дети, оглядевшись, аккуратно вышли из леса и спустились в плавно начинающуюся прямо перед ними длинную узкую яму.

– Где мы? – спросила Лиз.

– Понятия не имею, – пожал плечами Джейк.

Резкий свист прервал их разговор: что-то с гулом упало с небес и оглушительно взорвалось, подняв фонтан земли в сотне метров от детей. Джейк и Лиз пораженно замерли, глядя в сторону воронки.

– АААА, МАТЬ ВАШУ!!! ВПЕРЁД!!! – прокричал кто-то у них за спиной. Джейк, не раздумывая более ни секунды, бросился на землю и подмял под себя испуганно пискнувшую сестру. Упав на землю, мальчик отполз к стенке траншеи и попытался сделаться невидимым, незаметным для очередного ужаса этого проклятого мира.

Кто-то перепрыгнул через траншею, и еще один, и еще…. Мимо начали сновать туда-сюда люди, одетые в странную военную форму: она была серой и какой-то бесформенной.

Люди… Да нет, то были призраки: полностью повторяющие внешний вид умерших давным-давно людей, но чуть прозрачные и будто не видящие никого вокруг себя. В сгустившихся сумерках фигуры бойцов чуть заметно светились и мерцали. Каждый из них был рослым и плечистым человеком, с искаженным гневом лицом. В глазах этих людей бушевало столь яростно ревущее пламя, что казалось, будто они способны убивать взглядом, останавливать пули руками и обращать супротив врага саму землю.

Джейку стало страшно и он плотнее прижал к себе сестренку, закрывая ей глаза, чтобы она не видела этих призрачных гигантов.

– Ползут, ползут сюда, твари! – кричали солдаты вокруг. Сколько их было? Десяток? Сотня? Достаточно для того, чтобы заполнить собой всю траншею и еще и бегать по поверхности земли, злобно переругиваясь и проклиная неведомых врагов.

Взрывы теперь слышались почти безостановочно: обе стороны лупили из минометов во все, что вызывало у них подозрение. Послышались громкие – близкие – и глухие – далекие – выстрелы. Быстрее, больше, чаще! Начали строчить пулеметы.

Кто-то начал кричать, но не от злобы, а от боли и страха: жалобно и тоскливо.

На Джейка посыпалась земля. Рядом упала каска с головой внутри. Тот попытался оттолкнуть ее от себя, но руки лишь прошли сквозь призрачную материю, не сдвинув ее ни на миллиметр.

А они ли – призраки? Солдаты ли являются призраками? Может, это Джейк и Лиз – призраки, духи, неупокоенные души, обреченные бесконечно бродить в этом запутанном мире? Что если Джейк и Лиз умерли и теперь, в посмертии, нашли друг друга? Может, мальчик и девочка утонули в болоте? Или девочка погибла в дупле дерева, а мальчик… Что ж, у Джейка было достаточно возможностей, чтобы умереть.

От того он и не может сдвинуть каску.

Но что, если все же Джейк и Лиз – живы? Тогда зачем сражаться призракам? Чего ради? Они ведь уже… мертвы?

– Вперед, Родина за спиной! Вперед, ребята! – кричал человек. Судя по всему, это был командир. Молодой – лет двадцать. А выглядит лет на сорок – вон, поседел весь. Но нет, встает во весь рост, достает из кобуры привязанный шнурком пистолет, вздымает его в небо и кричит что есть мочи!

И падает бездыханным – первую полю он и не заметил. Вторая, впившаяся в грудь, заставила лишь озадаченно опустить глаза. А третья разнесла молодому капитану голову и труп его будто отбросило назад.

– Мы прокляты… прокляты… – Прохрипел кто-то рядом. – Снова и снова…

Послышалась возня: то солдаты начали выбираться из окопов.

– Только не снова, нет, я не хочу… – шелестел голос. Не солдаты говорили – души их, объединенные в общий ропот. Слабый, еле слышный за грохотом боя.

Но в лицах – ни следа малодушия, лишь усталость и горячечная решимость.

– За Родину! Вперед! – кричал кто-то.

И тут все призрачные солдаты закричали. Все разом – будто лавина начала сходить с гор! Гул сотен глоток перекрыл даже пулеметные очереди, а от топота этих исполинов вздрогнула земля. Спрятавшиеся дети с ужасом чувствовали, как дрожит и крошится стенка траншеи, где они нашли укрытие.

«Боже, что же может совладать с этими людьми? – думал Джейк. – Само небо, обрушившись на их голову, не причинит им вреда. Преисподнюю по камешку разберут голыми руками!». Лиз лишь тихонько жалась к брату, плотно зажмурившись и закрывая уши ладошками.

Исполинские солдаты побежали вперед. Внезапно послышался рокот и через траншею проползло что-то серое, страшное, металлическое, с черепом на борту.

– Танк! Танк! – оглушительно закричали солдаты.

Машина смерти ответила пулеметным огнем: башня ее завращалась, расшвыривая смерть во все стороны. Танк замер поперек траншеи, в десятке метров от спрятавшихся детей. Джейку стало еще более страшно.

Но тут исполинские солдаты принялись швырять в танк гранаты. Один даже умудрился залезть на его башню и, невзирая на то, что грудь его прошила уже не одна пуля, схватился за крышку люка и с силой потянул на себя.

– УРААА!!! – взревели остальные солдаты и… крышка люка оторвалась! Солдат, потерявший много крови, пошатнулся, снял с пояса гранату, и швырнул ее внутрь машины.

– Ай! – крикнул Джейк и тут раздался оглушительный вз…

Тишина. Как будто кто-то дернул за рубильник. Ни людей вокруг, ни пулеметов, ни разрывов мин. Исчез даже танк, прошел и гул в ушах.

Единственное, что напоминало о том, что здесь только что проходил нешуточный бой – это земля в волосах детей, их испуганные, расширенные глаза и следы от пуль в стенках траншеи. Джейк, не думая ни о чем, молча ковырнул пальцем одну из дыр и вынул оттуда сильно проржавевшую пулю, рассыпавшуюся у него в руках хлопьями коррозированного металла.

И больше ничего.

– Бежим отсюда, – прошептал Джейк. Он подхватил сестренку на руки и стремглав помчался по траншее, стремясь покинуть этот жуткий фрагмент мира.

– Кто это был? Что происходило? – спросила испуганная Лиз, когда Джейк выбрался из траншеи и побежал вместе с ней по полю. Вперед, вперед, вперед…

– Я не знаю, – прошептал Джейк. – Но кто бы это ни был, он сделал величайшую глупость. Самую большую ошибку в жизни… – Дыхания не хватало, но скорость сбрасывать было нельзя. Бой обреченных призрачных солдат мог вот-вот вспыхнуть снова. Джейк даже не заметил, что вокруг уже не сумерки, а ярко светит солнце. Сумерки ушли вместе со взрывом танка и огромными солдатами. – Ошибкой было… Напасть на этих исполинов… Там ведь каждый… Каждый из них… Величиной с гору… Небо заслонить может…

Поле с траншеями все не кончалось. У Джейка начало темнеть в глазах, а ноги стали заплетаться. Еще десять метров… пять… последние шаги, но он запнулся и упал. Лиз при падении отлетела еще на шаг вперед и исчезла.

– ЛИЗ!!! – взревел Джейк, кидаясь вперед. За одно мгновение он позабыл обо всем: о неведомых солдатах, страшном бою, призраках, голове в каске… Он не мог снова потерять сестренку! Не мог! Не сейчас! Не теперь…

Джейк рванул вперед, сделал три шага, запнулся об кого-то вскрикнувшего и рухнул лицом в густую душистую траву.

– Джейк! Джейк, ты чего? – к нему подбежала ничего не понявшая Лиз. Оказалось, мальчик не донес ее до границы между участками мира всего пару шагов и при падении она переместилась в следующий фрагмент, а брат попросту потерял ее из виду. А рванув вперед, он переместился и сам, да еще и запнулся о сестру при переходе и теперь лежал носом в душистой густой зеленой траве и тихо смеялся, отходя от сильного нервного потрясения.

– Я думал, что потерял тебя, – простонал Джейк. Он перевернулся на спину и продолжил смеяться. Лиз легла рядом и тоже начала хихикать: девочка не поняла, чего это ее брат смеется. Может, это просто такая игра?..

– А я и не знала, что мы в прятки играем… – протянула Лиз. Джейк начал смеяться еще сильнее, а потом вдруг резко сказал:

– Нет, в ближайшее время мы в прятки играть не будем. Сначала выберемся отсюда, хорошо?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю