355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » miss Destinу » Pro bono publico II (СИ) » Текст книги (страница 2)
Pro bono publico II (СИ)
  • Текст добавлен: 5 декабря 2020, 00:30

Текст книги "Pro bono publico II (СИ)"


Автор книги: miss Destinу



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 25 страниц)

Несколько минут они провели за ничего не значащей беседой, а затем, когда темы погоды, природы, учебы и здоровья окончательно себя исчерпали, Алекс внимательно посмотрела на своего старого учителя и вдруг спросила:

– Дядя Джон, скажите честно, у вас что-то случилось?

Тот вздрогнул и отвлекся от рассеянного созерцания огня в камине.

– Нет-нет, все в порядке, почему ты спрашиваешь?

– Я ведь вижу, вы чем-то встревожены, – она чуть наклонила голову. – Конечно, вы не обязаны говорить, но если вдруг вам захочется поделиться…

– У меня действительно все в порядке, малышка, – он смотрел на нее, и Алекс чувствовала, что он все еще видит в ней ту любознательную шестилетнюю кроху, которую когда-то взялся опекать. – Так, иногда накатывает… в моем возрасте это простительно. Лучше расскажи, чем ты собираешься заняться? Я слышал, ты получила диплом с отличием?

– Есть такое, – улыбнулась Алекс, поняв, что Джонатан хочет сменить тему. – Кстати, об этом я тоже хотела поговорить. Меня по-прежнему интересуют руны и… дядя Джон, – ее глаза лукаво блеснули, – как вы смотрите на то, чтобы взять меня в ученицы?

***

– Дом, милый дом! – Блейз Забини, отчаянно зевая, плюхнулся за слизеринский стол напротив Дафны. – Да здравствуют ранние подъемы, жратва по расписанию и не поддающийся Заглушающим храп Тео!

– И тебе доброе утро, – хмуро отозвалась Даф, смотревшая куда-то сильно левее.

Блейз моргнул и, проследив направление, сфокусировал взгляд на крепком светловолосом парне со значком старосты на груди, сидящем недалеко от них. Тот в это время трепался о чем-то со своей однокурсницей, рассеянно кроша в пальцах тост. Но, очевидно, почувствовав на себе посторонние взгляды, обернулся и, встретившись глазами с Дафной, приветливо махнул рукой.

Даф натянуто улыбнулась в ответ и быстро отвела взгляд.

Оценивший эту пантомиму Блейз понимающе хмыкнул.

– А вот и наш счастливый жених…

– Заткнись, – прошипела Даф и, запустив в него салфеткой, выбежала из-за стола.

– О, ну отлично! – простонал Забини. – Это что, теперь всегда так будет?

Драко, сидевший по правую руку от него, закатил глаза. Поттер проводил подругу сочувственным взглядом. Тео невозмутимо жевал омлет.

Не удостоенный ответом Блейз пожал плечами и бодро принялся за завтрак.

– Кстати, – спохватился он полтора омлета и два тоста спустя, – а что у нас первым уроком? А то я свое расписание в спальне забыл.

– Защита, – отозвался Малфой, допивая свой сок. – Так что познакомимся поближе с новым профессором… как там его? Никак не запомню…

– Шеклболт, – подсказал Гарри, задумчиво взглянув на преподавательский стол. – Кингсли Шеклболт.

– Ты его знаешь? – поднял брови Забини.

– Он аврор, – кивнул Поттер. – Он приходил к нам с Анной после нападения, спрашивал, видели ли мы убийц и все такое… И, кажется, у него хорошие отношения с Дамблдором.

– Да? – без восторга протянул Малфой, покосившись на нового профессора. – Ну тогда в ближайший год нам светит капитальная промывка мозгов на тему Страшного и Ужасного Темного Лорда и Белых и Пушистых членов куриного Ордена.

– И все равно это лучше, чем Квиррелл, – оптимистично заявил Блейз. – Слава Мерлину, что в прошлом году он всего лишь замещал, иначе мы бы до седьмого курса изучали потрясающие свойства чеснока! Маггловедение – это его потолок.

– Ну-ну, – Драко нахмурился. – Посмотрим…

– Эй, Малфой, – внезапно раздался рядом веселый голос, и ребята, обернувшись, обнаружили подошедшего к ним Люциана Боула, – ты еще не передумал пробоваться в команду по квиддичу?

– Я редко меняю свои решения, Боул, – пафосно отозвался Драко, явно копируя манеру отца.

– Отлично, – хохотнул Люциан, – тогда жду тебя после уроков на поле, посмотрим, на что ты способен! – и, подмигнув, пошел к выходу из зала.

– Да ла-адно… – недоверчиво протянул Блейз. – Он что, еще и капитаном стал вместо Флинта?

– Похоже на то, – хмыкнул Гарри.

– Нет, ну это ж надо, какое сокровище нашей Даф досталось, а? Вы подумайте!..

– Блейз! – хором рявкнули Поттер и Малфой.

– Ни слова о помолвке!

– Больше никогда!

– Ой, ну ладно, ладно, – замахал руками Забини. – Нервные все какие стали…

Ребята отодвинули пустые тарелки и собрались было уходить, как вдруг рядом с ними нарисовалась хорошенькая девочка, поразительно напоминающая Дафну образца прошлого года. Те же идеально прямые платиновые волосы, большие серые глаза… Вот только такого наивно-восторженного взгляда этих глаз никто из них еще не видел.

– Привет, Драко, – отчаянно смущаясь пролепетала она, глядя куда-то ему в подбородок.

Малфой поперхнулся. Поттер пихнул локтем открывшего было рот Блейза.

– Привет, Астория, – Драко приветливо улыбнулся. Ну, так ему казалось, по крайней мере. – Поздравляю… с распределением.

– Спасибо, – девочка очаровательно покраснела. – Я хотела спросить, ты не проводишь меня до кабинета Трансфигурации? А то я не знаю, куда идти…

Улыбка Драко стала совсем… приветливой. Поттер зажал Блейзу рот рукой.

– До кабинета? – Малфой отчаянно огляделся. – Я… ну да…

– Мы проводим, – подхватил Гарри, поняв, что надо спасать положение. – Обязательно… О, смотри, профессор Флитвик! Профессор! Вы не могли бы показать Астории класс Трансфигурации? Он ведь совсем рядом с вашим…

– Конечно, с большим удовольствием! – заулыбался проходивший мимо Флитвик. – Идемте со мной, мисс Гринграсс, давненько я не устраивал экскурсий по замку!

Астория, бросив явно разочарованный взгляд на Драко, побрела за ним. Малфой, явно выдохнувший с облегчением, хмыкнул.

– Нет, я бы, конечно, проводил, но раз уж так вышло… – протянул он, делая вид, что сильно расстроен.

Поттер, прищурившись, отпустил Блейза.

– Начинай.

***

Как ни прискорбно было это признавать, но по поводу нового профессора ЗоТИ Драко оказался прав.

На первом же занятии параллели Слизерин-Гриффиндор, Кингсли Шеклболт произнес прочувствованную вступительную речь, краткая суть которой сводилась к тому, что времена для магической Британии наступают неспокойные, зло не дремлет, а потому юные поколения должны с младых ногтей учиться защищать себя, чему он, в общем-то, и собирается их обучать.

Далее последовали несколько традиционных баек из бурной аврорской жизни, пара банальных, но поучительных советов, и как апофеоз – красочный рассказ о зверствах Темного Лорда и его сторонников, о которых ни в коем случае не стоит забывать, ибо все в этой жизни повторяется дважды (1). Вторую часть цитаты профессор благополучно опустил, чего, впрочем, никто из учеников не заметил. Кроме, разве что, парочки образованных магглорожденных.

Зато все, в том числе и Гарри, заметили, как побледнела Анна при упоминании недавних нападений, в которых, разумеется, повинно было то самое «недремлющее зло».

Сам профессор Шеклболт, очевидно, тоже понял, что несколько перегнул палку, потому что довольно быстро свернул тему, а после урока попросил обоих Поттеров задержаться.

– Ты как, в порядке? – он с сочувствием посмотрел на Анну, украдкой смахнувшую слезы. – Извини, погорячился. Я вам соболезную, ребята. И обещаю, что мы обязательно найдем тех, кто стоял за этим, и они ответят по всей строгости.

– Спасибо, – несмотря на то, что взгляды профессора несколько отличались от его собственных, Гарри видел, что тот говорит искренне, и это подкупало.

– Спасибо, – эхом повторила Анна.

Кингсли ободряюще улыбнулся и похлопал Гарри по плечу.

– Ну, бегите, не хочу красть у вас перемену. И если вдруг понадобится какая-то помощь или просто совет, вы знаете, где меня найти.

Поттеры кивнули и, подхватив сумки, вышли из класса.

– Думаешь, правда найдут? – внезапно спросила Анна прежде, чем они разошлись по своим компаниям. – Найдут тех, кто сделал это?

Гарри посмотрел на нее.

– Я надеюсь.

***

Люциус Малфой сидел за столом в своем кабинете и мрачно рассматривал документы, разложенные на столешнице. Настроение, уже с утра изрядно подпорченное срывом потенциально весьма удачной сделки, к вечеру окончательно ушло в минус.

Традиционный ежемесячный обед с министром, и раньше-то не доставлявший большого удовольствия, сегодня побил все рекорды. Фадж – нервный и дерганый, будто на иголках – всю дорогу безбожно ныл, действуя Люциусу на и так расшатанные событиями последнего года нервы.

Послушать Корнелиуса – так нет в магической Британии более несчастного человека, чем господин министр. И журналисты ему покоя не дают, карауля на каждом углу. И общественность вконец оборзела, требует найти виновных в нападениях, будь они неладны, а аврорат – сборище бездельников – не мычит, не телится! И Дамблдор чего-то непонятное крутит – явно подсидеть хочет! И…

Итогом злополучного обеда стало довольное лицо Фаджа, которому сказали, что все будет хорошо, поскольку лучшего министра, чем он, Британии все равно не найти. И адская мигрень Люциуса, которую благополучно усилила двухчасовая истерика Беллы, заглянувшей на огонек.

Эта просто не знала, куда себя применить.

Цель, к которой она с маниакальным упорством стремилась все предыдущие годы, была достигнута – Лорд воскрес. Новая цель – поиск драгоценного наследника – оказалась почти недостижима. Все более менее адекватные способы поиска были исчерпаны, последним – практически жестом отчаяния – стал допрос Алисы Лонгботтом.

Чего стоило Эйвери и Мальсиберу застать ее в одиночестве, подчинить, накачать Веритасерумом, допросить, а затем уйти, не оставив следов – отдельная история, достойная мемуаров, а в итоге – пшик. Ни о местонахождении похищенного двенадцать лет назад ребенка, ни даже о самом факте его существования Алиса не знала ровным счетом ничего. Или, точнее сказать, не помнила. Кто-то, кто очень не хотел, чтобы мальчика нашли, хорошо подстраховался, тщательно заметя все следы.

Конечно, дай волю Белле, она бы запытала до смерти половину населения Соединенного Королевства, пока нашла бы хоть малейшую зацепку, но что-что, а привлекать к себе лишнее внимание сейчас было совершенно не в их интересах.

Вот только пойди объясни это бесстрашной и безрассудной мадам Лестрейндж с ее навязчивой идеей во что бы то ни стало осчастливить своего Повелителя на фоне абсолютно отсутствующего инстинкта самосохранения.

К счастью, Беллу удалось спихнуть спешно вызванному камином Регулусу, но только-только Люциус начал постепенно отходить от сумасшедшего дня, как прилетела сова из Хогвартса.

Господин директор изволил прислать смету на новый учебный год.

И Мерлин с ним, с тем, что смету эту Люциус ждал с начала прошлого месяца, но вот итоговая сумма…

– Дорогой? – в кабинет заглянула Нарцисса, обеспокоенная состоянием супруга. – Что-то случилось?

– Ничего особенного, – Малфой со вздохом откинулся на спинку кресла. – Если не считать, что Дамблдор, похоже, считает меня счастливым обладателем философского камня. Иначе объяснить его растущие год от года запросы я не могу.

– Считаешь, он использует средства Попечительского совета не по назначению? – Нарцисса присела на краешек стола и взяла в руки пергамент.

– Не знаю, – Люциус устало потер глаза. – Может быть. А может, просто финансист из него паршивый. Чтобы это выяснить, необходимо провести в Хогвартсе тщательную проверку, а это огромная головная боль, масса согласований, бездонная пропасть бюрократии, плюс ожесточенное сопротивление самого Дамблдора и всех его подпевал. Хотя, конечно, если так дальше пойдет…

Закончить фразу Люциусу не дала сова, внезапно влетевшая в раскрытое окно.

Обыкновенная, ничем не примечательная охристо-рыжая сипуха уселась прямо на разбросанные по столу документы и, дождавшись, пока ее избавят от привязанного к лапе свитка, взмахнула крыльями и улетела прочь.

Уже не ожидающий сегодня ничего хорошего Люциус без особого интереса развернул послание, скользнул взглядом по единственной строчке… а затем вдруг резко подался вперед, вглядываясь в пергамент.

– Что такое? – насторожилась Нарцисса, взглянув на письмо с тревогой. – Что там? От кого письмо?

– От Лорда, – тихо сказал Люциус, поднимая на нее взгляд, а затем молча протянул ей послание.

Нарцисса дрогнувшей рукой взяла его. В центре листа ровным, твердым почерком было выведено всего два слова.

«Я возвращаюсь».

__________________________

(1) В жизни всё повторяется дважды,

Но в виде драмы только однажды,

А во второй раз насмешки вроде бы,

В виде пародии, только пародии.

Уильям Шекспир.

========== Глава 3. Неожиданные визиты ==========

Сириус стоял у камина в малой гостиной своего дома с полупустой бутылкой виски в руке и задумчиво разглядывал стоявшую на каминной полке колдографию в деревянной рамке, с которой ему жизнерадостно улыбались Джеймс, Лили, Ремус, Питер и он сам образца тысяча девятьсот семьдесят восьмого года.

Удивительная штука – время. Оно идет медленно, а проходит быстро.

Кажется, это фото было сделано только вчера. Сириус отчетливо помнил тот день – день, когда они получили аттестаты и сфотографировались на память возле ворот родного Хогвартса. Лили и Джей тогда все светились в предвкушении скорой свадьбы, а сам он был по уши влюблен в Марлин Маккиннон, впереди заветной мечтой алели красные аврорские плащи, и не пугали их ни предстоящие трудности, ни сгущающиеся над головами тучи скорой войны. Ведь они все вместе – молодые, красивые, полные надежд и планов, а потому с ними просто не может случиться ничего плохого. С кем угодно, только не с ними.

И вот, прошло четырнадцать лет. Сириус сморгнул выступившие на глазах слезы и глотнул виски прямо из горла.

Марлин погибла вместе со всей своей семьей спустя всего год после окончания школы. Питер предал их, переметнувшись на сторону врага при первой же серьезной угрозе. Джеймс убит в собственном доме трусливыми пожирательскими шавками, прячущими лица за масками. Лили в коме, и неизвестно, выкарабкается или нет, а их дети…

Слегка замутненный алкоголем взгляд скользнул правее, туда, где стояла другая колдография, совсем свежая, сделанная в магическом квартале Испании в последнюю неделю июля. Гарри и Анна выглядели на ней почти счастливыми – улыбающиеся, беззаботные, такие, какими и должны быть дети в их возрасте. Дети, которым не приходится защищаться от убийц во время семейного ужина.

Неожиданно противно заныла голова, и Сириус поморщился. Почему-то почти каждый раз, когда он задумывался о семье Поттеров, внутри возникало странное ощущение неправильности. Будто что-то было не так. Будто он упускал что-то из виду, что-то очень важное…

– Хозяин! – тоненький голосок домовика неприятно резанул по ушам, отвлекая от размышлений.

Сириус скривился. Голова заболела еще сильнее.

– Что тебе? – он, не оборачиваясь, поставил бутылку на каминную полку и сжал пальцами ноющие виски.

– Хозяин, к вам прибыл гость! Тилли не стала бы беспокоить хозяина по пустякам, но гость настаивает, чтобы его приняли…

– Что? – Сириус слегка повернул голову и посмотрел на часы. – Какой еще гость в половине двенадцатого ночи? Если это не министр, гони его в шею, я сегодня не в настроении.

– Прости, Бродяга, – неожиданно раздался с порога голос, заставивший Блэка забыть о своем паршивом состоянии и недоверчиво обернуться, – я, конечно, не министр, и час действительно поздний, но я очень прошу тебя уделить мне немного времени.

– Ты? – Сириус моргнул, изумленно разглядывая появившегося в дверях Люпина. – Здесь?

– Понимаю, время не самое удачное, – тот смотрел слегка напряженно, – и я, вероятно, не самый желанный гость в этом доме после нашего последнего разговора, но…

– Ты шутишь? – Блэк тряхнул головой и внезапно, в несколько быстрых шагов преодолев разделявшее их расстояние, сжал старого друга в объятиях. – Лунатик, ты даже не представляешь, как я рад тебя видеть!

***

Откровенно говоря, собираясь в Англию вслед за взбешенным и явно находящимся на грани срыва Сириусом, Ремус совершенно не рассчитывал на теплый прием. Максимум, на что он надеялся, это разговор, в ходе которого ему удастся убедить бывшего друга не пороть горячку, однако реальность совершенно внезапно превзошла все ожидания.

– Рад? – Люпин несколько обескураженно отстранил от себя ощутимо нетрезвого и откровенно несчастного Блэка.

– Ты чего? – кажется, вполне искренне не понял тот, глядя на него воспаленными, покрасневшими глазами. – Лунатик, ты же мой единственный друг! Мы ж с тобой и огонь и воду… А помнишь, как тогда, в восьмидесятом, ты меня буквально на себе из-под пожирательских Авад вытащил?

– Помню, – медленно сказал Ремус, внимательно вглядываясь в его лицо. – А еще я помню, как пару месяцев назад ты назвал меня предателем…

– Я? – Сириус недоуменно вскинул брови, но затем в его глазах мелькнуло понимание. – А-а… ты об этом… Лунатик, дружище, прости! Чего-то меня занесло тогда, сам не знаю, что на меня нашло! Ну, ты ж меня знаешь, я сначала ляпну, потом подумаю, веришь, даже не помню, из-за чего мы поцапались…

– Не помнишь?

– Не-а… – Сириус помотал головой, слегка пошатнувшись, а потом вдруг расплылся в улыбке и хлопнул его по плечу. – Слушай, я так рад, что ты вернулся! Так вовремя!..

– Я не вернулся, – остановил его Ремус. – Я приехал, чтобы поговорить с тобой. По поводу Гарри…

– Гарри! – неожиданно воскликнул Блэк. – Точно, Рем! Ты ж даже не видел его ни разу за последние десять лет! А он так вырос, наш Сохатик, такой взрослый уже стал! Смотри! – и он, призвав с каминной полки колдографию, сунул ее под нос Люпину.

Опешивший Ремус машинально взял снимок и взглянул на запечатленных на нем улыбающихся детей. Хорошенькая, тоненькая и подвижная девчушка, смотревшая прямо в камеру, была почти точной копией Лили в том же возрасте, только разрез и цвет глаз ей явно достались от отца, а вот мальчик, глядящий куда-то вдаль, был совершенно другой породы. Темноволосый, с тонкими чертами лица и совершенно не свойственным обоим Поттерам задумчиво-изучающим взглядом.

– Красавцы, да? – ностальгически протянул над ухом Сириус, шмыгнув носом. – Анна так на Лилс в детстве похожа, аж дрожь берет, а пацан – вылитый Джей, скажи, а?

Люпин медленно перевел взгляд со снимка на мечтательно вздыхающего Блэка и ощутил, как по позвоночнику пробежал холодок.

– Да, Бродяга. Вылитый.

***

Толстое матовое стекло. Гладкое – ни единой трещинки, ни малейшей шероховатости. Сквозь молочно-белую поверхность совершенно невозможно разглядеть, что скрывается внутри. Надежная, прочная и без сомнений почти неприступная защита.

Почти – потому что против лома нет приема. Пара мощных ударов кувалдой, и стекло разлетится вдребезги, осыпавшись звенящими осколками и явив миру все секреты, скрывающиеся за ним. Правда, для кувалды и повод нужен более, чем весомый.

Северус плавно выскользнул из чужого сознания и, опустив палочку, задумчиво хмыкнул.

– Неплохо, Поттер, весьма неплохо.

– Спасибо, сэр, – Гарри выдохнул с заметным облегчением. – Я много тренировался на каникулах.

– Это заметно, – снисходительно протянул Снейп, – но я бы на вашем месте не расслаблялся раньше времени. Мало просто закрыть свое сознание от посторонних. Для того, чтобы чувствовать себя хотя бы в относительной безопасности, нужно научиться обманывать противника. Давать ему то, что он хочет, не раскрывая при этом ничего важного.

– Вы имеете в виду ложные воспоминания, профессор? – живо спросил Гарри и, заметив чуть приподнятую бровь, добавил: – Я читал о разных техниках защиты. В библиотеке нашего опекуна много полезной литературы.

– Не сомневаюсь, – фыркнул Снейп, слегка дернув плечом. – Среди Блэков было много талантливых менталистов в прежние времена… Поттер? – он внезапно осекся, увидев тень, промелькнувшую на его лице и ставший рассеянным взгляд.

– Простите, сэр, – Гарри тряхнул головой. – Я слушаю.

– В чем дело? – Северус кожей почувствовал, что что-то не так.

Гарри закусил губу. Несколько секунд он молчал, будто сомневаясь, стоит ли говорить. Северус не торопил, так же молча ожидая его решения. Наконец, мальчик посмотрел ему прямо в глаза.

– Профессор, я хотел спросить вас, – осторожно начал он, явно прощупывая почву, – можно ли по поведению человека определить, что он проклят или кто-то воздействовал на его сознание со стороны?

Снейп чуть наклонил голову, внимательно глядя на него. Гарри вздохнул.

– Понимаете, во время каникул мы с Анной заметили, что Сириус ведет себя… не совсем так, как раньше. Он очень изменился, и иногда его поведение выглядит очень странно.

– Странно?

– Да. Он будто… сам не свой…

Северус поморщился.

– Поттер, раз уж вы решились на откровенность, будьте любезны, выражаться конкретнее. Что именно в поведении Блэка показалось вам странным? Можете сформулировать внятно?

– Могу, – Гарри поднял взгляд. – Но, наверное, будет лучше, если я просто покажу вам.

Снейп, помедлив, кивнул и снова поднял палочку.

***

– Я возвращаюсь, – Регулус растерянно повертел в руках записку с единственной строчкой и посмотрел на напряженных Малфоев. – И это все? Ни точной даты, ни времени, ни подробностей… Это что, шутка?

– Едва ли, – Люциус поморщился. – Не замечал за Лордом пристрастия к подобным развлечениям.

– Прекрасно! – восхитился сидящий в кресле Натаниэль Гринграсс. – То есть он просто ставит нас перед фактом, что может объявиться в любое время, в любом месте! И это сейчас, когда только-только стихла шумиха вокруг тех нападений, а на носу грандиозный прием в министерстве. Просто отлично!

– Скажи спасибо, что нас вообще предупредили, – фыркнул Долохов.

– Спасибо, – язвительно воскликнул Натаниэль. – Сто лет не чувствовал себя сидящим на пороховой бочке!

– Послушайте, нам всем нужно успокоиться, – внесла конструктивное предложение Нарцисса. – Я согласна, время Лорд выбрал не самое удачное, но он наверняка знает, что делает, и не станет рисковать разоблачением ни своим, ни нашим.

– Цисси, он одиннадцать лет провел в коме, потерял силы, все завоеванные позиции и сына, – напомнил Натаниэль. – Как ты думаешь, теперь, когда первое он, судя по всему восстановил, что у него в планах дальше? Правильно. Вернуть себе второе и третье. Так что я сильно сомневаюсь, что риск разоблачения для него все еще актуален!

Нарцисса, которая явно не разделяла его точку зрения, собиралась было возразить, но в этот момент в раскрытое окно гостиной шумно хлопая крыльями влетела сова со свитком пергамента в лапке.

– Не иначе нам все-таки прислали инструкции? – хмыкнул Антонин, глядя, как Регулус отвязывает послание и разворачивает его.

– Нет, это от Северуса, – тот быстро пробежал письмо глазами, а затем перечитал еще раз, уже внимательнее.

– Что? – Натаниэль поднял бровь. – Лорд вернулся из небытия сразу в Хогвартс и поздоровался с Дамблдором Авадой в лоб?

– Нат, уймись, – Нарцисса бросила на него укоризненный взгляд.

– А между прочим, было бы неплохо, – усмехнулся Долохов.

– Да нет, Дамблдор жив-здоров-не кашляет, чтоб ему икалось, скотине, – Регулус поднял взгляд от письма. – Это по поводу моего братца. Младший Поттер утверждает, что у Сириуса в последнее время заметно едет крыша, и, судя по тому, что Сев увидел в его воспоминаниях, есть основания ему верить. Похоже, кто-то основательно покопался у братишки в мозгах…

Люциус и Натаниэль переглянулись.

– Кто-то, – негромко протянул Малфой. – Очевидно тот же, кто стер воспоминания о ребенке Лорда Алисе Лонгботтом. И главное, как своевременно.

– Нервничает господин директор, – Гринграсс побарабанил пальцами по подлокотнику кресла. – Следы заметает, да только не слишком удачно, раз даже детишки заметили. Значит, Рег, твой брат точно знал, где находится мальчик.

– Если и знал, то теперь он так же бесполезен, как и Лонгботтомы, – Долохов закатил глаза. – Говорил же, надо было его потрясти хорошенько еще тогда, в восьмидесятом!

– И загреметь в Азкабан до конца жизни! – осадила его Нарцисса. – Думай, что говоришь! Мы все были под подозрением тогда и остаемся сейчас. Одно неверное движение с нашей стороны – и никто даже разбираться не будет, приговорят к «поцелую», а себе медальку на грудь повесят за поимку сторонников Темного Лорда. Так что тогда мы все сделали правильно, а сейчас…

– А сейчас у нас есть реальный шанс узнать правду, – неожиданно сказал Регулус.

Все взгляды устремились к нему.

– Сами подумайте, – он развел руками. – Дамблдор обращается со своими людьми, как с пешками, как с безмозглыми марионетками. Организовал нападения, стер память Лонгботтомам, теперь Сириусу…

– Какая новость, – ехидно заметил Долохов. – А то мы раньше этого не знали.

– Мы знали, – согласился Регулус. – Но теперь у нас есть доказательства. Я знаю своего брата, и поверьте мне, если он узнает, что Дамблдор без спроса копался у него в голове, ему это совершенно точно не понравится!

– Не уверен, что для него это будет достаточным аргументом, – с сомнением протянул Натаниэль. – Ты уж прости, Рег, но братец твой натуральный гриффиндорский фанатик, и авторитет Дамблдора в его глазах теряется где-то в заоблачных далях.

– Но попробовать-то можно, – спокойно возразил Регулус. – Просто поговорить с ним, что мы теряем? В худшем случае он просто пошлет меня и не станет слушать, а вот если мне удастся заставить его хотя бы засомневаться – это уже будет победа.

– Я согласен, – неожиданно поддержал его Люциус. – Если нам подворачивается шанс ослабить противника, глупо будет им не воспользоваться.

– Вот-вот! – кивнул Блэк. – Только, пожалуй, предупреждать Сириуса о своем визите я не буду. Если и есть надежда, что он меня не вышвырнет за порог в первые десять секунд, то надежда эта только на эффект неожиданности.

***

Сказано – сделано.

Уже через два дня Регулус, получив сигнал от превентивно натянутых вокруг дома дядюшки Альфарда следящих чар о том, что Сириус покинул дом, стоял перед высокой кованой оградой и прикидывал варианты.

Каковы шансы, что его раздолбай-братец озаботился дополнительной защитой дома, помимо стандартных сигнальных чар, обмануть которые было парой пустяков при помощи одной любопытной безделушки из блэковского наследства, и фундаментальной кровной защиты, обеспеченной еще их общими далекими предками?

По всему выходило – небольшие. Была, конечно, мизерная вероятность, что Сириус решил усилить меры безопасности после нападений, но рискнуть все же стоило.

Регулус сделал глубокий вдох и, порезав ладонь легким движением палочки, капнул кровью на массивную чугунную ограду. Как и ожидалось, та пропустила его без возражений, как прямого наследника рода. Небольшой овальный амулет, висевший на шее, замерцал сиреневым светом, делая незваного гостя невидимым для сигнальных чар.

Несколько шагов по ступеням крыльца, банальное отпирающее – и вот перед Регулусом уже открывается вид на просторную прихожую. Короткий взмах палочки – и портреты на стенах синхронно уснули. И только после этого Регулус наконец выдохнул.

Путь был свободен. Теперь оставалось только дождаться возвращения Сириуса и каким-то образом убедить его себя выслушать. А пока…

Он оглядел уютную гостиную и, задумчиво посмотрев в потолок, поднялся по лестнице на второй этаж. Глупо было бы упустить такую возможность осмотреть дом. Маловероятно, конечно, что Сириус, подобно сентиментальной школьнице, ведет личный дневник или хранит еще какие-то ценные сведения на бумаге, но чем черт не шутит?

Блэк уже почти коснулся ручки двери, ведущей в спальню хозяина дома, когда внезапно всем существом ощутил направленный ему в спину пристальный взгляд. Мгновенно обернувшись, он вскинул руку с палочкой, но затем от неожиданности замер, встретившись с чужим почти спокойным взглядом.

Собранные в низкий хвост длинные волосы, кожаная куртка и штаны, глубокий шрам на щеке и заметно отливающие желтым в полутьме коридора глаза. Если бы не отменная память на лица, которой Блэк небезосновательно гордился, он бы едва ли узнал в этом человеке вечно обтрепанного тихоню из золотой гриффиндорской четверки.

– Люпин? – взгляд недоверчиво скользнул по спортивной фигуре, отметил уверенную прямую осанку и твердость руки, без видимого напряжения державшей палочку. – Ты что здесь делаешь?

– Здравствуй, Регулус, – тот неожиданно усмехнулся уголком губ. – Не поверишь, хотел задать тебе тот же вопрос.

Блэк чуть прищурился, спешно прикидывая возможные варианты развития событий.

– Пришел навестить брата.

– Без предупреждения и в его отсутствие, – Люпин иронично поднял бровь. – Решил сделать сюрприз? Как мило. А в спальню его ты собирался, чтобы оставить под подушкой подарок за все четырнадцать лет, прошедшие с тех пор, как вы перестали общаться, не иначе.

Регулус чуть воздухом не поперхнулся.

– А ты, похоже, за эти годы времени даром не терял, да? Шутить научился…

Ремус слегка улыбнулся чему-то.

– Знаешь, вы с Сириусом похожи больше, чем вам хотелось бы. У него мое чувство юмора почему-то тоже вызвало живой интерес. Впрочем, это все лирика. Регулус, я знаю, что никакого примирения за время моего отсутствия в Англии у вас с братом не произошло, поэтому повторю свой вопрос – что ты здесь делаешь?

Блэк внимательно посмотрел на него. С тем, прежним Люпином – мягким и безвольным, хоть и вполне приличным боевиком из свиты Дамблдора – договориться не было бы ни единого шанса, но с этим… с этим можно было попытаться наладить контакт. Хотя бы из интереса.

– Мне нужно было поговорить с Сириусом. Я знал, что если приду открыто, он меня на порог не пустит, поэтому пришлось пробираться тайно. А спальня… каюсь, захотелось осмотреться. Банальное любопытство.

– Допустим, – Ремус смотрел задумчиво. – И о чем же тебе так нужно поговорить с ним спустя почти пятнадцать лет молчания? Неужели решил сменить сторону?

– Да нет, ты знаешь, хотел ему предложить сделать то же самое, – язвительно парировал Блэк, – пока ваш драгоценный Дамблдор окончательно не превратил остатки его мозгов в кашу.

Люпин внезапно вздрогнул.

– Что ты сказал? – его взгляд стал непривычно острым.

– Что слышал, – Регулус на всякий случай крепче сжал палочку. – Давно вы с Сириусом снова общаетесь? Не замечал за ним ничего странного? Резкой смены настроения, потери концентрации, провалов в памяти?

Несколько мгновений Люпин молча смотрел на него безо всякого выражения на лице, а затем медленно опустил палочку.

– Хорошо, что ты появился здесь именно сейчас. Похоже, нам есть, о чем поговорить.

========== Глава 4. Прием ==========

– Минус тридцать баллов Слизерину за срыв урока! Две недели отработок у мистера Филча! Надеюсь, общественно-полезная деятельность отобьет у вас охоту развлекаться подобным образом, мистер Малфой! – профессор МакГонагалл яростно сверкнула глазами и, развернувшись на каблуках, буквально вылетела из класса трансфигурации.

Со стороны парт, занятых гриффиндорцами, раздалось ехидное хихиканье. Дафна ответила им ледяным взглядом. А побелевший от злости Драко вскочил на ноги, схватил свою сумку, из которой несколькими минутами раньше МакГонагалл извлекла листья кошачьей мяты, гневно прошипел:


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю